Hama 00011413 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Uniwersalny pilota zdalnego
sterowania
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup
produktu firmy Hama.
Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne
przeczytanie poniższych instrukcji i informacji.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu do późniejszego użytku.
Przyciski funkcyjne (modele 4 in 1, 8 in 1)
1. DIODA LED
2. Przycisk trybu do wyboru grupy urządzeń
peryferyjnych (tylko model 8 in 1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
3. Przyciski wyboru urządzenia
4. Setup: ustawienia pilota
5. Vol+/Vol-: regulacja głośności
6. Tekst ZAŁ.: włączanie teletekstu
Menu: otwieranie menu urządzenia
7. Hold: zatrzymywanie aktualnej strony teletekstu
8. Przyciski numeryczne 0-9
9. AV: wybór zewnętrznego źródła AV
10. ◄◄ Szybkie przewijanie do tyłu/czerwony
Odtwarzanie/żółty
►► Szybkie przewijanie do przodu/niebieski
Start nagrywania
Stop/zielony
ll Pauza/magenta
11. -/- -: Przełączanie na dwucyfrowy numer stacji
12. Informacje: informacje wyświetlane na ekranie
(jeżeli obsługiwane przez urządzenie AV)
EPG: elektroniczny przewodnik po programach
(jeżeli jest obsługiwany przez wybrane
urządzenie AV)
13.Tekst WYŁ.: zamykanie teletekstu
EXIT: zamykanie menu urządzenia
14. PROG+/PROG-: wybór programu do góry/na dół
15. Wyciszanie dźwięku
OK: potwierdzanie wyboru
16. Przycisk Shift
17. Power (zasilanie): ZAŁ./WYŁ.
1. Objaśnienie symboli informacyjnych
Wskazówka
Symbol ten oznacza, że dostępne dodatko-
we informacje lub ważne wskazówki.
2. Zakres dostawy
- uniwersalny pilota zdalnego sterowania
- lista kodów
- niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nie
należy używać w wilgotnym otoczeniu oraz
należy go chronić przed bryzgami wody.
Trzymać uniwersalny pilot zdalnego sterowania
z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Chronić pilota przed upadkiem.
Nie otwierać uniwersalnego pilota zdalnego
sterowania. Nie zawiera on żadnych części
wymagających konserwacji przez użytkownika.
Trzymać pilota, jak wszystkie urządzenia elektry-
czne, z dala od dzieci!
4. Pierwsze kroki wkładanie baterii
Wskazówka
Zaleca się używanie baterii alkalicznych.
Stosować dwie baterie typu „AAA (LR 03/
Micro).
Zdjąć pokrywę schowka na baterie z tyłu
uniwersalnego pilota zdalnego sterowania.
Włożyć baterie, zwracając uwagę na ozna-
czenie biegunowości „+/-”.
Zamknąć schowek na baterie.
Wskazówka: Pamięć kodów
Podczas wymiany baterii wszystkie zaprogra-
mowane kody przechowywane w pamięci
przez maks. 10 minut. Nie naciskać żadnych
przycisków przed włożeniem nowych baterii
do pilota zdalnego sterowania. Jeżeli zosta-
nie naciśnięty przycisk bez włożonych baterii
do pilota, wszystkie kody zostaną utracone.
Wskazówka: Funkcja
energooszczędna
Pilot zdalnego sterowania wyłącza się auto-
matycznie, jeżeli przycisk będzie wciśnięty
przez dłużej niż 15 sekund. Wydłuża to
trwałość baterii, jeżeli przyciski zostaną przy-
padkowo zakleszczone, np. między podusz-
kami na wersalce.
5. Setup
Wskazówka
Aby transfer danych w podczerwieni był
prawidłowy, zawsze trzymać pilota zwróco-
nego w kierunku obsługiwanego urządzenia.
Nacisnąć przycisk „MODE”, aby wybrać grupę
urządzeń peryferyjnych: AUX, AMP, DVB-T,
CBL (tylko model 8 in 1).
Nacisnąć przycisk Shift, aby użyć niebieskich
przycisków funkcyjnych. Funkcja Shift wyłącza
się po ponownym naciśnięciu przycisku Shift
lub automatycznie, jeżeli przez ok. 30 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Jeżeli przez ok. 30 sekund nie zostanie wpro
-
wadzone żadne ustawienie, tryb ustawień
(Setup) jest zamykany. Dioda LED miga
sześciokrotnie i gaśnie.
Każdy typ urządzenia można zaprogramować
pod dowolnym przyciskiem pilota, np. te-
lewizor można zaprogramować pod DVD,
AUX itd.
Jeżeli urządzenie znajduje się trybie Setup,
nie można obsługiwać go za pomocą uni-
wersalnego pilota zdalnego sterowania.
Zamknąć tryb Setup i przyciskami wyboru
urządzenia wybrać urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.1 Bezpośrednie wprowadzanie kodu
Do zakresu dostawy uniwersalnego pilota
zdalnego sterowania należy lista kodów. Lista
kodów zawiera czterocyfrowe kody większości pro-
ducentów urządzeń AV w porządku alfabetycznym,
pogrupowanych wg typu urządzenia (np. TV, DVD
itd.). Jeżeli obsługiwane urządzenie znajduje się
na liście kodów, bezpośrednie wpisanie kodu jest
najprostszą metodą wprowadzenia kodu
5.1.1 Włączyć urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.1.2 Nacisnąć przycisk „SETUP”, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.1.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
urządzenie, które ma być obsługiwane (np.
TV). Po udanym wyborze dioda LED miga
jednokrotnie, a następnie świeci się ciągle.
5.1.4 W liście kodów wyszukać markę i typ
obsługiwanego urządzenia.
5.1.5 Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wprowadzić odpowiedni czterocyfrowy kod.
Dioda LED potwierdza krótkim mignięciem
wpisanie każdej cyfry i gaśnie po wprowadze-
niu czwartej cyfry.
42
43
q
Instrukcja obsługi
Uwagi
Prawidłowy kod jest automatycznie
zapamiętywany.
W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowegokodu dioda LED miga
sześciokrotnie, a następnie gaśnie.
Powtórzyć punkty od 5.1.1 do 5.1.5 lub
użyć innej metody wprowadzania kodów.
5.2 Ręczne wyszukiwanie kodu
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania posiada
wewnętrzną pamięć, która zawiera maks. 350
kodów dla najbardziej popularnych typów urządzeń
AV. Można wertować te kody, obsługiwane
urządzenie zareaguje. Na przykład obsługiwane
urządzenie wyłącza się (przycisk „POWER”) lub
zmienia program (przycisk „PROG+/PROG-”).
5.2.1 Włączyć urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.2.2 Nacisnąć przycisk SETUP, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.2.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci się ciągle.
5.2.4 Nacisnąć przycisk „POWER” lub „PROG+/
PROG-”, aby wertować zaprogramowane
kody, obsługiwane urządzenie zareaguje.
5.2.5 Nacisnąć „MUTE (OK)”, aby zapisać kod i
zamknąć funkcję wyszukiwania kodów. Dioda
LED gaśnie.
Wskazówka
W wewnętrznej pamięci można zapisać
maks. 350 kodów dla najbardziej popu-
larnych urządzeń. Ze względu na dużą
liczbę dostępnych na rynku urządzeń AV
może się zdarzyć, że funkcjonować będą
tylko podstawowe funkcje. W takim przy-
padku powtórzyć kroki od 5.2.1 do 5.2.5,
aby znaleźć bardziej kompatybilny kod. W
przypadku niektórych specjalnych modeli
urządzeń może się zdarzyć, że nie będzie
dostępny żaden kod.
5.3 Automatyczne wyszukiwanie kodu
Funkcja automatycznego wyszukiwania kodu używa
tego samego zaprogramowanego kodu jak funkcja
cznego wyszukiwania kodu (5.2). Jednakże
uniwersalny pilot zdalnego sterowania przeszukuje
automatycznie kody, obsługiwane urządzenie
zareaguje. Na przykład obsługiwane urządzenie
wyłącza się (przycisk „POWER”) lub zmienia
program (przyciski „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Włączyć urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.3.2 Nacisnąć przycisk „SETUP”, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.3.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci się ciągle.
5.3.4 Nacisnąć przycisk „PROG+/PROG-” lub „PO-
WER”, aby uruchomić automatyczne wyszu-
kiwanie kodu. Dioda LED miga jednokrotnie,
a następnie świeci się ciągle. Po 6 sekundach
uniwersalny pilot zdalnego sterowania
rozpoczyna pierwsze wyszukiwanie.
Wskazówka: ustawianie prędkości
wyszukiwania
Domyślnym ustawieniem czasu wyszu-
kiwania jest 1 sekunda na kod. Jeżeli to
nie wystarcza, czas wyszukiwania można
zmienić na 3 sekundy na kod. Aby zmienić
czas wyszukiwania, w ciągu 6 sekund przed
rozpoczęciem automatycznego wyszuki-
wania kodu nacisnąć przycisk „PROG+” lub
„PROG-”.
5.3.5 Każdorazowe wyszukiwanie kodu potwierd-
zane jest jednym mignięciem diody LED.
5.3.6 Nacisnąć „MUTE (OK)”, aby zapisać kod i
zamknąć funkcję wyszukiwania kodów. Dioda
LED gaśnie.
5.3.7 Aby w trakcie procesu wyszukiwania
zakończyć automatyczne wyszukiwanie,
nacisnąć przycisk „EXIT”.
Wskazówka
Jeżeli wyszukiwanie kodów nie zakończy
się pomyślnie, pilot automatycznie zamyka
funkcję wyszukiwania i automatycznie pow-
raca do trybu pracy. Aktualnie zapisany kod
pozostaje niezmieniony.
5.4 Identyfikacja kodów
Funkcja identykacji kodów oferuje możliwość
rozpoznania wprowadzonego już kodu.
5.4.1 Nacisnąć przycisk „SETUP”, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.4.2 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci się ciągle.
5.4.3 Nacisnąć przycisk „SETUP”. Dioda LED miga
jednokrotnie, a następnie świeci się ciągle.
5.4.4 Aby wyszukać pierwszą cyfrę, nacisnąć jeden
z przycisków numerycznych od 0 do 9. Dioda
LED miga jednokrotnie dla pierwszej cyfry
czterocyfrowego numeru kodu.
5.4.5 Powtórzyć krok 5.4.4 dla drugiej, trzeciej i
czwartej cyfry.
CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Funkcje specjalne
6.1 Funkcja przekierowania Punch-Through do
przełączania stacji
Za pomocą funkcji przekierowania Punch-Through
do przełączania stacji komendami PROG+ lub PROG-
można obejść aktualnie sterowane urządzenie i
przełączac stacje innego urządzenia. Nie dotyczy to
żadnych innych komend.
Funkcję Punch-Through do przełączania stacji
włącza się w sposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „PROG+”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „PROG+” (przy
aktywnym ustawieniu dioda LED miga
jednokrotnie).
Funkcję Punch-Through wyłącza się w sposób
następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „PROG-”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „PROG-” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
44
45
6.2 Funkcja przekierawania Punch-Through do
regulacji głośności
Za pomocą funkcji przekierowania Punch-Through
komendami VOL+ lub VOL- można obejść aktualnie
sterowane urządzenie i wyregulować głośności
innego urządzenia. Nie dotyczy to żadnych innych
komend.
Funkcję Punch-Through do regulacji głośności
włącza się w sposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „VOL+”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „VOL+” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
Funkcję Punch-Through do regulacji głośności
wyłącza się w sposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „VOL-”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „VOL-” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
6.3 Macro Power
Za pomocą funkcji Macro Power można
jednoaeśnie włączać/wyłączać dwa urządzenia AV.
Sposób włączania funkcji Macro-Power.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „POWER”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „POWER” (przy
aktywnym ustawieniu dioda LED miga
jednokrotnie).
Sposób wyłączania funkcji Macro-Power.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „POWER”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „POWER” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
7. Konserwacja
W uniwersalnym pilocie zdalnego sterowania
nie stosować jednocześnie starych i nowych
baterii, gdyż w starych bateriach może dojść do
wycieku elektrolitu i zaniku mocy.
Nie używać do czyszczenia pilota środków
szorujących ani ostrych przedmiotów.
Chronić pilota przed zakurzeniem, czyszcząc go
suchą miękką ściereczką.
8. Usuwanie Usterek
P. Mój uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie
działa!
O. Sprawdzić urządzenie AV. Jeżeli główny
wyłącznik urządzenia jest wyłączony, pilot nie
może go obsługiwać.
O. Upewnić się, że baterie zostały prawidłowo
włożone z uwzględnieniem biegunowości.
O. Upewnić się, czy na pilocie wciśnięto właściwy
przycisk urządzenia.
O. W przypadku słabych baterii wymienić je.
P. Jeżeli w liście kodów znajduje się więcej kodów
dla marki mojego urządzenia AV, jak wybrać ten
właściwy?
O. Aby wybrać właściwy kod dla urządzenia AV,
sprawdzać po kolei kody, większość przycis-
ków będzie prawidłowo funkcjonowała.
P. Moje urządzenie AV reaguje tylko na niektóre
komendy przycisków.
O. Wypróbować inne kody, większość przycis-
ków będzie prawidłowo funkcjonowała.
9.
Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić
się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie:
www.hama.com
Univerzális távirányító
Köszönjük, hogy egy Hama-termék megvásárlása
mellett döntött.
Szánjon időt, és olvassa végig a következő
utasításokat és információkat. Kérjük, hogy a
későbbi fellapozáshoz biztonságos helyen őrizze ezt
az útmutatót. .
Funkciógombok (4 az 1-ben, 8 az 1-ben
modellek)
1. LED
2. Üzemmód gomb a másodlagos eszközcsoport
kiválasztásához (csak a 8 az 1-ben modellnél:
AUX, DVBT, CBL, AMP)
3. Eszközkiválasztó gombok
4. Setup: a távirányító beállításai
5. Vol+/Vol-: hangerőszabályozás
6. Text BE: teletext bekapcsolása
Menü: eszközmenü megnyitása
7. Tartás: aktuális teletext-oldal tartása
8. 0-9 számjegygombok
9. AV: külső AV-forrás választása
10. ◄◄ vissza/piros
lejátszás/sárga
►► gyors előre/kék
felvétel indítása
stop/zöld
ll szünet/ bíborvörös
11. -/- -: váltás a kétjegyű adószámokhoz
12. Info: on screen információk (ha az AV-eszköz
támogatja)
EPG: elektronikus programújság (ha a
kiválasztott AV-eszköz támogatja)
13.Text KI: kilépés a teletextből
EXIT: kilépés az eszközmenüből
14. PROG+/PROG-: programkiválasztás, felfelé/
lefelé
15. Némítókapcsoló
OK: kiválasztás megerősítése
16. Shift-gomb
17. Power: BE/KI
1. A megjegyzés ikon magyarázata
Megjegyzés
Ez az ikon kiegészítő információkra vagy fon-
tos megjegyzésekre utal.
2. A doboz tartalma
- univerzális távirányító
- kódlista
- ez a kezelési útmutató
3. Biztonsági előírások
Ne használja az univerzális távirányítót
párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsenő vízzel.
Tartsa távol az univerzális távirányítót
hőforrástól, és ne tegye ki közvetlen napfény
hatásának.
Ne ejtse le az univerzális távirányítót.
Ne nyissa ki az univerzális távirányítót. Az
eszköz nem tartalmaz a felhasználó által
karbantartandó alkatrészt.
Az univerzális távirányító, mint minden más
elektromos eszköz, nem gyermekjáték.
4. Első lépések az elemek behelyezése
Megjegyzés
Alkálielemek használata ajánlott. Használ-
jon két „AAA (LR 03/mini ceruza) típusú
elemet.
Távolítsa el az elemók fedelét az univerzális
távirányító hátoldalán.
Tegye bele az elemeket, ügyelve a polaritás
„+/-” jelzésére.
Zárja az elemókot.
46
47
h
Használati útmutató
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hama 00011413 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi