CAME RBE42, RBE42110 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
RBE42
www.came.com
#
#
III
$%6
,3
TOP TAM
CAME
1 => OUT1
2 => OUT2
3 => OUT3
4 => OUT4
Magyar
HU
HU
Hrvatska
HR
HR
Українська
UK
UK
Polski
PL
PL
FA00146M4C
FA00146M4C - ver. 1 - 07/2015
FA00146M4C - ver. 1 - 07/2015
OPIS
Odbiornik radiowy czterokanałowy do sterowa-
nia automatyką do bram i drzwi, przeznaczony
do montażu na zewnątrz pomieszczeń.
Pobór prądu w stanie spoczynku wynosi 28 mA.
Minimalna odległć pomiędzy dwoma
zainstalowanymi modułami musi wynosić
5 m.
Antena powinna być usytuowana jak naj-
wyżej na podłożem i z dala od konstrukcji
metalowych lub z betonu zbrojonego.
Główne elementy składowe
1. Bezpiecznik płyty 315 mA - szybki
2. Przyciski wpisywania do pamięci kodu
radiowego
3. Bezpiecznik sieciowy 125 mA - szybki
4. Zaciski do podłączenia zasilania
5. Zaciski do połączeń elektrycznych
6. Przełącznik dip do wyboru funkcji
7. Zaciski do podłączenia anteny
8. Gniazdo karty częstotliwości AF
9. Dioda LED sygnalizująca zapamiętanie kodu
10. Gniazdo do kodowania pilotów TAM/TFM
drogą przewodową
Dane techniczne
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawnymi
przez wykwalifikowany personel.
Czynności przed instalacją
Sprawdzić, czy miejsce montażu jest solidne
i, czy znajduje się w strefie zabezpieczonej
przed uderzeniami.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Zasilanie: 230 V AC.
Dla sterowanych automatyzmów:
maks. napięcie 230 V AC z obciążeniem
indukcyjnym lub rezystancyjnym;
maks. obciążalność styku: 5 A.
WYBÓR FUNKCJI
TOTMAN - oper. obecny
Przekaźnik pracuje do czasu, gdy przycisk pilota
jest wciśnięty.
Monostabilna temporyzowana o stałym
czasie 3"
Przekaźnik działa przez 3 sekundy po zwolnieniu
przycisku pilota.
Monostabilna temporyzowana o stałym
czasie 5'
Przekaźnik działa przez 5 minut po zwolnieniu
przycisku pilota.
Bistabilna (wyłącznik)
Kilkakrotne naciskanie na przycisk pilota powoduje
kolejno aktywację i dezaktywację przekaźnika.
AKTYWACJA STEROWANIA RADIOWEGO
MODUŁ NIE ME BYĆ ZASILANY.
- Trzymać wciśnięty przycisk kodowania i
nacisć na przycisk pilota, który pragnie się
przydzielić . Dioda LED pozostanie zapalona,
sygnalizując zapamiętanie kodu .
- Wykonać taką samą procedurę dla pozostych
wyjść .
DUPLIKOWANIE KODU
(tylko dla TAM/TFM)
- Mostek na listwie zaciskowej (strip) pilota jest
dezaktywowany .
- Podłączyć pilota do gniazda na odbiorniku prze-
wodem 119RIR211 (nie dołączony do produktu)
.
- Trzymać wciśnięty jednocześnie przycisk (odpo-
wiadacy pożądanemu wyciu) na płycie oraz
przycisk pilota przez około dwie sekundy .
Dioda LED zasygnalizuje zapamiętanie kodu .
- Powrzyć tą samą procedurę dla każdego pilota.
- Sprawdzić funkcjonowanie, odłączając przewód
od odbiornika i od pilota.
PL
Złomowanie - Przed przystąpieniem do zło-
mowania, zawsze należy zapoznać się z regu-
lacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju
materiału obowiązującymi w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo wprowadza-
nia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Deklaracja
-
Came S.p.A. deklaruje, że ni-
niejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymogami i odnośnymi przepisami, ustalony-
mi przez dyrektywy 2006/95/WE, 199/5/WE i
2014/30/UE. Oryginał dostępny na zamó-
wienie.
LEÍRÁS
Négycsatornás külső rádióvevő modul ajtó- és
kapuautomatikák vezérléséhez
Az áramfelvétel alapállásban 28 mA.
A két vevő közötti legkisebb távolság 5 m.
Az antennát a talajtól mérve a lehető legma-
gasabbra kell elhelyezni, fém és vasbeton
szerkezetektől távol.
Fő alkatrészek
1. Panel biztosíték 315 mA - gyors
2. Rádiókód memorizáló nyomógombok
3. Hálózati biztosíték 125 mA - gyors
4. pellátás sorkapocs
5. Csatlakozó sorkapcsok
6. Funkciók kiválaszsa DIP
7. Antenna sorkapocs
8. AF frekvenciakártya csatlakozó
9. Memorizálás jelző LED
10. TAM/TFM távkapcsoló kódoló vezeték
csatlako
Műszaki adatok
A felszerelést képzett és tapasztalt szakem-
bernek kell végeznie az érvényes előírások
teljes körű betartása mellett.
Előkészítő ellenőrzések
Ellenőrizze, hogy a rögzítési pont szilárd és
ütésektől védett helyen legyen.
ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
Tápfeszültség: 230 V AC.
A vezérlendő automatikák:
max. feszültség 230 V AC, induktív vagy
ohmikus terhelés;
érintkező max. terhelése: 5 A.
FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Nyomógombos vezérlés
A relé addig működik, amíg a távkapcso
gombját nyomva tartja.
Monostabil nyomógomb, állandó 3"-es
időzítéssel
A távkapcsoló gombjának elengedése után a
relé működése 3 másodpercig tart.
Monostabil nyomógomb, állandó 5'-es
időzítéssel
A távkapcsoló gombjának elengedése után a
relé működése 5 percig tart.
Bistabil (kapcsoló)
A távkapcsoló gombjának ismételt megnyo-
másakor a relé folyamatosan be- és kikapcsol.
A RÁDIÓS TÁVVEZÉRLÉS AKTIVÁLÁSA
A MODUL TÁPELLÁTÁSA NE LEGYEN
BEKAPCSOLVA
.
-
Tartsa nyomva az egyik memorizáló gombot
és nyomja meg a távkapcsoló hozrendelen
gombját . A LED ég, jelzi, hogy a memorizálás
megtörtént .
-
Végezze el a műveletsort a többi kimenetnél .
A KÓD MÁSOLÁSA
(csak TAM/TFM)
-
A távkapcsoló strip áthidalása ki van iktatva .
-
Csatlakoztassa a távkapcsolót a vevőhöz az
119RIR211 kábellel (nem tartozék) .
-
Mintegy két másodpercig tartsa nyomva egyszer-
re a kártyán levő (a kívánt kimenethez tartozó)
gombot és a távkapcsoló gombját . A LE D
jelzi, hogy a memorizálás megtörnt .
-
Végezze el a műveletsort minden távkapcsolónál.
-
A működési próbához bontsa a kábel csatlako-
sát a távkapcsolóról és a vevől.
HU
Szétszerelés és semlegesítés - Mindig
ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális
rendelkezéseit.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT!
A jelen kézikönyvben található adatok és in-
formációk bármikor és előzetes fi gyelmeztetés
nélkül módosíthatók.
Nyilatkozat
- A Came S.p.A. kijelenti, hogy a
jelen készülék megfelel a 2006/95/EK, 199/5/
EK és 2014/30/UE irányelvek alkalmazható
részeiben megállapított alapvető követelmé-
nyeknek és vonatkozó előírásoknak. Az eredeti
példány igényelhető.
OPIS
Vanjski četverokanalni radio prijemnik za uprav-
ljanje automatikama za vrata i dvorišna vrata.
Apsorpcija u mirovanju iznosi 28 mA.
Međusobna udaljenosti prijemnika iznosi
najmanje 5 m.
Antena mora uvijek biti postavljena na što
većoj visini od tla i daleko od metalnih ili
armiranobetonskih konstrukcija.
Glavni dijelovi
1. Osigurač za karticu 315 mA - brzi
2. Tipkala za memoriranje radio koda
3. Linijski osigurač 125 mA - brzi
4. Redna stezaljka za mrežno napajanje
5. Redne stezaljke za spojeve
6. DIP prekidač za odabir funkcija
7. Redna stezaljka za spoj antene
8. Priključak za karticu AF
9. Signalna LED dioda za memoriranje
10. Konektor za kodiranje daljinskih upravljača
TAM/TFM putem kabla
Tehnički podaci
Ugradnju mora izvesti kvalificirano i iskusno
osoblje, u skladu s važećim propisima.
Prethodne provjere
Provjeriti da li je mjesto za pričvršćivanje
čvrsto i ztićeno od udaraca.
ELEKTRIČNI SPOJEVI
Napajanje: 230 V AC.
Automatika kojom se upravlja:
napon max. 230 V AC, s induktivnim ili
otpornim opterećenjem;
max. nosivost kontakta: 5 A.
ODABIR FUNKCIJA
Trajno aktiviranje
Djelovanje releja traje sve dok je pritisnuto
tipkalo daljinskog upravljača.
Monostabil sa stabilnim stanjem 3"
Djelovanje releja traje 3 sekunde nakon otpu-
štanja tipkala daljinskog upravljača.
Monostabil sa stabilnim stanjem 5'
Djelovanje releja traje 5 minuta nakon pritiska
na tipkalo daljinskog upravljača.
Bistabil (prekidač)
Relej se aktivira i deaktivira uzastopnim priti-
skanjem tipkala daljinskog upravljača.
AKTIVIRANJE DALJINSKOG UPRAVLJANJA
MODUL NE SMIJE BITI NAPAJAN.
-
Držati pritisnutu jednu od tipki za memoriranje
i pritisnuti tipku daljinskog upravljača koju
želite pridružiti . LED dioda ostaje upaljena i
označava izvršeno memoriranje .
-
Postupak je isti i za ostale izlaze .
KOPIRANJE KODA
(samo za TAM/TFM)
-
Most na traci daljinskog upravljača je deaktiviran
.
-
Spojiti daljinski upravljač s prijemnikom, koristeći
kabel 119RIR211 (nije priložen) .
-
Istovremeno držati pritisnutu tipku (odabranog
izlaza) na kartici i tipku na daljinskom upravljaču
oko dvije sekunde . LED dioda signalizira
izvršeno memoriranje .
-
Ponoviti isti postupak za svaki daljinski upravljač.
-
Za probni rad, odspojiti kabel s prijemnika i s
daljinskog upravljača.
HR
Prestanak uporabe i zbrinjavanje - Prije zbri-
njavanja uvijek je preporučljivo provjeriti specifi č-
ne važeće propise u mjestu ugradnje.
NE BACAJTE U OKOLIŠ!
Podaci i informacije navedeni u ovom priručniku
podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku bez
obveze prethodne obavijesti.
Izjava - Came S.p.A. izjavljuje da je ovaj ure-
đaj u skladu s bitnim zahtjevima i drugim odgo-
varajućim odredbama iz Direktiva 2006/95/EZ,
199/5/EZ i 2014/30/UE. Izvornik je dostupan na
upit.
ОПИC
Накладний чотирьохканальний раді-
оприймач, призначений для дистанційного
управління автоматизованими воротами.
Споживання струму в режимі очікування
― 28мА.
Переконайтеся, що між радіоприйма-
чами витримана відстань 5м.
Встановіть антену на максимально
можливій відстані від землі та мета-
лічних й залізобетонних конструкцій.
Основні компоненти
1. Запобіжник плати 315мА, плавкий
2. Кнопки для програмування радіокоду
3. Лінійний запобіжник 125мА, швидкої дії
4. Контактна панель для підключення
електричного живлення
5. Контактні панелі для підключення
пристроїв
6. Dip-перемикач функцій
7. Контактна клеми для підключення
антени
8. Роз'єм для плати AF
9. Світлодіодний індикатор програму-
вання
10. Роз'єм для кодування брелоків-пере-
давачів TAM/TFM через кабель
Технічні характеристики
Монтаж має виконуватися кваліфікова-
ним персоналом у повній відповідності
до вимог діючих норм безпеки.
Попередні перевірки
Переконайтеся в тому, що місце крі-
плення пристрою захищене від ударів.
ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Електричне живлення: ~230 В
Керовані приводи:
макс. напруга ― ~230В, з активним
або індуктивним навантаженням;
Max. nosivost kontakta: 5 A.
ВИБІР ФУНКЦІЙ
Режим «Присутність оператора»
Дія реле триває, доки утримується натис-
нутою кнопка брелока-передавача.
Моностабільний режим з запрограмо-
ваним часом 3 секунди
Після вивільнення кнопки брелока-пере-
давача дія реле триває 3 секунди.
Моностабільний режим з запрограмо-
ваним часом 5 хвилин
Після вивільнення кнопки брелока-пере-
давача дія реле триває 5 хвилин.
Бістабільний режим (вимикач)
При повторному натисканні кнопки бре-
лока-передавача реле вмикається або
вимикається.
АКТИВАЦІЯ РАДІОУПРАВЛІННЯ
ЕЛЕКТРИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ МОДУЛЯ
ПОВИННО БУТИ ВИМКНЕНИМ.
-
Натиснувши та утримуючи клавішу запам'я-
товування , натисніть кнопку брелока-пе-
редавача, за яким необхідно закріпити код
. Світлодіодний індикатор засвітиться
рівним світлом на підтвердження того, що
запам'ятовування відбулося .
-
Повторіть процедуру для інших виходів .
ДУБЛЮВАННЯ КОДУ
(тільки для TAM/TFM)
-
Переконайтеся, що з брелока-передавача
знята заглушка для підключення кабелю .
-
Підключіть брелок-передавач до роз'єму
радіодекодера за допомогою кабелю
119RIR211 (не включений в комплект по-
ставки) .
-
Одночасно натисніть та утримуйте приблиз-
но дві секунди кнопки (які відповідають
бажаному виходу) на платі та на брелоці-пе-
редавачі . Включення світлодіодного ін-
дикатора буде означати, що програмування
відбулося .
-
Повторіть процедуру для кожного брело-
ка-передавача.
-
Для перевірки роботи пристроїв від'єднайте
кабель, який поєднує приймач та брелок-пе-
редавач.
UK
Утилізація
Перед початком утилізації
рекомендується завжди перевіряти норми
відповідного законодавства, які діють в міс-
цевості монтажу виробу.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ!
Всі дані та інформація, які містяться в цій
інструкції, можуть бути змінені в будь-який
момент без попереднього повідомлення.
Декларація Came S.p.A. заявляє,що
даний прилад відповідає основним вимогам
та іншим положенням, визначеним у
Дирек-тивах 2006/95/CE, 199/5/CE та
2014/30/UE. Оригінал декларації надається
за ви-могою.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME RBE42, RBE42110 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji