Flex TT 2000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
TT 2000
51
Spis treœci
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . . .52
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Przegl¹d, konserwacja i pielêgnacja . . . . . .54
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia . . . . . . .54
Deklaracja zgodnoœci . . . . . . . . . . . . . .54
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci . . . . . . . .54
Zastosowane symbole
OSTRZE¯ENIE!
Oznacza bezpoœrednio zagra¿aj¹ce
niebezpieczeñstwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
œmierci¹ lub bardzo ciê¿kimi obra¿eniami.
OSTRO¯NIE!
Oznacza mo¿liwoœć wyst¹pienia niebez-
piecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo¿e
doprowadzić do skaleczeñ lub szkód
materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla u¿ytkownika i wa¿ne
informacje.
Symbole na urz¹dzeniu
Przed uruchomieniem urz¹-
dzenia przeczytać instrukcjê
obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
Wskazówka dotycz¹ca usu-
wania zu¿ytego urz¹dzenia
(patrz strona 54)!
Dane techniczne
Typ urz¹dzenia Transformator separacyjny
TT 2000
Moc znamionowa VA 2000
Napiêcie pierwotne V 230
Napiêcie wtórne V 230
Wymiary (sz. x dł.x wys.) mm 210 x 260 x 260
Tryb pracy Tryb pracy krótkiej do 45 min.
Ciê¿ar kg 15,8
Rodzaj ochrony IP 54
Klasa ochrony
II/
TT 2000
52
Opis urz¹dzenia
1Wył¹cznik przeci¹¿eniowy
(nie jest przedstawiony)
2 Elektryczny przewód zasilaj¹cy
3 Gniazdko konturowe
Dla własnego bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przed u¿yciem transformatora separacyjnego
nale¿y przeczytać i stosować siê do podanych
wskazówek:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeñstwa“
dotycz¹cych pracy narzêdziami elektrycz-
nymi zamieszczonych w zał¹czonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych obowi¹zu-
j¹cych na miejscu u¿ycia urz¹dzenia
odnoœnie BHP.
Niniejszy transformator separacyjny zbudo-
wany jest zgodnie z aktualnym techniki
i stanem zgodnie z uznanymi zasadami
bezpieczeñstwa technicznego.
Mimo to podczas u¿ytkowania urz¹dzenia
mo¿e wyst¹pić zagro¿enie dla zdrowia i ¿ycia
u¿ytkownika lub osób trzecich albo uszko-
dzenia maszyny lub rzeczy.
Transformator separacyjny stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
we właœciwym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeñstwa
i higieny pracy.
Usterki wywieraj¹ce wpływ na bezpieczeñstwo
nale¿y niezwłocznie usun¹ć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejszy transformator przeznaczony jest
do profesjonalnego zastosowania w przemyœle
i rzemioœle,
jako bezzwarciowy transformator separacyjny
z rozdzielaczem ochronnym (separacja
galwaniczna) miêdzy uzwojeniem pierwotnym
i uzwojeniem wtórnym. Dlatego transformator
separacyjny chroni przed pora¿eniem pr¹dem
elektrycznym.
do zastosowania wył¹cznie ze szlifierkami
do szlifowania kamienia na mokro, które
wymienione s¹ w niniejszej instrukcji,
do pracy w trybie krótkim do 45 minut.
Mo¿liwe szlifierki do kamienia do zastoso-
wania z transformatorem separacyjnym
TT 2000:
Przeczytać instrukcjê obsługi przył¹cza-
nego urz¹dzenia!
3
1
2
Szlifierka do kamienia
LW 1703
LW 1202
LW 802 VR
L 12-3 100 WET
LE 12-3 100 WET
TT 2000
53
Wskazówki bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeñstwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeñstwa i pouczeñ mog¹ spowodować
pora¿enie pr¹dem elektrycznym, po¿ar i/lub
ciê¿kie obra¿enia
. Proszê zachować wszyst-
kie przepisy bezpieczeñstwa i wskazówki
do przyszłego zastosowania.
Niniejsze urz¹dzenie stosować tylko jako
transformator separacyjny.
Proszê przestrzegać wszystkich wskazó-
wek bezpieczeñstwa, instrukcji, opisów
i parametrów podanych w dokumentacji,
która nale¿y do zakresu dostawy
urz¹dzenia.
Nieprzestrzeganie nastêpuj¹cych wskazówek
mo¿e spowodować pora¿enie pr¹dem
elektrycznym, wybuch po¿aru i/lub ciê¿kie
zranienia.
Nie wolno stosować ¿adnego wyposa¿e-
nia, które nie zostało przewidziane lub
polecane przez producenta specjalnie
do tego transformatora separacyjnego.
Sama mo¿liwoœć zamocowania wyposa¿enia
do transformatora separacyjnego nie gwaran-
tuje jeszcze bezpiecznego zastosowania.
Nie wolno stosować transformatora
separacyjnego w pobli¿u materiałów
łatwopalnych.
Iskry mog¹ spowodować zapalenie siê tych
materiałów.
Napiêcie i czêstotliwoœć sieci elektrycznej
musz¹ być zgodne z wartoœciami podanymi
na tabliczce znamionowej urz¹dzenia.
Transformator separacyjny stosować
tylko na podło¿u odpornym na działanie
wysokich temperatur.
Podczas pracy urz¹dzenie mo¿e siê rozgrze-
wać do temperatury do 80
°
C.
Wykładziny podłogowe, które nie s¹ odporne
na działanie wysokich temperatur mog¹ ulec
uszkodzeniu.
Transformator separacyjny stosować tylko
w trybie pracy krótkiej do 45 minut.
Urz¹dzenie mo¿e siê przegrzać przy dłu¿szej
nieprzerwanej eksploatacji i ulec uszkodzeniu.
W przypadku uszkodzenia zewnêtrznego
przewodu zasilaj¹cego transformatora
separacyjnego nale¿y wymienić go na
nowy przewód specjalny lub cały zespół
specjalny, który nale¿y nabyć poprzez
producenta lub jego autoryzowany serwis.
Do urz¹dzenia przył¹czać tylko jeden
odbiornik koñcowy.
Przył¹czenie kilku odbiorników mo¿e dopro-
wadzić do utraty funkcji ochronnej.
Instrukcja obsługi
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do wszelkich prac przy
transformatorze separacyjnym nale¿y najpierw
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Przed uruchomieniem
Rozpakować transformator separacyjny,
sprawdzić czy dostawa jest kompletna,
a urz¹dzenie nie uległo uszkodzeniu podczas
transportu.
Przył¹czanie transformatora
separacyjnego
Wło¿yć wtyczkê narzêdzia elektrycznego
do gniazdka konturowego transformatora.
Nastêpnie wło¿yć przewód zasilaj¹cy
transformatora do gniazdka sieciowego.
Wyczerpuj¹ce informacje o wyrobach naszej
firmy mo¿na uzyskać na stronie internetowej
www.flex-tools.com
.
Ochrona przed przeci¹¿eniem
W przypadku wyst¹pienia skrajnego prze-
ci¹¿enia chwilowego, system ochrony przed
przeci¹¿eniem zapobiega uszkodzeniu
poprzez automatyczne wył¹czenie urz¹dzenia.
Po zadziałaniu systemu ochrony transfor-
matora na skutek zwarcia lub przeci¹¿enia
mo¿na go cofn¹ć do stanu pierwotnego.
Wtym celu nacisn¹ć wył¹cznik 1.
TT 2000
54
Przegl¹d, konserwacja
i pielêgnacja
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do wszelkich prac
przy transformatorze separacyjnym nale¿y
najpierw wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego.
Czyszczenie
OSTRO¯NIE!
Urz¹dzenie czyœcić regularnie.
Naprawy
Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania
wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
Rysunek wybuchowy i listê czêœci zamiennych
mo¿na znaleŸć na naszej stronie internetowej:
www.flex-tools.com
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego
urz¹dzenia
OSTRZE¯ENIE!
Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi
do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego.
Tylko dla krajów EU
Proszê nie wyrzucać narzêdzi
elektrycznych do domowych œmieci!
Zgodnie z dyrektyw¹ Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa
narodowego istnieje obowi¹zek zbierania
narzêdzi elektrycznych celem odzysku
surowców wtórnych i utylizacji.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usuniêcia
zu¿ytego urz¹dzenia mo¿na uzyskać w punkcie
zakupu.
Deklaracja zgodnoœci
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹,
¿e produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ jest zgodny z nastêpuj¹cymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 61558 zgodnie z wymaganiami
rozporz¹dzenia
2004/108/WE (do 19.04.2016),
2014/30/UE (od 20.04.2016),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci
Producent nie odpowiada za szkody i stracone
zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci
gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był nasz
wyrób lub niemo¿liwoœć jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadaj¹
za szkody spowodowane niewłaœciwym u¿yciem
urz¹dzenia lub powstałe przy u¿yciu urz¹dzenia
w powi¹zaniu z wyrobami innych producentów.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Flex TT 2000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi