Flex LLK 1503 VR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LLK 1503 VR
118
Spis treœci
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . . 118
Dla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . 118
Poziom hałasu i drgañ . . . . . . . . . . . . . . 122
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Przegl¹d, konserwacja i pielêgnacja . . . . 126
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia . . . . . 126
Deklaracja zgodnoœci . . . . . . . . . . . . 127
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci . . . . . . . 127
Zastosowane symbole
OSTRZE¯ENIE!
Oznacza bezpoœrednio zagra¿aj¹ce
niebezpieczeñstwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
œmierci¹ lub bardzo ciê¿kimi obra¿eniami.
OSTRO¯NIE!
Oznacza mo¿liwoœć wyst¹pienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo¿e dopro-
wadzić do skaleczeñ lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla u¿ytkownika i wa¿ne
informacje.
Symbole na urz¹dzeniu
Przed uruchomieniem urz¹-
dzenia przeczytać instrukcjê
obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
Wskazówka dotycz¹ca usu-
wania zu¿ytego urz¹dzenia
(patrz strona 126)!
Dla własnego bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przed u¿yciem urz¹dzenia dokładnie
przeczytać i postêpować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeñstwa“
dotycz¹cych pracy narzêdziami elektrycz-
nymi zamieszczonych w zał¹czonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych obowi¹zu-
j¹cych na miejscu u¿ycia urz¹dzenia
odnoœnie BHP.
Niniejsze urz¹dzenie elektryczne jest
skonstruowane i zbudowane zgodnie
z najnowszym stanem techniki i aprobowa-
nymi zasadami bezpieczeñstwa technicz-
nego. Mimo to podczas u¿ytkowania urz¹-
dzenia mo¿e wyst¹pić zagro¿enie dla zdrowia
i ¿ycia u¿ytkownika lub osób trzecich albo
uszkodzenia maszyny lub rzeczy.
Urz¹dzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeñstwa
i higieny pracy.
Usterki wywieraj¹ce wpływ na bezpieczeñstwo
nale¿y niezwłocznie usun¹ć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza szlifierka do spoin pachwinowych
przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania w przemyœle
i rzemioœle,
do szlifowania spoin spawalniczych szczegól-
nie w trudno dostêpnych miejscach przy
monta¿u porêczy,
do zastosowania z tarczami szlifierskimi
i wyposa¿eniem, które podane s¹ w niniejszej
instrukcji obsługi lub zalecane przez produ-
centa do takiego zastosowania.
LLK 1503 VR
119
Wskazówki bezpieczeñstwa
dla szlifierki
OSTRZE¯ENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeñstwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeñstwa i pouczeñ mog¹ spowodować
pora¿enie pr¹dem elektrycznym, po¿ar i/lub
ciê¿kie
obra¿enia. Proszê zachować wszyst-
kie przepisy bezpieczeñstwa i wskazówki
do przyszłego zastosowania.
Niniejsze urz¹dzenie elektryczne nale¿y
stosować jako szlifierkê.
Proszê przestrzegać wszystkich wska-
zówek bezpieczeñstwa, instrukcji, opisów
i parametrów podanych w dokumentacji,
która nale¿y do zakresu dostawy urz¹-
dzenia.
Nieprzestrzeganie nastêpuj¹cych wskazówek
mo¿e spowodować pora¿enie pr¹dem
elektrycznym, wybuch po¿aru i/lub ciê¿kie
zranienia.
Niniejsze urz¹dzenie elektryczne nie
nadaje siê do szlifowania papierem œcier-
nym, do pracy ze szczotk¹ drucian¹, do
polerowania ani do przecinania œciernic¹.
Zastosowanie urz¹dzenia w sposób niezgodny
z jego przeznaczeniem mo¿e spowodować
zagro¿enie lub niebezpieczeñstwo zranienia.
Nie wolno stosować ¿adnego wyposa¿enia
dodatkowego, które nie jest przewidziane
ani polecane przez producenta specjalnie
dla tego urz¹dzenia elektrycznego.
Sama mo¿liwoœć zamocowania wyposa¿enia
do urz¹dzenia elektrycznego nie gwarantuje
jeszcze bezpiecznego zastosowania.
Dopuszczalna liczba obrotów zastoso-
wanego narzêdzia musi być co najmniej
tak wysoka, jak najwy¿sza liczba obrotów
podana na urz¹dzeniu.
Wyposa¿enie, które obraca siê z wiêksz¹ liczb¹
obrotów, ni¿ dopuszczona maksymalna liczba
obrotów, mo¿e siê połamać i zostać wyrzucone
w powietrze.
Œrednica zewnêtrzna i gruboœć zastoso-
wanego narzêdzia musi być zgodna
z wymiarami urz¹dzenia.
Nieprawidłowo odmierzone narzêdzia mog¹ być
niewystarczaj¹co osłoniête lub niedostatecznie
kontrolowane.
Tarcze szlifierskie, talerze szlifierskie
lub inne wyposa¿enie musi dokładnie
pasować na wrzeciono œciernicy urz¹-
dzenia elektrycznego.
Narzêdzia, które nie pasuj¹ dokładnie na
wrzeciono œciernicy urz¹dzenia elektrycznego,
obracaj¹ siê nierównomiernie, bardzo mocno
drgaj¹ i mog¹ spowodować utratê panowania
i kontroli nad urz¹dzeniem.
Nie wolno stosować ¿adnych uszkodzo-
nych narzêdzi. Przed ka¿dym u¿yciem
nale¿y sprawdzić, czy narzêdzia nie s¹
wyszczerbione lub pêkniête, czy talerz
szlifierski nie jest pêkniêty, zu¿yty lub
zdarty. Po ewentualnym upadku urz¹-
dzenia elektrycznego lub narzêdzia, nale¿y
sprawdzić czy nie uległy uszkodzeniu;
u¿ywać tylko nieuszkodzone narzêdzia.
Po sprawdzeniu i zało¿eniu narzêdzia
nale¿y zwrócić uwagê, aby u¿ytkownik
i osoby postronne znajdowały siê poza
obszarem płaszczyzny rotacji narzêdzia,
nastêpnie wł¹czyć urz¹dzenie i pozostawić
pracuj¹ce na najwy¿szej liczbie obrotów
na czas jednej minuty.
Uszkodzone narzêdzia łami¹ siê najczêœciej
podczas takiej próby.
Nale¿y stosować œrodki ochrony osobistej.
Zale¿nie od wykonywanego zadania
zało¿yć odpowiednio maskê osłaniaj¹c¹
cał¹ twarz, maskê osłaniaj¹c¹ górn¹ czêœć
twarzy lub okulary ochronne.
Zastosować odpowiednio maskê prze-
ciwpyłow¹, ochronniki słuchu, rêkawice
ochronne lub specjalny fartuch, który
chroni u¿ytkownika przed małymi cz¹s-
teczkami substancji œciernych i szlifo-
wanych materiałów.
Chronić oczy przed zranieniem poprzez
wyrzucane ciała obce, które powstaj¹ przy
ró¿nych zastosowaniach urz¹dzenia.
Maski przeciwpyłowe i ochronne musz¹
posiadać zdolnoœć filtracji pyłów powstaj¹cych
podczas pracy. W przypadku obci¹¿enia
hałasem przez dłu¿szy czas, u¿ytkownik
nara¿ony jest na utratê słuchu.
LLK 1503 VR
120
Zwracać uwagê, aby osoby postronne
znajdowały siê w bezpiecznej odległoœci
od obszaru pracy. Ka¿da osoba, która
zbli¿a siê do obszaru pracy urz¹dzenia
musi nosić osobiste œrodki ochrony.
Odłamane kawałki obrabianego materiału
lub uszkodzonego narzêdzia, mog¹ zostać
wyrzucone w powietrze i spowodować zranienia
nawet poza bezpoœrednim obszarem pracy.
Urz¹dzenie chwytać tylko za izolowane
powierzchnie przeznaczone do tego
celu, je¿eli podczas pracy zachodzi
niebezpieczeñstwo zetkniêcia siê narzê-
dzia z ukrytym przewodem elektrycznym
lub przewodem zasilaj¹cym.
Kontakt z przewodem elektrycznym, znajdu-
j¹cym siê pod napiêciem, mo¿e spowodować,
¿e metalowe elementy urz¹dzenia znajd¹ s
równie¿ pod napiêciem, i poprzez to dopro-
wadzić do pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Elektryczny przewód zasilaj¹cy prowadzić
zawsze z dala od obracaj¹cych siê
narzêdzi.
W przypadku utraty kontroli nad urz¹dzeniem
mo¿e dojœć do zerwania elektrycznego prze-
wodu zasilaj¹cego lub zetkniêcia siê z nim,
adłoñ lub rêka u¿ytkownika mo¿e zostać
wci¹gniêta przez obracaj¹ce siê narzêdzie
lub urz¹dzenie.
Nie wolno odkładać urz¹dzenia elektrycz-
nego zanim narzêdzie całkowicie siê nie
zatrzyma.
Obracaj¹ce siê narzêdzie mo¿e siê zetkn¹ć
z powierzchni¹, na któr¹ odło¿ono urz¹dzenie,
ispowodować utratê kontroli u¿ytkownika nad
urz¹dzeniem.
Nie wł¹czać urz¹dzenia podczas prze-
noszenia ani nie przenosić wł¹czonego
urz¹dzenia.
Odzie¿ mo¿e zetkn¹ć siê przypadkowo
z obracaj¹cym siê narzêdziem a narzêdzie
mo¿e siê wkrêcić w ciało u¿ytkownika.
Otwory wentylacyjne urz¹dzenia elektrycz-
nego nale¿y regularnie czyœcić.
Dmuchawa silnika wci¹ga pył do obudowy,
a silne zanieczyszczenie metalicznym pyłem
mo¿e spowodować niebezpieczeñstwo
pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub zwarcie.
Urz¹dzenia elektrycznego nie wolno
stosować w pobli¿u materiałów palnych.
Iskry mog¹ spowodować zapalenie siê tych
materiałów.
Nie wolno stosować ¿adnych narzêdzi,
które wymagaj¹ chłodzenia płynnymi
œrodkami chłodz¹cymi.
Zastosowanie wody lub innych płynnych
œrodków chłodz¹cych mo¿e spowodować
pora¿enie pr¹dem elektrycznym.
Szczególne wskazówki bezpieczeñstwa
przy pracach szlifierskich:
Stosować tylko i wył¹cznie œciernice, które
dopuszczone s¹ do pracy z tym urz¹dze-
niem elektrycznym i odpowiednie osłony
ochronne, które przewidziane s¹ do takich
œciernic.
Œciernice, które nie s¹ przewidziane dla tego
urz¹dzenia elektrycznego, nie mog¹ być dosta-
tecznie osłoniête i dlatego s¹ niebezpieczne.
Œciernice wolno stosować tylko do zadañ,
dla których s¹ zalecane.
Na przykład: Nie wolno szlifować boczn¹
powierzchni¹ diamentowego talerza szlifiers-
kiego. Diamentowe talerze szlifierskie przez-
naczone s¹ do zdejmowania materiału spodni¹
powierzchni¹ talerza szlifierskiego.
Działanie bocznej siły na œciernicê mo¿e
spowodować jej złamanie.
Nale¿y stosować zawsze kołnierze
mocuj¹ce odpowiedniej wielkoœci
ikształtu do wybranego narzêdzia.
Włciwe kołnierze podpieraj¹ narzêdzie
i zmniejszaj¹ niebezpieczeñstwo jego złamania.
Nie wolno stosować zu¿ytych narzêdzi
z wiêkszych urz¹dzeñ elektrycznych.
Narzêdzia do wiêkszych urz¹dzeñ elektrycznych
nie s¹ wykonane dla wysokiej liczby obrotów,
z jak¹ pracuj¹ mniejsze urz¹dzenia elektryczne,
i dlatego mog¹ siê złamać.
LLK 1503 VR
121
Uderzenia zwrotne i odpowiednie
wskazówki bezpieczeñstwa
Uderzenie zwrotne jest nagł¹ reakcj¹ urz¹dzenia
na skutek zaczepienia lub zablokowania obracaj¹-
cego siê narzêdzia, jak tarcza szlifierska, talerz
szlifierski, szczotka druciana itp.
Zaczepienie lub blokada prowadzi do gwałtow-
nego zatrzymania obracaj¹cego siê narzêdzia.
Na skutek tego w miejscu blokady nastêpuje nie-
kontrolowane odrzucenie urz¹dzenia elektrycz-
nego w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu
narzêdzia.
Je¿eli np. tarcza szlifierska zaczepi lub zablokuje
siê w obrabianym materiale, krawêdŸ tarczy, która
zagłêbia siê w materiale, mo¿e siê zaczepić lub
zablokować, co spowoduje wyłamanie siê tarczy
lub uderzenie zwrotne urz¹dzenia.
Tarcza szlifierska porusza siê wtedy w kierunku
u¿ytkownika albo w przeciwnym, zale¿nie od
kierunku obrotu tarczy w miejscu zablokowania.
W takim przypadku tarcza szlifierska mo¿e siê
równie¿ złamać.
Uderzenie zwrotne jest nastêpstwem nieprawidło-
wej lub błêdnej obsługi urz¹dzenia elektrycznego.
Mo¿na tego unikn¹ć stosuj¹c odpowiednie przed-
siêwziêcia zabezpieczaj¹ce, które opisane s¹
poni¿ej.
Urz¹dzenie elektryczne nale¿y trzymać
mocno a ciało i ramiona ustawić w takiej
pozycji, która umo¿liwi przyjêcie sił uder-
zenia zwrotnego. Stosować zawsze uchwyt
dodatkowy (je¿eli jest) aby uzyskać mo¿li-
wie najwiêksz¹ kontrolê nad sił¹ uderzenia
zwrotnego lub momentem reakcji przy
rozruchu urz¹dzenia.
U¿ytkownik mo¿e opanować siły odrzutu i reakcji
poprzez zachowanie odpowiednich œrodków
ostro¿noœci.
Nigdy nie zbli¿ać dłoni do obracaj¹cych
siê narzêdzi.
Przy uderzeniu zwrotnym, narzêdzie mo¿e
dotkn¹ć dłoni a nawet po niej przejechać.
Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie
znalazło siê w obszarze, do którego
skieruje siê urz¹dzenie elektryczne
na skutek uderzenia zwrotnego.
Uderzenie zwrotne popycha urz¹dzenie elek-
tryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy
szlifierskiej w miejscu zablokowania.
Proszê zachować szczególn¹ ostro¿noœć
podczas pracy w k¹tach, na ostrych
krawêdziach itp.
Nale¿y zapobiegać odrzuceniu narzêdzia
od szlifowanego materiału i jego
zaciœniêciu.
Obracaj¹ce siê narzêdzie łatwo siê zakleszcza
przy pracy w rogach, na ostrych krawêdziach
i przy uderzeniach. To z kolei jest przyczyn¹
utraty kontroli nad urz¹dzeniem lub uderzenia
zwrotnego.
Nie wolno stosować ¿adnego brzeszczotu
łañcuchowego ani zêbatego.
Narzêdzia tego typu powoduj¹ czêsto uderzenie
zwrotne lub utratê kontroli nad urz¹dzeniem.
Dalsze wskazówki bezpieczeñstwa
Nie zaleca siê szlifowania farb i lakierów
ołowiowych. Usuwanie farb ołowianych
powinien prowadzić tylko wykwalifikowany
specjalista.
Nie obrabiać ¿adnych materiałów, przy
obróbce których wydzialaj¹ siê substancje
szkodliwe dla zdrowia (np. azbest).
Zastosować odpowiednie œrodki zapobie-
gawcze i ochronne w przypadku gdy wystê-
puje mo¿liwoœć powstania pyłów szkodliwych
dla zdrowia, pyłów palnych lub wybuchowych.
Stosować przeciwpyłow¹ maskê ochronn¹.
Stosować odkurzacze przemysłowe.
Urz¹dzenie elektryczne trzymać mocno
obiema rêkoma podczas pracy i zapewnić
pewn¹, stabiln¹ postawê.
Urz¹dzenie elektryczne prowadzi siê
bezpieczniej trzymaj¹c je obiema rêkoma.
Nie wolno u¿ywać urz¹dzenia elektrycznego
z uszkodzonym przewodem zasilaj¹cym.
Nie wolno dotykać uszkodzonego przewodu
zasilaj¹cego; proszê natychmiast wyj¹ć
wtyczkê z gniazdka sieciowego, je¿eli przewód
elektryczny zostanie uszkodzony podczas
pracy. Uszkodzony przewód zasilaj¹cy
zwiêksza ryzyko pora¿enia pr¹dem.
SZKODY RZECZOWE!
Napiêcie i czêstotliwoœć sieci elektrycznej
musz¹ być zgodne z wartoœciami podanymi
na tabliczce znamionowej urz¹dzenia.
LLK 1503 VR
122
Poziom hałasu i drgañ
Wartoœci poziomu hałasu i drgañ okreœlone
zostały zgodnie z norm¹ EN 60745.
Poziom hałasu wywołanego przez urz¹dzenie
zmierzony na stanowisku pracy (A) wynosi
w normalnym przypadku:
Poziom ciœnienia akustycznego: 86 dB(A);
Poziom hałasu podczas pracy: 97 dB(A);
Dokładnoœć: K = 3 dB.
Całkowita wartoœć drgañ (na uchwycie):
Wartoœć emisji: a
h
= 3,3 m/s
2
Dokładnoœć: K = 1,5 m/s
2
OSTRZE¯ENIE!
Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ siê
do nowych urz¹dzeñ.
Wartoœci poziomu hałasu i drgañ zmieniaj¹
siê w codziennym u¿ytkowaniu.
WSKAZÓWKA
Wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod¹
pomiarow¹ podan¹ norm¹ EN 60745 i mo¿e być
u¿yta do wzajemnego porównywania narzêdzi
elektrycznych. Nadaje siê ona równie¿ do pro-
wizorycznego okreœlenia obci¹¿enia drganiami.
Podana wartoœć poziomu drgañ odnosi siê
do podstawowego zastosowania narzêdzia elek-
trycznego. Jednak w przypadku u¿ycia urz¹dzenia
do innego zastosowania, z innym wyposa¿eniem
albo w przypadku zaniedbañ w przegl¹dach
i konserwacji, rzeczywisty poziom drgañ mo¿e
odbiegać od podanych wartoœci.
Mo¿e to znacznie zwiêkszyć obci¹¿enie drganiami
w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnej oceny obci¹¿enia drganiami nale¿y
uwzglêdnić odcinki czasu, w których urz¹dzenie jest
wył¹czone albo wł¹czone, ale nie pracuje.
Mo¿e to znacznie zredukować obci¹¿enie
drganiami w całkowitym czasie pracy.
Proszê wprowadzić dodatkowe œrodki
bezpieczeñstwa w celu ochrony u¿ytkownika
przed oddziaływaniem drgañ, jak na przykład:
przegl¹d i konserwacja urz¹dzeñ elektrycznych
i wyposa¿enia, zastosowanie œrodków zapewnia-
j¹cych utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia
organizacja procesów roboczych.
OSTRO¯NIE!
Przy ciœnieniu akustycznym powy¿ej 85 dB(A)
nale¿y u¿ywać ochronników słuchu.
(A) = na stanowisku pracy
Dane techniczne
Typ urz¹dzenia
Szlifierka do spoin pachwinowych
LLK 1503 VR
Prêdkoœć obrotowa obr/min 1500–4700
Moc pobierana W 1200
Moc oddawana W 700
Mocowanie narzêdzia M14
Maksymalna œrednica tarczy
szlifierskiej
mm 152
Maksymalna gruboœć tarczy mm 6
Ciê¿ar (bez przewodu) kg 3,4
Klasa ochrony
II/
LLK 1503 VR
123
Opis urz¹dzenia
1 Tarcza szlifierska
2 Nakrêtka szybkomocuj¹ca FixTec
3 Ramiê szlifierskie
4Głowica przekładni z osłon¹/
uchwytem
Z otworami wylotu powietrza i strzał
kierunku obrotów.
5Przeł¹cznik suwakowy
(tylko dla LST 1503 VR)
Do wł¹czania i wył¹czania.
Z blokad¹ do pracy ci¹głej.
6 Elektryczny przewód zasilaj¹cy
(4,0 m) z wtyczk¹
7Kółko nastawcze
do regulacji liczby obrotów.
8 Kamieñ do profilowania
LLK 1503 VR
124
Instrukcja obsługi
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Przed uruchomieniem
Rozpakować urz¹dzenie elektryczne, spraw-
dzić kompletnoœć zakresu dostawy i czy
ewentualnie urz¹dzenie nie zostało uszkodzone
podczas transportu.
Wymiana tarczy szlifierskiej
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Otworzyć nakrêtkê szybkomocuj¹c¹ FixTec.
Otworzyć zamek nakrêtki szybkomocu-
j¹cej (1.).
Przekrêcać nakrêtkê szybkomocuj¹c¹ w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara przytrzymuj¹c przy tym tarczê szli-
fiersk¹
(2.)
.
Zdj¹ć tarczê szlifiersk¹
(3.)
.
Nało¿yć now¹ tarczê szlifiersk¹
(4.)
.
Przykrêcić nakrêtkê szybkomocuj¹c¹ poprzez
obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara
(5.)
i zamkn¹ć zamek
(6.)
.
Wychylanie ramienia szlifierskiego
Poluzować œrubê mocuj¹c¹ i wychylić ramiê
szlifierskie w ¿¹danym kierunku.
Ramiê szlifierskie mo¿na wychylić maksy-
malnie o 30°, aby napiêcie paska nie uległo
zmianie. W celu wymiany paska zêbatego
ramiê szlifierskie wychyla siê o 180°, czyli
całkowicie do tyłu, aby zwolnić napiêcie paska.
Wł¹czanie i wył¹czanie
OSTRZE¯ENIE!
Narzêdzie elektryczne chwytać tylko za
izolowane powierzchnie przeznaczone
do tego celu.
Praca chwilowa bez blokady:
Przesun¹ć przeł¹cznik suwakowy do przodu
i przytrzymać.
W celu wył¹czenia, zwolnić przeł¹cznik
suwakowy.
LLK 1503 VR
125
Praca ci¹gła z blokad¹:
OSTRO¯NIE!
W przypadku przerwy w dopływie pr¹du wł¹-
czone urz¹dzenie zatrzyma siê a po przerwie
ponownie siê wł¹czy.
Przesun¹ć przeł¹cznik suwakowy do przodu
(1.)
i zablokować poprzez naciœniêcie na
(2.)
przedni¹ czêœć suwaka.
W celu wył¹czenia, zwolnić blokadê poprzez
naciœniêcie na tylnê czêœć przeł¹cznika
suwakowego.
Ochrona przed przeci¹¿eniem
System ochrony przed przeci¹¿eniem zapo-
biega uszkodzeniu silnika przy skrajnym
krótkotrwałym przeci¹¿eniu poprzez auto-
matyczne wył¹czenie urz¹dzenia.
Wyczerpuj¹ce informacje o wyrobach naszej
firmy mo¿na uzyskać na stronie internetowej
www.flex-tools.com
.
Nastawianie liczby obrotów
W celu nastawienia liczby obrotów, ustawić koło
nastawcze na ¿¹dan¹ wartoœć.
Wskazówki dotycz¹ce pracy
WSKAZÓWKA
Po wył¹czeniu narzêdzie elektryczne pracuje
jeszcze krótki czas.
Szlifierkê stosować szczególnie w trudno
dostêpnych miejscach, jak np. bardzo ostre
k¹ty wewnêtrzne przy monta¿u porêczy.
Talerz szlifierski przyło¿yć do obrabianego
materiału dopiero wtedy, gdy urz¹dzenie
uzyska pełn¹ liczbê obrotów.
Aby uzyskać dobry wynik szlifowania, nale¿y
prowadzić talerz szlifierski równomiernie po
powierzchni przeznaczonej do szlifowania.
Nie dociskać zbyt mocno.
Aby uzyskać dokładne promienie, nale¿y
zastosować kamieñ do profilowania.
Nale¿y nim wyprofilować tarczê szlifiersk¹.
Po wył¹czeniu urz¹dzenia tarcza szlifierska
pracuje jeszcze krótki czas.
LLK 1503 VR
126
Przegl¹d, konserwacja
i pielêgnacja
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie
OSTRZE¯ENIE!
Urz¹dzenie i otwory wentylacyjne nale¿y regu-
larnie czyœcić. Czêstoœć czyszczenia zale¿na
jest od rodzaju obrabianego materiału i dłu-
goœci czasu obrabiania.
Wnêtrze obudowy i silnik nale¿y regularnie
przedmuchiwać suchym, sprê¿onym
powietrzem.
Szczotki wêglowe
Urz¹dzenie elektryczne wyposa¿one jest
wwył¹czaj¹ce szczotki wêglowe.
Po osi¹gniêciu granicy zu¿ycia szczotek wêglo-
wych, nastêpuje automatyczne wył¹czenie
urz¹dzenia elektrycznego.
WSKAZÓWKA
Do wymiany zastosować tylko oryginalne
czêœci zamienne producenta urz¹dzenia.
Zastosowanie czêœci zamiennych obcego
pochodzenia powoduje wygaœniêcie
zobowi¹zania gwarancyjnego producenta.
Poprzez tylne otwory wentylacyjne mo¿e być
widoczny płomieñ powstaj¹cy na szczotkach
wêglowych podczas pracy urz¹dzenia.
W przypadku zapalenia siê szczotek wêglowych
nale¿y natychmiast wył¹czyć urz¹dzenie elek-
tryczne. Urz¹dzenie elektryczne przekazać
do warsztatu specjalistycznego, który posiada
autoryzacjê producenta.
Przekładnia
WSKAZÓWKA
Œrub znajduj¹cych siê na głowie przekładni
urz¹dzenia nie wolno odkrêcać w okresie
gwarancji. W przypadku nieprzestrzegania
tego zalecenia, wygasaj¹ prawa do roszczeñ
ztytułu gwarancji udzielonej przez produ-
centa.
Naprawy
Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania wył¹cz-
nie w punkcie serwisowym autoryzowanym przez
producenta.
Czêœci zamienne i wyposa¿enie
dodatkowe
Tarcze szlifierskie do ró¿nych zastosowañ i wypo-
sa¿enie dodatkowe podane jest w katalogach
producenta.
Rysunek wybuchowy i listê czêœci zamiennych
mo¿na znaleŸć na naszej stronie internetowej:
www.flex-tools.com
Wskazówki dotycz¹ce
usuwania opakowania
i zu¿ytego urz¹dzenia
OSTRZE¯ENIE!
Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi
do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego.
Tylko dla krajów EU
Proszê nie wyrzucać narzêdzi
elektrycznych do domowych œmieci!
Zgodnie z dyrektyw¹ Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa
narodowego istnieje obowi¹zek zbierania
narzêdzi elektrycznych celem odzysku
surowców wtórnych i utylizacji.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usuniêcia
zu¿ytego urz¹dzenia mo¿na uzyskać
w punkcie zakupu.
LLK 1503 VR
127
Deklaracja zgodnoœci
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹,
¿e produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ jest zgodny z nastêpuj¹cymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporz¹dzenia 2004/108/WE (do
19.04.2016), 2014/30/UE (od
20.04.2016), 2006/42/WE,
2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
13.10.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci
Producent nie odpowiada za szkody i utracone
zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci
gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był nasz
wyrób lub niemo¿liwoœć jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowia-
daj¹ za szkody spowodowane niewłaœciwym
u¿ywaniem urz¹dzenia lub powstałeprzy
u¿ywaniu urz¹dzenia w powi¹zaniu z wyrobami
innych producentów.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Flex LLK 1503 VR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi