Sony RM-V402T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
2004 Sony Corporation Printed in Czech Republic
RM-V402T
Remote
Commander
Dálkový ovládač
Návod k použití ____________________________________
Diaľkové ovládanie
Návod na použitie __________________________________
Pilot
Instrukcja obsługi ___________________________________
CZ
SK
PL
Poznámka
Tlačítkům VCR, SAT, AMP, CD, TAPE DVD jsou
ve výrobě přiřazeny přístroje "video", "satelitní
přijímač", "zesilovač", "CD přehrávač",
"magnetofon" a "DVD přehrávač". Těmto
tlačítkům však můžete přiřadit jiný přístroj.
Podrobnosti v kap. "Změna typu přístroje
u tlačítek VCR, SAT, AMP, CD, TAPE a DVD".
4 Zadejte kódové číslo
přístroje.
Např pro zadání kódu
TV Philips stiskněte
-86.
5 Stiskněte a uvolněte t,
kód se uloží do paměti
přístroje.
6 Nastavení ukončete "Krokem 2: Kontrola
činnosti kódu".
Pokud v kroku 4 stisknete špatné
tlačítko
Stiskněte S (SET) a současně 1 a pokračujte znovu
krokem 2.
Krok 2: Kontrola činnosti kódu
1 Zapněte přístroj, který chcete obsluhovat.
2 Namiřte ovládač na přístroj a stiskněte tlačítko
povelu, který chcete ověřit.
Např. stiskněte 1 pro ověření, zda je možno jím
přístroj vypnout.
3 Zkontrolujte, zda ostatní tlačítka ovládají
příslušné funkce přístroje.
Pokud je vše v pořádku, můžete si kód
poznamenat do tabulky pod krytem
bateriového prostoru.
Pokud se zdá, že ovládač nepracuje...
Nejprve opakujte popsaný postup nastavení
se všemi kódy, které jsou uvedeny pro váš
přístroj (viz přiloženou "Tabulku kódů").
Pokud jste vyzkoušeli všechny uvedené kódy
a přístroj stále nereaguje, pokuste se nalézt
správný kód podle kap. "Vyhledání vhodného
kódu".
Vyhledání vhodného kódu
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy, uvedené pro
váš přístroj a přístroj stále nereaguje (nebo není
přístroj uveden v "Tabulce kódů"), použijte
následující postup.
Před zahájením vyhledávání
Přístroj uveďte do následujícího stavu, který
funkce vyhledávání potřebuje:
TV, AMP: zapnuto
CD, MD, TAPE, DAT: zapnuto s vloženým médiem
(diskem, kazetou atd.)
Other components: vypnuto
1 Při stisknutém S (SET) stiskněte tlačítko 1.
2 Stiskněte na ovládači tlačítko přístroje, který
chcete nastavit.
3 Stiskněte a uvolněte tlačítko PROGR+. Pak
stiskněte a uvolněte 1.
4 Opakujte krok 3 do nalezení správného kódu.
S každým stiskem PROGR+ a 1 se kód změní
a vyšle se nový povel.
Ovládaný přístroj by měl reagovat takto:
TV, AMP: vypne se
CD, MD, TAPE, DAT: vypne se nebo přehrává
Ostatní přístroje: zapne se
TV bez vypínače: změní předvolbu nahoru
Zachovejte při této činnosti trpělivost, nalezení
správného kódu může předcházet
až 120 pokusů.
5 Po nalezení správného kódu stiskem t uložte
číslo do paměti ovládače.
6 Zkontrolujte, zda ovládač řídí i další funkce
vašeho přístroje, stiskem dalších tlačítek. Pokud
je funkce uspokojivá, nastavení je ukončeno.
Pokud přístroj nereaguje správně, pokračujte
v hledání vhodného kódu podle kroků 1 až 5.
Pokud ovládač nepracuje správně, nahlédněte
do "Řešení potíží".
Poznámka
Kroky předchozího postupu musí následovat
po sobě do 10 sekund. Pokud nestisknete tlačítko
do 10 sekund po posledním stisku, režim
vyhledávání se přeruší.
ČESKY
POZOR
Jakékoli zásahy do výrobku, změny a modifikace,
které nejsou výslovně popsány v tomto návodu,
mohou být příčinou ztráty vašeho oprávnění
výrobek používat a dále ztráty záruky a jakékoli
odpovědnosti výrobce za případné škody.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Nastavení ovládače
Základní nastavení povelů
Ovládač je z výroby nastaven pro ovládání
výrobků Sony.
Pokud jej použijete pro ovládání výrobků Sony,
nemusíte jej před použitím nijak nastavovat.
Pro nastavení ovládače pro použití s jinými
výrobky (ne-Sony) nebo pro použití s přístroji,
které nebyly ve výrobě přednastaveny, postupujte
podle tohoto návodu a nastavte odpovídající
kódové číslo pro váš výrobek. (Podle přiložené
"Tabulky kódů".)
Poznámky
Ovládač umožňuje obsluhu pouze jednoho
přístroje z jednoho tlačítka - tedy v případě,
že nejsou kódy přístrojů naprosto stejné.
Např. není možno nastavit ovládač pro
současnou obsluhu TV Sony a Panasonic (mají
rozdílné ovládací kódy).
Někdy nemusí být možné v továrním nastavení
ovládat ani přístroj Sony. V takovém případě
postupujte podle "Nastavení kódu".
Vložení baterií
Před výměnou baterií si připravte nové baterie
Odsuňte kryt bateriového prostoru a vložte 2
články vel. AA (R6) (nejsou přiloženy).
Dodržte přitom polaritu podle označení + a –
na bateriích a + a – v bateriovém prostoru.
12
Kdy měnit baterie
Za běžných podmínek vydrží baterie nejméně
6 měsíců. Pokud již ovládač nepracuje správně,
baterie mohou být vybité. Vyměňte obě za nové.
Poznámky
Vyměňte současně obě baterie.
Výměna baterií by měla trvat méně než 3 minuty,
jinak dojde k vymazání nastavení.
Poznámky k bateriím
Nepoužívejte současně staré a nové baterie ani
různé druhy baterií.
Pokud z baterií vyteče elektrolyt, vytřete všechnu
kapalinu z bateriového prostoru hadříkem
a baterie vyměňte. Pro ochranu před vytečením
baterií je vyjímejte z ovládače v případě, že jej
nebudete delší dobu používat.
Nastavení kódu
Kroky 1 a 2 dalšího postupu proveďte pro každý
přístroj, který chcete ovládat.
Krok 1: Zadání čísla kódu
1 V přiložené "Tabulce kódů" nalezněte třímístný
kód pro požadovaný přístroj.
Pokud je uvedeno více kódů pro jeden přístroj,
použijte nejprve první uvedený a proveďte
všechny další kroky.
Např., pokud nastavujete TV Philips, použijte
kód 086.
Pokud není požadovaný přístroj uveden
v tabulce, použijte "Vyhledání vhodného kódu".
2 Při stisknutém S (SET)
stiskněte tlačítko 1.
3 Stiskněte tlačítko
přístroje, který chcete
nastavit.
S
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
Výrobek, který
nastavujete
TV
Videorekordér/satelit/
zesilovač (přijímač)/CD/
magnetofon/MD/ DAT/
DVD/TV
Tlačítko
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
CD
TAPE
Tovární nastavení
Televizory Sony
Sony VHS
(kód VTR3)
Satelitní přijímač
Sony
Přehrávač DVD
Sony
Zesilovač Sony
CD přehrávač Sony
Magnetofon Sony
086
Vaše kódové číslo
3-264-076-11(1)
CZ+SK+PL Sony RM-V402T.p65 1.2.2004, 17:211
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Změna typu přístroje u tlačítek
VCR, SAT, AMP, CD, TAPE a DVD
Ve výrobě je přiřazeno tlačítku VCR "video",
tlačítku SAT "satelitní přijímač", tlačítku AMP
"zesilovač", tlačítku CD "přehrávač CD", tlačítku
TAPE "magnetofon" a DVD "DVD přehrávač".
Provedením následujícího postupu můžete však
těmto tlačítkům přiřadit jiný přístroj.
1 Při stisknutém S (SET) stiskněte tlačítko 1.
2 Stiskněte na ovládači tlačítko VCR, SAT, AMP,
CD, TAPE nebo DVD.
3 Stiskněte a uvolněte tlačítko x (stop).
4 Stiskněte a uvolněte jedno z těchto čísel:
1 pro přiřazení videa
3 pro přiřazení satelitního přijímače
4 pro přiřazení zesilovače
5 pro přiřazení CD
6 pro přiřazení kazetového magnetofonu
7 pro přiřazení přehrávače MD nebo DAT
8 pro přiřazení TV
- pro přiřazení DVD
5 Stiskněte a uvolněte tlačítko t.
6 Zadejte kódové číslo přístroje podle kroků 2 až 6
kap. "Nastavení kódu" nebo 1 až 6 "Vyhledání
vhodného kódu".
Ovládání hlasitosti video
přístrojů, připojených
do systému audio
Tovární nastavení ovládače vychází
z předpokladu, že posloucháte video přístroje
z reproduktorů televizoru a zvuk z audio přístrojů
přes reprosoustavy, připojené k zesilovači (nebo
přijímači).
Tovární nastavení:
* Pokud těmto tlačítkům VCR, SAT, CD, TAPE nebo
DVD přiřadíte audio přístroj, budou ovládat hlasitost
zesilovače na tlačítku AMP. Pokud jim zůstanou
video přístroje, budou ovládat hlasitost televizoru.
Tak můžete ovládat hlasitost TV nebo zesilovače
podle ovládaného přístroje bez nutnosti obsluhy
tlačítek TV nebo AMP. Např. pro nastavení
hlasitosti programu z videa nemusíte tisknout
nejprve TV.
Pokud však máte připojeny video přístroje
do zvukového systému, posloucháte patrně zvuk
TV nebo videa přes reprosoustavy, připojené
k zesilovači (nebo přijímači). V tom případě budete
potřebovat změnit tovární nastavení tak, abyste
mohli ovládat hlasitost video přístrojů bez nutnosti
přepnutí na zesilovač (přijímač).
Postup změny továrního nastavení je popsán dále.
Poznámka
Tato možnost je použitelná pouze v případě,
že máte použitý zesilovač (přijímač) nastaven pod
tlačítkem AMP. Nemůžete ovládat hlasitost
zesilovače (přijímače), nastaveného na tlačítka VCR,
SAT, CD, TAPE nebo DVD, při obsluze jiného
přístroje.
Změna továrního nastavení
ovládání hlasitosti
1 Při stisknutém S (SET) stiskněte tlačítko 1.
2 Stiskněte tlačítko AMP.
3 Stiskněte tlačítko 2+.
4 Stiskněte tlačítko t.
Ovládání hlasitosti je nyní nastaveno
na "zesilovač". Při obsluze kteréhokoli přístroje
stiskem hlasitosti ovládáte hlasitost zesilovače,
přiřazeného tlačítku AMP.
Poznámky
Pokud používáte další zesilovače, nastavené pod
tlačítky VCR, SAT, CD, TAPE nebo DVD, nemůžete
po stisknutí těchto tlačítek ovládat hlasitost
zesilovače, přiřazeného tlačítku AMP.
Pokud změníte nastavení tlačítka AMP na jiný
přístroj než zesilovač/přijímač, ovládání
hlasitosti video přístrojů se vrátí na "televizor".
I když jste předtím změnili tovární nastavení.
V takovém případě nemůžete měnit ani hlasitost
audio přístrojů, dokud nezvolíte zesilovač/
přijímač.
Návrat k továrnímu nastavení
ovládání hlasitosti
V kroku 3 stiskněte 2.
Ovládání přístrojů
1 Stiskněte na ovládači
tlačítko požadovaného
přístroje.
2 Namiřte ovládač
na přístroj.
3 Stiskněte tlačítko funkce, kterou chcete použít.
Úplný popis tlačítek ovládače naleznete v kap.
"Popis tlačítek ovládače".
Poznámky k použití ovládače
Tento ovládač se používá v zásadě stejně, jako
originální ovládač, dodaný s přístrojem.
Použití tohoto ovládače nezlepší funkce
ovládaného přístroje. Funkčnost ovládače je
omezena na funkce, jimiž je vybaven přístroj.
Pokud tedy např. použitý TV nemá umlčovač
zvuku (MUTING), tlačítko % nebude pracovat
s tímto televizorem.
Některé funkce přístrojů není možno tímto
ovládačem obsloužit.
Nastavení předvolby jedním
tlačítkem
(funkce Channel Macro)
Funkci Channel Macro můžete naprogramovat
na kterékoli z dále uvedených tlačítek (tlačítka
makro).
Např., namísto stisknutí 1, 2, a ENT pro změnu
TV předvolby, můžete tutéž operaci provést
stiskem tlačítka N.
Tlačítka makro jsou:
N, m, M, x, X, a zREC.
(Pouze při obsluze "TV" nebo "satelitního
přijímače".)
Série povelů, kterou je možno naprogramovat,
musí sestávat ze 2 až 4 stisknutí tlačítek -9
nebo ENT.
Poznámka
Funkce Channel Macro nemusí správně pracovat
u všech přístrojů.
Programování série operací
1 Stiskněte tlačítko požadovaného přístroje.
(Můžete použít pouze "TV" nebo "satelitní
přijímač".)
2 Stiskněte a držte požadované tlačítko makro
a tiskněte postupně tlačítka, která mají tvořit
operaci.
Např. pro naprogramování 1
t 2
t ENT
na tlačítko N přidržte N, stiskněte postupně
1, 2, a ENT a uvolněte N.
Poznámky
Pokud se pokusíte naprogramovat více než 4
tlačítka a v uvedeném postupu stisknete v kroku
2 jich stisknete více, naprogramují se pouze 4
naposledy stisknutá.
Pokud se pokusíte naprogramovat pouze jediný
krok, nastavení se přeruší.
Funkci Channel Macro můžete naprogramovat
až pro 3 přístroje. Pokud chcete naprogramovat
čtvrtý přístroj, odstraňte nejprve všechna tlačítka
makro pro tento přístroj.
Pokud jste nastavili Channel Macro pro TV nebo
satelit, tlačítka použitá jako makro nemůžete již
použít pro obsluhu funkce Fastext.
Změna nebo vymazání programu
Pokud chcete nastavení změnit, nebo již nebudete
naprogramované operace používat, přepište nebo
smažte program následujícím postupem.
1 Stiskněte a držte tlačítko makro, které chcete
změnit či vymazat.
2 Po cca 3 sekundách stiskněte novou sekvenci
tlačítek nebo, pokud chcete program smazat,
stiskněte a uvolněte - a pak ENT.
3 Uvolněte tlačítko makro.
Poznámka
V kroku 2 vyčkejte 3 sekundy. Pokud tlačítko
držíte, program se samozřejmě vysílá. Pokud tedy
natavujete ovladač s výhledem na ovládaný
přístroj, naprogramované operace se provádějí
během tohoto postupu.
Řešení potíží
Pokud se při nastavení nebo použití ovladače objeví
potíže.
Při nastavování ovládače postupujte podle
"Nastavení kódu". Pokud nepracuje kód, který je pro
přístroj uveden jako první, vyzkoušejte i ostatní
uvedené kódy v pořadí podle tabulky. Pokud
nepracuje žádný z uvedených kódů nebo není
přístroj uveden v tabulce, pokuste se nalézt vhodný
kód podle "Vyhledání vhodného kódu".
Ujistěte se, že ovládačem míříte přímo na přístroj
a že mezi ovládačem a přístrojem není žádná
překážka.
Přesvědčte se, že používané baterie nejsou vybité
a že byly vloženy správně.
Před použitím požadovaného přístroje stiskněte
příslušné tlačítko TV, VCR, SAT, AMP, CD, TAPE
nebo DVD.
Ověřte, že je možno požadovaný přístroj ovládat
infračerveným dálkovým ovládačem. Pokud se např.
přístroj dodává bez ovládače, nemusí být vůbec
vybaven přijímačem ovládání.
Pokud máte zvukové výstupy video přístrojů
zapojeny do zesilovače(přijímače), přesvědčte se,
že je ovládač přepnutý podle "Ovládání hlasitosti
video přístrojů, připojených do systému audio".
Pokud potíže trvají, resetujte ovládač na tovární
nastavení současným stiskem tlačítek 1, t a 2.
Zákaznický servis
Pokud máte další otázky
nebo potíže, které nejsou
popsány v tomto
návodu, můžete
se obrátit na telefonickou
podporu. Číslo je
uvedeno v záručním
listu.
Popis tlačítek ovládače
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
Společná
1 Pro nastavení ovládače přidržte 1 a stiskněte
S (SET).
5 2+: Zvýšení hlasitosti*
1
2: Snížení hlasitosti
7 Umlčení zvuku TV nebo zesilovače*
1
qa Zapnutí a vypnutí zvoleného přístroje.
qs Tlačítka pro volbu přístroje. Pro ovládání
přístroje stiskněte nejprve tlačítko, kterému je
přístroj přiřazen.
*
1
Tato tlačítka ovládají hlasitost TV nebo zesilovače.
Viz "Ovládání hlasitosti video přístrojů, připojených
do systému audio" pro podrobnosti.
z Tlačítka 5 a PROGR+ jsou označena vystouplou
tečkou pro usnadnění obsluhy.
Obsluha televizoru
2 Změna předvolby.
Používá se i pro zapnutí.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
Pracuje stejně jako na vašem původním
ovládači.
4 Změna vstupního režimu.
6 Přepnutí na teletext.
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání zobrazení MENU.
qd Volba čísla mezi 20 a 29.
qf PROGR+:
Vyšší předvolba
PROGR:
Nižší předvolba
qg Zapnutí
Návrat z teletextu do TV programu.
qh Obsluha JUMP, FLASHBACK nebo CHANNEL
podle nastavení výrobce TV.
qk Potvrzení zadání.
ql Tlačítka Fastext.
Obsluha videa
2 Změna předvolby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
Pracuje stejně jako na vašem původním
ovládači.
4 Přepnutí signálu do TV.
6 Zobrazení on-screen displeje.
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání zobrazení MENU.
q;, ql a w;
N: Přehrávání.
x: Zastavení.
m: Převinutí.
M: Rychle vpřed.
zREC: Pro nahrávání stiskněte N a držte
zREC.
X: Pauza.
qd Volba čísla mezi 20 a 29.
qf PROGR+:
Vyšší předvolba
PROGR:
Nižší předvolba
qg Změna vstupního režimu.
qk Potvrzení zadání.
Obsluha satelitního přijímače
2 Změna předvolby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
Pracuje stejně jako na vašem původním
ovládači.
4 Změna vstupního režimu (H/V).
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání zobrazení MENU.
qd Volba čísla mezi 20 a 29.
qf PROGR+:
Vyšší předvolba
PROGR:
Nižší předvolba
qh Obsluha JUMP, FLASHBACK nebo CHANNEL
RETURN podle nastavení výrobce satelitu.
qj Vyvolání Master Guide.
qk Potvrzení zadání.
ql Tlačítka Fastext.
Obsluha DVD přehrávače
2 Číselná tlačítka: Zadání položky z obrazovky.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
4 Změna zvuku.
6 Zobrazení stavu přehrávání na obrazovce.
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání nabídky DVD.
q; Pro nahrávání stiskněte N
a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qd Zadání nastavení.
Nastavení položek z obrazovky.
qf PROGR+:
Posun na další scénu nebo skladbu.
Vyšší předvolba
PROGR:
Posun na předchozí scénu nebo skladbu.
Nižší předvolba
qg Přepnutí titulků.
qh Zobrazení nabídky titulu.
qj Mazání vybraných znaků z obrazovky. Volba
přehrávače.
To select the deck.
qk Provedení položek zvolených na obrazovce.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha zesilovače (přijímače)
2 Volba vstupu zdroje signálu:
1 pro VIDEO 1
2 pro VIDEO 2
3 pro AUX
4 pro TUNER
5 pro CD
6 pro TAPE
7 pro MD
8 pro TV
9 pro PHONO
- pro DVD
4 Přepíná vstupy s každým stiskem.
qf PROGR+:
Nastavení další předvolby.
Ladění kmitočtu nahoru.
PROGR:
Nastavení předchozí předvolby.
Ladění kmitočtu dolů.
qh Změna pásma (FM/AM).
q;, ql a w;
Pracují jako tlačítka N, M, m, x, X, z CD.
(Pokud je tlačítku CD přiřazen přehrávač CD.)
Obsluha CD přehrávače
2 Volba čísla skladby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
4 Přepnutí vstupu.
6 Vypnutí/zapnutí displeje CD.
q; Pro nahrávání stiskněte N
a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qd Zadání nastavení.
qf PROGR+:
Posun na další skladbu.
PROGR:
Posun na předchozí skladbu.
qg Vymazání nastavení.
qh Volba dalšího disku.
qj Volba přehrávače nebo rekordéru.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha MD přístroje
2 Volba čísla skladby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
6 Změna stavu nebo vypnutí/zapnutí displeje.
q; Pro nahrávání stiskněte N a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qd Zadání nastavení.
qf PROGR+:
Posun na další skladbu.
PROGR:
Posun na předchozí skladbu.
qg Vymazání nastavení.
qh Volba dalšího disku.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha přístroje DAT
2 Volba čísla skladby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
6 Změna stavu nebo vypnutí/zapnutí displeje.
q; Pro nahrávání stiskněte N a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qf PROGR+:
Posun na další skladbu.
PROGR:
Posun na předchozí skladbu.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Tlačítko
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
CD*, TAPE*
Ovládá hlasitost
TV
TV
zesilovače
zesilovač na tlačítku AMP
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
Telefonická
podpora
CZ+SK+PL Sony RM-V402T.p65 1.2.2004, 17:212
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Obsluha kazetového magnetofonu
3, q;, ql a w;
Tlačítka posuvu pásku.
Pro dvojité magnetofony tlačítka pro
mechaniku A (u magnetofonů Sony tlačítka
strany B)
-: Pro změnu směru.
N: Pro přehrávání.
m: Pro převíjení zpět.
M: Pro převíjení vpřed.
zREC: Pro nahrávání stiskněte N a držte
zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
x: Zastavení.
X: Pauza.
8, 9, qd a qk
Tlačítka posuvu pásku.
Pro dvojité magnetofony tlačítka pro
mechaniku B (u magnetofonů Sony tlačítka
strany A)
ENT: Pro změnu směru.
: Pro přehrávání.
: Pro převíjení zpět.
: Pro převíjení vpřed.
: Zastavení.
MENU:
Pro nahrávání stiskněte a držte
MENU.
Nejprve uvolněte , pak MENU.
OK: Pauza.
qh Volba mechaniky A nebo B (pouze pro dvojité
magnetofony)
Pokud je ovládač vašeho dvojitého magnetofonu
vybaven jen jednou sadou tlačítek a přepínačem A/B
pro volbu mechaniky, používejte pro volbu
mechaniky A nebo B tlačítko
.
Technická data
Dosah ovládače cca 7 m (mění se podle
výrobce a provedení přístroje)
Napájení 2 články vel. AA (R6)
(nejsou přiloženy)
Životnost baterií cca 6 měsíců
(závisí na používání)
Rozměry cca 55×200×32 mm (š/v/h)
Hmotnost cca 95 g (bez baterií)
Provedení a parametry se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Platnost označení CE je omezena pouze na ty země,
kde je požadováno, zejména na země EAA (European
Economic Area).
SLOVENSKY
Nastavenie diaľkového
ovládania
Predvolené nastavenie DO
Toto diaľkové ovládanie je z výroby nastavené
na ovládanie zariadení značky Sony.
Ak používate ovládanie so zariadeniami Sony, nie
je pred používaním DO potrebné jeho
nastavovanie.
Pre také nastavenie DO, aby ovládalo zariadenia
iných (nie Sony) výrobcov, alebo aby ovládalo
zariadenia, ktoré nemá zadefinované z výroby,
bude potrebné podľa tohto návodu zadaním
správneho kódu pre konkrétne zariadenie diaľkové
ovládanie nastaviť. (Pozri tiež dodávaný zoznam
“Kódy zariadení”.)
Poznámky
DO je možné nastaviť tak, aby po stlačení
príslušného tlačidla ovládalo len jedno zariadenie
– výnimka môže vzniknúť, ak sú náhodou kódy
dvoch zariadení totožné. Príklad: DO nie je
možné nastaviť tak, aby súčasne ovládalo TVP
Sony aj TVP Panasonic (zariadenia používajú
rôzne kódy).
Ani pri niektorých zariadeniach Sony nemusí byť
možné tieto zariadenia ovládať len pri použití
výrobných nastavení. V takomto prípade
vykonajte postup z časti “Nastavenie kódu”.
Vloženie batérií
Batérie vždy vymieňajte len za nové.
Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve
batérie veľkosti AA (R6) (nedodávané).
Dodržte správnu polaritu batérií + a – podľa
označenia v priestore pre batérie.
12
Kedy vymeniť batérie
Za normálnych podmienok vydržia batérie
až 6 mesiacov. Ak diaľkové ovládanie nepracuje
správne, batérie môžu byť vybité. Vymeňte batérie
za nové.
Poznámky
Vymeňte obidve batérie za nové.
Výmenu batérií vykonajte do 3 minút; inak sa
zruší vaše nastavenie kódov.
Poznámky k batériám
Nekombinujte staré batérie s novými, ani
nekombinujte rôzne typy batérií.
Ak by z batérií vytiekol elektrolyt, vyčistite
dôkladne priestor pre batérie handričkou
a vymeňte staré batérie za nové. Ak sa nechystáte
diaľkové ovládanie dlhší čas používať, vyberte
z neho batérie, aby ste predišli vytečeniu
elektrolytu.
Nastavenie kódu
Vykonajte kroky 1 a 2 pre každé zariadenie, ktoré
chcete ovládať pomocou DO.
Krok 1: Zadanie kódu
1 V dodávanom zozname “Kódy zariadení”
vyhľadajte trojciferný kód pre konkrétne
zariadenie.
Ak je uvedených viac kódov než jeden, zadajte
prvý kód a dokončite nižšie uvedený krok.
Napríklad: ak chcete ovládať TVP Philips, mali
by ste použiť kód 086.
Ak kód pre vaše zariadenie nie je uvedený, pozri
časť “Vyhľadanie správneho kódu”.
2 Zatlačte tlačidlo S (SET)
a súčasne stlačte tlačidlo
1.
3 Stlačte tlačidlo pre výber
zariadenia, ktorému
chcete priradiť kód (pre
ktoré chcete nastaviť
DO).
Poznámka
Pre tlačidlá VCR, SAT, AMP, CD, TAPE a DVD
z výroby priradené ako zariadenia “VCR”, “sat.
prijímač”, “zosilňovač”, “CD prehrávač”,
“kazetový deck” a “DVD prehrávač”. Týmto
tlačidlám však môžete tiež priradiť iné
zariadenia. Podrobnosti pozri v časti “Zmena
zariadení priradených tlačidlám VCR, SAT, AMP,
CD, TAPE a DVD”.
4 Zadajte príslušný číselný kód pre konkrétne
zariadenie.
Napríklad: ak zadávate kód
pre TVP Philips, mali by ste
stlačiť -86.
5 Zatlačením a uvoľnením
tlačidla t dôjde k uloženiu kódu
do pamäte DO.
6 Vykonaním časti “Krok 2: Kontrola správnosti
zadaného kódu” dokončíte proces nastavovania
DO.
Ak v kroku 4 stlačíte nesprávne
tlačidlo
Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte tlačidlo
1. Potom sa vráťte na krok 2.
Krok 2: Kontrola správnosti zadaného
kódu
1 Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2 Diaľkovým ovládaním mierte na zariadenie
a stlačte príslušné tlačidlo, aby ste zistili, či
DO ovláda zariadenie.
Napríklad: stlačte tlačidlo 1 a skontrolujte, či
zariadenie reaguje.
3 Skontrolujte, či príslušné tlačidlá DO ovládajú
príslušné funkcie zariadenia.
Na štítok vo vnútri priestoru pre batérie si
môžete poznačiť zadaný kód.
Ak sa zdá, že diaľkové ovládanie
nefunguje...
Pokúste sa zopakovať postup nastavovania
DO a zadajte iné kódy, ktoré sú uvedené pre dané
zariadenie (pozri dodávaný zoznam “Kódy
zariadení”).
Ak DO ani po zadaní všetkých dostupných
kódov neovláda zariadenie správne, skúste
vyhľadávaciu metódu popísanú v časti
“Vyhľadanie správneho kódu”.
Vyhľadanie správneho kódu
Ak ste zadali všetky dostupné kódy pre dané
zariadenie a DO stále nepracuje správne (prípadne ak
vaše zariadenie nie je uvedené v zozname “Kódy
zariadení”), skúste postupovať podľa týchto krokov.
Pred spustením funkcie Search
(vyhľadávanie)
Pre sprístupnenie funkcie Search uveďte jednotlivé
zariadenia do nasledovného stavu.
TV, AMP: Zapnuté
CD, MD, TAPE, DAT: Zapnuté s navoleným
zdrojom prehrávania (disk, kazeta, atď.)
Ostatné zariadenia: Vypnuté
1 Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte
tlačidlo 1.
2 Na DO stlačte príslušné tlačidlo priradené pre
dané zariadenie.
3 Stlačte a uvoľnite tlačidlo PROGR+. Potom
stlačte a uvoľnite tlačidlo 1.
4 Opakujte krok 3, kým sa nevyhľadá správny
kód.
Po každom stlačení tlačidla PROGR+
a následnom stlačení tlačidla 1 sa vyšle nový
kód.
Postup opakujte, kým DO neovláda príslušné
zariadenie nasledovne:
TV, AMP: Vypnuté
CD, MD, TAPE, DAT: Vypnuté alebo prehráva
Ostatné zariadenia: Zapnuté
TVP bez vypínača: Pracuje funkcia + pre kanál.
Postup vyžaduje trpezlivosť; vyhľadaniu
správneho kódu môže predchádzať až 120
pokusov.
5 Po vyhľadaní správneho kódu stlačením tlačidla
t uložte kód do pamäte zariadenia.
6 Stláčaním príslušných tlačidiel
na DO skontrolujte, či DO ovláda príslušné
funkcie zariadenia. Ak DO ovláda zariadenie
správne, DO je nastavené.
Ak DO zariadenie neovláda správne, opakujte
kroky 1 až 5 a vyhľadajte iný, vhodnejší kód.
Ak DO ani potom neovláda zariadenie správne,
pozri časť “Riešenie problémov”.
Poznámka
Každý jeden krok z uvedeného postupu vykonajte
do 10 sekúnd od predchádzajúceho kroku; inak sa
režim nastavovania vypne.
Zmena zariadení priradených
tlačidlám VCR, SAT, AMP, CD,
TAPE a DVD
Z výroby je tlačidlu VCR priradený “VCR”, tlačidlu
SAT je priradený “sat. prijímač”, tlačidlu AMP je
priradený “zosilňovač”, tlačidlu CD je priradený
“CD prehrávač”, tlačidlu TAPE je priradený
“kazetový deck” a tlačidlu DVD je priradený “DVD
prehrávač”. Vykonaním uvedeného postupu
môžete zmeniť výrobne nastavené priradenie
zariadení pre tieto tlačidlá.
1 Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte
tlačidlo 1.
2 Stlačte tlačidlo VCR, SAT, AMP, CD, TAPE alebo
DVD.
3 Stlačte a uvoľnite tlačidlo x (zastavenie).
4 Stlačte a uvoľnite jedno z nasledovných tlačidiel:
1 pre priradenie VCR
3 pre priradenie sat. prijímača
4 pre priradenie zosilňovača
5 pre priradenie CD prehrávača
6 pre priradenie kazetového decku
7 pre priradenie MD alebo DAT decku
8 pre priradenie TVP
- pre priradenie DVD prehrávača
5 Stlačte a uvoľnite tlačidlo t.
6 Vykonaním krokov 2 až 6 z časti “Zadanie
kódu” alebo vykonaním krokov 1 až 6 z časti
“Vyhľadanie správneho kódu” zadajte príslušný
číselný kód pre konkrétne zariadenie.
Ovládanie hlasitosti na video
zariadeniach pripojených
k audio systému
Výrobné nastavenie diaľkového ovládania je založené
na predpoklade, že zvuk video zariadení
reprodukujete z reproduktorov TVP a zvuk audio
zariadení reprodukujete z reproduktorov
pripojených k vášmu zosilňovaču (prípadne
receiveru).
Výrobné nastavenie:
* Ak tlačidlám VCR, SAT, CD, TAPE alebo DVD priradíte
nejaké audio zariadenie, môžete ovládať hlasitosť na
zosilňovači priradenom tlačidlu AMP. Ak týmto
tlačidlám priradíte video zariadenia, môžete ovládať
hlasitosť na TVP.
Takto môžete počas ovládania video alebo audio
zariadenia ovládať hlasitosť na TVP alebo
zosilňovači bez toho, aby ste museli najskôr stlačiť
tlačidlo TV alebo AMP. Napríklad, keď pri
prehrávaní z VCR chcete zmeniť hlasitosť, nie je
potrebné najskôr stlačiť tlačidlo TV, aby ste mohli
nastavovať hlasitosť na TVP.
Ak sú však vaše video zariadenia pripojené
k audio systému, pravdepodobne reprodukujete
zvuk z TVP alebo VCR cez reproduktory pripojené
k vášmu zosilňovaču (prípadne receiveru), nie cez
reproduktory TVP. V takomto prípade je potrebné
zmeniť výrobné nastavenie tak, aby ste mohli
hlasitosť na vašich video zariadeniach ovládať bez
predchádzajúceho prepínania diaľkového
ovládania pre ovládanie zosilňovača (prípadne
receivera).
Pre zmenu výrobného nastavenia ovládania
hlasitosti vykonajte nasledovný postup.
Poznámka
Táto funkcia je účinná, len ak je tlačidlo AMP
nastavené pre zosilňovač (prípadne receiver). Nie je
možné ovládať hlasitosť na zosilňovači (prípadne
receiveri), ktorý je priradený tlačidlám VCR, SAT, CD,
TAPE alebo DVD, pričom ovládate zariadenie
priradené inému tlačidlu.
Zmena výrobného nastavenia
pre ovládanie hlasitosti
1 Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte
tlačidlo 1.
2 Stlačte tlačidlo AMP.
3 Stlačte tlačidlo 2+.
4 Stlačte tlačidlo t.
Nastavenie ovládania hlasitosti sa zmení
na “zosilňovač”. Môžete ovládať hlasitosť
na zosilňovači, ktorý je priradený tlačidlu AMP,
pričom môže byť zvolené akékoľvek zariadenie.
Poznámky
Ak používate viac než jeden zosilňovač a tieto
ostatné zosilňovače sú priradené tlačidlám VCR,
SAT, CD, TAPE alebo DVD, po stlačení týchto
tlačidiel nie je možné ovládať hlasitosť na
zosilňovači priradenom tlačidlu AMP.
Ak tlačidlu AMP priradíte iné zariadenie než
receiver alebo zosilňovač, nastavenie pre
ovládanie hlasitosti na video zariadeniach sa
obnoví pre “TVP” aj v takom prípade, že ste
vykonali zmenu výrobného nastavenia ovládania
hlasitosti. V takomto prípade nebude možné
ovládať hlasitosť iných audio zariadení, než je
receiver alebo zosilňovač.
Obnovenie výrobného nastavenia
ovládania hlasitosti
Vo vyššie uvedenom kroku 3 stlačte 2–.
Tlačidlo
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
CD*, TAPE*
Ovládanie hlasitosti na
TV
TV
Zosilňovači
Zosilňovači priradenom
tlačidlu AMP
Zariadenie, ktoré je možné
predvolene nastaviť
TVP
VCR/Sat. prijímač/
Zosilňovač (alebo
receiver)/CD/Kazetový
deck/MD deck/DAT
deck/DVD/TVP
Tlačidlo
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
CD
TAPE
Výrobné nastavenie
TVP Sony
VHS VCR Sony
(VTR3)
Sat. prijímač Sony
DVD prehrávač
Sony
Zosilňovač Sony
CD prehrávač Sony
Kazetový deck
Sony
S
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
086
Váš kód
CZ+SK+PL Sony RM-V402T.p65 1.2.2004, 17:213
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Ovládanie zariadenia
1 Na DO stlačte príslušné
tlačidlo pre príslušné
zariadenie.
2 DO nasmerujte priamo
na zariadenie.
3 Stlačte tlačidlo, ktorého funkciu chcete ovládať.
Podrobný popis funkcií tlačidiel DO pozri v časti
“Popis tlačidiel diaľkového ovládania”.
Poznámky k používaniu diaľkového
ovládania
Toto DO zásadne používajte rovnakým spôsobom,
ako originálne DO dodávané s príslušným
zariadením.
Používaním tohto DO nezdokonaľujete funkčnosť
vašich zariadení. Funkcie DO sú limitované
dostupnými funkciami príslušných zariadení.
Napríklad, ak váš TVP nedisponuje funkciou
vypnutia zvuku - MUTING, tlačidlom % na tomto
DO nedokážete vypnúť zvuk na vašom TVP.
Niektoré funkcie príslušného zariadenia nemusí
byť možné týmto DO ovládať.
Nastavenie kanála
jediným tlačidlom
(F
unkcia Channel Macro)
Funkciu Channel Macro je možné naprogramovať
pre ľubovoľné tlačidlá uvedené nižšie (tlačidlá
Macro).
Napríklad, namiesto zmeny TV kanála stlačením
tlačidiel 1, 2 a ENT môžete túto operáciu vykonať
len stlačením samotného tlačidla N.
Tlačidlá Macro sú:
N, m, M, x, X a zREC.
(Len počas ovládania “TVP“ alebo “sat.
prijímača“.)
Série povelov, ktoré je možné naprogramovať
musia pozostávať z dvoch až štyroch po sebe
nasledujúcich stlačení tlačidiel -9 alebo
tlačidla ENT.
Poznámka
Funkcia Channel Macro nemusí pri niektorých
zariadeniach pracovať správne.
Naprogramovanie série povelov
1 Stlačte tlačidlo pre výber požadovaného
zariadenia.
(Môžete zvoliť len “TVP” alebo “sat. prijímač”.)
2 Pri stlačenom zvolenom tlačidle Macro stlačte
tlačidlá potrebné pre postupné zadanie povelov.
Napríklad: pre naprogramovanie série povelov
1 t 2 t ENT pre tlačidlo N, najskôr zatlačte
a pridržte tlačidlo N , potom postupne stlačte
1, 2 a ENT, nakoniec uvoľnite tlačidlo N.
Poznámky
V prípade, že sa vo vyššie uvedenom kroku 2
pokúsite zadať do programu viac než štyri povely
a stlačíte príslušné tlačidlá, program sa zostaví
len z prvých štyroch povelov.
Ak pod tlačidlo Macro naprogramujte len jeden
povel, nastavovanie bude zamietnuté.
Funkciu Channel Macro je možné naprogramovať
maximálne pre tri zariadenia. Pri naprogramovaní
funkcie pre štvrté zariadenie sa vymaže nastavenie
všetkých tlačidiel Macro pre prvé zariadenie.
Ak ste funkciu Channel Macro nastavili pre
ovládanie TVP alebo sat. prijímača, tlačidlo
využívané ako tlačidlo Macro nie je možné
využívať ako tlačidlá pre funkciu Fastext.
Zmena alebo zrušenie programu
Ak chcete zmeniť už nastavený program, prípadne
ak ho už nechcete používať, postupom uvedeným
nižšie preprogramujte nastavenie alebo ho zrušte.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Macro, ktorého
naprogramovanie chcete zmeniť alebo zrušiť.
2 Po cca 3 sekundách postupne stláčajte nové
tlačidlá pre sériu povelov, alebo ak chcete
program úplne zrušiť, stlačte a uvoľnite tlačidlo
-, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo ENT.
3 Uvoľnite tlačidlo Macro.
Poznámka
V kroku 2 musíte čakať cca 3 sekundy. Počas
zatlačenia tlačidla Macro a vyčkávania sa
naprogramované signály vysielajú; z tohto
dôvodu, ak smerujete DO na zariadenie, môže ešte
pred ukončením postupu séria povelov ovládať
zariadenie, na ktoré smerujete DO.
Riešenie problémov
Ak máte pri nastavovaní alebo používaní diaľkového
ovládania nejaký problém:
Pri nastavovaní DO pozorne postupujte podľa
pokynov uvedených v časti “Nastavenie kódu”. Ak
kód, ktorý je v zozname pre vaše zariadenie
uvedený ako prvý nepracuje, postupne vyskúšajte
všetky kódy platné pre vaše zariadenie v poradí,
v ktorom sú uvedené. Ak ani po zadaní všetkých
dostupných kódov DO nepracuje správne (alebo ak
vaše zariadenie nie je uvedené v zozname),
vyskúšajte postup z časti “Vyhľadanie správneho
kódu”.
Skontrolujte, či diaľkovým ovládaním smerujete
priamo na zariadenie a či medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením nie sú prekážky.
Skontrolujte, či vložené batérie nie sú vybité a či sú
vložené správne.
Skontrolujte, či ste stlačením tlačidla TV, VCR, SAT,
AMP, CD, TAPE alebo DVD vybrali správne
zariadenie.
Skontrolujte, či je možné vaše zariadenie diaľkovo
ovládať. Napríklad, ak vaše zariadenie nemalo
v príslušenstve diaľkové ovládanie, je
pravdepodobné, že ho nie je možné ovládať
pomocou diaľkového ovládania.
Ak sú vaše video zariadenia pripojené k audio
systému, uistite sa, či ste diaľkové ovládanie
nastavili podľa popisu v časti “Ovládanie hlasitosti
na video zariadeniach pripojených k audio
systému”.
Ak akýkoľvek problém pretrváva, súčasným
stlačením tlačidiel 1, t a 2– obnovte výrobné
nastavenia DO.
Zákaznícky servis
Ak máte akékoľvek
otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto
diaľkového ovládania,
ktoré nie sú popísané
v tomto návode
na použitie, zavolajte
linku pre pomoc
zákazníkom. Telefónne
číslo je uvedené
v záručnom liste.
Popis tlačidiel diaľkového
ovládania
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
Všeobecne
1 Pre nastavenie DO zatlačte 1 a súčasne stlačte
S (SET).
5 2+: Zvýšenie hlasitosti.*
1
2: Zníženie hlasitosti.
7 Vypnutie zvuku na TVP alebo zosilňovači.*
1
qa Zapnutie a vypnutie zvoleného zariadenia.
qs Tlačidlá pre voľbu zariadenia. Pre prepínanie
režimu ovládania príslušných zariadení stlačte
to tlačidlo, ktorému je priradené konkrétne
zariadenie.
*
1
Týmito tlačidlami ovládate hlasitosť na TVP alebo
zosilňovači. Podrobnosti pozri v časti “Ovládanie
hlasitosti na video zariadeniach pripojených k audio
systému”.
z Tlačidlá 5 a PROGR+ majú orientačný hmatový
bod.
Ovládanie TVP
2 Zmena programu.
Tiež zapnutie.
3 Voľba dvojciferných čísiel.
Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie vášho
TVP.
4 Zmena vstupného režimu.
6 Prepnutie na teletext.
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doprava alebo
doľava.
9 Vyvolanie zobrazenia MENU.
qd Voľba čísiel medzi 20 a 29.
qf PROGR+:
Ďalší program.
PROGR:
Predchádzajúci program.
qg Zapnutie.
Návrat z teletextu k TV signálu.
qh Ovládanie funkcií JUMP, FLASHBACK alebo
CHANNEL na TVP závisí od jeho výrobného
nastavenia.
qk Potvrdenie voľby.
ql Tlačidlá Fastext.
Ovládanie VCR
2 Zmena programu.
3 Voľba dvojciferných čísiel.
Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie vášho
VCR.
4 Prepnutie príkazového režimu pre TVP.
6 Aktivácia zobrazenia na obrazovke (OSD).
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
9 Vyvolanie zobrazenia MENU.
q;, ql a w;
N: Prehrávanie.
x: Zastavenie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
zREC: Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne
stlačte N.
X: Pozastavenie.
qd Voľba čísiel medzi 20 a 29.
qf PROGR+:
Ďalší program.
PROGR:
Predchádzajúci program.
qg Zmena vstupného režimu.
qk Potvrdenie voľby.
Ovládanie sat. prijímača
2 Zmena programu.
3 Voľba dvojciferných čísiel.
Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie sat.
prijímača.
4 Zmena vstupného režimu
(H/V).
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doprava alebo
doľava.
9 Vyvolanie zobrazenia MENU.
qd Voľba čísiel medzi 20 a 29.
qf PROGR+:
Ďalší program.
PROGR:
Predchádzajúci program.
qh Ovládanie funkcií JUMP, FLASHBACK alebo
CHANNEL RETURN na sat. prijímači závisí od
jeho výrobného nastavenia.
qj Vyvolanie sprievodcu Master Guide.
qk Potvrdenie voľby.
ql Tlačidlá Fastext.
Ovládanie DVD prehrávača
2 Číselné tlačidlá: Nastavenie položiek
vyberaných na obrazovke.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
4 Zmena zvuku.
6 Zobrazenie aktuálneho stavu prehrávania na
obrazovke.
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
9 Zobrazenie ponuky DVD.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qd Potvrdenie nastavenia. Nastavenie položiek
vybraných na obrazovke.
qf PROGR+:
Prechod na nasledujúcu pozíciu alebo
skladbu.
Ďalší program.
PROGR:
Prechod na predchádzajúcu pozíciu alebo
skladbu.
Predchádzajúci program.
qg Prepnutie titulkov.
qh Zobrazenie ponuky titulov.
qj Vymazanie zvolených znakov na obrazovke.
Výber decku.
qk Realizácia položiek vybraných na obrazovke.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie zosilňovača
(prípadne receivera)
2 Výber zdroja vstupného signálu:
1 pre výber VIDEO 1
2 pre výber VIDEO 2
3 pre výber AUX
4 pre výber TUNER
5 pre výber CD
6 pre výber TAPE
7 pre výber MD
8 pre výber TV
9 pre výber PHONO
- pre výber DVD
4 Pre postupné prepínanie zdroja vstupného
signálu po každom stlačení.
qf PROGR+:
Krokovanie v predvoľbách nahor
(Tuner)
Ladenie frekvencie nahor (Tuner).
PROGR:
Krokovanie v predvoľbách nadol (Tuner).
Ladenie frekvencie nadol (Tuner).
qh Prepínanie rozhlasového pásma (FM/AM).
q;, ql a w;
Fungujú ako tlačidlá N, M, m, x, X, z na
CD prehrávači. (Keď je tlačidlu CD priradený
CD prehrávač.)
Ovládanie CD prehrávača
2 Výber čísla skladby.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
4 Výber zdroja vstupného signálu.
6 Zapnutie/vypnutie displeja CD prehrávača.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qd Potvrdenie nastavenia.
qf PROGR+:
Výber nasledujúcej skladby.
PROGR:
Výber predchádzajúcej skladby.
qg Zrušenie nastavenia.
qh Výber nasledujúceho disku.
qj Výber prehrávača alebo rekordéra.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie MD decku
2 Výber čísla skladby.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
6 Zmena režimu zobrazenia alebo zapnutie/
vypnutie displeja.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qd Potvrdenie nastavenia.
qf PROGR+:
Výber nasledujúcej skladby.
PROGR:
Výber predchádzajúcej skladby.
qg Zrušenie nastavenia.
qh Výber nasledujúceho disku.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie DAT decku
2 Výber čísla skladby.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
6 Zmena režimu zobrazenia alebo zapnutie/
vypnutie displeja.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qf PROGR+:
Výber nasledujúcej skladby.
PROGR:
Výber predchádzajúcej skladby.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie kazetového decku
3, q;, ql a w;
Ovládanie pohybu kazety
Pri dvojdeckoch sú tlačidlá funkčné pre Deck A
(pri dvojdeckoch značky Sony sú tlačidlá
funkčné pre Deck B).
-: Reverzné prehrávanie.
N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
zREC: Pre nahrávanie zatlačte zREC
a súčasne stlačte N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
x: Zastavenie.
X: Pozastavenie.
8, 9, qd a qk
Tlačidlá funkčné pre Deck B (pri dvojdeckoch
značky Sony sú tlačidlá funkčné pre Deck A).
ENT: Reverzné prehrávanie.
: Prehrávanie.
: Zrýchlený posuv vzad.
: Zrýchlený posuv vpred.
: Zastavenie.
MENU:
Pre nahrávanie zatlačte MENU
a súčasne stlačte .
Najskôr uvoľnite a potom MENU.
OK: Pozastavenie.
qh Výber decku A alebo B (len pri dvojdeckoch).
Ak má DO od vášho kazetového decku jednu sadu
tlačidiel pre ovládanie kazety a disponuje tlačidlom
A/B pre výber príslušnej mechaniky decku, tlačidlom
vyberte deck A alebo B.
Technické údaje
Ovládací dosah Cca 7 m (líši sa podľa
zariadenia a výrobcu)
Napájanie Dve batérie veľkosti AA (R6)
(nedodávané)
Životnosť batérií Cca 6 mesiacov (závisí od
frekvencie používania)
Rozmery Cca 55 × 200 × 32 mm (š/v/h)
Hmotnosť Cca 95 g (bez batérií)
Právo na zmeny vyhradené.
Platnosť označenia CE sa vzťahuje len na tie krajiny,
v ktorých je jej používanie zákonom upravené. Jedná
sa zväčša o členské krajiny EEA (Európska
hospodárska zóna).
CZ+SK+PL Sony RM-V402T.p65 1.2.2004, 17:214
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
POLSKI
Przygotowanie pilota
do pracy
Informacja o programowaniu pilota
Pilot jest fabrycznie zaprogramowany w taki
sposób, że może sterować urządzeniami marki
Sony.
Jeśli pilot będzie służył do sterowania sprzętem
Sony, to nie trzeba go programować.
Aby pilot sterował sprzętem producentów innych
niż Sony lub urządzeniem, które nie zostało
zaprogramowane fabrycznie, trzeba wykonać
czynności opisane w niniejszej instrukcji, aby
zaprogramować w pilocie numery kodowe
właściwe dla posiadanych urządzeń.
(Zapoznaj się też z załączoną tabelą „Numery
kodowe urządzeń”.)
Uwagi
Do każdego z pięciu powyższych przycisków
można przypisać funkcje sterowania tylko
jednym urządzeniem – chyba że kilka urządzeń
wykorzystuje jeden numer kodowy.
Przykładowo, pilot nie może równocześnie
sterować telewizorem Sony i telewizorem
Panasonic (bo mają one różne numery kodowe).
Fabrycznie zaprogramowany pilot może nie
współpracować z niektórymi urządzeniami Sony.
Trzeba wtedy wykonać czynności z punktu
„Wprowadzanie kodu”.
Instalacja baterii
Przed wymianą baterii należy przygotować
nowe baterie.
Zsuń pokrywkę komory na baterie i włóż dwie
baterie R6 (wyposażenie dodatkowe).
Dopasuj bieguny + i – na bateriach do oznaczeń +
i – w komorze na baterie.
12
Kiedy wymienić baterie
W normalnych warunkach baterie wystarczą
na sześć miesięcy pracy. Jeśli pilot nie działa
właściwie, baterie mogą być wyczerpane. Należy je
wtedy wymienić na nowe.
Uwagi
Baterie należy zawsze wymieniać parami.
Baterie należy wymienić w czasie krótszym niż
3 minuty. W przeciwnym razie zostaną
skasowane numery kodowe.
Uwagi o bateriach
Nie łączyć starych baterii z nowymi ani baterii
różnych typów.
Jeśli nastąpi wyciek elektrolitu z baterii, to zalaną
część komory na baterie należy wytrzeć
ściereczką, po czym wymienić stare baterie
na nowe. Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Pozwoli to na uniknięcie wycieku elektrolitu.
Wprowadzanie kodu
Aby zaprogramować kod każdego z urządzeń,
którym ma sterować pilot, trzeba wykonać kroki 1
i 2.
Krok 1: wprowadzanie numeru
kodowego
1 Zajrzyj do załączonej tabeli „Numery kodowe
urządzeń” i odszukaj trzycyfrowy kod dla
swojego urządzenia.
Jeśli do wyboru jest więcej niż jeden numer
kodowy, wybierz numer zamieszczony jako
pierwszy.
Przykładowo, aby sterować telewizorem Philips,
należałoby wybrać numer kodowy 086.
Jeśli używane urządzenie nie jest wymienione
na liście, przejdź do punktu „Wyszukiwanie
właściwego kodu”.
2 Trzymając wciśnięty
przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
3 Naciśnij przycisk
urządzenia, którym ma
sterować pilot.
Uwaga
Przyciski VCR, SAT, AMP, CD, TAPE i DVD mają
fabrycznie przypisane funkcje „magnetowid”,
„tuner satelitarny”, „wzmacniacz”, „odtwarzacz
CD”, „magnetofon” i „odtwarzacz DVD”.
Możliwe jest jednak użycie tych przycisków do
sterowania innymi urządzeniami. Szczegóły
podano w punkcie „Zmienianie typu urządzenia
przypisanego do przycisku VCR, SAT, AMP, CD,
TAPE lub DVD”.
4 Wprowadź numer kodowy
urządzenia.
Na przykład, przy
wprowadzaniu kodu dla
telewizora Philips należy
nacisnąć przyciski -86.
5 Naciśnij i puść przycisk t, aby
zapisać numer kodowy w pamięci
pilota.
6 Aby zakończyć przygotowywanie pilota
do pracy, przejdź do punktu „Krok 2:
sprawdzanie działania numeru kodowego”.
Jeśli podczas wykonywania czynności
4 naciśniesz niewłaściwy przycisk
Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1, po czym cofnij się do czynności 2.
Krok 2: sprawdzanie działania numeru
kodowego
1 Włącz urządzenie, którym chcesz sterować.
2 Skieruj pilot w stronę urządzenia i naciśnij jeden
z przycisków, aby sprawdzić działanie tego
przycisku.
Przykładowo, można nacisnąć przycisk 1, aby
zweryfikować jego działanie.
3 Sprawdź, czy pozostałe przyciski pilota sterują
odpowiednimi funkcjami urządzenia.
Numer kodowy można zanotować
po wewnętrznej stronie pokrywki komory
na baterie.
Jeśli pilot nie działa...
Najpierw powtórz powyższą procedurę,
wykorzystując pozostałe numery kodowe dla
urządzenia (patrz załączona tabela „Numery
kodowe urządzeń”).
Jeśli pomimo wypróbowania wszystkich
proponowanych dla urządzenia kodów pilot
nadal nie działa właściwie, spróbuj wyszukać
kod, wykonując czynności z punktu
„Wyszukiwanie właściwego kodu”.
Wyszukiwanie właściwego
kodu
Jeśli pomimo wypróbowania wszystkich
proponowanych dla urządzenia kodów pilot nadal
nie działa właściwie (albo jeśli tabela „Numery
kodowe urządzeń” nie uwzględnia posiadanego
urządzenia), spróbuj wykonać poniższe czynności.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania
Aby umożliwić odszukanie kodu, przełącz każde
z urządzeń w następujący stan:
telewizor, wzmacniacz: włączony;
CD, MiniDisc, magnetofon, magnetofon DAT:
włączony z włożonym nośnikiem dźwięku (płytą,
kasetą itp.);
inne urządzenia: wyłączone.
1 Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
2 Naciśnij na pilocie przycisk urządzenia, którym
chcesz sterować.
3 Naciśnij przycisk PROGR+. Następnie naciśnij
przycisk 1.
4 Powtarzaj czynność 3 aż do odszukania
właściwego numeru kodowego.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisków
PROGR+ i 1 przesyłany będzie nowy numer
kodowy.
Powtarzaj próby dotąd, aż urządzenie zachowa
się w następujący sposób:
telewizor, wzmacniacz: wyłączy się;
CD, MiniDisc, magnetofon, magnetofon DAT:
wyłączy się lub zacznie odtwarzać;
inne urządzenie: włączy się;
telewizor bez wyłącznika: zacznie działać
funkcja wybierania następnego kanału.
Należy przy tym zachować cierpliwość –
odszukanie właściwego numeru kodowego
może wymagać nawet 120 prób.
5 Po odszukaniu właściwego kodu naciśnij
przycisk t, aby zaprogramować kod w pamięci
pilota.
6 Naciskając odpowiednie przyciski na pilocie
sprawdź, czy pilot steruje pozostałymi funkcjami
urządzenia. Jeśli wszystko wydaje się działać
właściwie, przygotowanie pilota do pracy jest
zakończone.
Jeśli urządzenie nie działa właściwie, powtórz
czynności 1 do 5, aby odszukać inny kod.
Jeśli pilot nadal nie działa właściwie, przejdź
do części „Rozwiązywanie problemów”.
Uwaga
Między wykonaniem poszczególnych czynności
z powyższej procedury nie może upłynąć więcej
niż 10 sekund. W przeciwnym razie tryb
programowania wyłączy się.
Zmienianie typu urządzenia
przypisanego do przycisku VCR,
SAT, AMP, CD, TAPE lub DVD
Przyciski VCR, SAT, AMP, CD, TAPE i DVD mają
fabrycznie przypisane następujące funkcje
(odpowiednio): „magnetowid”, „tuner satelitarny”,
„wzmacniacz”. „odtwarzacz CD”, „magnetofon”
i „odtwarzacz DVD”. Wykonując opisane tu
czynności, można zmienić typ urządzenia
przypisanego do wybranego przycisku.
1 Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
2 Naciśnij przycisk VCR, SAT, AMP, CD, TAPE lub
DVD.
3 Naciśnij przycisk x (zatrzymywania).
4 Naciskając jeden z poniższych przycisków,
wskaż urządzenie, którym ma sterować przycisk
naciśnięty w czynności 2:
1: magnetowid,
3: tuner satelitarny,
4: wzmacniacz,
5: CD,
6: magnetofon,
7: MiniDisc lub magnetofon DAT,
8: telewizor,
-: DVD.
5 Naciśnij przycisk t.
6 Wprowadź numer kodowy urządzenia. W tym
celu wykonaj czynności 2 do 6 z punktu
„Wprowadzanie numeru kodowego” lub 1 do 6
z punktu „Wyszukiwanie właściwego kodu”.
Regulacja głośności w
urządzeniach wideo
podłączonych do zestawu
audio
Pilot jest fabrycznie programowany przy
założeniu, że dźwięk z urządzeń wideo jest
odtwarzany przez głośniki telewizora, a dźwięk
z urządzeń audio – przez kolumny podłączone
do wzmacniacza (lub amplitunera).
Ustawienia fabryczne:
* Po przypisaniu do przycisku VCR, SAT, CD, TAPE
lub DVD urządzenia audio można regulować
głośność we wzmacniaczu przypisanym do
przycisku AMP. Jeśli do jednego z tych pięciu
przycisków jest przypisane urządzenie wideo,
można regulować głośność w telewizorze.
Podczas korzystania z urządzenia wideo lub audio
można więc regulować głośność w telewizorze
albo we wzmacniaczu bez konieczności naciskania
przycisku TV albo AMP. Przykładowo, zmiana
głośności dźwięku z magnetowidu nie wymaga
naciśnięcia przycisku TV.
Jeśli jednak urządzenia wideo są podłączone
do zestawu audio, dźwięk z telewizora
i magnetowidu jest najczęściej odtwarzany przez
kolumny głośnikowe podłączone do wzmacniacza
(lub amplitunera), a nie przez głośniki telewizora.
W takim przypadku trzeba zmienić ustawienie
fabryczne, aby móc regulować głośność dźwięku
z urządzeń wideo bez przełączania się
na sterowanie wzmacniaczem (lub amplitunerem).
Aby zmienić fabryczne ustawienie regulacji
głośności, należy wykonać opisane tu czynności.
Uwaga
Ta funkcja działa tylko wówczas, gdy do przycisku
AMP przypisany jest wzmacniacz (albo
amplituner). Podczas obsługi urządzenia
przypisanego do jednego z przycisków nie można
regulować głośności we wzmacniaczu (albo
amplitunerze) przypisanym do przycisku VCR,
SAT, CD, TAPE albo DVD.
Zmienianie fabrycznego
ustawienia regulacji głośności
1 Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
2 Naciśnij przycisk AMP.
3 Naciśnij przycisk 2+.
4 Naciśnij przycisk t.
Ustawienie regulacji głośności zmieni się
na „wzmacniacz”. Podczas obsługi dowolnego
urządzenia regulacja głośności będzie dotyczyła
wzmacniacza przypisanego do przycisku AMP.
Uwagi
Jeśli używasz więcej niż jednego wzmacniacza i
przypiszesz dodatkowy wzmacniacz do
przycisku VCR, SAT, CD, TAPE lub DVD, to po
naciśnięciu jednego z tych przycisków nie będzie
można regulować głośności we wzmacniaczu
przypisanym do przycisku AMP.
Po przypisaniu do przycisku AMP urządzenia
innego niż amplituner albo wzmacniacz,
ustawienie regulacji głośności urządzeń wideo
automatycznie zmienia się na „telewizor”.
W takim przypadku nie będzie też można
regulować głośności urządzeń audio innych niż
wzmacniacz i amplituner.
Przywracanie fabrycznego ustawienia
regulacji głośności
Wykonując czynność 3, naciśnij przycisk 2.
Sterowanie urządzeniem
1 Naciśnij na pilocie
przycisk wyboru
żądanego urządzenia.
2 Skieruj pilot w stronę
urządzenia.
3 Naciśnij przycisk żądanej funkcji.
Pełny opis przycisków pilota podano w punkcie
„Opis przycisków pilota”.
Uwagi dotyczące posługiwania się
pilotem
Zasadniczo pilot działa tak samo jak pilot
dostarczony z odpowiednim urządzeniem.
Posługiwanie się tym pilotem nie rozszerza
zestawu funkcji urządzenia. Repertuar funkcji
pilota zależy od funkcji samego urządzenia. Jeśli
na przykład telewizor nie ma funkcji wyłączania
dźwięku, to przycisk % na pilocie nie wyłączy
dźwięku telewizora.
Pilot może nie pozwalać na użycie pewnych
funkcji urządzenia.
Wybieranie kanału
jednym przyciskiem
(funkcja Channel Macro)
Funkcja Channel Macro umożliwia wybieranie
żądanego kanału przez naciśnięcie jednego
z wymienionych tu przycisków (przycisków
makro).
Przykładowo, zamiast zmieniać kanał telewizyjny
przez naciśnięcie przycisków 1, 2 i ENT, można
to zrobić samym przyciskiem N.
Można używać następujących przycisków makro:
N, m, M, x, X i zREC.
(tylko do obsługi telewizora lub tunera
satelitarnego)
Programowana sekwencja musi obejmować od 2
do 4 następujących po sobie naciśnięć przycisków
- do 9 lub przycisku ENT.
Uwaga
Funkcja Channel Macro może nie współpracować
z pewnymi urządzeniami.
Programowanie sekwencji operacji
1 Naciśnij przycisk wyboru żądanego urządzenia.
(Można wybrać tylko telewizor lub tuner
satelitarny.)
2 Trzymając wciśnięty żądany przycisk makro,
naciśnij kolejno przyciski tworzące sekwencję.
Na przykład, aby przypisać sekwencję 1
t 2
t ENT do przycisku N, naciśnij i przytrzymaj
przycisk N, kolejno naciśnij przyciski 1, 2
i ENT, po czym puść przycisk N.
Uwagi
Jeśli programowana w czynności 2 sekwencja
będzie liczyła więcej niż cztery operacje,
zaprogramowane zostaną tylko pierwsze cztery
spośród naciśniętych przycisków.
W przypadku podjęcia próby przypisania
do przycisku makro tylko jednej operacji, pilot
nie przypisze operacji do przycisku.
Sekwencje Channel Macro można programować
dla nie więcej niż trzech urządzeń. Aby
zaprogramować taką sekwencję dla czwartego
urządzenia, trzeba najpierw skasować wszystkie
sekwencje makro dla jednego z urządzeń.
Po zaprogramowaniu sekwencji Channel Macro
dla telewizora lub tunera satelitarnego, przycisk
wykorzystywany jako przycisk makro nie może
być używany jako przycisk funkcji Fastext.
Zmienianie lub kasowanie sekwencji
Aby zmienić zaprogramowaną operację lub
skasować nieużywaną sekwencję, należy wykonać
następujące czynności:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk makro, którego
sekwencję chcesz skasować albo zmienić.
2 Odczekaj mniej więcej trzy sekundy. Następnie
naciśnij nową sekwencję przycisków, a w celu
skasowania istniejącej sekwencji naciśnij kolejno
przyciski - i ENT.
3 Puść przycisk makro.
Uwaga
Podczas wykonywania czynności 2 należy
pomiętać o odczekaniu mniej więcej trzech sekund.
Kiedy przycisk makro pozostaje wciśnięty przez
trzy sekundy, pilot transmituje zaprogramowane
sygnały; jeżeli zatem pilot jest skierowany w stronę
urządzenia, może ono zareagować na przesłany
sygnał.
Przycisk
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
CD*, TAPE*
Urządzenie, w którym
zmienia się głośność
Telewizor
Telewizor
Wzmacniacz
Wzmacniacz przypisany
do przycisku AMP
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
S
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
086
Numer kodowy
Urządzenie, którym
można sterować
Telewizor
Magnetowid / Tuner
satelitarny / Wzmacniacz
(lub amplituner) / CD /
Magnetofon / MiniDisc /
Magnetofon DAT / DVD
/ Telewizor
Przycisk
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
CD
TAPE
Ustawienie
fabryczne
Telewizor Sony
Magnetowid VHS
Sony (VTR3)
Tuner satelitarny
Sony
Odtwarzacz DVD
Sony
Wzmacniacz Sony
Odtwarzacz CD
Sony
Magnetofon Sony
CZ+SK+PL Sony RM-V402T.p65 1.2.2004, 17:215
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z przygotowaniem pilota
do pracy lub jego użyciem:
Przygotowując pilot, należy uważnie wykonać
czynności opisane w punkcie „Wprowadzanie
kodu”. Jeśli pierwszy z proponowanych dla
urządzenia kodów nie działa, należy
wypróbowywać następne kody zgodnie z ich
kolejnością na liście. Jeśli żaden z kodów nie działa
(albo jeśli posiadane urządzenie nie jest
uwzględnione na liście), należy wykonać procedurę
z punktu „Wyszukiwanie właściwego kodu”.
Pilot powinien być zwrócony w stronę urządzenia.
Należy sprawdzić, czy na linii między pilotem
a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.
Używane baterie nie mogą być wyładowane i muszą
być prawidłowo włożone.
Należy pamiętać o wybraniu żądanego urządzenia
przyciskiem TV, VCR, SAT, AMP, CD, TAPE lub DVD.
Prosimy o sprawdzenie, czy urządzenie może być
sterowane promieniami podczerwonymi. Jeśli
na przykład urządzeniu nie towarzyszył pilot,
prawdopodobnie nie można nim sterować
za pomocą pilota.
Jeśli urządzenia wideo są podłączone do zestawu
audio, należy się upewnić, czy została dokonana
zmiana ustawień pilota opisana w punkcie
„Regulacja głośności w urządzeniach wideo
podłączonych do zestawu audio”.
Jeśli występuje jakiś inny problem, należy
przywrócić fabryczne ustawienia pilota, naciskając
równocześnie przyciski 1, t i 2.
Opis przycisków pilota
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
TV VCR
AMP CD TAPE
SAT DVD
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
Ogólne
1 Aby zaprogramować pilot, przytrzymaj
wciśnięty przycisk 1 i naciśnij przycisk S (SET).
5 2+: zwiększanie głośności.*
1
2: zmniejszanie głośności.
7 Wyłączanie dźwięku w telewizorze lub
wzmacniaczu.*
1
qa Włączanie i wyłączanie wybranego urządzenia.
qs Przyciski wyboru urządzeń. Aby zmienić
sterowane urządzenie, naciśnij przycisk, do
którego jest przypisane żądane urządzenie.
*
1
Te przyciski zmieniają głośność w telewizorze lub
we wzmacniaczu. Szczegóły można znaleźć w
punkcie „Regulacja głośności w urządzeniach wideo
podłączonych do zestawu audio”.
z Dla wygody obsługi, na przycisku z numerem 5
i przycisku PROGR+ znajduje się występ.
Obsługa telewizora
2 Zmienianie programu. Włączanie telewizora.
3 Wybieranie liczb dwucyfrowych.
Działa tak jak przycisk na pilocie telewizora.
4 Zmienianie wejścia sygnału.
6 Włączanie telegazety.
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie ekranu MENU.
qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29.
qf PROGR+:
Następny program.
PROGR–:
Poprzedni program.
qg Włączanie telewizora.
Przełączanie telegazety na normalny obraz
telewizyjny.
qh Użycie funkcji JUMP, FLASHBACK lub
CHANNEL telewizora, zależnie od ustawienia
producenta.
qk Potwierdzanie wyboru.
ql Przyciski fastext.
Obsługa magnetowidu
2 Zmienianie programu.
3 Wybieranie liczb dwucyfrowych.
Działa tak jak przycisk na pilocie magnetowidu.
4 Zmienianie sygnału trafiającego do telewizora.
6 Odkrywanie menu ekranowego.
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie ekranu MENU.
0, ql i w;
N: Odtwarzanie.
x: Zatrzymywanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
zREC: Aby nagrywać, naciśnij przycisk N,
trzymając przycisk zREC.
X: Pauza.
qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29.
qf PROGR+:
Następny program.
PROGR–:
Poprzedni program.
qg Zmienianie wejścia sygnału.
qk Potwierdzanie wyboru.
Obsługa tunera satelitarnego
2 Zmienianie programu.
3 Wybieranie liczb dwucyfrowych.
Działa tak jak przycisk na pilocie tunera
satelitarnego.
4 Zmienianie trybu wejściowego (H/V).
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie ekranu MENU.
qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29.
qf PROGR+:
Następny program.
PROGR–:
Poprzedni program.
qh Użycie funkcji JUMP, FLASHBACK lub
CHANNEL tunera satelitarnego, zależnie od
ustawienia producenta.
qj Wyświetlanie głównego spisu.
qk Potwierdzanie wyboru.
ql Przyciski fastext.
Obsługa odtwarzacza (lub rekordera)
DVD
2 Przyciski numeryczne: do wybierania
wariantów wyświetlanych na ekranie.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
4 Zmienianie dźwięku.
6 Wyświetlanie na ekranie bieżącego stanu
odtwarzania.
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie menu DVD.
0 Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qd Wprowadzanie ustawienia. Wybieranie
wariantów wyświetlanych na ekranie.
qf PROGR+:
Przejście do następnego miejsca
lub utworu.
Następny program.
PROGR–:
Przejście do poprzedniego miejsca
lub utworu.
Poprzedni program.
qg Zmienianie napisów.
qh Wyświetlanie menu tytułów.
qj Usuwanie z ekranu wybranych znaków.
Wybieranie urządzenia.
qk Potwierdzanie wyboru wariantów
wyświetlanych na ekranie.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie
do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa wzmacniacza
(lub amplitunera)
2 Wybieranie źródła sygnału:
1: wejście VIDEO 1
2: wejście VIDEO 2
3: wejście AUX
4: wejście TUNER
5: wejście CD
6: wejście TAPE
7: wejście MD
8: wejście TV
9: wejście PHONO
-: wejście DVD
4 Cykliczne przełączanie źródła sygnału
wejściowego.
qf PROGR+:
Programowanie wyższej częstotliwości.
Nastawianie wyższej częstotliwości.
PROGR:
Programowanie niższej częstotliwości.
Nastawianie niższej częstotliwości.
qh Zmienianie zakresu fal (UKF / ŚR).
q;, ql i w;
Działają jak przyciski N, M, m, x, X, z na
sprzęcie CD (gdy do przycisku CD przypisany
jest odtwarzacz / nagrywarka CD.)
Obsługa odtwarzacza (lub nagrywarki)
CD
2 Wybieranie numeru utworu.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
4 Przełączanie źródła sygnału.
6 Włączanie i wyłączanie wyświetlacza na
odtwarzaczu CD.
q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qd Wprowadzanie ustawienia.
qf PROGR+:
Przejście do następnego utworu.
PROGR:
Przejście do poprzedniego utworu.
qg Kasowanie ustawienia.
qh Wybieranie następnej płyty.
qj Wybór odtwarzacza lub nagrywarki.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa urządzenia MD
2 Wybieranie numeru utworu.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
6 Zmienianie trybu wyświetlania lub włączanie i
wyłączanie wyświetlacza.
q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qd Wprowadzanie ustawienia.
qf PROGR+:
Przejście do następnego utworu.
PROGR:
Przejście do poprzedniego utworu.
qg Kasowanie ustawienia.
qh Wybieranie następnej płyty.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa magnetofonu DAT
2 Wybieranie numeru utworu.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
6 Zmienianie trybu wyświetlania lub włączanie i
wyłączanie wyświetlacza.
q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qf PROGR+:
Przejście do następnego utworu.
PROGR:
Przejście do poprzedniego utworu.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie
do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa magnetofonu
3, q;, ql i w;
Przyciski przesuwu taśmy.
W przypadku magnetofonu dwukasetowego –
przyciski przesuwu taśmy dla magnetofonu A
(w przypadku magnetofonu dwukasetowego
Sony przyciski te dotyczą magnetofonu B).
-: Odtwarzanie do tyłu.
N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
zREC: Aby nagrywać, naciśnij przycisk N,
trzymając przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem
zREC.
x: Zatrzymywanie.
X: Pauza.
8, 9, qd i qk
Przyciski przesuwu taśmy dla magnetofonu B
(w przypadku magnetofonu dwukasetowego
Sony przyciski te dotyczą magnetofonu A)
ENT: Odtwarzanie do tyłu.
: Odtwarzanie.
: Przewijanie do tyłu.
: Przewijanie do przodu.
: Zatrzymywanie.
MENU:
Aby nagrywać, naciśnij przycisk ,
trzymając przycisk MENU.
Najpierw puść przycisk , a potem
MENU.
OK: Pauza.
qh Wybieranie magnetofonu A lub B (tylko w
magnetofonie dwukasetowym).
Jeśli pilot od magnetofonu ma jeden zestaw
przycisków przesuwu taśmy oraz przełącznik A/B do
wybierania magnetofonu, to do wybierania
magnetofonu A lub B należy używać przycisku .
Dane techniczne
Zasięg Około 7 m (zależy także od
sterowanego urządzenia)
Zasilanie Dwie baterie R6
(wyposażenie dodatkowe)
Trwałość baterii Około 6 miesięcy
(zależy od częstości użycia)
Wymiary Około 55 × 200 × 32 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga Około 95 g (bez baterii)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do krajów,
w których znak ten obowiązuje z mocy prawa,
głównie do krajów EEA (Europejskiego Obszaru
Gospodarczego).
CZ+SK+PL Sony RM-V402T.p65 1.2.2004, 17:216
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony RM-V402T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach