Flex ST 1005 VE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ST 1005 VE
100
Spis treœci
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . . 100
Dla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . 100
Poziom hałasu i drgañ . . . . . . . . . . . . . . 102
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Przegl¹d, konserwacja i pielêgnacja . . . . 106
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia . . . . . 106
Deklaracja zgodnoœci . . . . . . . . . . . . 106
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci . . . . . . . 106
Zastosowane symbole
OSTRZE¯ENIE!
Oznacza bezpoœrednio zagra¿aj¹ce
niebezpieczeñstwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
œmierci¹ lub bardzo ciê¿kimi obra¿eniami.
OSTRO¯NIE!
Oznacza mo¿liwoœć wyst¹pienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo¿e dopro-
wadzić do skaleczeñ lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla u¿ytkownika i wa¿ne
informacje.
Symbole na urz¹dzeniu
Przeczytać dokładnie instrukcjê
obsługi i stosować podane w niej
wskazówki, aby w ten sposób
zmniejszyć ryzyko zranienia!
Zastosować okulary ochronne!
Wskazówka dotycz¹ca usu-
wania zu¿ytego urz¹dzenia
(patrz strona 106)!
Dla własnego bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przed u¿yciem urz¹dzenia dokładnie prze-
czytać i postêpować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeñstwa”
dotycz¹cych pracy narzêdziami elektrycz-
nymi zamieszczonych w zał¹czonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych obowi¹zuj¹-
cych na miejscu u¿ycia urz¹dzenia
odnoœnie BHP.
Niniejsze urz¹dzenie elektryczne jest
skonstruowane i zbudowane zgodnie
z najnowszym stanem techniki i aprobowa-
nymi zasadami bezpieczeñstwa technicz-
nego. Mimo to podczas u¿ytkowania urz¹-
dzenia mo¿e wyst¹pić zagro¿enie dla zdrowia
i ¿ycia u¿ytkownika lub osób trzecich albo
uszkodzenia maszyny lub rzeczy.
Urz¹dzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeñstwa
i higieny pracy.
Usterki wywieraj¹ce wpływ na bezpieczeñstwo
nale¿y niezwłocznie usun¹ć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Szlifierka palcowa przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania w przemyœle
i rzemioœle,
do szlifowania powierzchni stalowych,
do szlifowania kamienia,
do zastosowania z wyposa¿eniem, które
podane jest w niniejszej instrukcji, albo
zalecane jest przez producenta,
do zastosowania szczególnie w trudno-
dostêpnych miejscach.
ST 1005 VE
101
Wskazówki bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeñstwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeñstwa i pouczeñ mog¹ spowodować
pora¿enie pr¹dem elektrycznym, po¿ar i/lub
ciê¿kie
obra¿enia. Proszê zachować wszyst-
kie przepisy bezpieczeñstwa i wskazówki
do przyszłego zastosowania.
Nie wolno stosować ¿adnego wyposa¿enia
dodatkowego, które nie jest przewidziane
ani polecane przez producenta specjalnie
dla tego urz¹dzenia elektrycznego.
Sama mo¿liwoœć zamocowania wyposa¿enia
do urz¹dzenia elektrycznego nie gwarantuje
jeszcze bezpiecznego zastosowania.
Nale¿y stosować œrodki ochrony osobistej.
Zale¿nie od wykonywanego zadania
zało¿yć odpowiednio maskê osłaniaj¹c¹
cał¹ twarz, maskê osłaniaj¹c¹ górn¹ czêœć
twarzy lub okulary ochronne.
Zastosować odpowiednio maskê prze-
ciwpyłow¹, ochronniki słuchu, rêkawice
ochronne lub specjalny fartuch, który
chroni u¿ytkownika przed małymi
cz¹steczkami substancji œciernych
i szlifowanych materiałów.
Chronić oczy przed zranieniem poprzez
wyrzucane ciała obce, które powstaj¹ przy
ró¿nych zastosowaniach urz¹dzenia.
Maski przeciwpyłowe i ochronne musz¹
posiadać zdolnoœć filtracji pyłów powstaj¹cych
podczas pracy. W przypadku obci¹¿enia
hałasem przez dłu¿szy czas, u¿ytkownik
nara¿ony jest na utratê słuchu.
Urz¹dzenie chwytać tylko za izolowane
powierzchnie przeznaczone do tego celu,
je¿eli podczas pracy zachodzi niebez-
pieczeñstwo zetkniêcia siê narzêdzia
z ukrytym przewodem elektrycznym lub
przewodem zasilaj¹cym.
Kontakt z przewodem elektrycznym, znajduj¹-
cym siê pod napiêciem, mo¿e spowodować,
¿e metalowe elementy urz¹dzenia znajd¹ siê
równie¿ pod napiêciem, i poprzez to dopro-
wadzić do pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Nie wolno odkładać urz¹dzenia elektrycz-
nego zanim narzêdzie całkowicie siê nie
zatrzyma.
Obracaj¹ce siê narzêdzie mo¿e siê zetkn¹ć
z powierzchni¹, na któr¹ odło¿ono urz¹dzenie,
ispowodować utratê kontroli u¿ytkownika nad
urz¹dzeniem.
Nie wł¹czać urz¹dzenia podczas prze-
noszenia ani nie przenosić wł¹czonego
urz¹dzenia.
Odzie¿ mo¿e zetkn¹ć siê przypadkowo
z obracaj¹cym siê narzêdziem a narzêdzie
mo¿e siê wkrêcić w ciało u¿ytkownika.
Otwory wentylacyjne urz¹dzenia elektrycz-
nego nale¿y regularnie czyœcić.
Dmuchawa silnika wci¹ga pył do obudowy,
a silne zanieczyszczenie metalicznym pyłem
mo¿e spowodować niebezpieczeñstwo
pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub zwarcie.
Urz¹dzenia elektrycznego nie wolno
stosować w pobli¿u materiałów palnych.
Iskry mog¹ spowodować zapalenie siê tych
materiałów.
OSTRO¯NIE!
Zagro¿enie zdrowia na skutek wdychania
truj¹cych pyłów powstaj¹cych przy szlifowaniu
powierzchni metalowych, drewnianych lub
malowanych farbami zawieraj¹cymi ołów.
Nie zaleca siê szlifowania farb i lakierów
ołowiowych. Usuwanie farb ołowianych
powinien przeprowadzić tylko wykwalifikowany
specjalista.
Nie obrabiać ¿adnych materiałów, przy
obróbce których wydzialaj¹ siê substancje
szkodliwe dla zdrowia (np. azbest).
Zastosować odpowiednie œrodki zapobie-
gawcze i ochronne w przypadku gdy wystê-
puje mo¿liwoœć powstania pyłów szkodliwych
dla zdrowia, pyłów palnych lub wybuchowych.
Stosować przeciwpyłow¹ maskê ochronn¹.
Stosować odkurzacze przemysłowe.
Urz¹dzenie elektryczne trzymać mocno
obiema rêkoma podczas pracy i zapewnić
pewn¹, stabiln¹ postawê.
Urz¹dzenie elektryczne prowadzi siê
bezpieczniej trzymaj¹c je obiema rêkoma.
Nie wolno u¿ywać urz¹dzenia elektrycznego
z uszkodzonym przewodem zasilaj¹cym.
Nie wolno dotykać uszkodzonego przewodu
zasilaj¹cego; proszê natychmiast wyj¹ć
wtyczkê z gniazdka sieciowego, je¿eli przewód
elektryczny zostanie uszkodzony podczas
pracy. Uszkodzony przewód zasilaj¹cy
zwiêksza ryzyko pora¿enia pr¹dem.
ST 1005 VE
102
SZKODY RZECZOWE!
Napiêcie i czêstotliwoœć sieci elektrycznej
musz¹ być zgodne z wartoœciami podanymi
na tabliczce znamionowej urz¹dzenia.
Poziom hałasu i drgañ
Wartoœci poziomu hałasu i drgañ okreœlone
zostały zgodnie z norm¹ EN 60745.
Poziom hałasu wywołanego przez urz¹dzenie
zmierzony na stanowisku pracy (A) wynosi
w normalnym przypadku:
Całkowita wartoœć drgañ (przy szlifowaniu
powierzchni metalowych):
OSTRZE¯ENIE!
Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ siê do
nowych urz¹dzeñ. Wartoœci poziomu hałasu
i drgañ zmieniaj¹ siê w codziennym
u¿ytkowaniu.
WSKAZÓWKA
Wartć poziomu drgañ podana w niniejszej instruk-
cji zmierzona jest zgodnie z metod¹ pomiarow¹
podan¹ norm¹ EN 60745 i mo¿e być u¿yta do
wzajemnego porównywania narzêdzi elektrycznych.
Nadaje siê ona równie¿ do prowizorycznego
okreœlenia obci¹¿enia drganiami.
Podana wartoœć poziomu drgañ odnosi siê do
podstawowego zastosowania narzêdzia elektrycz-
nego. Jednak w przypadku u¿ycia urz¹dzenia do
innego zastosowania, z innym wyposa¿eniem albo
w przypadku zaniedbañ w przegl¹dach i konserwa-
cji, rzeczywisty poziom drgañ mo¿e odbiegać od
podanych wartoœci. Mo¿e to znacznie zwiêkszyć
obci¹¿enie drganiami w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnej oceny obci¹¿enia drganiami nale¿y
uwzglêdnić odcinki czasu, w których urz¹dzenie jest
wył¹czone albo wł¹czone, ale nie pracuje.
Mo¿e to znacznie zredukować obci¹¿enie drganiami
w całkowitym czasie pracy.
Proszê wprowadzić dodatkowe œrodki
bezpieczeñstwa w celu ochrony u¿ytkownika
przed oddziaływaniem drgañ, jak na przykład:
przegl¹d i konserwacja urz¹dzeñ elektrycznych
i wyposa¿enia, zastosowanie œrodków zapewnia-
j¹cych utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia
organizacja procesów roboczych.
OSTRO¯NIE!
Przy ciœnieniu akustycznym powy¿ej 85 dB(A)
nale¿y u¿ywać ochronników słuchu.
(A) = na stanowisku pracy
Dane techniczne
Ciœnienie
akustyczne
L
pA
[dB(A)]
Moc
akustyczna
L
WA
[dB(A)]
ST 1005 VE 83 94
Dokładnoœć K = 3 dB
Wartoœć emisji a
h
[m/s
2
]
ST 1005 VE 7,3
Dokładnoœć
K[m/s
2
]
1,5
Typ urz¹dzenia
Szlifierka palcowa
ST 1005 VE
Œciernice mm 39 x 60
Napiêcie sieciowe V/Hz 230/50
Moc pobierana W 400
Moc oddawana W 220
Liczba skoków biegu jałowego obr./min 1200–4500
Skok mm 8
Klasa ochrony
/II
Ciê¿ar (bez przewodu zasilaj¹cego) kg 2,2
ST 1005 VE
103
Opis urz¹dzenia
1 Uchwyt na but szlifierski
2Przeł¹cznik suwakowy
Do wł¹czania i wył¹czania.
Z blokad¹ do pracy ci¹głej.
3 Elektryczny przewód zasilaj¹cy 4,0 m
z wtyczk¹
4 Nastawianie liczby obrotów
5 But szlifierski
6 Poduszka szlifierska z papierem
œciernym
ruba z łbem szeœciok¹tnym
ST 1005 VE
104
Instrukcja obsługi
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
OSTRO¯NIE!
Napiêcie sieci elektrycznej na miejscu zasto-
sowania musi być zgodne z napiêciem
podanym na tabliczce znamionowej.
Przed uruchomieniem
Rozpakować urz¹dzenie elektryczne wraz
zwyposa¿eniem, sprawdzić czy dostawa jest
kompletna, a urz¹dzenie nie uległo
uszkodzeniu podczas transportu.
Zakładanie i wymiana buta
szlifierskiego
W razie potrzeby poluzować œrubê
szeœciok¹tn¹ buta szlifierskiego
(1.)
.
But szlifierski wyci¹gn¹ć z uchwytu
(2.)
.
But szlifierski wsun¹ć do uchwytu
(3.)
idokrêcić œrubê kluczem z gniazdem
szeœciok¹tnym
(4.)
.
Wymiana papieru œciernego
W razie potrzeby zdj¹ć nało¿ony papier
œcierny
(1.)
.
Nało¿yć nowy papier œcierny
(2.)
.
Nastawianie liczby obrotów
W celu nastawienia liczby skoków nale¿y prze-
krêcićłko nastawcze na ¿¹dan¹ wartoœć.
Wł¹czanie i wył¹czanie urz¹dzenia
Praca chwilowa bez blokady:
Przesun¹ć przeł¹cznik suwakowy do przodu
i przytrzymać.
W celu wył¹czenia zwolnić przeł¹cznik
suwakowy.
ST 1005 VE
105
Praca ci¹gła z blokad¹:
OSTRO¯NIE!
Po przerwie w dopływie pr¹du wł¹czone urz¹-
dzenie natychmiast wznawia pracê.
Przesun¹ć przeł¹cznik suwakowy do przodu
(1.)
i zablokować poprzez naciœniêcie na
(2.)
przedni¹ czêœć suwaka.
Wył¹czyć urz¹dzenie:
W celu wył¹czenia zwolnić blokadê poprzez
naciœniêcie na tylnê czêœć przeł¹cznika
suwakowego.
Ochrona przed przeci¹¿eniem
System ochrony przed przeci¹¿eniem zapo-
biega uszkodzeniu silnika przy skrajnym
krótkotrwałym przeci¹¿eniu poprzez auto-
matyczne wył¹czenie urz¹dzenia.
Wyczerpuj¹ce informacje o wyrobach naszej
firmy mo¿na uzyskać na stronie internetowej
www.flex-tools.com
.
Wskazówki dotycz¹ce pracy
Zale¿nie od wykonywanego zadania
zastosować odpowiedni but szlifierski:
Do szlifowania wzdłu¿ prostoliniowych
krawêdzi i do szlifowania wiêkszych
powierzchni stosować skoœny but szlifierski.
Do szlifowania w k¹tach i w trudnodostêpnych
miejscach stosować spiczasty but szlifierski.
Zale¿nie od właœcioœci powierzchni przeznaczo-
nej do szlifowania zastosować odpowiedni
papier œcierny:
Diamentowe kr¹¿ki (pads) do szlifowania
powierzchni kamiennych.
Włóknina szlifierska na rzepy do szlifowania
powierzchni ze stali szlachetnych.
Papier œcierny o ró¿nej ziarnistoœci do szlifo-
wania powierzchni drewnianych i metalowych.
Ramiê szlifierskie przyło¿yć do obrabianego
materiału dopiero wtedy, gdy urz¹dzenie
uzyska pełn¹ liczbê skoków.
W celu uzyskania dobrego wyniku szlifowania
nale¿y prowadzić ramiê szlifierskie równomier-
nie po powierzchni przeznaczonej do szlifo-
wania. Nie dociskać zbyt mocno.
Po wył¹czeniu ramiê szlifierskie pracuje
jeszcze krótki czas.
ST 1005 VE
106
Przegl¹d, konserwacja
i pielêgnacja
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno stosować wody ani ¿adnych
płynnych œrodków czyszcz¹cych.
Wnêtrze obudowy i silnik nale¿y regularnie
przedmuchiwać suchym, sprê¿onym
powietrzem.
Naprawy
Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania
wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
WSKAZÓWKA
Œrub znajduj¹cych siê na korpusie urz¹dzenia
nie wolno odkrêcać w okresie wa¿noœci
gwarancji. W przypadku nieprzestrzegania tego
zalecenia, wygasaj¹ prawa do roszczeñ z tytułu
gwarancji udzielonej przez producenta.
Czêœci zamienne i wyposa¿enie
dodatkowe
Kolejne elementy wyposa¿enia, a szczególnie
narzêdzia do ró¿nych zastosowañ, podane
s¹ w katalogach producenta urz¹dzenia.
Rysunek wybuchowy i listê czêœci zamiennych
mo¿na znaleŸć na naszej stronie internetowej:
www.flex-tools.com
Wskazówki dotycz¹ce
usuwania opakowania
i zu¿ytego urz¹dzenia
OSTRZE¯ENIE!
Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi
do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego.
Tylko dla krajów EU
Proszê nie wyrzucać narzêdzi
elektrycznych do domowych œmieci!
Zgodnie z dyrektyw¹ Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa
narodowego istnieje obowi¹zek zbierania
narzêdzi elektrycznych celem odzysku
surowców wtórnych i utylizacji.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usuniêcia
zu¿ytego urz¹dzenia mo¿na uzyskać
w punkcie zakupu.
Deklaracja zgodnoœci
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹,
¿e produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ jest zgodny z nastêpuj¹cymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporz¹dzenia
2004/108/WE (do 19.04.2016),
2014/30/UE (od 20.04.2016),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.06.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci
Producent nie odpowiada za szkody i utracone
zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci
gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był nasz
wyrób lub niemo¿liwoœć jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowia-
daj¹ za szkody spowodowane niewłaœciwym
u¿ywaniem urz¹dzenia lub powstałeprzy
u¿ywaniu urz¹dzenia w powi¹zaniu z wyrobami
innych producentów.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Flex ST 1005 VE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi