Samsung NX10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
lampy błyskowej
SEF20A
Niniejszy przewodnik zawiera informacje dotycce korzystania z lampy
błyskowej Samsung SEF20A. Prosimy o staranne zapoznanie się z instrukcją
obsługi w celu prawidłowego użytkowania urządzenia i jego konserwacji.
Niniejsza instrukcja obsługi została stworzona, aby zapoznać
Cię z podstawowymi funkcjami i cechami urządzenia.
Prosimy o uważne zapoznanie się także ze skróconą
instrukcją obsługi w celu zapewnienia bezpiecznego i
prawidłowego stosowania lampy.
PL
2
Zanim zaczniesz używać tego produktu:
Dziękujemy za zakup lampy błyskowej Samsung.
Ten produkt został zaprojektowany wyłącznie do użytku z modelami SAMSUNG serii NX.
Ani aparaty cyfrowe SAMSUNG serii GX, ani pozostałe aparaty o wielkości klatki równej
filmowi 35mm nie są kompatybilne z tym urządzeniem.
Przed użyciem tego produktu zapoznaj się dokładnie z niniejsinstrukcją.
Jeśli masz zamiar używac tej lampy podczas ważnego wydarzenia, np. wycieczki,
upewnij się wcześniej, czy lampa działa prawidłowo.
Samsung nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane awarią tej
lampy.
Ilustracje użyte w tej instrukcji mogą w niewielkim stopniu różnić się od wyglądu
rzeczywistego produktu.
Polski
3
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:
Przed rozpoczęciem korzystania z lampy, prosimy o uważne przeczytanie
poniższych uwag dotyccych oznaczeń bezpieczeństwa.
Niebezpie
czeństwo
Jeśli będziesz nieprawidłowo użytkował ten produkt, ignorując to ostrzeżenie, może
to doprowadzić do sytuacji zagrożenia zdrowia, uszkodzenia ciała lub śmierci.
Ostrzeżenie
Tego typu ostrzeżenie opisuje ryzyko uszkodzenia produktu. W przypadku
użytkowania produktu niezgodnie z tymi zaleceniami, może dojść do uszkodzenia
ciała. Przed rozpocciem korzystania z urządzenia, prosimy o upewnienie się, że
ostrzeżenie jest w pełni zrozumiałe.
Uwaga
Ikona oznacza informację niezbędną dla prawidłowego użytkowania produktu.
Przed rozpocciem korzystania z urządzenia, prosimy o upewnienie się, że
uwaga jest w pełni zrozumiała.
4
Niebezpieczeństwo
Prosimy nie używać tego produktu z urządzeniami dla niego nie przeznaczonymi. Grozi
to pożarem lub porażeniem prądem.
Prosimy nie próbować rozbierać lub przerabiać tego urządzenia. Grozi to porażeniem
prądem lub uszkodzeniem ciała.
W razie awarii lub sprawdzenia poprawności działania urządzenia, prosimy o kontakt z
punktem sprzedaży lub najbliższym oddziałem serwisu Samsung.
Prosimy nie używać tego produktu w pobliżu substancji łatwopalnych lub wybuchowych
gazów. Grozi to pożarem lub eksplozją.
Prosimy nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Prosimy nie wyzwalać lampy wprost naprzeciw kierowcy prowadzącego pojazd. Grozi to
wypadkiem, spowodowanym chwilowym oślepieniem kierującego.
Ładując akumulatory Ni-MH prosimy używać wyłącznie zalecanych ładowarek i
przestrzegać ich instrukcji obsługi. Prosimy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację (+) i
(-) ładowanych baterii, podczas ich wkładania do ładowarki oraz czy podczas ładowania
akumulatory nie grzeją się nadmiernie. Grozi to poparzeniami, pożarem lub eksplozją.
Uwagi dotycce bezpieczeństwa
Polski
5
Ostrzeżenie
Prosimy nie rozbierać lampy. Przez układy lampy przepływa prąd pod wysokim napięciem
i grozi to porażeniem.
Jeśli w wyniku upadku zostaną odkryte wewnętrzne elementy lampy, prosimy ich nie
dotykać, gdyż grozi to porażeniem.
Prosimy trzymać lampę z dala od wody (ochrona przed porażeniem elektrycznym).
Prosimy nie dotykać elementu emitującego światło podczas pracy lampy. Ten element
lampy nagrzewa się podczas emisji światła.
Baterie nie powinny być narażone na działanie źródeł wysokich temperatur, takich jak
światło słoneczne, ogień i tym podobne.
Uwaga
Prosimy nie wyzwalać lampy bezpośrednio w kierunku oczu, w szczególności dzieci.
Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie wzroku.
Prosimy nie rozbierać ani nie zwierać baterii. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Grozi
to eksplozją.
Jeśli baterie nie zostaną prawidłowo włożone, grozi to wyciekiem, przegrzewaniem lub
eksplozją. Prosimy wkładać baterie zgodnie z oznaczeniami na lampie: (+) i (-).
Jeśli
lampa się przegrzewa lub wydobywa się z niej dym, prosimy jak najszybciej wyjąć baterie.
Należy przy tym uważać, aby nie poparzyć skóry.
Uwagi dotycce bezpieczeństwa
6
Przechowywanie i konserwacja:
Do czyszczenia lampy prosimy nie używać środków organicznych, jak np. rozpuszczalników,
alkoholu lub benzyny.
Prosimy unikać używania produktu w warunkach wysokiej temperatury oraz wilgotności. W
szczególności prosimy nie pozostawiać lampy w nagrzanym wnętrzu pojazdu.
Prosimy przechowywać lampę z dala od silnych wibracji, uderzeń lub zgniatania. Podczas
transportu lampy motocyklem, samochodem lub statkiem, przechowywać lampę w miękkim
pokrowcu.
Prosimy nie używać lampy w deszczu.
Prosimy nie używać nowych baterii równocześnie ze starymi.
Używając niepodłączonej do aparatu lampy, prosimy zwrócić uwagę, czy żadne metalowe
elementy nie dotykają złącza gorącej stopki.
Prosimy nie używać akcesoriów do gorącej stopki o innej liczbie styków.
Lampa może nie działać prawidłowo, jeśli będzie używana z aparatami innych marek. Może
to ponadto spowodować pożar lub porażenie prądem. Samsung nie ponosi w tej sytuacji
odpowiedzialności.
Aby urządzenie zachowało pełną sprawność, prosimy sprawdzać je w serwisie regularnie co
1-2 lata.
Prosimy trzymać lampę z dala od kurzu, brudu, piasku, wody, gazów toksycznych oraz soli
tak, aby nie dostały się wewnątrz lampy.
Fotografując duże białe lub czarne obiekty, polecamy korzystanie z funkcji kompensacji
błysku.
Polski
7
Uwagi dotycce użytkowania akumulatorów:
Lampa do pracy wymaga 2 akumulatorów rozmiaru AA (LR6), alkalicznych typu Ni-MH.
Prosimy nie używac akumulatorów innego typu może to prowadzić do nieprawidłowego
działania lampy, jej niewystarczającej wydajności lub przegrzewania.
Nie jest zalecane używanie ogniw manganowych z uwagi na ich wydajność.
Prosimy usunąć akumulatory z urządzenia, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy czas.
Pozostawienie akumulatorów może doprowadzić do wycieku elektrolitu i uszkodzenia lampy.
ywając lampy w niskich temperaturach wydajność akumulatorów może być zmniejszona,
a ich czas ładowania może się wydużyć. Należy wówczas przygotować zapasowe
akumulatory i przechowywać je w ciepłym miejscu.
Prosimy nie niszczyć akumulatorów, ani nie ładować uszkodzonych. Może to wywołać
oparzenia lub wyciek elektrolitu.
Wymieniając akumulatory, prosimy nie mieszać ich typów, pojemności, ani producentów.
Przy wkładaniu akumulatorów prosimy zwrócić uwagę na ich polaryzację (+/-). W
przeciwnym razie akumulatory mogą się przegrzewać lub spowodować pożar.
8
Spis treści
Zanim zaczniesz używać tego produktu . ...........2
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa .....................3
Przechowywanie i konserwacja..........................6
Uwagi dotycce użytkowania akumulatorów . ...7
Spis treści . .........................................................8
Dane dotycce produktu . .................................9
Zawartość opakowania ....................................10
Elementy urządzenia . ......................................11
Opis cści lampy . ......................................11
Panel sterowania . .......................................12
Używanie akumulatorów . 13
Wkładanie akumulatorów . 13
Używanie lampy. 14
Instalowanie lampy. 14
Wskazania lampki READY. 15
Wybór trybu pracy lampy. 16
Stosowanie błysku odbitego. 17
Mocowanie lampy do podstawki . 18
Używanie podstawki . 18
Specyfikacje produktu . 19
Czas pracy oraz ładowania . 20
Polski
9
Dane dotycce produktu
Cechy produktu:
• Niewielki rozmiar oraz masa produktu pozwalają na jego łatwe przenoszenie i
przechowywanie.
• Aby zapobiec niepotrzebnemu zużyciu energii, urządzenie automatycznie wyłącza się,
przechodząc w tryb uśpienia, gdy nie jest wykorzystywana przez określony czasu.
Używając obiektywu o ogniskowej dłuższej niż 28mm (ekwiwalent dla 35mm klatki), dookoła
obrazu może pojawić się zacienienie. Zdjęcie może także wyjść niedoświetlone. Prosimy używać
razem z lampą obiektywów o ogniskowej dłuższej niż 28mm.
Podłączając lampę do aparatu, prosimy mocno trzymac korpus aparatu. Trzymając tylko za lampę, można
uszkodzić urządzenia poprzez upadek sprtu lub wyłamanie mocowania gorącej stopki.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
10
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy zestaw zawiera następujące elementy:
Lampa Instrukcja
Skórzany pokrowiec Podstawka
Na wyposażeniu
Akumulatory AA
Opcjonalnie
Polski
11
Elementy urządzenia
Opis cści lampy
Złącze
gorącej stopki
Palnik emitujący błysk
12
Panel sterowania
Elementy urządzenia
Przycisk zasilania
Pokrywa baterii
Przycisk testu lampy
Wskaźnik EV
Przycisk regulacji EV
Dźwignia gorącej stopki
Przącznik blokady pokrywy baterii
Polski
13
Używanie akumulatorów
Wkładanie akumulatorów
Prosimy wkładać akumulatory do lampy zgodnie z poniżs instrukcją.
Prosimy dokładnie sprawdzić polaryzację (+/-) akumulatorów przy ich wkładaniu do lampy.
Przed włożeniem akumulatorów, prosimy ustawić wyłącznik w pozycję OFF.Jeśli lampa
nie reaguje po wymienie akumulatorów, upewnij się, że włożyłeś je prawidłowo.
Używaj wyłącznie akumulatorów tego samego typu, producenta i pojemności.
1 2
(+)
(-)
14
Używanie lampy
Instalowanie lampy
Przed zainstalowaniem lampy, obróć złącze gorącej stopki w kierunku pokazanym na rysunku.
1) Zamocuj lampę, wsuwając ją zgodnie z kierunkiem strzałki. Następnie zablokuj dźwignię gorącej stopki,
poprzez przesunięcie jej prząznika w prawo.
W celu zapobiegnięcia niepotrzebnemu zużyciu energii, lampa wyłączy się automatycznie po pewnym czasie nieużywania.
Dla ektywnego wykorzystania baterii, zaleca się wyłączenie zasilania, gdy lampa jest nieużywana.
Jeśli lampa jest podłączona do aparatu Samsung serii NX, szybkość migawki jest ustawiana automatycznie.
Demontując lampę z aparatu, prosimy nie używać dużej siły, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia
lampy.
2 3
Hot-shoe fastening lever
1
Polski
15
Wskazania lampki READY
Jeśli lampka READY miga lub świeci się, możesz przetestować lampę
naciskając przycisk READY.
Stan Wyjaśnienie
Wączona
Zasilanie wyłączone, ładowanie, słabe baterie, błysk nie jest możliwy
Miga (pomarańczowy)
Ładowanie lampy (nie jest możliwe wyzwolenie błysku o
pełnej mocy)
Używanie lampy
Świeci (pomarańczony)
W pełni naładowana. Gotowa do błysku.
Aby wykonać zdjęcie z błyskiem o maksymalnej mocy, poczekaj aż lampka będzie
świecić się stałym światłem.
16
Wybór trybu pracy lampy
W trybie A-TTL mierzone jest światło wpadające przez obiektyw i na tej podstawie
obliczana jest właściwa moc błysku, w zależności od ustawionej przysłony oraz
czasu ekspozycji.
Używanie trybu A-TTL:
1. Prosimy zamontować lampę, wcześniej usuwając zaślepkę gorącej stopki aparatu.
2. Włącz lampę.
3. Lampa ustawi się w tryb pracy A-TTL.
4. Po zakończeniu ładowania, zapali się lampka READY. Można robić zdjęcia
każdorazowo, gdy lampa się w pełni naładuje.
Dopasowanie mocy błysku
1. Prosimy zamontować lampę, wcześniej usuwając zaślepkę gorącej stopki aparatu.
2. Włącz lampę.
3. Dopasuj moc ysku za pomocą przycisku [EV ADJUST].
Skok regulacji ilości światła lampy wynosi 0,3 EV.
Używanie lampy
-1.0 -0.7 -0.3
EV ADJUSTPOWER TEST/READY
-EV +EV
0 +0.3 +0.7 +1.0
Przycisk regulacji EV
Ciemniej Jaśniej
Polski
17
Używanie lampy
Stosowanie błysku odbitego
Stosując błysk odbity uzyskuje się łagodniejsze cienie, niż w przypadku skierowania
lampy bezpośrednio na fotografowany obiekt. To urządzenie umożliwia regulację
głowicy lampy pod różnym kątem (w zakresie 0-90 stopni). Aby uzyskać najlepszy
efekt, prosimy ustawić właściwy kąt odbicia błysku.
Prosimy nie próbować ustawiać kąta odchylenia
głowicy poza dostępnym zakresem. Może to
doprowadzić do uszkodzenia lampy.
Jeśli kąt odbicia jest mały, błysk oświetli obiekt
bezpośrednio i wówczas światło nie zostanie
rozprowadzone równomiernie.
Skuteczny zasięg błysku może się różnić w
zależności od pozycji fotografującego i
powierzchni odbicia. W trakcie fotografowania,
prosimy kontrolować jakość zrobionego zdjęcia na
wyświetlaczu aparatu.
18
Mocowanie lampy do podstawki
Używanie podstawki
Podczas gdy lampa nie jest używana, może być ona przechowywana w wygodny sposób poprzez
mocowanie jej do podstawki, pokazanej na poniższym rysunku. W tym celu należy przymocować
gorącą stopkę lampy do podstawki.
Złącze
gorącej stopki
Polski
19
Specyfikacje produktu
Typ lampy Automatyczna lampa zewnętrzna z funkcją A-TTL
Przystosowane aparaty Aparaty SAMSUNG Serii NX
Liczba przewodnia
(dla ISO 100)
Długość ogniskowej
(ekwiwalent dla
klatki APS-C)
18mm/28mm(ekwiwalent dla klatki 35mm)
Liczba przewodnia 20
Kąt podniesienia palnika W płaszczyźnie pionowej:0°, 45°, 60°, 75°, 90°
Tryb błysku A-TTL
Pomiar światła błysku Automatyczny
Regulacja światła -1EV : +1EV(krok 0,3 EV)
Akumulatory 2x AA/LR6, Alkaliczne, Ni-MH
Wymiary (szer./wys./ęb.)
666444,,,333xxx444333xxx888888,,,333mmmmmm
Masa (bez akumulatorów)
111222111,,,777 ggg
Temperatura robocza
000---444000°°°CCC
Wilgotność robocza 555---888555%%%
20
Ilość wyzwoleń lampy liczona dla pełnej mocy błysku w standardowej temperzturze. Wartości
zostały otrzymane w chwili, gdy czas ładowania przekrocz60 sekund.
Powyższe wartości mogą się różnić w zależności od producenta baterii/akumulatorów oraz
warunków fotografowania.
Prosimy nie robić więcej niż 30 zdjęć z użyciem lampy w serii. Po użyciu lampy przy 30 zdjęciach
z rdu, odczekaj 10 minut przed kolejnym użyciem lampy, aby mogła ona ostygnąć.
Typ baterii Ilość wyzwoleń lampy Czas ładowania
Baterie alkaliczne AA/LR6
Około 120 razy Około 6-60 sekund
Akumulatory Ni-MH AA/LR6
Około 200 razy Około 5-60 sekund
Specyfikacje produktu
Czas pracy oraz ładowania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung NX10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla