Steris V-Pro S2 Low Temperature Sterilization System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
V-PRO® s2
Sterylizator niskotemperaturowy
Z cyklami kanałowym, bezkanałowym, szybkim i dla
przyrządów giętkich
(Rev A) 11035146
i
Wstęp Podręcznik użytkownika 11035146
INFORMACJE OD FIRMY STERIS CORPORATION
©2019, STERIS Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Stanach Zjednoczonych Ameryki.
Dziękujemy za wybranie produktu firmy STERIS. Firma STERIS dokłada
wszelkich starań, aby byli Państwo zadowoleni z jej produktów. Niniejszy
podręcznik zawiera istotne informacje dotyczące właściwego użytkowania
i konserwacji sterylizatora niskotemperaturowego V-PRO® s2. Każda
osoba obsługująca lub konserwująca to urządzenie musi
dokładnie zapoznać się ze ŚRODKAMI OSTROŻNOŚCI i postępować
zgodnie z nimi oraz z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku
i w karcie charakterystyki substancji niebezpiecznej (KCSN)
środka sterylizującego VAPROX HC, na etykiecie produktu i w
ulotce informacyjnej. Instrukcje te są ważne dla zachowania
zdrowia i bezpieczeństwa personelu obsługującego sterylizator
niskotemperaturowy V-PRO s2 i powinny zostać umieszczone
w łatwo dostępnym miejscu, aby łatwo można było je
przeglądać.
Zapewniono pełne instrukcje dotyczące odpakowania i instalacji tego
urządzenia, jak również schemat wyposażenia (patrz Tabela 6-1),
przedstawiające wszystkie wymogi użytkowania i dotyczące przestrzeni
koniecznej do prawidłowej instalacji sterylizatora niskotemperaturowego
V-PRO s2. W przypadku ich braku należy skontaktować się z firmą
STERIS w celu otrzymania nowej kopii, podając numer seryjny,
wyposażenia i modelu urządzenia.
Prosimy o kontakt z firmą STERIS, jeśli potrzebna jest pomoc przy
rozpakowaniu, instalacji i uruchomieniu tego urządzenia.
UWAGA: ROZDZ.2 w niniejszym podręczniku zawiera listę terminów,
definicji i symboli, które mogą pojawić się w podręczniku lub na
urządzeniu.
Wskazówki Listę ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI, które należy stosować podczas obsługi
i serwisowania sterylizatora niskotemperaturowego V-PRO s2 i/lub
pracy z pojemnikami (zasobnikami) ze środkiem sterylizującym
VAPROX HC* zawiera ROZDZ.1 w niniejszym podręczniku. Zapoznanie
się z tymi informacjami jest konieczne do obsługi i serwisowania
urządzenia oraz do pracy z pojemnikami (zasobnikami) ze środkiem
sterylizującym VAPROX HC. Dalsze informacje dostępne są w ulotce
informacyjnej środka sterylizującego VAPROX HC.
Wszelkie zmiany wprowadzane do sterylizatora niezatwierdzone lub
niewykonane przez firmę STERIS, które mogą wpłynąć na jego działanie,
skutkują utratą gwarancji, mogą niekorzystnie wpłynąć na
bezpieczeństwo operatora, mogą niekorzystnie wpłynąć na wydajność
sterylizacji i mogą naruszać prawa państwowe, stanowe i lokalne.
*Pojemnik (zasobnik) ze środkiem sterylizującym nie znajduje się w opakowaniu sterylizatora.
WAŻNE: Listę ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI, które należy stosować podczas obsługi i serwisowania
tego urządzenia i/lub pracy z pojemnikami (zasobnikami) ze środkiem sterylizującym VAPROX®
HC, zawiera ROZDZ.1 w niniejszym podręczniku. Zapoznanie się z tymi informacjami jest
konieczne do obsługi i serwisowania urządzenia oraz do pracy z pojemnikami (zasobnikami) ze
środkiem sterylizującym VAPROX HC.
WAŻNE: Listę terminów użytych w niniejszym dokumencie zawiera ROZDZ. 2.1, TERMINY
IDEFINICJE
. Niniejszy podręcznik opisuje sterylizację przedmiotów za pomocą czynnika
sterylizującego VAPROX HC. Należy zapoznać się z etykietą i ulotką informacyjną środka
sterylizującego VAPROX HC w celu uzyskania informacji o środkach ostrożności.
ii
11035146 Podręcznik użytkownika Wstęp
Przeznaczenie Sterylizator niskotemperaturowy V-PRO s2 korzystający ze środka
sterylizującego VAPROX HC jest przeznaczony do przeprowadzania sterylizacji
końcowej prawidłowo przygotowanych (wyczyszczonych, przepłukanych
i wysuszonych, patrz DODATEK A) narzędzi medycznych w placówkach służby
zdrowia. Zaprogramowane cykle sterylizacji pracują przy niskim ciśnieniu
i temperaturze, co pozwala na sterylizację narzędzi medycznych bez
pozostawiania toksycznych osadów.
Każdy cykl pozwala sterylizować narzędzia bez kanałów i narzędzia
o powierzchniach trudno dostępnych, takich jak zawiasowe części szczypiec
i nożyczek.
Z użyciem opcji Cykl bezkanałowy w sterylizatorze V-PRO s2 można
sterylizować narzędzia bez kanałów, w tym ogólne narzędzia medyczne bez
kanałów oraz endoskopy sztywne, półsztywne i elastyczne bez kanałów.
Testy walidacyjne zostały przeprowadzone przy użyciu wsadu składającego się z jednej kuwety na
narzędzia o łącznej masie 11,3 kg (25 funtów).
Z użyciem opcji Cykl szybki w sterylizatorze V-PRO s2 można sterylizować
urządzenia medyczne (w tym sztywne i półsztywne endoskopy z jednym,
dwoma lub trzema kanałami) o następujących konfiguracjach:
Przyrządy z jednym lub dwoma kanałami ze stali nierdzewnej o średnicy
wewnętrznej wynoszącej 0,77 mm (~1/32 cala) i długości wynoszącej
410 mm (~16-9/64 cala)
Przyrządy z trzema kanałami ze stali nierdzewnej, które mają:
» średnicę wewnętrzną 1,2 mm (~3/64 cala) i długość 275 mm
(~10-53/64 cala)
» średnicę wewnętrzną 1,8 mm (~5/64 cala) oraz długość 310 mm
(~12-13/64 cala)
lub
» średnicę wewnętrzną 2,8 mm (~7/64 cala) oraz długość 317 mm
(~12-31/64 cala)
Instrumenty bezkanałowe, w tym bezkanałowe przyrządy medyczne ogólnego
zastosowania, bezkanałowe endoskopy sztywne, półsztywne i giętkie.
Testy walidacyjne dla wszystkich rozmiarów kanałów zostały przeprowadzone na maksymalnej
liczbie 8 kanałów na wsad. Wsady szpitalne nie powinny przekraczać maksymalnej liczby kanałów
zwalidowanej w czasie testów. Podczas testów używano wsadu składającego się z jednej kuwety na
narzędzia zapakowanej w torebkę i dwóch urządzeń zapakowanych w torebki poza kuwetą o łącznej
masie 1,8 kg (4,0 funta).
Cykl dla przyrządów giętkich służy do sterylizacji†† pojedynczych, elastycznych
endoskopów (używanych np. w otolaryngologii, urologii lub zabiegach
chirurgicznych) i bronchoskopów z matą na przewód oświetleniowy (jeśli nie są
zintegrowane z przyrządem) i dodatkowym wsadem:
Endoskop giętki może być urządzeniem z jednym lub dwoma kanałami,
które mają średnicę wewnętrzną 1 mm i długość 990 mm
Dodatkowym wsadem, do 5 kg (11 funtów), mogą być kanały ze stali
nierdzewnej o następujących wymiarach:
» średnica wewnętrzna 2 mm (~5/64 cala) i długość 400 mm
(~15 3/4 cala)
» średnica wewnętrzna 0,76 mm (~1/32 cala) i długość 233 mm
(~9 11/64 cala)
PRZESTROGA —
RYZYKO USZKODZENIA
URZĄDZENIA:
Sterylizatory
niskotemperaturowe
V-PRO s2 NIE
powinny być
używane do
sterylizacji płynów,
materiałów
tekstylnych,
proszków lub
materiałów
celulozowych (patrz
Tabela A-2).
Endoskop giętki
może zostać
uszkodzony
wwyniku
wytworzenia
podciśnienia
w komorze V-PRO
s2, ze względu na
brak możliwości
odprowadzenia
powietrza
znajdującego się
wewnątrz
endoskopu, chyba że:
>>Jeżeli endoskop
giętki jest
wyposażony
w zatyczki
wentylacyjne lub
tlenku etylenu
(TE), MUSZĄ one
być użyte zgodnie
z instrukcjami
producenta.
>>Zatyczki
wodoodporne
oraz imersyjne
stosowane
w ramach
procedur
czyszczenia
MUSZĄ zostać
zdjęte przed
sterylizacją.
iii
Wstęp Podręcznik użytkownika 11035146
» średnica wewnętrzna 1 mm (~3/64 cala) i długość
254 mm (~10 cali).
††Badania walidacyjne zostały przeprowadzone przy użyciu wsadu walidacyjnego
składającego się z dwóch kuwet na narzędzia. Jedna kuweta zawierała jeden endoskop
giętki z matą silikonową, organizery na narzędzia i przewód oświetleniowy (jeśli nie jest
zintegrowany z endoskopem), a druga kuweta zawierała dodatkowy wsad w postaci 12
kanałów ze stali nierdzewnej o łącznej wadze 5 kg (11 funtów). Wsady szpitalne nie
powinny przekraczać maksymalnej liczby kanałów zwalidowanych w tym badaniu.
Cykl kanałowy w sterylizatorze V-PRO s2 może zostać zastosowany
do sterylizacji‡‡ narzędzi medycznych (w tym sztywne i półsztywne
endoskopy z jednym, dwoma lub trzema kanałami) w następujących
konfiguracjach:
Przyrządy z jednym lub dwoma kanałami ze stali nierdzewnej
o średnicy wewnętrznej wynoszącej 0,77 mm (~1/32 cala)
i długości wynoszącej 410 mm (~16-9/64 cala)
Przyrządy z trzema kanałami ze stali nierdzewnej, które mają:
» średnicę wewnętrzną 1,2 mm (~3/64 cala) i długość
275 mm (~10-53/64 cala)
» średnicę wewnętrzną 1,8 mm (~5/64 cala) oraz długość
310 mm (~12-13/64 cala)
lub
» średnicę wewnętrzną 2,8 mm (~7/64 cala) oraz długość
317 mm (~12-31/64 cala)
‡‡ Testy walidacyjne dla wszystkich rozmiarów kanałów zostały przeprowadzone na
maksymalnej liczbie 12 kanałów ze stali nierdzewnej na wsad. Wsady szpitalne nie
powinny przekraczać maksymalnej liczby kanałów zwalidowanej w czasie testów.
Podczas testów używano wsadu składającego się z jednej kuwety na narzędzia i dwóch
torebek do sterylizacji o łącznej masie 5 kg (11 funtów).
Sterylizator jest specjalnie zaprojektowany do sterylizacji produktów
z użyciem wyłącznie cykli opisanych w instrukcji (patrz ROZDZ. 2.2.2, CYKLE
STERYLIZACJI). Należy sprawdzić w instrukcji danego wyrobu
medycznego możliwość jego sterylizacji przed przystąpieniem
do sterylizacji w sterylizatorze niskotemperaturowym V-PRO s2.
Użytkowanie sterylizatora w sposób inny niż opisany w niniejszym
podręczniku nie jest zalecane, ponieważ może przyczynić się do
nieskutecznej sterylizacji i może spowodować uszkodzenia ciała lub
zniszczenie mienia. Dalszych informacji należy szukać u firmy STERIS.
System wykorzystuje specjalne jednorazowe pojemniki (zasobniki),
dostępne oddzielnie, zawierające środek sterylizujący VAPROX HC.
ROZDZ. 6.5, OGÓLNA IDENTYFIKACJA KOMPONENTÓW, niniejszego
podręcznika zawiera opis elementów sterujących sterylizatora.
Firma STERIS udostępnia kompletną linię akcesoriów do tego
sterylizatora, ułatwiających i usprawniających proces sterylizacji.
Przedstawiciel firmy STERIS z chęcią pomoże w wyborze.
NIEBEZPIECZEŃSTWO —
RYZYKO OBRAŻEŃ CIAŁA,
KONTAKTU
Z ZANIECZYSZCZONYM
MATERIAŁEM I/LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA:
Sterylizacja wsadu
zawierającego instrumenty
z kanałami ze stali
nierdzewnej za pomocą cyklu
bezkanałowego uniemożliwia
przeprowadzenie skutecznej
sterylizacji. Nie należy
sterylizować narzędzi ze stali
nierdzewnej z kanałami
w cyklu bezkanałowym.
UWAGA — RYZYKO
USZKODZENIA URZĄDZENIA:
Endoskop giętki może zostać
uszkodzony w wyniku
wytworzenia podciśnienia
w komorze V-PRO s2, ze
względu na brak możliwości
odprowadzenia powietrza
znajdującego się wewnątrz
endoskopu, chyba że:
Jeżeli endoskop giętki jest
wyposażony w zatyczki
wentylacyjne lub tlenku
etylenu (TE), MUSZĄ one
być użyte zgodnie
z instrukcjami producenta.
Zatyczki wodoodporne
oraz imersyjne stosowane
w ramach procedur
czyszczenia MUSZĄ zostać
zdjęte przed sterylizacją.
iv
11035146 Podręcznik użytkownika Wstęp
Utylizacja odpadów Poniżej wymienione są odpady wynikające z użytkowania sterylizatora.
Utylizacja odpadów wymaga upewnienia się, że metoda utylizacji jest
zgodna z przepisami krajowymi, stanowymi i lokalnymi.
Papier do drukarki — nadający się do recyklingu.
Materiały eksploatacyjne — zutylizować w sposób bezpieczny,
zgodnie z przepisami lokalnymi/krajowymi i aktualnymi kartami
charakterystyki substancji niebezpiecznej (KCSN).
Pojemniki (zasobniki) — puste pojemniki powinny zostać poddane
recyklingowi, regeneracji lub zostać zutylizowane zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Cały sterylizator (koniec cyklu eksploatacji) — skontaktować się
z firmą STERIS Corporation w celu uzyskania informacji
o zalecanych metodach utylizacji bądź recyklingu.
Olej do pompy próżniowej — nadający się do recyklingu.
Informacje dotyczące
serwisu
Wyczerpujący program konserwacji okresowej jest konieczny do
bezpiecznej i prawidłowej pracy urządzenia. Pełne instrukcje dotyczące
okresowych prac konserwacyjnych wykonywanych co miesiąc, co kwartał
i co pół roku można znaleźć w dokumencie Maintenance Manual
dostępnym w firmie STERIS (tylko w języku angielskim).
Serwis sterylizatora niskotemperaturowego V-PRO s2 powinien być
wykonywany tylko przez personel przeszkolony przez firmę STERIS.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko obrażeń ciała, obniżenia
skuteczności działania urządzenia, unieważnienia gwarancji oraz innych
kosztownych szkód.
Zachęca się klientów do kontaktu z firmą STERIS w sprawie rocznego
planu konserwacji. Zgodnie z warunkami tego programu konserwacja
okresowa, regulacja i wymiana zużytych części są przeprowadzane
zgodnie z harmonogramem w celu zapewnienia optymalnej pracy sprzętu
i zminimalizowania kosztownych zakłóceń pracy sterylizatora
w nieodpowiednim czasie. Firma STERIS dysponuje grupą odpowiednio
wyposażonych i przeszkolonych w fabryce firmy pracowników
technicznych na całym świecie, którzy świadczą usługi związane
z pracami konserwacyjnymi, jak również usługę instalacji, szkolenia
i eksperckich napraw na miejscu użytkowania urządzenia. W celu
poznania szczegółów należy skontaktować się z firmą STERIS.
Ważne – Możliwe opóźnienie: Niewystarczający odstęp może
utrudnić naprawy i spowodować wydłużenie czasu ich trwania.
Sprawdzić schemat urządzenia w celu poznania minimalnego
prześwitu zapewniającego dostęp odpowiedni do przeprowadzania
prac serwisowych/konserwacyjnych.

STERIS Cor
p
oratio
n
5
960 Heisle
y
Roa
d
44
0
-
3
54-
2600
800
-444-
9009
www.
s
t
e
r
is
.
co
m
Mentor, OH 44060-1834
Stany Zjednoczone
STERIS Ireland Limited
IDA Business and Technology Park
Tullamore
County Offaly
R35 X865 Ireland
Irlandia
v
Spis treści Podręcznik użytkownika 11035146
SPIS TREŚCI
Rozdz.
Numer Opis Strona
1 Środki ostrożności ........................................................................................................................1-1
2 Terminy, definicje i symbole.........................................................................................................2-1
2.1 Terminy i definicje..................................................................................................................................2-1
2.2 Sterylizacja z użyciem nadtlenku wodoru..............................................................................................2-2
2.2.1 Proces sterylizacji.....................................................................................................................2-2
2.2.2 Cykle sterylizacji.......................................................................................................................2-3
2.2.3 Konwerter katalityczny .............................................................................................................2-6
2.2.4 Wskaźnik poziomu środka sterylizującego w zasobniku .........................................................2-6
2.3 Symbole................................................................................................................................................. 2-7
3 Instrukcje dotyczące obsługi .......................................................................................................3-1
3.1 Wskazówki.............................................................................................................................................3-1
3.2 Wstęp.....................................................................................................................................................3-1
3.3 Przed rozpoczęciem pracy ....................................................................................................................3-1
3.4 Tryb operatora .......................................................................................................................................3-4
3.4.1 Opcje systemu sterowania.......................................................................................................3-5
3.4.2 Filmy instruktażowe..................................................................................................................3-6
3.4.3 Przerywanie cyklu .................................................................................................................... 3-7
3.4.4 Wyskakujące ekrany.................................................................................................................3-8
4 Rozwiązywanie problemów..........................................................................................................4-1
4.1 Wskazówki.............................................................................................................................................4-1
4.1.1 Typowy ekran alarmowy ..........................................................................................................4-2
4.1.2 Typowy wydruk alarmowy........................................................................................................4-2
4.2 Przerywanie cyklu..................................................................................................................................4-2
5 Konserwacja rutynowa .................................................................................................................5-1
5.1 Ważne informacje dotyczące konserwacji rutynowej............................................................................5-1
5.2 Konserwacja rutynowa ..........................................................................................................................5-2
5.2.1 Codziennie ...............................................................................................................................5-2
5.2.2 Co tydzień ................................................................................................................................5-2
5.2.3 Co miesiąc................................................................................................................................5-2
5.3 Czyszczenie sterylizatora ......................................................................................................................5-2
5.3.1 Informacje ogólne..................................................................................................................... 5-2
5.3.2 Czyszczenie komory ................................................................................................................5-3
5.4 Test szczelności .................................................................................................................................... 5-4
5.5 Wymiana rolki papieru w drukarce ........................................................................................................5-6
5.6 Czyszczenie panelu dotykowego ..........................................................................................................5-8
5.7 Konserwacja okresowa .........................................................................................................................5-9
5.8 Wskaźnik przeglądu pompy próżniowej.............................................................................................. 5-10
vi
11035146 Podręcznik użytkownika Spis treści
Rozdz.
Numer Opis Strona
SPIS TREŚCI (KONTYNUACJA)
5.9 Części zamienne i materiały eksploatacyjne .......................................................................................5-11
5.9.1 Zamawianie ............................................................................................................................ 5-11
5.9.2 Materiały eksploatacyjne........................................................................................................5-11
5.9.3 Zalecane części zamienne .....................................................................................................5-12
5.10 Powiązane dokumenty ........................................................................................................................5-12
6 Informacje uzupełniające..............................................................................................................6-1
6.1 Weryfikacja instalacji .............................................................................................................................6-1
6.1.1 Instalacja Lista kontrolna..........................................................................................................6-1
6.1.2 Lista kontrolna przed rozpoczęciem pracy .............................................................................. 6-2
6.2 Dane techniczne ....................................................................................................................................6-3
6.2.1 Wymiary całkowite ................................................................................................................... 6-3
6.2.2 Masa sterylizatora gotowego do pracy....................................................................................6-3
6.2.3 Wymagania elektryczne ...........................................................................................................6-3
6.2.4 Warunki środowiskowe ............................................................................................................ 6-3
6.2.5 Środek sterylizujący .................................................................................................................6-3
6.2.6 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) ...........................................................................6-3
6.3 Środki ostrożności związane z pracą z nadtlenkiem wodoru................................................................6-4
6.4 Instalacja i wyjmowanie zasobnika ze środkiem sterylizującym............................................................6-5
6.5 Ogólna identyfikacja komponentów ......................................................................................................6-8
6.6 Sterowanie działaniem sterylizatora i przebiegiem cyklu ......................................................................6-8
6.7 Ekrany panelu sterowania (dotykowego) HMI .....................................................................................6-10
6.8 Ekrany alarmowe .................................................................................................................................6-12
6.9 Drukarka ..............................................................................................................................................6-13
6.10 Wydruki................................................................................................................................................ 6-14
6.11 Ładowanie wsadu do sterylizatora ...................................................................................................... 6-15
6.12 Obsługa w czasie cyklu sterylizacji gazową postacią nadtlenku wodoru (VHP) ................................. 6-17
6.12.1 Opcje systemu sterowania.....................................................................................................6-21
6.12.2 Przerywanie cyklu .................................................................................................................. 6-24
6.12.3 Wyjmowanie wsadu ze sterylizatora ......................................................................................6-27
A Dodatek A...................................................................................................................................... A-1
A.1 Czyszczenie, przemywanie i suszenie...................................................................................................A-1
A.2 Pakowanie i załadunek ..........................................................................................................................A-2
A.2.1 Kasety na narzędzia .................................................................................................................A-3
A.2.2 Opakowania narzędzi...............................................................................................................A-3
A.2.3 Worki ........................................................................................................................................A-3
A.2.4 Biologiczny zestaw testowy .....................................................................................................A-4
A.2.5 Wskaźnik chemiczny................................................................................................................A-4
A.2.6 Ładowanie komory sterylizatora ..............................................................................................A-5
vii
Spis treści Podręcznik użytkownika 11035146
SPIS TREŚCI (KONTYNUACJA)
Rozdz.
Numer Opis Strona
A.3 Ocena rozszerzonych wydruków cyklu kanałowego i dla narzędzi giętkich .........................................A-8
A.4 Rozszerzona ocena wydruków dla cyklu bezkanałowego/szybkiego .................................................A-10
B Dodatek B...................................................................................................................................... B-1
B.1 Ekran Kierownik.................................................................................................................................... B-1
B.2 Ekran Konf. urządz. .............................................................................................................................. B-2
B.3 Ekrany daty/godziny ............................................................................................................................. B-3
B.4 Ekrany opóźnienia rozpoczęcia............................................................................................................ B-4
B.5 Ekrany wydruków dziennika cykli ......................................................................................................... B-5
C Dodatek C ..................................................................................................................................... C-1
viii
11035146 Podręcznik użytkownika Spis treści
Kluczowy sprzęt opieki
medycznej
ix
Spis treści Podręcznik użytkownika 11035146
LISTA RYSUNKÓW
Opis strona
Rysunek 3-1. Rozruch urządzenia .........................................................................................................................3-3
Rysunek 3-2. Ekrany gotowości i rozpoczęcia cyklu.............................................................................................3-4
Rysunek 3-3. Ekran opcji układu sterującego .......................................................................................................3-5
Rysunek 3-4. Ekran Filmy instruktażowe...............................................................................................................3-6
Rysunek 3-5. Przerywanie cyklu............................................................................................................................3-7
Rysunek 3-6. Wyskakujące ekrany........................................................................................................................ 3-8
Rysunek 4-1. Typowy ekran Alarm ........................................................................................................................ 4-1
Rysunek 4-2. Ekran alarmowy Stan....................................................................................................................... 4-2
Rysunek 5-1. Pokrywa drukarki.............................................................................................................................5-6
Rysunek 5-2. Podnoszenie pokrywy wewnętrznej ................................................................................................5-6
Rysunek 5-3. Usuwanie starej szpuli papieru........................................................................................................5-7
Rysunek 5-4. Wkładanie nowej rolki papieru.........................................................................................................5-7
Rysunek 5-5. Wymontowanie szpuli nawijającej ...................................................................................................5-7
Rysunek 5-6. Ładowanie papieru na szpulę nawijającą ........................................................................................5-8
Rysunek 6-1. Szuflada zasobnika..........................................................................................................................6-5
Rysunek 6-2. Etykieta zasobnika ze środkiem sterylizującym VAPROX HC .........................................................6-6
Rysunek 6-3. Ekrany sterowania: zasobnik ze środkiem sterylizującym VAPROX HC .........................................6-7
Rysunek 6-4. Wkładanie/wyjmowanie zasobnika ze środkiem sterylizującym VAPROX HC ................................6-7
Rysunek 6-5. Sterylizator niskotemperaturowy V-PRO s2 (typowy)......................................................................6-9
Rysunek 6-6. Przełącznik zasilania......................................................................................................................6-10
Rysunek 6-7. Przykłady ekranów nieaktywnego cyklu........................................................................................6-11
Rysunek 6-8. Przykłady ekranów aktywnego cyklu.............................................................................................6-12
Rysunek 6-9. Typowe ekrany Alarm .................................................................................................................... 6-13
Rysunek 6-10. Przerwanie cyklu..........................................................................................................................6-13
Rysunek 6-11. Drukarka termiczna...................................................................................................................... 6-14
Rysunek 6-12. Typowa półka sterylizatora.......................................................................................................... 6-17
Rysunek 6-13. Ekran Rozpocznij CYKLU lub Gotowość.....................................................................................6-19
Rysunek 6-14. Ekran OPCJE............................................................................................................................... 6-19
Rysunek 6-15. Ekran STAN .................................................................................................................................6-20
Rysunek 6-16. Ekran weryfikacji wsadu ..............................................................................................................6-20
Rysunek 6-17. Ekran pracy w toku (typowy) ....................................................................................................... 6-20
Rysunek A-1. Poprawnie załadowana komora sterylizatora niskotemperaturowego V-PRO s2...........................A-5
Rysunek A-2. Rozszerzony wydruk przebiegu cyklu kanałowego i dla przyrządów giętkich
wraz z opisami (typowy)..................................................................................................................A-9
Rysunek A-3. Rozszerzony wydruk przebiegu cyklu bezkanałowego i szybkiego z opisami (typowy) ...............A-11
Rysunek B-1. Ekrany wprowadzania danych przez kierowników ........................................................................B-1
Rysunek B-2. Ekran konfiguracji urządzenia ........................................................................................................ B-2
Rysunek B-3. Ekran zmiany daty/godziny ............................................................................................................ B-3
Rysunek B-4. Ekran opóźnienia rozpoczęcia ....................................................................................................... B-4
Rysunek B-5. Ekrany wydruków dziennika cykli .................................................................................................. B-5
x
11035146 Podręcznik użytkownika Spis treści
Kluczowy sprzęt opieki
medycznej
xi
Spis treści Podręcznik użytkownika 11035146
SPIS TABEL
Tabela
Numer Opis Strona
Tabela 2-1 Przybliżona liczba cykli na zasobnik ..............................................................................................2-7
Tabela 2-2 Znaczenie symboli umieszczonych na sterylizatorze.....................................................................2-7
Tabela 2-3 Znaczenie symboli wyświetlanych na ekranach ............................................................................2-8
Tabela 4-1 Alarmy/powiadomienia...................................................................................................................4-3
Tabela 5-1 Wybrane materiały eksploatacyjne do sterylizatora niskotemperaturowego V-PRO s2..............5-11
Tabela 5-2 Zalecane części zamienne ...........................................................................................................5-12
Tabela 5-3 Powiązane dokumenty.................................................................................................................5-12
Tabela 6-1 Schemat urządzenia.......................................................................................................................6-1
Tabela A-1 Materiały możliwe do sterylizacji za pomocą środka VAPROX HC ...............................................A-5
Tabela A-2 Materiały NIEMOŻLIWE do sterylizacji za pomocą środka VAPROX HC ......................................A-7
xii
11035146 Podręcznik użytkownika Spis treści
Kluczowy sprzęt opieki
medycznej
1-1
Środki ostrożności Podręcznik użytkownika 11035146
1
Poniższe środki ostrożności muszą być stosowane w czasie obsługi lub konserwacji sterylizatora
niskotemperaturowego V-PRO® s2 oraz podczas pracy z pojemnikami (zasobnikami) ze środkiem sterylizującym
VAPROX® HC. Środki ostrożności podzielone są w następujący sposób:
NIEBEZPIECZEŃSTWO wskazuje na istotne ryzyko odniesienia obrażeń ciała lub wystąpienia poważnych szkód
materialnych w wypadku niezastosowania określonych środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalne ryzyko odniesienia obrażeń ciała lub wystąpienia szkód materialnych
w wypadku niezastosowania określonych środków ostrożności.
PRZESTROGA wskazuje na potencjalne ryzyko uszkodzenia sprzętu w wypadku niezastosowania określonych
środków ostrożności.
Dla podkreślenia pewne środki ostrożności zostały powtórzone w różnych miejscach podręcznika. Ważne jest
zapoznanie się ze WSZYSTKIMI środkami ostrożności przed rozpoczęciem obsługi i serwisowania
urządzenia. Należy również przeczytać kartę charakterystyki substancji niebezpiecznej (KCSN) VAPROX HC w celu
poznania informacji dodatkowych o prawidłowym użytkowaniu i obchodzeniu się z nadtlenkiem wodoru (H2O2).
Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej (KCSN) dostępna jest na stronie www.steris.com.
Firma STERIS zaleca regularne szkolenie osób obsługujących urządzenie w zakresie obsługi i bezpiecznego używania
urządzenia, w tym procedur awaryjnych w przypadku uwolnienia do środowiska substancji niebezpiecznych. Lista
obecności na szkoleniu powinna zostać zachowana i należy na niej odnotować potwierdzenie zrozumienia treści
przedstawionych na szkoleniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO — ZAGROŻENIE POŻAREM I WYBUCHEM:
NIEBEZPIECZEŃSTWO — RYZYKO USZKODZEŃ CIAŁA, KONTAKTU Z ZANIECZYSZCZONYM
MATERIAŁEM I/LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA:
Płynny nadtlenek wodoru to silny środek utleniający i wywołuje on RYZYKO ZAPŁONU, WYBUCHU LUB
ROZERWANIA POJEMNIKA. Należy unikać przegrzania, zanieczyszczania lub kontaktu z materiałami
łatwopalnymi. Odzież, obuwie i inne materiały łatwopalne, które miały kontakt z nadtlenkiem wodoru, muszą
zostać niezwłocznie i dokładnie spłukane wodą. Buty zanieczyszczone środkiem sterylizującym VAPROX
HC należy wyrzucić w ognioodpornym pojemniku. Jeżeli dopuści się do wyschnięcia środka sterylizującego
VAPROX HC na materiale, istnieje ryzyko zapalenia się. W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ OGNIA należy
go gasić wyłącznie wodą. POWSTRZYMAĆ WYCIEK i rozcieńczyć 20 częściami wody. PATRZ KARTA
CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ (KCSN) w CELU UZYSKANIA DODATKOWYCH
INFORMACJI. SKUTKI MOGĄ SIĘ OPÓŹNIĆ I OGIEŃ MOŻE POJAWIĆ SIĘ W PÓŹNIEJSZYM CZASIE.
Sprawdzić, czy wszystkie materiały wchodzące w kontakt z nadtlenkiem wodoru mogą mieć kontakt
z utleniaczami. W celu uzyskania informacji o właściwościach materiałów należy skontaktować się z firmą
STERIS lub z producentem materiałów.
Stosować jedynie zasobniki ze środkiem sterylizującym VAPROX HC, które zostały specjalnie opracowane,
przetestowane i zatwierdzone do użycia w sterylizatorze V-PRO s2. Stosowanie innych środków
sterylizujących może zaburzyć pracę sprzętu, powodować konieczność przeprowadzania kosztownych
napraw, nieefektywność cyklu sterylizacji i utratę gwarancji.
Niedokładne oczyszczenie, przepłukanie i osuszenie sterylizowanych materiałów może uniemożliwić
przeprowadzenie skutecznej sterylizacji.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1
1-2
11035146 Podręcznik użytkownika Środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO — ZAGROŻENIE OPARZENIAMI CHEMICZNYMI:
OSTRZEŻENIE — RYZYKO OBRAŻEŃ CIAŁA I/LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA:
Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących stosowania kaset PRO-LITE do sterylizacji, pojemników na
narzędzia PRO-LITE lub mat może uniemożliwić przeprowadzenie skutecznej sterylizacji.
Sterylizacja wsadu zawierającego instrumenty z kanałami ze stali nierdzewnej za pomocą cyklu
bezkanałowego uniemożliwia przeprowadzenie skutecznej sterylizacji. Nie należy sterylizować narzędzi ze
stali nierdzewnej z kanałami w cyklu bezkanałowym.
Jakiekolwiek widoczne płyny w komorze lub na wsadzie muszą być traktowane jak stężony nadtlenek
wodoru. Należy stosować się do wszelkich środków ostrożności dotyczących postępowania z nadtlenkiem
wodoru. Należy odwołać się do karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (KCSN) VAPROX HC
w celu poznania odpowiednich środków ochrony indywidualnej (ŚOI) (patrz Rozdz. 2, Terminy, definicje
i symbole), zapobiegania wyciekom i uprzątnięcia.
Podczas pracy z nadtlenkiem wodoru należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej (ŚOI)
(patrz ROZDZ. 2, TERMINY, DEFINICJE ISYMBOLE) i zachować środki ostrożności. Sprawdzić kartę
charakterystyki substancji niebezpiecznej (KCSN) środka sterylizującego VAPROX HC, etykietę produktu
i ulotkę informacyjną w celu poznania dalszych informacji dotyczących postępowania z nadtlenkiem
wodoru.
ŻRĄCY. Powoduje nieodwracalne uszkodzenia oczu lub poparzenia skóry. Szkodliwe w przypadku
połknięcia lub przyjęcia przez skórę. Nie dopuszczać do dostania się do oczu, na skórę lub na ubrania.
Użytkownik powinien umyć ręce przed jedzeniem, piciem, żuciem gumy, używaniem wyrobów tytoniowych
lub korzystaniem z toalety. Użytkownik powinien zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym
nałożeniem. Sprawdzić etykietę i ulotkę informacyjną środka sterylizującego VAPROX HC w celu uzyskania
dalszych informacji na temat postępowania ze środkiem sterylizującym VAPROX HC.
Naprawy i regulacje sprzętu mogą być przeprowadzane jedynie przez personel firmy STERIS lub
przeszkolony przez firmę STERIS. Prace serwisowe wykonywane przez niewykwalifikowany personel lub
instalacja niezatwierdzonych części może spowodować uszkodzenie ciała, nieprawidłową pracę urządzenia,
utratę gwarancji lub spowodować konieczność przeprowadzenia kosztownych napraw. W celu poznania
możliwości przeprowadzania prac serwisowych należy skontaktować się z firmą STERIS.
Regularnie zaplanowane okresowe prace konserwacyjne są konieczne dla bezpiecznego i niezawodnego
działania niniejszego urządzenia. W celu ustalenia harmonogramu konserwacji okresowej proszę
skontaktować się z firmą STERIS.
Podczas zamykania drzwi komory należy zwrócić uwagę, aby nie przytrzasnąć sobie rąk, oraz upewnić się,
że drzwi nie są blokowane przez żaden obiekt.
Działanie zatwierdzonego na mocy dyrektywy 510(k) sterylizatora niskotemperaturowego V-PRO s2 zostało
zwalidowane jako system obejmujący komponenty określone przez firmę STERIS w instrukcji obsługi
i instrukcji serwisowej sterylizatora V-PRO s2. Zastąpienie nieautoryzowanych komponentów może
potencjalnie prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia lub przedwczesnej awarii produktu, także
spowodować konfigurację urządzenia niezgodną z produktem zatwierdzonym przez FDA. W przypadku
zastosowania komponentów, które nie zostały zatwierdzone, gwarancja firmy STERIS zostaje unieważniona.
NIE STOSOWAĆ komponentów, które nie zostały zatwierdzone jako część sterylizatora
niskotemperaturowego V-PRO s2.
1-3
Środki ostrożności Podręcznik użytkownika 11035146
OSTRZEŻENIE — ZAGROŻENIE BIOLOGICZNE:
OSTRZEŻENIE — NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM:
OSTRZEŻENIE — NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZERWANIA CYKLU STERYLIZACJI:
PRZESTROGA — RYZYKO USZKODZENIA URZĄDZENIA:
WAŻNE — MOŻLIWE OPÓŹNIENIA:
Nie należy używać wskaźników biologicznych i chemicznych przeznaczonych do sterylizatorów parowych
lub sterylizatorów wykorzystujących tlenek etylenu, ponieważ może to spowodować, że nieskuteczność
sterylizacji nie zostanie wykryta.
Należy używać wyłącznie wskaźników biologicznych (BI), chemicznych (CI) i biologicznych zestawów
testowych (BI Challenge Packs) oraz innych akcesoriów zalecanych przez firmę STERIS, poniew
potwierdzono ich poprawne działanie z tym urządzeniem. Nieskuteczny cykl sterylizacji może nie zostać
wykryty w przypadku zastosowania innych akcesoriów.
Odłączyć sterylizator od źródła prądu przed rozpoczęciem prac serwisowych. Prowadzenie prac
serwisowych bez odłączenia zasilania jest zabronione. Zawsze trzeba pracować zgodnie ze standardami
procedur oznakowania i zabezpieczenia przed uruchomieniem oraz procedur związanych z ochroną przed
porażeniami.
Należy stosować jedynie przewody dostarczone przez firmę STERIS o temperaturze użytkowania co
najmniej 60°C (140°F).
Badania szczelności sterylizatora należy przeprowadzać raz w miesiącu w celu upewnienia się, że stopień
nieszczelności komory mieści się w przedziałach opisanych w specyfikacji. Stopień nieszczelności musi być
mniejszy niż 0,3 tora/minutę. Jeżeli nie, nastąpi przerwanie cyklu, a drzwiczki pozostaną zamknięte
i sterylizator będzie wymagał prac serwisowych.
Nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych do czyszczenia urządzenia. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu. Stal nierdzewną należy czyścić pocierając
w przód i w tył (w kierunku zgodnym z kierunkiem ułożenia ziaren). Środki czyszczące o właściwościach
ściernych mogą uszkodzić powierzchnię stali nierdzewnej i aluminium. Pocieranie środkiem czyszczącym
ruchami okrężnymi lub za pomocą szczotki drucianej lub wełny stalowej może uszkodzić stal nierdzewną
i aluminium. Nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych do czyszczenia powierzchni
malowanych i plastikowych.
Wewnętrznej strony drzwi oraz zespołu komory nie wolno czyścić za pomocą szczotki drucianej, wełny
stalowej i środków ścierających.
Sterylizatory niskotemperaturowe V-PRO s2 NIE powinny być używane do sterylizacji płynów, materiałów
tekstylnych, proszków lub materiałów celulozowych (patrz Tabela A-2).
Endoskop giętki może zostać uszkodzony w wyniku wytworzenia podciśnienia w komorze V-PRO s2, ze
względu na brak możliwości odprowadzenia powietrza znajdującego się wewnątrz endoskopu.
Jeżeli endoskop giętki jest wyposażony w zatyczki wentylacyjne lub tlenku etylenu (TE), MUSZĄ one być
użyte zgodnie z instrukcjami producenta.
Zatyczki wodoodporne oraz imersyjne stosowane w ramach procedur czyszczenia MUSZĄ zostać zdjęte
przed sterylizacją.
Niewystarczający prześwit może utrudnić naprawy i wydłużyć czas ich trwania. Sprawdzić schemat
urządzenia w celu poznania minimalnego prześwitu zapewniającego odpowiedni dostęp dla przeprowadzania
prac serwisowych/konserwacyjnych.
1-4
11035146 Podręcznik użytkownika Środki ostrożności
Kluczowy sprzęt opieki
medycznej
2-1
Terminy, definicje i symbole Podręcznik użytkownika 11035146
2.1 Terminy i definicje BI — wskaźnik biologiczny.
CI — wskaźnik chemiczny.
Cykle sterylizacji — kanałowy, bezkanałowy, szybki bezkanałowy i dla
narzędzi giętkich.
H2O2 lub H2O2 nadtlenek wodoru.
HMI — interfejs użytkownika (np. wyświetlacz).
I/O — wejście/wyjście.
ID — średnica wewnętrzna.
Kanał — kanał przyrządu medycznego, który umożliwia wprowadzanie
akcesoriów, powietrza lub wody z głowicy sterującej wyrobu
medycznego przez kanał do pola operacyjnego.
KCSN — karta charakterystyki substancji niebezpiecznej.
Konwerter katalityczny — element sterylizatora VHP®, w którym,
z użyciem katalizatora, zachodzi redukcja H2O2 do pary wodnej i tlenu.
Napowietrzenie — ostatnia faza cyklu sterylizacji. Umożliwia usunięcie
wsadu po obniżeniu stężenia środka sterylizującego VHP (gazowa
postać nadtlenku wodoru) do dopuszczalnego poziomu.
Pojemnik — pojemnik ze środkiem sterylizującym VAPROX® HC;
nazywany także zasobnikiem.
Powierzchnie współpracujące — trudno penetrowalne powierzchnie
narzędzia, takie jak zawiasowe części szczypiec i nożyczek.
ŚOI — środki ochrony indywidualnej. Firma STERIS zaleca noszenie
rękawiczek odpornych na działanie kwasów w trakcie pracy
z zasobnikami ze środkiem sterylizujących i wyjmowania wsadu ze
sterylizatora.
Środek sterylizujący VAPROX HC — środek sterylizujący: 59%
nadtlenek wodoru firmy STERIS dostarczany w pojemnikach. Środek
sterylizujący VAPROX HC zawiera również środek stabilizujący,
umożliwiający wykorzystanie go w sterylizatorach firmy STERIS.
Sterylizacja — niszczenie wszelkich mikroorganizmów, w tym form
przetrwalnikowych.
Sterylizator — sterylizator niskotemperaturowy V-PRO® s2.
Sterylizowanie — albo druga faza cyklu sterylizacji, albo sterylizacja
wsadu. Sterylizacja wsadu następuje poprzez użycie środka
przeciwdrobnoustrojowego w celu zniszczenia drobnoustrojów. Środek
przeciwdrobnoustrojowy VHP w stężeniu docelowym jest dodawany
w serii czterech impulsów w określonym czasie w celu osiągnięcia efektu
sterylizacji.
V AC — napięcie w woltach, prąd przemienny.
V DC — napięcie w woltach, prąd stały.
VHP — technologia sterylizacji opatentowana przez firmę STERIS,
oparta na wykorzystaniu gazowej postaci nadtlenku wodoru.
TERMINY, DEFINICJE I SYMBOLE 2
2-2
11035146 Podręcznik użytkownika Terminy, definicje i symbole
Warunek — pierwsza faza cyklu sterylizacji. Ze wsadu usuwana jest
wilgoć. Następnie przeprowadzana jest kontrola wilgotności.
Zasobnik — pojemnik ze środkiem sterylizującym VAPROX HC.
2.2 Sterylizacja
z użyciem nadtlenku
wodoru
Sterylizator niskotemperaturowy V-PRO s2 wykorzystuje technologię VHP
®
firmy STERIS w celu zapewnienia szybkiej, niskotemperaturowej, prostej
i niezawodnej metody sterylizacji wyrobów medycznych w placówkach
służby zdrowia.
2.2.1 Proces sterylizacji Sterylizator niskotemperaturowy V-PRO s2 stosuje duże podciśnienie
w celu dostarczenia par środka sterylizującego VAPROX HC do
wszystkich odsłoniętych powierzchni znajdujących się w komorze.
Ponieważ sterylizacja zależy jedynie od kontaktu środka sterylizującego
z odkrytą powierzchnią, nie ma konieczności kontaktu z wysoką
temperaturą ani wilgocią, jaki zachodzi przy tworzeniu pary wodnej.
Środek sterylizujący VAPROX HC jest wstrzykiwany w ustalonej objętości
w serii zaprogramowanych impulsów w celu osiągnięcia efektu
sterylizacji. Pary środka sterylizującego VAPROX HC w momencie
opuszczania komory są katalitycznie przekształcane w nieszkodliwe parę
wodną i tlen.
W przypadku sterylizacji należy pamiętać, że:
Przed sterylizacją wszelkie materiały i przedmioty muszą zostać
dokładnie wyczyszczone, przepłukane i wysuszone (patrz
DODATEK A).
Po sterylizacji narzędzia należy przechowywać w warunkach, które
umożliwiają zachowanie ich jałowości.
W przypadku narzędzi i materiałów nieopisanych w niniejszym
podręczniku należy skonsultować się z ich producentem w celu
uzyskania informacji o zalecanej procedurze sterylizacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RYZYKO OBRAŻEŃ CIAŁA,
KONTAKTU Z
ZANIECZYSZCZONYM
MATERIAŁEM I/LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA:
Stosować jedynie zasobniki
ze środkiem sterylizującym
VAPROX HC, które zostały
specjalnie opracowane,
przetestowane
i zatwierdzone do użycia
w sterylizatorze V-PRO s2.
Stosowanie innych środków
sterylizujących może
zaburzyć pracę sprzętu,
powodować konieczność
przeprowadzania
kosztownych napraw,
nieefektywność cyklu
sterylizacji i utratę
gwarancji.
Niedokładne oczyszczenie,
przepłukanie i osuszenie
sterylizowanych
materiałów może
uniemożliwić
przeprowadzenie
skutecznej sterylizacji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Steris V-Pro S2 Low Temperature Sterilization System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi