Sparky P 3180 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
© 2011 SPARKY 1403R02
www.sparky.eu
1 – 9
TRIPLE BLADE PLANER
Original instructions
20 – 29
RABOT A TROIS LAMES
Notice originale
66 – 75
РУБАНОК С ТРЕМЯ ЛЕЗВИЯМИ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
76 – 85
РУБАНОК З ТРЬОМА ЛЕЗАМИ
Оригінальна інструкція з експлуатації
86 – 95
РЕНДЕ С ТРИ НОЖА
Оригинална инструкция за използване
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous clarons sous notre responsabilique ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformi a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
O expediente técnico ca guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
10 – 19
DREIMESSERHOBEL
Originalbetriebsanleitung
57 – 65
STRUG Z TRZEMA OSTRZAMI
Instrukcja oryginalna
30 – 38
PIALLA CON TRE COLTELLI
Istruzioni originali
48 – 56
PLAINA TRIPLA
Instrução original para o uso
39 – 47
CEPILLO DE TRES CUCHILLAS
Instrucciones de uso originales
23 January 2013
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
1500W
P 3180
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
57
Instrukcja oryginalna
PL
Spis treści
Wstęp ........................................................................................................................................................................... 57
Dane techniczne ............................................................................................................................................................. 59
Ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy elektronarzędziami .....................................................................................60
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy strugami elektrycznymi ....................................................................... 61
Zapoznanie z elektronarzędziem .............................................................................................................................. A/62
Wskazówki pracy ............................................................................................................................................................ 62
Konserwacja ...................................................................................................................................................................65
Gwarancja ....................................................................................................................................................................... 65
ROZPAKOWANIE
Państwa produkt zostzmontowany i zapakowany z należytą starannością, istnieje niewielkie prawdopodo-
bieństwo, że urządzenie może być uszkodzone lub brakować części. Jeśli zostanie taki fakt stwierdzony nie
naly używać urządzenia do momentu usunięcia braw. Praca niekompletnym urządzeniem może być przy-
czyną poważnych uszkodzeń cia.
MONTAŻ
Struga P 3180 dostarcza się w opakowaniu i w stanie zmontowanym z wyjątkiem adaptera odprowadzenia pyłu
i kombinowanej prowadnicy do cięcia równoległego i cięcia pod nachyleniem.
Wstęp
Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagającego użytkownika.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY, aby zapewnić najw-
szą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie, odpowiednio stosowane i konserwowa-
ne, zapewni Państwu długie lata niezawodnej pracy.
UWAGA!
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urdzenia SPARKY, zwra-
cając szczególną uwagę na ostrzeżenia i uwagi. Dzięki swoim cechom urządzenie SPARKY zapewnia szyb-
i łatpracę. Bezpieczeństwo, niezawodnć i wydajność były priorytetami przy konstruowaniu tego
urdzenia, by zapewnić łatwość obsługi oraz utrzymania.
Niewyrzucaćurdzeńelektrycznychrazemzdomowymiśmieciami!
Zużyte urdzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane wraz z ze śmieciami z gospodarstwa domowego.
Tam gdzie to możliwe, należy oddać zużyte urządzenie do punktu recyklingu. Należy skontaktować sz
adzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji odnnie recyklingu.
OCHRONAŚRODOWISKA
Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zostać odpowiednio posortowane przez recyklingiem. Części
plastikowe są oznaczone odnośnie odpowiedniej kategorii odzyskiwania surowca.
pages-P 3180-2012.indd 57 12.3.2014 г. 09:14:00 ч.
58
P 3180
PL
OPIS SYMBOLI
Tabliczka znamionowa na urdzeniu może zawierać symbole graczne. Przedstawiają one ważne informacje o pro-
dukcie lub jego obudze.
Zaadać maskę przeciwpyłową.
Zakładać słuchawki ochronne.
Zakładać okulary ochronne.
Podwójna izolacja zabezpieczenia dodatkowego
Podłączenie do odkurzacza
Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi
Zgodność z wymogami rosyjskich dokumentów normatywnych
Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych
Zapoznsz instrukcją obugi
YYYY-Www
Okres produkcji, w krym zmiennymi symbolami są:
YYYY - roku produkcji, ww – tydzień kalendarzowy
P STRUG
pages-P 3180-2012.indd 58 12.3.2014 г. 09:14:00 ч.
59
Instrukcja oryginalna
PL
Dane techniczne
Model: P 3180
Moc robocza: 1500 W
Prędkość nominalna: 15000
min
-1
Głębokość strugania: 0–2 mm
Szerokość strugania: 180 mm
Waga ( wg procedury EPTA 01/2003): 8,5 kg
Klasa ochrony (EN 60745-1)
II
Informacjaohałasieidrganiach
Emisjahałasu (wartości zmierzono zgodnie z EN 60745):
А- poziom zważony ciśnienia dźwiękowego L
pA
94 dB (A)
Nieokreśloność К
pA
3 dB
А- poziom zważony natężenia dźwiękowego L
wA
105 dB (A)
Nieokreśloność К
wA
3 dB
Stosowaćśrodkiochronyprzedhałasem!
Emisjadrgań (wartości zmierzono zgodnie z pkt. 6.2.7 normy EN 60745-1):
wartość łączna drgań (suma wektorowa w trzech osiach), oznaczono zgodnie z EN 60745
Wartość emitowanych drgań a
h
7 m/s
2
Nieokreśloność K 1.5 m/s
2
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został zmierzony zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą i
może być używany do porównywania urządzeń. Może być stosowany do wstępnego określenia ekspozycji.
Deklarowany poziom emisji drgań odnosi się do głównego zastosowania urządzenia. Jeżeli urdzenie zostanie prze-
znaczone do innych zastosowań, z innym osprzętem lub nie dzie należycie konserwowane, poziom emisji wibracji
może się różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom ekspozycji w łącznym czasie pracy.
Aby dokładnie określić poziom ekspozycji na drgania, należy także brać pod uwagę okresy gdy urządzenie jest wyłą-
czone, lub gdy nawet jest włączone, ale nie wykorzystywane do pracy. Może to znacznie obnyć poziom ekspozycji
na drgania w łącznym czasie pracy.
Chronić urządzenie oraz osprzęt oraz dbać o zapewnienie ciepła dłoniom podczas pracy w celu obniżenia szkodliwego
wpływu drgań.
Pył z takich materiałów jak np. farba zawierająca ołów, niektóre gatunki drewna, minerały oraz metal me być szkodli-
wy. Kontakt lub inhalacja pyłów może spowodować reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u operatora
lub osób znajdujących się w bezpredniej bliskości.
Pewne odmiany pyłów sklasykowane sa jako rakotwórcze np. pył dębowy czy bukowy w szczególności w połączeniu
z dodatkami zawierającymi chromaty i środki konserwujące. Materiały zawierające azbest moga być obrabiane jedynie
przez specjalistów.
Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować.
Aby uzyskać wysoką skutecznośc odciągu pyłów, stosować odkurzacz do drewna lub do drewna i minerałów wraz
z niniejszym urdzeniem.
Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane .
Zaleca się stosowanie maski p.pyłowej lub filtrów klasy P2.
Przestrzegać przepisów krajowych odnnie obrabianych materiałów.
pages-P 3180-2012.indd 59 12.3.2014 г. 09:14:00 ч.
60
P 3180
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
przy pracy elektronarzędzami
Uwaga!Przeczytwszystkieinstrukcje
bezpieczeńtwa. Nie przestrzeganie instrukcji i ostrze-
żeń me spowodow porenie prądem, pożar i/lub
poważne obrażenia.
Zachowaćwszystkieinstrukcjeiostrzenia.
Termin: urdzenie” we wszystkich poniższych informa-
cjach odnosi się do urządzeń zasilanych z sieci (prze-
wodowych) oraz urdzeń akumulatorowych (bezprze-
wodowych).
1.BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a)Miejscepracymusibyćzawszedobrzeoświe-
tlone i czyste. Niedoświetlenie oraz nieład mogą
być przyczyną wypadków.
b)Nie należy używać urządzenia w obecności
palnychpłynów,gazówipyłów. Podczas pracy
urządzenia powstają iskry, które mogą zapalić pyły
lub opary.
c)Chronićprzeddzimiiosobamipostronnymi.
Brak skupienia może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2.BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda
zasilającego. Nie wolno modyfikować wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie stosować żadnych
adapterówwprzypadkuelektronarzędziwyma-
gających uziemienia. Nie modyfikowane wtyczki
oraz gniazda zasilające redukują ryzyko porażenia
prądem.
b)Unikaćkontaktuzuziemionymiprzedmiotami
takimi jak, rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzy-
ko porażenia prądem wzrasta gdy ciało użytkowni-
ka zostanie uziemione poprzez kontakt z np. ww.
przedmiotami.
c)Nienarażaćurdzenianakontaktzwodą w
takim wypadku wzrasta zagrożenie porażenia prą-
dem.
d)Nie przenosić, nie wączać ani nie ciągnąć
urządzenia trzymając za przewód. Chron
przewódprzedźródłemciepła,olejami,przed-
miotami o ostrych brzegach lub ruchomych
częściach. Uszkodzony lub splątany przewód
może zwiększyć ryzyko porażenia pdem.
e)Podczas pracy na zewtrz należy zawsze
stosowaćodpowiedniprzewódprzedłużający.
Stosowanie przewodu przeznaczonego do pracy
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli praca wwilgotnym środowiskujest nie-
unikniona,stosowaćzasilaniezabezpieczone
wyłącznikiemróżnicowo-prądowy.Stosowanie
wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzy-
ko porażenia pdem.
3.BEZPIECZSTWOOSOBISTTE
a)Zawsze naly pracować w nalytym sku-
pieniuikierowaćsięrozsądkiem.Nieużywać
urządzenia pozostając pod wpływem leków,
alkoholu lub narkotyków, w trakcie leczenia
lubbędączmęczonym. Chwila nieuwagi podczas
pracy urządzeniem może być przyczyną pow-
nych uszkodzeń ciała.
b) Stosować wyposażenie ochronne. Zawsze
używać ochrony oczu. Wyposażenie takie jak
maska p.pyłowa, buty na podeszwie antypoślizgo-
wej, kask, ochronniki słuchu, redukuje zagrożenie
uszkodzenia cia.
c)Unikać przypadkowego włączenia urządze-
nia. Upewnić się, że włącznik znajduje się w
położeniu; „wyłączony” przed podłączeniem
urządzenia do źródła zasilania. Przenoszenie
urdzenia trzymając za włącznik lub podłączając
je do zasilania z włącznikiem w pozycji: „włączone”
może być przyczyną wypadków.
d)Przedwłączeniemurządzeniaupewnićsię,że
nie jest dołączony żaden osprzęt regulujący
(np. klucz). Pozostawienie klucza w rotującej c-
ści urządzenia może spowodować obrażenia.
e)Nieprzeceniaćasnychmliwości.Zawsze
dbaćoodpowiednieoparciedlanógorazba-
lans. Zapewni to lepszą kontrolę w nieoczekiwa-
nych sytuacjach.
f) Stosowaćodpowiednieubranie.Nienosićluź-
nych ubrań ani biżuterii. Nie zblać włosów,
ubraniaanirękawicroboczychdoruchomych
częściurządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą utkwić w ruchomych częściach
urządzenia.
g)Jeśli urządzenie jest wyposażone w adapter
odprowadzania pyłów, należy sprawdzić czy
jest odpowiednio podłączonyiużywany. Sto-
sowanie systemu odprowadzania pyłów może ob-
niżyć niebezpieczeństwa związane z pyleniem.
4.UŻYWANIEIKONSERWACJAURZĄDZENIA
a)Nie przeciążać urządzenia. Stosować odpo-
wiednieurządzeniedokażdejpracy. Należycie
dobrane urdzenie wykona pracę lepiej i bez-
pieczniej w trybie do jakiego zostało zaprojekto-
wane
b)Nieużywaćurządzeniajeśliącznikniedzia-
ła. Każde urządzenie z uszkodzonym włącznikiem
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c)Zawszenależyodłączyćurdzenieodzasila-
niai/lubwyjąćbaterięprzedzmianąustawień,
wymianąakcesoriówlubodłożeniempopracy.
Takie działanie zmniejszy ryzyko przypadkowego
ączenia urządzenia.
d)Nieużywane urządzenie nalychronićprzed
dziećmiorazniepowanymiosobaminiezna-
cymitegourdzenialubniniejszejinstruk-
cji. Elektronardzia niebezpieczne w rękach
nie przeszkolonych osób.
e)Konserwować elektronarzędzia. Sprawdzać
połączenia części ruchomych, ewentualne
uszkodzeniaorazinneczynnikimogącemi
wpływnadzianie urdzenia. Wprzypadku
stwierdzenia uszkodzenia należy naprawić
urządzenie przed dalszym użytkowaniem.
Wiele wypadków spowodowanych jest nienależytą
konserwacją urządzenia.
pages-P 3180-2012.indd 60 12.3.2014 г. 09:14:00 ч.
61
Instrukcja oryginalna
PL
f) Narzędziatnącezawszemusząbyćostre. Od-
powiednio konserwowane nardzia tnące z ostry-
mi krawędziami r zadziej się zacinają w obrabianym
materiale i są łatwiejsze w obsłudze.
g)Niniejsze urdzenie oraz osprzęt do niego
muszą być używane zgodnie z niniejszą in-
strukcją obsługi oraz w zakresie przewidzia-
nymdladanegotypuurządzenia.Zawszenale-
żybraćpoduwagęrodzajpracydowykonania
orazwarunkipanującewmiejscupracy. Użycie
elektronarzędzi do celów innych niż opisane w ni-
niejszej instrukcji obsługi może spowodować nie-
bezpieczne sytuacje.
5. SERWIS
a)Niniejsze urządzenie należy serwisować wy-
łączniewautoryzowanychserwisachSPARKY
z wykorzystaniem oryginalnych części za-
miennych. Takie postępowanie zapewni należyte
bezpieczeństwo.
Dodatkowe przepisy
bezpieczeństwa pracy
strugami elektrycznymi
Przedodstawieniemelektronarzędziazawszeod-
czekaćażbębennożowyzatrzymasięostatecz-
nie. Niezasłonta część tnąca struga może utkć w
obrabianej powierzchni i spowodować utratę kontroli i
poważny wypadek przy pracy.
Podczasprac,przyktórychelektronardziemo-
głoby natrafić na ukryte przewody elektryczne
lubnawłasnyprzewód,nalyjetrzymaćtylkoza
izolowanąrękojeść.Pod wpływem kontaktu osprzę-
tu z przewodami będącymi pod napięciem, wszystkie
części metalowe elektronarzędzia mogą równi
znaleźć spod napięciem i spowodować porażenie
prądem operatora.
Stosowaćzaciskilubwinnyodpowiednispob
unieruchomićobrabianymateriał dostabilnego
podłoża. Przytrzymywanie obrabianego materiału
ręką lub do dociskając do ciała nie jest stabilne i może
spowodować utratę kontroli.
Zawsze zakładać okulary ochronne, zakładać
ochronniki słuchu i maseczkę przeciwpyłową.
W celu zapobieżenia ewentualnemu nagrzewaniu,
zawsze rozwijdo końca kabel zasilania z przedłu-
żacza posiadającego bęben
W razie konieczności stosowania przedłużacza na-
leży upewnić się, że jego przekrój dostosowany jest
do napięcia znamionowego ytkowanego elektrona-
rzędzia, jak wnież czy przeacz jest w dobrym
stanie technicznym.
Po długotrwałej pracy zewnętrzne przyrządy i cści
metalowe struga czasami nagrzewają się.
Zawsze wyłączać elektronarzędzie przed odstawie-
niem na bok.
Nie przeciążać elektronardzia - pozostaw je by
pracowało we aściwej prędkości. Przeciążenie
występuje przy zbyt dużym nacisku, ponieważ wte-
dy elektronarzędzie zaczyna obracać się wolniej, w
wyniku czego skuteczność ulega zmniejszeniu i jest
możliwe uszkodzenie silnika elektrycznego.
Zawsze, gdy jest to możliwe, stosować układ do od-
prowadzenia pyłu.
W obszarze pracy nie wolno trzymać szmat, ścierek,
pakuł, sznurów i in.
Przed przystąpieniem do pracy usunąć z obrabia-
nego detalu wszystkie gwoździe, wkręty i inne obce
cia. Przy zaczepieniu o gwóźlub inne ciało me-
talowe można uszkodzić noże i elektronarzędzie, co
stwarza zagrożenie wypadkiem przy pracy.
Postępować szczególnie ostrożnie przy chwytaniu
noży.
Przed przystąpieniem do pracy uważnie sprawdzić,
czy wkręty mocujące ny są dobrze zakcone.
Trzymać elektronarzędzie mocno oburącz.
Chronce przed obracającymi się częściami.
Przed rozpoczęciem pracy elektronarzędziem, naj-
pierw naly je pozostawić by popracowało przez pe-
wien czas na biegu jałowym. Uwać na wystąpienie
drgań, co jest objawem niewłaściwego montażu lub
nieaściwego zbilansowania noży.
Przed włączeniem elektronarzędzia upewnić się, że
żaden z noży nie dotyka obrabianej powierzchni.
Odczekaż noże osiągną pełprędkość dopiero
wówczas przystąpić do strugania.
Podczas pracy trzymelektronarzędzie w odległo-
ści minimum 200 mm od twarzy i ciała,
Zawsze wyłączać elektronarzędzie i odczekać aż
noże znieruchomieją całkowicie przed dokonaniem
jakiejkolwiek regulacji.
Nigdy nie wadać palców w rowek na wióry. Mo
utkwić w rowku przy cięciu wilgotnego materiału
drzewnego. Usunąć wióry pałeczką, jednak tylko
po wączeniu elektronarzędzia i wyjęcia wtyczki z
gniazda sieci zasilania.
Nie pozostawiać elektronarzędzia by pracowało bez
kontroli. Przy pracy elektronarzędziem, należy je trzy-
mać mocno obiema rękami i kontrolować.
Przed odstawieniem struga należy go wączyć z sie-
ci i postawić na kćcu (18) z podniesioną tylną c-
ścią podstawy, tak by noże nie dotyky do niczego.
Zawsze wymieniać dwa ostrza jednocześnie, w prze-
ciwnym razie występujący brak wyważenia doprowa-
dzi do niestabilności i skrócenia żywotności noży oraz
samego elektronarzędzia.
OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem elek-
tronarzędzia do sieci zasilania koniecznie upewnić
się czy napięcie zasilania odpowiada napięciu wska-
zanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Napcie zasilania o wartościach wyższych od zna-
mionowych może spowodować poważne urazy jak
również uszkodzenie elektronarzędzia.
W razie niepewności co do wartości napięcia, nie włą-
czać elektronarzędzia.
W wypadku napcia niższego od znamionowego sil-
nik elektryczny ulega uszkodzeniu.
Elektronarzędzie stosować tylko zgodnie z przezna-
czeniem. Kde inne zastosowanie odmienne od
opisanego w niniejszej instrukcji dzie uważane za
niewłaściwe. Odpowiedzialność za wszelkie usterki
lub skaleczenia, wynikające z niewłaściwego użytku,
ponosi użytkownik, a nie producent.
Prawidłowe użytkowanie niniejszego elektronar-
pages-P 3180-2012.indd 61 12.3.2014 г. 09:14:00 ч.
62
P 3180
PL
dzia wymaga przestrzegania przepisów bezpieczeń-
stwa, ogólnych instrukcji i wskazówek pracy poda-
nych tutaj. Wszyscy użytkownicy powinni zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi i mieć informację
o potencjalnych ryzykach przy pracy elektronarzę-
dziem. Dzieci i fizycznie słabi ludzie nie powinni użyt-
kować niniejszego elektronarzędzia. Dzieci powinny
znajdowsię pod stałą obserwacw pobliżu miej-
sca pracy elektronarzędziem. Obowiązkowo należy
zastosować zapobiegawcze środki bezpieczeństwa.
To samo dotyczy przestrzegania podstawowych
przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za dokonane
przez ytkownika zmiany w elektronarzędziu lub za
uszkodzenia wywołane podobnymi zmianami.
Nawet gdy elektronarzędzie jest użytkowane zgodnie z
jego przeznaczeniem nie sposób wyeliminować wszyst-
kich czynników ryzyka. Wymienione poniżej niebezpie-
czeństwa mogą powstać w związku ze specyczną kon-
strukcją lub kszttem elektronardzia.
Zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka przed na-
prawami lub regulacelektronardzia, w tym przy
wymianie noży lub nastawieniu głębokości strugania.
Dotykanie noży.
Wkroczenie do strefy pracy pod podstawą przy uru-
chomionym elektronarzędziu.
Odrzut obrabianego detalu lub jego części.
amanie noża.
Rozrzut w powietrzu kawałków uszkodzonego noża.
Elektronardzia nie można stosować na wolnym po-
wietrzu przy opadach atmosferycznych w środowisku
wilgotnym lub blisko łatwopalnych płynów i gazów.
Miejsce pracy powinno być dobrze oświetlone.
Zapoznanie z
elektronarzędziem
Przed przystąpieniem do pracy strugiem należy opa-
nować wszystkie specyczne szczegóły operacyjne i
warunki bezpieczeństwa. Używać elektronarzędzia i
osprzętu tylko zgodnie z przeznaczeniem. Każde inne
zastosowanie jest stanowczo zakazane.
1. Wyłącznik
2. Przycisk blokujący wyłącznika
3. Regulator nastawienia głębokości strugania
4. Podstawowy uchwyt
5. Przedni uchwyt
6. Końcówka do odprowadzenia pyłu
7. Wkręt do podłączenia kombinowanej prowadnicy
(x 2)
8. Otwory do podłączenia kombinowanej prowadnicy
(x 4)
9. Obustronnie naostrzone ostrza
10. ben nożowy
11. Wkręt mocujący (x 5)
12. Ruchoma podstawa przednia
13. Sztywna podstawa tylna
14. Kombinowana prowadnica do cięcia równoległego
i cięcia pod nachyleniem
15. wignia do zastopowania uchwytu przedniego
16. Wkręt do regulacji mechanizmu dźwigni uchwytu
przedniego
17. Pokrywa paska napędowego
18. Adapter do zasysania pyłu
19. Klucz maszynowy
Wskazówki pracy
Niniejsze elektronarzędzie zasilane jest jednofazowym
napciem zmiennym. Posiada podwójną izolację zgod-
nie z EN 60745-1 i IЕС 60745 oraz można je podłączać
do gniazd wtykowych bez zacisków ochronnych. Zakłó-
cenia radiowe spniawymogi Dyrektywy o kompaty-
bilności elektromagnetycznej 2004/108/ЕС.
PRZEDROZPOCZĘCIEMPRACY
Upewnić się, czy napięcie sieci elektrycznej odpowia-
da wartościom wskazanym na tablicy znamionowej
elektronarzędzia.
Upewnić się w sprawności kabla zasilania i wtyczki.
W razie uszkodzenia kabla zasilania, wymiany powi-
nien dokonać producent lub jego specjalista serwi-
sowy, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń podczas
wymiany.
REGULACJA UCHWYTU PRZEDNIEGO
1. Otworz wignię zastopowania uchwytu przed-
niego (15) oraz przesunąć do jednej z czterech po-
zycji, najbardziej aściwej wobec podejmowanej
pracy. (Rys. 1)
2. Cofnąć dźwignię z powrotem (15) w celu jej unieru-
chomienia w wybranej pozycji. (Rys.2)
Uwaga: W razie konieczności mechanizm dźwigni m-
na regulować przy pomocy wkrętu (16). (Rys. 3)
NASTAWIENIEGŁĘBOKOŚCISTRUGANIA
OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że elektrona-
rzędzie zostało wyłączone, a wtyczkę wyjęto z gniazd
sieci zasilania, przed dokonaniem nastawienia lub wy-
miany ostrzy struga.
1. Dla głębszego strugania należy zakręcić regulator
nastawienia głębokości cięcia (3) zgodnie z ruchem
wskazówki zegara, a dla płytszego - zakcić od-
wrotnie do ruchu wskazówki zegara (Rys. 4).
2. Liczby na skali regulatora nastawienia ębokości
strugania wskazują stopień nastawienia struga. Dla
przykładu, przy 2” głębokość strugania wynosi
2 mm.
3. W razie konieczności dokładnego określenia głę-
bokości strugania, kawałek niepotrzebnego drewna
poddać próbnej obróbce, zmierzżnicę w gru-
bości i w razie potrzeby dokonać ponownego nasta-
wienia
OSTRZEŻENIE: Gdy strug nie jest użytko-
wany, należy sprawdzić czy regulator ustawiony jest
w pozycji “0”, ponieważ w tym peniu ostrze nie
może wrzynać się w obrabiany detal.
pages-P 3180-2012.indd 62 12.3.2014 г. 09:14:00 ч.
63
Instrukcja oryginalna
PL
MONTAŻIDEMONTAŻOSTRZY
OSTRZEŻENIE: Upewnić się, czy elektrona-
rzędzie zostało wączone i wtyczkę wyjęto z gniazda
wtykowego przed dokonaniem montażu i demontażu
ostrzy.
Strug wyposażony jest w obustronnie naostrzone
ostrza. Ostrza można odwrócpo zużyciu jednej stro-
ny. Gdy obie strony ostrza zostały zużyte, ostrze naly
wymienić.
UWAGA: Ostrza nie nadają się do ponownego na-
ostrzenia.
DEMONTAŻOSTRZA
OSTRZEŻENIE: Ny są bardzo ostre. Z wy-
tkową ostrożnością należy chwytać noże.
1. Rozluźnpięć mocujących wkrętów (11), stosując
do tego klucza maszynowego (19) (Rys.5).
2. Wcisnąć ostrze (9) w szczelinę cylindra (10), w k-
rym znajduje się. (Rys. 6).
MONTAŻOSTRZA
1. Odwrócić ostrze (9) lub wymienić je na nowe w
przypadku zużycia.
2. Wcisnąć ostrze licem do góry w otwór cylindra na
ostrza (bęben nożowy) (10).
UWAGA: W wypadku uszkodzenia jednego noża, na-
leży go wymienić bez wymiany pozostałych ny. Gdy
noże zostaną zużyte należy wymienić zestaw trzech
noży jednocześnie pod rygorem wystąpienia braku rów-
nowagi powodującego niebezpieczne drgania i możli-
wość uszkodzenia samego elektronardzia.
UWAGA: Krawędź w przedłeniu ostrza powinna być
odwrócona licem do odwrotnej strony wkrętów mocują-
cych (11).
3. Dokręcić równomiernie wkręty (11). Najpierw dokrę-
cić dwa najbardziej zewnętrzne wkręty, następnie
kolejne dwa wkręty, a na końcu dokręcić wkręt w
środku (Rys.7)
4. Powtórzyć te czynności w stosunku do pozostałych
dwóch noży.
OSTRZEŻENIE: Przy zakładaniu ostrzy naj-
pierw naly usunąć strużyny przyklejone do cylindra
(10) i na powierzchni samych ostrzy. Stosować ostrza
o tym samym rozmiarze i wadze jak oryginalne, w
przeciwnym razie cylinder wibruje. Doprowadzi to do
pogorszenia jakości strugania i ewentualnego uszko-
dzenia urządzenia. Uważnie dokręcić wkręty (11)
mocujące ostrza do struga. Wypadnięcie mocujące-
go wkrętu jest wyjątkowo niebezpiecznie. Regularnie
sprawdzać, czy wkręty dokcono dobrze.
OSTRZEŻENIE: Strug skonstruowany do
pracy nożami dobrze wyrównanymi i ciwie umo-
cowanymi w ich łyskach. Montując nowe noże
bardzo ważne jest by zosty wprowadzone pod ką-
tem prostym w łożu do oporu, a ich krawędzie tce
powinny być idealnie wyrównane, czyli powinny być
równoległe do powierzchni podstawy tylnej (13). Do-
piero po spełnieniu tych wszystkich warunków można
przystąpić do dokręcania wkrętów. Jeśli noże (ostrza)
wysunięte są na zewnątrz lub nie pod kątem pro-
stym, istnieje możliwć zacięcia się w korpusie i
spowodowania poważnego niebezpieczeństwa dla
ytkownika i osób postronnych. Ostrze powinno być
dośrodkowane w bębnie. (Rys. 8)
UWAGA: Powierzchnia poddana struganiu dzie
szorstka i nierówna, jeśli ostrza nie zostały ciwie
ustawione i dokręcone do oporu.
Przykłady poniżej wskazują prawidłowy i nieprawidłowy
montaż:
Czyste struganie (Rys. 9)
Nierównościnapowierzchni gdy krawędź jedne-
go lub wszystkich ny nie jest równolea do pod-
stawy (Rys.10).
Wgłębienianapoczątku jeżeli krawędź jednego
lub wszystkich ostrzy nie wystaje dostatecznie wzglę-
dem podstawy tylnej (Rys.11).
Wgłębienianakońcu jeżeli krawędź jednego lub
wszystkich ostrzy wystaje nadmiernie w stosunku do
podstawy tylnej (Rys.12).
UWAGA:
(a) Podstawa przednia (cść ruchoma) (12)
(b) Podstawa tylna (cść nieruchoma) (13)
ROZRUCH – ZATRZYMANIE
OSTRZEŻENIE: Przed włożeniem wtyczki do
gniazda zawsze naly sprawdzać, czy wącznik (1) i
przycisk blokujący (2) sprawne. Przed uruchomie-
niem elektronarzędzia należy upewnić się, czy ben
(cylinder) nożowy nie dotyka żadnej powierzchni.
1. Włożwtyczkę do gniazda, wcisnąć przycisk blo-
kujący (2) i wyciągnąć wyłącznik (1) (Rys. 13).
2. Dla zatrzymania elektronarzędzia trzeba tylko zwol-
nić wyłącznik (1).
3. W razie ponownego uruchomienia elektronar-
dzia należy ączyć jednocześnie przycisk bloku-
cy (2) i wącznik (1). Jest to istotny moment dla
zapewnienia bezpiecznej pracy elektronarzędziem.
(Rys. 14)
OSTRZEŻENIE: Zwrócić uwagę na to, że
noży nadal obracają się przez pewien czas po wą-
czeniu struga. Odczekać aż silnik elektryczny zatrzy-
ma s ostatecznie, dopiero po tym mona odstawić
elektronarzędzie na bok, w celu zapobieżenia uszko-
dzeniu noży lub obrabianej powierzchni.
pages-P 3180-2012.indd 63 12.3.2014 г. 09:14:01 ч.
64
P 3180
PL
W razie odstawienia struga połonego na jednym z bo-
ków, nie wolno ustawiać go otworami wentylacyjnymi w
ł, w celu zapobieżenia przedostaniu się pyłu lub opił-
ków do silnika elektrycznego.
4. W razie nieużytkowania struga przez krótki czas,
należy ustawić regulator nastawienia głębokości
strugania (3) w pozycji P” i oprzeć przednczęść
struga na kostce drewnianej by jego podstawa nie
dotyka powierzchni.
STRUGANIE
1. Ustawić podsta przednią (12) poziomo do po-
wierzchni obrabianej nie dotykając jej ostrzami.
2. Włącz elektronarzędzie i odczekać aż ostrza
osiągną pełną prędkość.
3. Przesuwać elektronarzędzie bardzo uważnie wy-
wierając nacisk na przednią część struga, trzy-
mając go za uchwyt dodatkowy (5). Pod koniec
strugania wywrzeć nacisk na tylną część struga,
naciskając uchwyt podstawowy (4).
4. Odstaw strug poza detalem obrabianym nie na-
chylając go w ł.
5. Od prędkości posuwów struga i głębokości struga-
nia zależy jakość końcowego wyniku. Przy grubszej
obróbce można zwiększyć ębokość ccia. Pre-
cyzyjna obróbka wymaga zmniejszenia ębokości
cięcia oraz wolniejszego przesuwania struga
UWAGA: Struganie będzie łatwiejsze, jeśli ustawić
obrabiany detal pod lekkim nachyleniem w ł i na ze-
wnątrz.
OSTRZEŻENIE: Zbyt szybkie przesuwanie
pogorszy jakość obrabianej powierzchni i uszkodzi
ostrza lub silnik elektryczny. Zbyt wolne przesuwanie
również może opalić z wierzchu lub pogorszyć jakość
obrabianej powierzchni.
Właściwa prędkość zależy od rodzaju obrabianego ma-
teriału i głębokości cięcia.
Najpierw wypróbować strug na niepotrzebnym kawałku
materiału, aby ustalić odpowiednie wartości prędkości i
głębokości.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawsze trzymać
oburącz. W razie potrzeby należy przymocować obra-
biany materiał do stołu roboczego.
OBCINANIE
1. Do obcinania krawędzi zgodnie z rysunkiem
(Rys.15), najpierw należy wyrównać nacięcia V
(Rys. 16) przedniej podstawy struga z krawędzią
obrabianego materiału.
2. Pracować wzdłuż krawędzi.
KOMBINOWANA PROWADNICA DO
CIĘCIARÓWNOLEGŁEGOICIĘCIAPOD
NACHYLENIEM
OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że elektrona-
rzędzie zosto wyłączone, a wtyczwyjęto z gniazd
sieci zasilania, przed dokonaniem zmiany nastawienia
lub montażu bódź demontu ostrzy struga
1. Zamocować prowadnicę kombinowaną (14) do pod-
stawy dokręcając wkręty (7) w otworach podłącze-
nia (8). (Rys. 17)
2. Rozluźnić obie nakrętki motylkowe i ustalić pąda-
ny kąt w razie korzystania z prowadnicy do ccia
pod nachyleniem. (Rys.18)
3. Przy ustawieniu kąta prostego wzgdem podsta-
wy, można zastosować prowadnicę do cięcia w-
noległego. (Rys.19)
UWAGA: Prowadnicę można zamontow po obu stro-
nach podstawy.
UWAGA: Podziałki z zaznaczonymi kątami na skale li-
niowej prowadnicy przeznaczone są tylko do orientacji.
W celu precyzyjnego cięcia pod nachyleniem naly
zmierzyć kąt prowadnicy dla dokonania próbnego cięcia,
a w razie konieczności - uregulować nachylenie.
ODPROWADZENIESTRUŻYN
1. Końwka odprowadzenia pyłu (6) umożliwia pod-
łączenie struga do zewnętrznego układu zasysania
pyłu.
2. Adapter do odprowadzenia pyłu (18) zapewnia po-
łączenie układu zasysania pyłu z końcówką (6).
3. W celu zamontowania adaptera (18) należy go
wprowadzić do końcówki (6) oraz kcić w kierun-
ku wskazówki zegara do usztywnienia s (Rys.20)
Ząbki adaptera powinny wpaść swoimi rowkami w
końcówkę do odprowadzenia pyłu.
WYMIANAPASKANAPĘDOWEGO
OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że elektrona-
rzędzie zostało wyłączone, a wtyczkę wyjęto z gniaz-
da sieci zasilania, przed dokonaniem zmiany nasta-
wienia lub wymiany ostrzy struga.
1. W celu wymiany paska napędowego najpierw nale-
ży odkcić trzy wkręty krzyżakowe mocujące osło-
nę paska nadowego (17) po lewej stronie struga,
patrząc od tyłu. (Rys.21).
2. Usunąć zużyty pasek napędowy wyciągając go z
górnego krążka, obracając ręką krążek dolny. Uży-
wać miękkiego pędzla do czyszczenia kżków i
otaczającej powierzchni.
UWAGA: Zakładać okulary ochronne podczas oczysz-
czania kżków.
3. Stosować sześć prostych „V“ prolów od strony we-
wnętrznej, w celu założenia nowego paska napędo-
wego na dolny kżek. Ustawić drugi koniec paska
wokół krążka rnego i obracać do naciągnięcia
pages-P 3180-2012.indd 64 12.3.2014 г. 09:14:01 ч.
65
Instrukcja oryginalna
PL
paska i uruchomienia obu krążków.
4. Sprawdz ką, czy pasek napędowy obraca się
swobodnie.
5. Załz powrotem osłoi dokcić trzy wkręty,
uważając na to, by dłuższy wkręt wszew otwór
przedniej części pokrywy.
6. Wprowadzwtyczkę do gniazda sieci zasilania, na-
stępnie uruchomić elektronardzie przez 1 -2 mi-
nuty, aby się upewnić, że silnik elektryczny i pasek
napędowy dobrze pracują.
OSPRZĘT
Zestaw 3 ostrzy (fabrycznie zamontowanych), prowadni-
ca kombinowana, adapter do odprowadzenia pyłu, klucz
maszynowy, wkręty do podłączenia prowadnicy kombi-
nowanej 2 szt., zapasowy pasek napędowy
Konserwacja
OSTRZEŻENIE: Zawsze wyłączać elektrona-
rzędzie oraz wyjmować wtyczkę z gniazda sieci za-
silania, przed dokonaniem czynności kontrolnych lub
konserwacyjnych.
Sprawdzać regularnie wszystkie elementy mocujące
oraz upewnisię czy elementy te zostały mocno do-
kręcone.
W wypadku rozluźnienia jakiegoś wkrętu natychmiast
go zakcić do oporu, by uniknąć sytuacji ryzykownych.
Regularne smarować wszystkie cści ruchome.
OGÓLNE KONTROLA
W wypadku zycia szczotek, obie szczotki należy wy-
mienić jednocześnie na oryginalne szczotki w serwisie
naprawczym SPARKY w okresie gwarancyjnym i po-
gwarancyjnym.
W wypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wy-
miany powinien dokonać producent lub jego specjalista
serwisowy w celu uniknięcia niebezpieczeństw towarzy-
szących wymianie.
CZYSZCZENIE
Dla bezpiecznej pracy zawsze czyścić urządzenie i
otwory wentylacyjne.
Sprawdzać regularnie, czy w kracie wentylacyjnej elek-
tronardzia lub koło przełączników nie ma pyłu lub in-
nych zanieczyszczeń. Do usuwania nagromadzonego
pyłu używać miękkiego pędzla. Podczas czyszczenia
zakładać okulary ochronne.
W razie czyszczenia korpusu elektronarzędzia używać
do tego miękkiej wilgotnej ścierki. Można stosować tak-
że łagodny preparat do mycia.
OSTRZEŻENIE: Nie używać spirytusu, ben-
zyny lub innych rozpuszczalniw. Nigdy nie stosow
preparatów żcych do czyszczenia części z tworzy-
wa sztucznego.
OSTRZEŻENIE: Nie dopuszczać dostania się
wody do urdzenia.
UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej pracy elek-
tronardziem i jego niezawodności, wszystkie czynno-
ści napraw, konserwacji i regulacji (w tym sprawdzenie i
wymiana szczotek), należy wykonać w autoryzowanych
serwisach SPARKY, stosując tylko oryginalne części
zamienne.
Gwarancja
Okres gwarancji elektronarzędzi SPARKY jest określo-
ny w karcie gwarancyjnej produktu.
Usterki spowodowane normalnym zużyciem, przeciąże-
niem lub niewłciwa obsługą, nie podlegają gwarancji.
Uszkodzenia wynie z wady materiowej lub ędów
produkcyjnych zostaną usunięte bezpłatnie w drodze
naprawy lub wymiany urdzenia.
Reklamacje uszkodzonych urządzeń SPARKY zostaną
rozpatrzone jli zostaną dostarczone w stanie w jakim
stwierdzono wa, nie rozmontowane, wraz z dokumen-
tem zakupu i kartą gwarancyjną do autoryzowanego
serwisu lub punktu sprzedaży.
Informacja
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję.
Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związku z tym
otrzymany produkt może nieznacznie różnić się od tego
ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia
sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
Specykacja może się różnić w zależności od kraju.
pages-P 3180-2012.indd 65 12.3.2014 г. 09:14:01 ч.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sparky P 3180 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi