Hama 12306 4 EN 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
4in1 / 8in1Universal Remote Control
Universal Fernbedienung
00012306
00012307
TV DVDSAT VCR
EPG
SHIFT
GUIDE
OK
MENU
V
P
EXIT
FAV
SETUP
123
456
789
0
AV
SMART TV
APPS
4in1
Art.Nr.: 00012306
8in1
Art.Nr.: 00012307
TV DVDSAT VCR
EPG
SHIFT
GUIDE
OK
MENU
V
P
EXIT
SETUP
MODE
123
456
789
0
AV
SMART TV
APPS
AUXDVBT CBL AMP
AAA
22
11
10 10
8
44
99
33
66
77
11 11
12 12
13 13
18
18
19
19
20 20
14 14
15 15
17 17
16 16
55
Universele afstandsbediening
Hartelijk dank dat u voor een Hama-product heeft
gekozen.
Neemt u zich de tijd en lees de onderstaande
aanwijzingen en informatie allereerst geheel door.
Bewaar deze instructies op een veilige plek als
naslagwerk voor op een later tijdstip.
Functietoetsen (modellen 4 in 1, 8 in 1)
1. Mute-schakelaar
2. Toetsen voor de apparatuurselectie
3. Text IN: teletext inschakelen
4. Vasthouden: op actuele teletextpagina blijven
5. ◄◄ terug/rood
weergave/geel
►► snel vooruit/blauw
opname starten
stop/groen
ll pause/roze
6. Shift-toets
7. Menu: apparatuurmenu openen
8. Moduletoets voor de selectie van de secundaire
apparatuurgroep (alleen model 8 in 1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: volumeregeling
10. Setup: instellingen van de afstandsbediening
11. Cijfertoetsen 0-9
12. Smart TV: Smart TV menu openen (indien door
het eindtoestel wordt ondersteund)
Shift+Smart TV: externe AV bron selecteren
13. APPS: App-menu openen (indien door
het eindtoestel wordt ondersteund)
Shift+APPS : naar tweecijferig zendernummer
omschakelen
14. PROG+/PROG-: programmaselectie, naar boven/
naar beneden
15. EXIT: apparatuurmenu verlaten
16. OK: selectie bevestigen
17.
EPG: elektronische programmagids (mits deze functie
door het geselecteerde AV-toestel wordt ondersteund)
18. Info: On-Screen-informatie (mits deze functie
door het AV-toestel wordt ondersteund)
19.
Tekst UIT: teletext verlaten
20. Power: IN/UITä / LED
1. Verklaring van het aanwijzing-symbool
Aanwijzing
Dit symbool duidt op extra informatie of bel-
angrijke aanwijzingen.
2. Bij de verpakking inbegrepen
- Universele afstandsbediening
- Codelijst
- Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Gebruik de universele afstandsbediening niet in
vochtige omgevingen en voorkom contact met
spatwater.
Houd de universele afstandsbediening uit de
buurt van warmtebronnen en stel de afstands-
bediening niet bloot aan direct zonlicht.
Laat de universele afstandsbediening niet
vallen.
De universele afstandsbediening niet openen.
De afstandsbediening bevat geen onderdelen
die door de gebruiker dienen te worden onder-
houden.
De universele afstandsbediening dient, net als
alle elektrische apparatuur, buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden.
4. Eerste stappen plaatsen van de batterijen
Aanwijzing
Wij adviseren alkaline batterijen. Gebruik
twee batterijen van het type „AAA (LR 03/
Micro).
Verwijder het batterijdeksel aan de achter-
zijde van de universele afstandsbediening.
Plaats vervolgens de batterijen met inacht-
neming van de polariteit (+/-), zoals in het
batterijvak is aangegeven.
Sluit het batterijvak.
32
N Gebruiksaanwijzing
Uniwersalny pilota zdalnego
sterowania
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup
produktu firmy Hama.
Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne
przeczytanie poniższych instrukcji i informacji.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu do późniejszego użytku.
Przyciski funkcyjne (modele 4 in 1, 8 in 1)
1. Wyciszanie dźwięku
2. Przyciski wyboru urządzenia
3. Tekst ZAŁ.: włączanie teletekstu
4. Hold: zatrzymywanie aktualnej strony teletekstu
5. ◄◄ Szybkie przewijanie do tyłu/czerwony
Odtwarzanie/żółty
►► Szybkie przewijanie do przodu/niebieski
Start nagrywania
Stop/zielony
ll Pauza/magenta
6. Przycisk Shift
7. Menu: otwieranie menu urządzenia
8. Przycisk trybu do wyboru grupy urządzeń
peryferyjnych (tylko model 8 in 1:
AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: regulacja głośności
10. Setup: ustawienia pilota
11. Przyciski numeryczne 0-9
12.
Smart TV: otwieranie menu Smart TV (o ile funkcja
jest obsługiwana przez urządzenie końcowe)
Shift+Smart TV: wybór zewnętrznego źródła AV
13. APPS: otwieranie menu App (o ile funkcja
jest obsługiwana przez urządzenie końcowe)
Shift+APPS : przełączanie na dwucyfrowy
numer radiostacji
14. PROG+/PROG-: wybór programu do góry/na dół
15.
EXIT: zamykanie menu urządzenia
16. OK: potwierdzanie wyboru
17.
EPG: elektroniczny przewodnik po programach (jeżeli
jest obsługiwany przez wybrane urządzenie AV)
18. Informacje: informacje wyświetlane na ekranie
(jeżeli obsługiwane przez urządzenie AV)
19.Tekst WYŁ.: zamykanie teletekstu
20. Power (zasilanie): ZAŁ./WYŁ. / DIODA LED
1. Objaśnienie symboli informacyjnych
Wskazówka
Symbol ten oznacza, że dostępne dodatko-
we informacje lub ważne wskazówki.
2. Zakres dostawy
- uniwersalny pilota zdalnego sterowania
- lista kodów
- niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nie
należy używać w wilgotnym otoczeniu oraz
należy go chronić przed bryzgami wody.
Trzymać uniwersalny pilot zdalnego sterowania
z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Chronić pilota przed upadkiem.
Nie otwierać uniwersalnego pilota zdalnego
sterowania. Nie zawiera on żadnych części
wymagających konserwacji przez użytkownika.
Trzymać pilota, jak wszystkie urządzenia elektry-
czne, z dala od dzieci!
4. Pierwsze kroki wkładanie baterii
Wskazówka
Zaleca się używanie baterii alkalicznych.
Stosować dwie baterie typu „AAA (LR 03/
Micro).
Zdjąć pokrywę schowka na baterie z tyłu
uniwersalnego pilota zdalnego sterowania.
Włożyć baterie, zwracając uwagę na ozna-
czenie biegunowości „+/-”.
Zamknąć schowek na baterie.
42
P Instrukcja obsługi
Wskazówka: Pamięć kodów
Podczas wymiany baterii wszystkie zaprogra-
mowane kody przechowywane w pamięci
przez maks. 10 minut. Nie naciskać żadnych
przycisków przed włożeniem nowych baterii
do pilota zdalnego sterowania. Jeżeli zosta-
nie naciśnięty przycisk bez włożonych baterii
do pilota, wszystkie kody zostaną utracone.
Wskazówka: Funkcja
energooszczędna
Pilot zdalnego sterowania wyłącza się auto-
matycznie, jeżeli przycisk będzie wciśnięty
przez dłużej niż 15 sekund. Wydłuża to
trwałość baterii, jeżeli przyciski zostaną przy-
padkowo zakleszczone, np. między podusz-
kami na wersalce.
5. Setup
Wskazówka
Aby transfer danych w podczerwieni był
prawidłowy, zawsze trzymać pilota zwróco-
nego w kierunku obsługiwanego urządzenia.
Nacisnąć przycisk „MODE”, aby wybrać grupę
urządzeń peryferyjnych: AUX, AMP, DVB-T,
CBL (tylko model 8 in 1).
Nacisnąć przycisk Shift, aby użyć niebieskich
przycisków funkcyjnych. Funkcja Shift wyłącza
się po ponownym naciśnięciu przycisku Shift
lub automatycznie, jeżeli przez ok. 30 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Jeżeli przez ok. 30 sekund nie zostanie wpro
-
wadzone żadne ustawienie, tryb ustawień
(Setup) jest zamykany. Dioda LED miga
sześciokrotnie i gaśnie.
Każdy typ urządzenia można zaprogramować
pod dowolnym przyciskiem pilota, np. te-
lewizor można zaprogramować pod DVD,
AUX itd.
Jeżeli urządzenie znajduje się trybie Setup,
nie można obsługiwać go za pomocą uni-
wersalnego pilota zdalnego sterowania.
Zamknąć tryb Setup i przyciskami wyboru
urządzenia wybrać urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.1 Bezpośrednie wprowadzanie kodu
Do zakresu dostawy uniwersalnego pilota
zdalnego sterowania należy lista kodów. Lista
kodów zawiera czterocyfrowe kody większości pro-
ducentów urządzeń AV w porządku alfabetycznym,
pogrupowanych wg typu urządzenia (np. TV, DVD
itd.). Jeżeli obsługiwane urządzenie znajduje się
na liście kodów, bezpośrednie wpisanie kodu jest
najprostszą metodą wprowadzenia kodu
5.1.1 Włączyć urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.1.2 Nacisnąć przycisk „SETUP”, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.1.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
urządzenie, które ma być obsługiwane (np.
TV). Po udanym wyborze dioda LED miga
jednokrotnie, a następnie świeci się ciągle.
5.1.4 W liście kodów wyszukać markę i typ
obsługiwanego urządzenia.
5.1.5 Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wprowadzić odpowiedni czterocyfrowy kod.
Dioda LED potwierdza krótkim mignięciem
wpisanie każdej cyfry i gaśnie po wprowadze-
niu czwartej cyfry.
43
Wskazówka
Prawidłowy kod jest automatycznie
zapamiętywany.
W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowegokodu dioda LED miga
sześciokrotnie, a następnie gaśnie.
Powtórzyć punkty od 5.1.1 do 5.1.5 lub
użyć innej metody wprowadzania kodów.
5.2 Ręczne wyszukiwanie kodu
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania posiada
wewnętrzną pamięć, która zawiera maks. 350
kodów dla najbardziej popularnych typów urządzeń
AV. Można wertować te kody, obsługiwane
urządzenie zareaguje. Na przykład obsługiwane
urządzenie wyłącza się (przycisk „POWER”) lub
zmienia program (przycisk „PROG+/PROG-”).
5.2.1 Włączyć urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.2.2 Nacisnąć przycisk SETUP, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.2.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci się ciągle.
5.2.4 Nacisnąć przycisk „POWER” lub „PROG+/
PROG-”, aby wertować zaprogramowane
kody, obsługiwane urządzenie zareaguje.
5.2.5 Nacisnąć „MUTE (OK)”, aby zapisać kod i
zamknąć funkcję wyszukiwania kodów. Dioda
LED gaśnie.
Wskazówka
W wewnętrznej pamięci można zapisać
maks. 350 kodów dla najbardziej popu-
larnych urządzeń. Ze względu na dużą
liczbę dostępnych na rynku urządzeń AV
może się zdarzyć, że funkcjonować będą
tylko podstawowe funkcje. W takim przy-
padku powtórzyć kroki od 5.2.1 do 5.2.5,
aby znaleźć bardziej kompatybilny kod. W
przypadku niektórych specjalnych modeli
urządzeń może się zdarzyć, że nie będzie
dostępny żaden kod.
5.3 Automatyczne wyszukiwanie kodu
Funkcja automatycznego wyszukiwania kodu używa
tego samego zaprogramowanego kodu jak funkcja
cznego wyszukiwania kodu (5.2). Jednakże
uniwersalny pilot zdalnego sterowania przeszukuje
automatycznie kody, obsługiwane urządzenie
zareaguje. Na przykład obsługiwane urządzenie
wyłącza się (przycisk „POWER”) lub zmienia
program (przyciski „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Włączyć urządzenie, które ma być
obsługiwane.
5.3.2 Nacisnąć przycisk „SETUP”, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.3.3 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci się ciągle.
5.3.4 Nacisnąć przycisk „PROG+/PROG-” lub „PO-
WER”, aby uruchomić automatyczne wyszu-
kiwanie kodu. Dioda LED miga jednokrotnie,
a następnie świeci się ciągle. Po 6 sekundach
uniwersalny pilot zdalnego sterowania
rozpoczyna pierwsze wyszukiwanie.
44
Wskazówka: ustawianie prędkości
wyszukiwania
Domyślnym ustawieniem czasu wyszu-
kiwania jest 1 sekunda na kod. Jeżeli to
nie wystarcza, czas wyszukiwania można
zmienić na 3 sekundy na kod. Aby zmienić
czas wyszukiwania, w ciągu 6 sekund przed
rozpoczęciem automatycznego wyszuki-
wania kodu nacisnąć przycisk „PROG+” lub
„PROG-”.
5.3.5 Każdorazowe wyszukiwanie kodu potwierd-
zane jest jednym mignięciem diody LED.
5.3.6 Nacisnąć „MUTE (OK)”, aby zapisać kod i
zamknąć funkcję wyszukiwania kodów. Dioda
LED gaśnie.
5.3.7 Aby w trakcie procesu wyszukiwania
zakończyć automatyczne wyszukiwanie,
nacisnąć przycisk „EXIT”.
Wskazówka
Jeżeli wyszukiwanie kodów nie zakończy
się pomyślnie, pilot automatycznie zamyka
funkcję wyszukiwania i automatycznie pow-
raca do trybu pracy. Aktualnie zapisany kod
pozostaje niezmieniony.
5.4 Identyfikacja kodów
Funkcja identykacji kodów oferuje możliwość
rozpoznania wprowadzonego już kodu.
5.4.1 Nacisnąć przycisk „SETUP”, dioda LED
zacznie świecić się ciągle.
5.4.2 Przyciskami wyboru urządzenia wybrać
obsługiwane urządzenie (np. TV). Po udanym
wyborze dioda LED miga jednokrotnie, a
następnie świeci się ciągle.
5.4.3 Nacisnąć przycisk „SETUP”. Dioda LED miga
jednokrotnie, a następnie świeci się ciągle.
5.4.4 Aby wyszukać pierwszą cyfrę, nacisnąć jeden
z przycisków numerycznych od 0 do 9. Dioda
LED miga jednokrotnie dla pierwszej cyfry
czterocyfrowego numeru kodu.
5.4.5 Powtórzyć krok 5.4.4 dla drugiej, trzeciej i
czwartej cyfry.
CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Funkcje specjalne
6.1 Funkcja przekierowania Punch-Through do
przełączania stacji
Za pomocą funkcji przekierowania Punch-Through do
przełączania stacji komendami PROG+ lub PROG- można
obejść aktualnie sterowane urządzenie i przełączac stacje
innego urządzenia. Nie dotyczy to żadnych innych komend.
Funkcję Punch-Through do przełączania stacji
włącza się w sposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „PROG+”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „PROG+” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
Funkcję Punch-Through wyłącza się w sposób
następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „PROG-”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „PROG-” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
6.2 Funkcja przekierawania Punch-Through do
regulacji głośności
Za pomocą funkcji przekierowania Punch-Through
komendami VOL+ lub VOL- można obejść aktualnie
sterowane urządzenie i wyregulować głośności innego
urządzenia. Nie dotyczy to żadnych innych komend.
45
Funkcję Punch-Through do regulacji głośności
włącza się w sposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „VOL+”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „VOL+” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
Funkcję Punch-Through do regulacji głośności
wyłącza się w sposób następujący:
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „VOL-”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „VOL-” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
6.3 Macro Power
Za pomocą funkcji Macro Power można
jednoaeśnie włączać/wyłączać dwa urządzenia AV.
Sposób włączania funkcji Macro-Power.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „POWER”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „POWER” (przy aktywnym
ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie).
Sposób wyłączania funkcji Macro-Power.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. TV).
•Trzymać wciśnięty przycisk „POWER”.
•Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia (np. SAT).
•Ponownie zwolnić przydsk „POWER” (dioda LED
miga dwukrotnie przy wyłączonym ustawieniu).
7. Konserwacja
W uniwersalnym pilocie zdalnego sterowania
nie stosować jednocześnie starych i nowych
baterii, gdyż w starych bateriach może dojść do
wycieku elektrolitu i zaniku mocy.
Nie używać do czyszczenia pilota środków
szorujących ani ostrych przedmiotów.
Chronić pilota przed zakurzeniem, czyszcząc go
suchą miękką ściereczką.
8. Usuwanie Usterek
P.
Mój uniwersalny pilot zdalnego sterowania nie działa!
O.
Sprawdzić urządzenie AV. Jeżeli główny
wyłącznik urządzenia jest wyłączony, pilot nie
może go obsługiwać.
O. Upewnić się, że baterie zostały prawidłowo
włożone z uwzględnieniem biegunowości.
O. Upewnić się, czy na pilocie wciśnięto właściwy
przycisk urządzenia.
O. W przypadku słabych baterii wymienić je.
P. Jeżeli w liście kodów znajduje się więcej kodów
dla marki mojego urządzenia AV, jak wybrać ten
właściwy?
O. Aby wybrać właściwy kod dla urządzenia AV,
sprawdzać po kolei kody, większość przycis-
ków będzie prawidłowo funkcjonowała.
P. Moje urządzenie AV reaguje tylko na niektóre
komendy przycisków.
O. Wypróbować inne kody, większość przycis-
ków będzie prawidłowo funkcjonowała.
9.
Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić
się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie:
www.hama.com
10. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
środowisko!
46
00012306_07/06.16
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 12306 4 EN 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi