Ferm PPM1012 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Art.no. PPM1012
PLANER
EBF-650
EN
Original instructions
03
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
07
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
11
FR
Traduction de la notice originale
15
ES
Traducción del manual original
19
PT
Tradução do manual original
24
IT
Traduzione delle istruzioni originali
28
SV
Översättning av bruksanvisning i original
32
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
36
NO
Oversatt fra orginal veiledning
40
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning
43
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
47
CZ
Překlad püvodního návodu k používání
51
SL
Preklad pôvodného návodu na použitie
55
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
59
RU
Перевод исходных инструкций
63
EL
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
68
1103-07
PL
59
STRUGARKA

Kupując ten produkt uzyskaliście Państwo
doskonałe urządzenie dostarczone przez
jednego z wiodących producentów w Europie.
Wszystkie urządzenia Ferm produkowane
zgodnie z najwyższymi normami wydajności i
bezpieczeństwa. Częścią naszej filozofii jest
zapewnianie doskonałej obsługi klienta wspartej
naszą polityką gwarancyjną.
Mamy nadzieję, że będziecie Państwo z
przyjemnością korzystali z tego produktu przez
wiele lat.
Liczby w tekście odnoszą się do schematów
na stronach 2.
Przedrozpoczęciemytkowania
urządzeniauważnieprzeczytajinstrukcję
obsługi.Zapoznajsięzfunkcjamii
podstawamiobsługiurządzenia.
Przeprowadzajnaprawyikonserwację
urządzeniezgodniezinstrukcją,aby
zapewnićjegopoprawnefunkcjonowanie.
Instrukcjęobsługiipozostałądołączoną
dokumentacjęnależyprzechowywaćw
pobliżuurządzenia.
Zastosowanie
Strugarka jest narzędziem ręcznym o podwójnej
izolacji elektrycznej. Ergonomiczny kształt
i niewielkie rozmiary urządzenia ułatwiają
jego transport. Urządzenie jest bezpieczne i
niezawodne w eksploatacji. Urządzenie zasilane
jest silnikiem elektrycznym jednofazowym
połączonym z urządzeniem za pomocą pasa
napędowego. Nadaje się do heblowania belek
drewnianych i desek.

1. Informacje o urządzeniu
2. Instrukcje bezpieczeństwa
3. Montaż i funkcje
4. Konserwacja

Dane techniczne
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Pobór mocy 650 W
Liczba obrotów, na biegu jałowym 16000/min
Ostrza strugarki 82 mm
MMaksymalna głębokość strugania 2 mm
Ciężar 2.6 kg
Lpa (ciśnienie akustyczne) 85.3+3 dB(A)
Lwa (moc akustyczna) 96.3+3 dB(A)
Poziom wibracji 2.56+1.5 m/s
2
Poziom wibracji
Poziom emisji wibracji podany na końcu tej
instrukcji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym
i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w
trakcie używania narzędzia do wymienionych
zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z
innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami,
może znacząco zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone
lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom
narażenia
Należy chronić się przed skutkami wibracji
przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów,
zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy

Rys. 1
A Pokrętło nastawcze do regulacji głębokości
strugania
B Wskaźnik głębokości strugania
C Pokrywa, prawa
D Przełącznik operacyjny
E Przycisk zwalniający
F Uchwyt
G Pokrywa, lewa


W razie nie przestzegania danej
instrukcjiobsługimożepowstaćryzyko
zranieniaorazzginięciapersonelulub
uszkodzenianarzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
Nośmaskęprzeciwpyłową.
PL
60

Pod czas wykorzystania urządzenia
elektrycznego należy zawsze przestrzegać
odpowiednie przepisy bezpieczeństwa, które
ważne w Waszym kraju w celu zmniejszenia
ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrcznym
oraz zranienia personelu.
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
II klasy Izolacja podwójna – Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony,
należy go wymienić na specjalny przewód
sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale
obsługi klienta. Wyrzuć stare przewody i wtyczki
zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne
jest wkładanie do gniazdka wtyczki przewodu,
który nie jest podłączony do urządzenia.

Należy stosować odpowiednie przedłużacze
przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego
kabla muszą mieć minimalny przekrój 1.5 mm
2
.
Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben,
należy go całkowicie rozwinąć.
Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku:
Nadmiernego iskrzenia się szczotek
węglowych i pojawienia się ognia w kolektorze
Uszkodzenia wtyczki, kabla sieciowego lub
kabla maszyny
Uszkodzenia włącznika
Pojawienia się dymu i smrodu spalonej izolacji
Przed odstawieniem strugarki zaczekaj
nazatrzymaniesięnoża.Odsłoniętynóż
możezaczepićopowierzchnię,cogrodzi
utratąkontrolinadurządzeniemi
poważnymurazemciała.
3. Montowanie akcesorów
Przedprzystąpieniemdoregulacji,
naprawylubczynnościkonserwacyjnych,
należyzawszeustawićprzełącznik
urządzeniawpozycji‘wyłączony’iwyjąć
wtyczkęzgniazdka!

Sprawdź czy napięcie i częstotliwość
znamionowa sieci odpowiadają wartościom
umieszczonym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Ustaw stół roboczy na stabilnym i równym
podłożu.

Aby ustawić głębokość strugania, obróć
pokrętło nastawcze (Rys. 1, A) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Na
pokrętle znajduje się wskaźnik (Rys. 1, A)
pokazujący głębokość strugania. Obracaj
pokrętło do momentu, w którym wskaźnik
pokaże żądaną głębokość strugania.
Podżadnympozoremnieustawiaj
głębokościstruganiawtrakciepracy
urządzenia,gdyżwówczasstrugana
powierzchniabędzienierówna.Aby
zapobiectegorodzajubłędom,pamiętaj,
abypozakończeniuheblowania
przestawićpokrętłonastawczez
powrotemdopożenia0”.
Unieruchom obrabiany przedmiot za pomocą
zacisków lub innych podobnych elementów.
Umieść przednią część urządzenia na
krawędzi przedmiotu tak, aby strugarka nie
dotykała jeszcze przedmiotu. Przedmiot musi
być odpowiednio wypoziomowany.
Następnie włóż wtyczkę sieciową do gniazdka.
Aby włączyć urządzenie, wciśnij przycisk
zwalniający (Rys. 1,E) i przytrzymaj go,
wciskając jednocześnie przełącznik
operacyjny (Rys. 1,D). W tym momencie
urządzenie zostało włączone można teraz
zwolnić przycisk zwalniający.
Kiedy urządzenie osiągnie pełną prędkość
można przyłożyć je do przedniej części
elementu przeznaczonego do obróbki. Na
początku heblowania przyciskaj lekko przednią
część urządzenia, zaś na końcu - jego tylną
część. Dzięki temu urządzenie będzie płasko
przylegało do obrabianego przedmiotu, a rogi
nie ulegną zaokrągleniu.
Aby uzyskać równą i gładką powierzchnię, do
heblowania powierzchni nierównych ustaw
większą głębokość strugania, a do heblowania
powierzchni płaskich mniejszą. W czasie
pracy z urządzeniem, trzymaj je prosto -
pozwoli to uniknąć nierówności na struganej
PL
61
powierzchni. Po zakończeniu pracy, wyłącz
urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
OSTRZEŻENIE!
1. Uważaj, aby w trakcie pracy z urządzeniem
nie dotknąć ręką elementu poddawanego
obróbce.
2. Strugarki elektrycznej używaj zawsze do
heblowania przedmiotów od góry, nigdy zaś od
dołu lub z boku.
3. Odstawiaj urządzenie dopiero, gdy całkowicie
się zatrzyma.
Używaj urządzenia zasysającego do
odciągania wiórów i pyłu. W tym celu użyj rury
łączącej i podłącz do niej rurę zasysającą.
Do przytrzymywania niewielkich elementów
przeznaczonych do obróbki, używaj
urządzenia mocującego.
Utrzymanie i konserwacja
Przedprzystąpieniemdojakichkolwiek
czynncizwiązanychzutrzymaniemlub
konserwacjąurządzenia,zawsze
pamiętajowyjęciuwtyczkizgniazdka.
W trakcie pracy z urządzeniem, nóż strugarski
ulega zużyciu. Korzystanie z tępego lub
uszkodzonego noża zmniejsza wydajność
urządzenia oraz może doprowadzić do
przeciążenia silnika. Pamiętaj o regularnym
sprawdzaniu noża strugarskiego pod kątem
ewentualnego zużycia lub uszkodzenia. Zależnie
od stanu noża, może zaistnieć konieczność jego
wymiany.
Wyjmowanie ostrza strugarki
Rys. 2
Do wyjmowania ostrza, użyj dołączonego klucza
płaskiego (Akcesoria). Przy pomocy klucza
odkręć trzy śruby zaciskowe (6), a następnie
wyjmij ostrze (3), oprawkę ostrza (2) i podpórkę
ostrza (4) z wałka dociskowego (1).

Rys. 2
Weź nowe ostrze (3) i umieść je pomiędzy
podpórką ostrza (4) a oprawką ostrza (2).
Następnie wkręć śruby zaciskowe (6) najgłębiej
jak to możliwe w podpórkę ostrza.
Uważaj jednak, aby ostrze i oprawka nie odeszły
od podpórki. Następnie włóż ostrze, oprawkę
i podpórkę razem w wałek dociskowy. Jeśli
zwolnisz teraz śruby zaciskowe (używając klucza
płaskiego),ostrze, oprawka i podpórka zostaną
zamocowane razem. Tym samym, ostrze,
podpórka i oprawka zostaną zablokowane we
właściwym położeniu.
Uwaga
Aby zapewnić odpowiednie mocowanie,
maksymalnie odkręć śruby zaciskowe.

1. W trakcie zakładania lub wyjmowania ostrza,
zwróć uwagę czy wszystkie części (ostrze,
oprawka ostrza, podpórka ostrza i wałek
dociskowy) czyste. Zanieczyszczenia lub
ewentualne warstwy brudu muszą zostać
usunięte.
2. Wkręty ampulowe (5) są zabezpieczone
klejem. Pod żadnym pozorem nie wolno
ich regulować. Zmiany ich położenia może
dokonać jedynie producent urządzenia!
Regularniesprawdzajczyśruby
zaciskowesądobrzedokręcone.Zawsze
pamiętajoichdobrymdokceniu.

Częste korzystanie z urządzenia prowadzi
do zużywania szczotek węglowych. Dlatego
konieczne jest regularne sprawdzanie szczotek
po każdych 100 godzinach pracy urządzenia.
Jeśli długość szczotek wynosi mniej niż 4 mm,
należy je wymienić na nowe:
Zdejmij prawą pokrywę.
Wyjmij szczotki i sprawdź je.
Wymień szczotki.
Załóż śruby i dobrze je dokręć.
4. Konserwacja
Zanimprzystąpiszdokonserwacji
silnika,upewnijsię,żeurządzenienie
znajdujesiępodnapięciem.
Urządzenia zaprojektowano tak, aby działały
bezproblemowo przez długi czas i wymagały
konserwacji jedynie w niewielkim zakresie. Czas
użytkowania urządzenia może być dłuższy, jeżeli
będzie ono regularnie czyszczone i poprawnie
użytkowane.
PL
62
Czyszczenie
Czyść obudowę regularnie przy użyciu miękkiej
tkaniny, najlepiej po każdym użyciu urządzenia.
Oczyszczaj otwory wentylacyjne z kurzu i brudu.
Wyjątkowo uciążliwe zabrudzenia usuwaj przy
użyciu miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem.
Nie używaj rozpuszczalników, takich jak benzyna,
alkohol, amoniak itp. Substancje te mogą
uszkodzić elementy plastikowe.
Smarowanie
Urządzenie nie wymaga dodatkowego
smarowania.

 
silnik nie pracuje.
Obwód elektryczny jest przerwany.
Należydokonaćnaprawyobwodu•
elektrycznego.
Przewody wtyczki sieciowej lub w gniazdku
luźne.
Należydokonaćprzeglądulubnaprawy•
gniazdka i wtyczki.
Przełącznik działa wadliwie.
Należydokonaćwymianyprzełącznika.•
 


bardzo wolno.
Styk przełącznika uległ stopieniu.
Należydokonaćwymianyprzełącznika.•
Jedna z części zacina się.
Oddajurządzeniedoprzeglądulub•
naprawy.
Za duży nacisk powodujący przeciąganie
silnika.
Wtrakciepracyzurządzeniem,zmniejsz•
nacisk.
 
Do wnętrza silnika dostały się jakieś ciała
obce.
Należyusunąćciałaobcezsilnika.•
Brak oleju, lub zanieczyszczony olej.
Należywlaćolejlubwymienićgo.•
Zbyt duże obciążenie.
Wtrakciepracyzurządzeniem,zmniejsz•
nacisk.
Nóż strugarski jest tępy.
Dokonajwymianynoża.•
 

Zużyty pas napędowy.
Należydokonaćwymianypasa•
napędowego.
 
komutatorze.
Zwarcie na tworniku.
Należydokonaćwymianytwornika.•
Szczotki węglowe zużyte lub zacinają się
Należydokonaćprzegląduszczotek.•
Nierówna praca komutatora.
Należydokonaćoczyszczenialub•
uziemienia powierzchni komutatora
Dla własnego bezpieczeństwa, pod żadnym
pozorem nie wyjmuj części lub akcesoriów, jeśli
urządzenie pracuje. W przypadku wadliwego
działania lub uszkodzenia urządzenia, pamiętaj,
że jego naprawy może dokonać jedynie
specjalistyczny punkt serwisowy lub producent.
Uwaga!
Stosuj jedynie oryginalne ostrza i części
zamienne!

W przypadku wadliwego działania urządzenia
spowodowanego zużyciem jakiegoś elementu,
prosimy o kontakt pod adresem serwisu,
wskazanym na karcie gwarancyjnej.
Rysunek przedstawiający części zamienne, które
można zakupić znajduje się na końcu niniejszej
instrukcji obsługi.

Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urządzenie dostarczane jest w sztywnym
opakowaniu składającym się głównie z materiałów
nadających się do ponownego przetworzenia.
Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego
przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenieelektrycznelubelektroniczne
musibyćutylizowanewodpowiedni
sposób.
Gwarancja
Prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji
przedstawionymi na załączonej, oddzielnej karcie
gwarancyjnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ferm PPM1012 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi