OJ Microline OTD2 series Instrukcja obsługi

Kategoria
Termostaty
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

57690d 12/13 (MBC)
© 2013 OJ Electronics A/S
Type OTD2 with
wireless IR floor sensor English
Deutsch
Русский
Polski
© 2013 OJ Electronics A/S
ENGLISH ............................. 3
DEUTSCH ............................ 9
РУССКИЙ ............................15
POLSKI ..............................21
3
English
© 2013 OJ Electronics A/S
Type OTD2 with wireless IR floor sensor
English
Warning: Hazardous voltage may occur within this unit.
The unit should only be installed and serviced by authorised electricians.
During installation, never work on circuits
which are energised unless otherwise instructed.
4
English
© 2013 OJ Electronics A/S
OTD2 is an electronic thermostat with wireless IR sensor for
installation in a standard wall box. The wireless IR sensor accurately
measures the surface temperature of the floor and the room
temperature. It transmits the recorded signals to the thermostat,
which controls the heating element in accordance with the selected
temperature setting.
The IR sensor can be mounted directly on a wall at a distance of up
to 15 metres from the thermostat. The thermostat allows the required
temperature to be set within the range 0-40°C. An LED indicates that
heating is active.
Both the thermostat and IR sensor are suitable for GIRA system 55
and for ELKO or NORWESCO frames.
PRODUCT PROGRAMME
OTD2-1655 White With external wireless IR sensor
OTD2-1655-E2 Anthracite/alu With external wireless IR sensor
CE MERKING
Applied standards:
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 and EN 60730-2-9.
The product may only be used if the complete installation complies
with relevant directives. The thermostat may only be installed by an
authorised electrician.
English
If the product has been damaged in any way, e.g. during transport,
it must be inspected and checked by authorised personnel before
being connected to the power supply.
The product carries a manufacturer’s warranty if installed in
accordance with these instructions and applicable regulations.
Technical data
Supply voltage ................... 230 V AC ±15%, 50 Hz/60 Hz
Max. fuse ............................................. 16 A
Built-in circuit breaker ............................ 2-pole, 16 A
Output relay ........................ Make contact – SPST – NO
Output ................................... Max. 16 A / 3600 W
Control principle ................................. PWM-control
Cycle time .........................................10-60 min
Temperature range .................................. 0/+40°C
Setback temperature .................................. ∆2-8°C
- control voltage .................................... 230 V AC
Frost protection temperature ..................5°C absolute fixed
- control voltage via rectifier diode ..................... 230 V AC
Setting limits ....................................... Min./max.
Sensor fault protection (E1)........ Short-circuited or disconnected
Operating temperature ............................... 0/+40°C
IR sensor frequency band .............................433 MHz
IR sensor transmission range ....................... Max. 15 m
Battery type ........................................ CR123A
Expected battery lifetime .............................. 5 years
Dimensions – thermostat ..................H/81, W/81, D/38 mm
Dimensions – IR sensor ...................H/81, W/81, D/20 mm
Enclosure rating ....................................... IP 21
The thermostat and sensor are maintenance free.
OTD2-1655 ETF-965-O
Type OTD2 with wireless IR floor sensor
5
English
© 2013 OJ Electronics A/S
Classification
The product is a Class II appliance (with reinforced insulation) and
must be connected as follows:
Terminal 1: L1
Terminal 2: L2/N
Terminal 3-4: Max. load 16 A, 3.600 W
The wireless technology is certified and compliant with current
telecommunications regulations in the 433 MHz licence-free ISM
frequency bands:
ETS 300-220
Radio compliance tests (EN 300-220)
Pollution class: 2 - Representative of air circulation in typical homes.
Overvoltage category: III - Pulse voltage 4 kV to IEC 60664-1.
English
INSTALLATION
Thermostat with built-in room sensor and IR sensor
The thermostat and external IR sensor should be mounted on a wall
in such a way as to allow free air circulation around them.
They must also be positioned so as to prevent them from being
affected by direct heat sources (e.g. the sun), draughts from doors
and windows, or outside temperature (i.e. do not mount on outer
walls).
IR sensor
The external IR sensor can be installed in a standard wall box or
mounted direct on the wall. The sensor should be installed with a free
view of the floor at least 30 cm above the floor level and a distance
between 1,5 – 15 metres from the thermostat. The formula for
calculating the measured area is: Area = height above floor x 0.5.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Type OTD2 with wireless IR floor sensor
BR949A19a
BR949A20B-SH
BR949A18a
6
English
© 2013 OJ Electronics A/S
• Carefully lift front cover using a screwdriver
• Loosen cover by unscrewing screw
• Remove cover and frame
• Mount IR sensor on wall or in wall box
• Insert battery correctly, ensuring that battery + pole faces + on IR
sensor
• Fit frame, retighten cover screw and click cover into place
Thermostat
The thermostat should be installed in a standard wall box. OTD2
has a built-in relay which switches off the heating if the sensor is
disconnected or short-circuited.
• Lift spring-hinged cover
• Loosen cover by unscrewing screw beneath spring-hinged cover
• Connect wires from rear as shown in wiring diagram
• Mount thermostat in wall box, fit frame and cover
GETTING STARTED
When power is connected for the first time, or after the unit has been
reset to factory settings, the following will flash on the thermostat
display:
Press the connect button located under the cover of the IR sensor.
See figure 4. The green LED will flash while the signal is being
received from the IR sensor, and the following will flash on the
thermostat display for sensor 1:
.
After receiving a signal from the IR sensor, the display will
automatically show the set temperature. The thermostat and wireless
IR sensor are now ready to comfort-heat the room in accordance with
the pre-programmed factory settings.
Temperature adjustment
The thermostat has a temperature setting range of 0-40°C. Use the
up and down buttons to increase or decrease the temperature to the
desired temperature. If necessary, fine adjustment can be performed
after one or two days.
Night setback
The night setback/economy temperature function is activated via a
230 V signal from an external timer connected to terminal S. The
function is factory set to 5°C. The LED lights green when the economy
signal is active and red when heating is active.
Frost protection
If the signal is connected via a rectifier diode, the thermostat will
maintain a floor temperature of 5°C.
Settings
To set parameter values, press and hold the programming button for
3 seconds. SCA // Hi // 40 will be shown on the display. Firstly, SCA
will be displayed for 1 second, followed by Hi, and finally 40.
The required value can then be set using the arrow buttons. To
access the next parameter, press the programming button again. If no
buttons are pressed for 30 seconds, the program returns to the initial
display.
English
Interrupter
LED
Increase temperature
Programming button (P)
Decrease temperature
Type OTD2 with wireless IR floor sensor
7
English
© 2013 OJ Electronics A/S
English
Restoring factory settings
To restore factory settings, press and hold the programming button for 10 seconds. APP // AF will be shown on the display, indicating that all
factory settings have been restored.
Parameter Shown on display Factory setting
Max. temperature
40°C (0-40°C)
Min. temperature 0°C (0-40°C)
Max. limit temperature FLOOR 28°C (15-55°C)
Min. limit temperature FLOOR 15°C (5-30°C)
Average floor temperature
Average room temperature
Application : Room sensor only
: IR floor sensor only
: Room with IR floor sensor X
: Controller
Offset 0 (+/- 3°C)
Night setback/ECO 5°C (2-8°C)
IR sensor 1 readout/setup
IR sensor 2 readout/setup
(only if installed)
If Controller ( ) is selected under Application, the floor and room sensors are disconnected and heating is controlled on a scale of 0-10,
corresponding to 0-100% activated.
Fig. 4
Setting up IR sensor 2
A second wireless IR sensor (
) can subsequently be added to the thermostat.
Press and hold the programming button for 3 seconds.
will be shown on the display. Press the
programming button several times until
flashes on the display. Press the up or down button to set the
thermostat in learning mode.
Press the connect button located under the cover of IR sensor 2. See figure 4.
Type OTD2 with wireless IR floor sensor
BR949A24B
IR sensor status readout
If an IR sensor is added the thermostat, a readout of which IR sensor
is connected to the thermostat can be done. Press and hold the
programming button for 3 seconds.
will be shown
on the display. Press the programming button several times until
is shown on the display. Press the programming button
to display the floor temperature recorded by IR sensor 1. Press the
programming button again to display the floor temperature recorded
by IR sensor 2 (if present).
Wireless signal fault
If the signal between the thermostat and IR sensor disappears
for more than 20 minutes, the thermostat will automatically enter
Regulator mode, the display will read 3.0 and the red LED will flash.
The thermostat now acts as a simple controller without temperature
sensor. The heating system is regulated on a scale from 0.0-10.0,
corresponding to 0-100% of heat output. The factory setting is 3.0
(30%). Once the signal returns, the thermostat automatically reverts
to normal temperature control.
Fault codes:
E1 - IR sensor signal fault. Replace the battery in the IR sensor.
LED flashes red once.
E5 - Overheating. Excessive thermostat temperature. Heating is
switched off. LED flashes 5 times.
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the
packaging in accordance with the national regulations for waste
processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed of with the
general waste. They must be collected separately and
disposed of according to local regulations.
8
English
The green LED will flash twice while the signal is being received
from the IR sensor. Once the signal has been received,
will no
longer flash on the display. Press the programming button to accept
the additional IR sensor and the display will show the measured
temperature from the IR sensor.
Replacing an IR sensor
If necessary, an IR sensor can be replaced and the thermostat must
be configured for the new IR sensor.
Press and hold the programming button for 3 seconds.
will be shown on the display. Press the programming
button several times until
or
is shown on the
display.
Press the up or down button to set the thermostat in learning mode.
The display will flash:
Press the connect button located under the cover of the new IR
sensor.
See figure 4.
The green LED will flash once for IR1 or twice for IR2 while the
signal is being received from the IR sensor. Once a signal has been
received, the display will stop flashing. Press the programming button
to accept the new IR sensor. The temperature recorded by the sensor
will then be shown on the display.
Removing IR sensor 2
If IR sensor 2 is removed, the data for the sensor in the thermostat
have to be deleted.
Press and hold the programming button for 3 seconds.
Press the programming button several times until
is
shown on the display. Press both arrow buttons simultaneously for
3 seconds to delete the setup for IR2. Then press the programming
button to confirm that IR2 has been removed.
English
Type OTD2 with wireless IR floor sensor
The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2013 OJ Electronics A/S
9
English
© 2013 OJ Electronics A/S
English
Warnhinweis: In dieser Einheit kann lebensgefährliche Spannung auftreten.
Die Einheit darf nur von einem autorisierten Elektriker montiert und repariert werden.
Bei der Installation dürfen niemals Arbeiten an unter Spannung stehenden
Kreisen vorgenommen werden, außer es ist anders vorgeschrieben.
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler
Deutsch
10
English
© 2013 OJ Electronics A/S
OTD2 ist ein elektronischer Thermostat mit drahtlosem IR-Fühler
für den Einbau in einer Standard-Wanddose. Der drahtlose
IR-Fühler misst präzise die Oberflächentemperatur am Fußboden
und die Raumtemperatur. Er überträgt die registrierten Signale an
den Thermostat, der das Heizelement gemäß dem eingestellten
Temperaturwert regelt.
Der IR-Fühler kann in einem Abstand von bis zu 15 Meter vom
Thermostat direkt auf der Wand montiert werden. Der Thermostat
verfügt über einen Temperatureinstellungsbereich von 0-40°C. Eine
Diode zeigt an, wenn die Heizung aktiv ist.
Sowohl Thermostat als auch IR-Fühler passen zum GIRA-System 55
und zu ELKO- oder NORWESCO-Rahmen.
PRODUKTPROGRAM
OTD2-1655 Weiß Mit externen, drahtlosen IR-Fühler
OTD2-1655-E2 Anthrazit/Aluminium Mit externen, drahtlosen IR-Fühler
CE-KENNZEICHNUNG
Angewandte Standards:
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 und EN 60730-2-9.
Das Produkt darf nur benutzt werden, wenn die gesamte Installation
die relevanten Richtlinien erfüllt. Der Thermostat darf nur von einem
autorisierten Elektriker installiert werden.
Deutsch
Wurde das Produkt beschädigt, z. B. beim Transport, ist es, bevor
es ans Netz angeschlossen wird, von einer autorisierten Person zu
beschauen und zu kontrollieren.
Das Produkt ist von einer Produktgarantie umfasst, wenn es
in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und den relevanten
Vorschriften montiert ist.
Technische Daten
Netzspannung ....................230 V AC ±15 %, 50 Hz/60 Hz
Max. Sicherungsgröße .................................. 16 A
Eingebauter Überlastschutz ....................... 2-polig, 16 A
Ausgangsrelais .................... Schließkontakt – SPST – NO
Leistung ................................. Max. 16 A / 3600 W
Regelprinzip .................................. PBM-Regelung
Zyklusdauer ....................................... 10-60 min
Temperaturbereich ..................................0/+40°C
Nachtabsenktemperatur ...............................Δ2-8 °C
- Steuersignalspannung ............................. 230 V AC
Frostschutztemperatur ............................... 5 °C fest
- Steuersignalspannung über Gleichrichterdiode ......... 230 V AC
Grenzwerte ....................................... Min./max.
Fühlerausfallschutz (E1) ........Kurzgeschlossen oder unterbrochen
Betriebstemperatur .................................. 0/+40 °C
Frequenzbereich für IR-Fühler .........................433 MHz
Reichweite des IR-Fühlers .......................... Max. 15 m
Batterietyp ......................................... CR123A
Erwartete Batterielebensdauer .......................... 5 Jahre
Abmessungen, Thermostat ................ H/81, B/81, T/38 mm
Abmessungen, IR-Fühler .................. H/81, B/81, T/20 mm
Schutzgrad ........................................... IP 21
Thermostat und Fühler sind wartungsfrei.
OTD2-1655 ETF-965-O
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler
11
English
© 2013 OJ Electronics A/S
Klassifizierung
Das Produkt ist ein Klasse-II-Instrument (mit zusätzlicher Isolation),
das auf folgende Weise angeschlossen werden kann:
Klemme 1: L1
Klemme 2: L2/N
Klemme 3-4: Max. Last 16 A, 3.600 W
Die drahtlose Technik ist zertifiziert und liegt gemäß geltenden
Telekommunikationsrichtlinien in den lizenzfreien 433-MHz-ISM-
Frequenzbändern:
ETS 300-220
Funkeigenschaften (EN 300-220)
Verunreinigungsklasse: 2 - Luftzirkulationscharakteristik in
herkömmlichen Wohnungen.
Überspannungskategorie: III - Impulsspannung 4 kV gem. IEC
60664-1.
Deutsch
INSTALLATION
Thermostat mit eingebautem Raumfühler und IR-Fühler
Der Thermostat und der externe IR-Fühler sind für Wandmontage
vorgesehen, und zwar so, dass die Luft frei um sie herumströmen
kann.
Es ist darauf zu achten, dass sie nicht durch direkte Wärmequellen
(z. B. Sonneneinstrahlung), durch Zugluft von Türen und Fenstern
oder durch die Außentemperatur (Montage auf Außenwänden ist zu
vermeiden) beeinträchtigt werden.
IR-Fühler
Der externe IR-Fühler kann in einer Standard-Wanddose oder direkt
auf der Wand montiert werden. Der Fühler ist mit unbehinderter Sicht
auf den Boden mindestens 30 cm über dem Fußboden und in einem
Abstand zwischen 1,5 und 15 Meter vom Thermostat zu montieren.
Formel zur Berechnung des gemessenen Areals: Areal = Höhe über
Boden x 0,5.
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler
BR949A19a
BR949A20B-SH
BR949A18a
12
English
© 2013 OJ Electronics A/S
Deutsch
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler
Frontdeckel vorsichtig mit einem Schraubendreher abheben.
Deckel durch Herausschrauben der Schraube lösen.
Deckel und Rahmen entfernen.
IR-Fühler auf der Wand oder in der Wanddose montieren.
Batterie korrekt einsetzen und kontrollieren, dass der +Pol der
Batterie mit dem +Pol des IR-Fühlers verbunden ist.
Rahmen montieren, Deckelschraube anziehen und Frontdeckel
aufklicken.
Thermostat
Der Thermostat ist in einer Standard-Wanddose zu installieren. OTD2
verfügt über ein eingebautes Relais, das die Heizung abschaltet, wenn
der Fühler unterbrochen oder kurzgeschlossen ist.
Scharnierdeckel heben.
Deckel durch Herausschrauben der Schraube unter dem
Scharnierdeckel lösen.
Leitungen wie im Schaltschema angewiesen von hinten anschließen.
Thermostat in der Wanddose montieren und Rahmen und Deckel
aufsetzen.
INBETRIEBNAHME
Beim erstmaligen Einschalten des Stroms oder nachdem die Einheit
auf die Werkseinstellungen zurückgestellt wurde, erscheint folgendes
Blinksignal am Thermostatdisplay:
Die Rückstelltaste unter dem Deckel des IR-Fühlers betätigen. Siehe
Abbildung 4. Die grüne Diode blinkt, während das Signal vom IR-Fühler
empfangen wird, wonach folgendes Blinksignal am Thermostatdisplay
erscheint:
für Fühler 1.
Nach Empfang eines Signals vom IR-Fühler wird am Display
automatisch die eingestellte Temperatur angezeigt. Thermostat
und IR-Fühler sind jetzt zur Komfortheizung des Raums gemäß den
Werkseinstellungen bereit.
Temperatureinstellung
Der Thermostat verfügt über einen Temperatureinstellbereich von
0-40 °C. Zur Erhöhung oder Absenkung der Temperatur auf das
gewünschte Niveau die Pfeiltasten benutzen. Falls erforderlich lässt
sich dies nach ein oder zwei Tagen nachregeln.
Diode
Ausschalter
Temperatur erhöhen
Programmiertaste (P)
Temperatur absenken
Nachtabsenkung
Die Nachtabsenkungs-/Ökonomiebetriebsfunktion wird über ein
230V-Signal von einem an Klemme S angeschlossenen externen Timer
aktiviert. Die Werkseinstellung für diese Funktion ist 5°C. Die Diode
leuchtet grün, wenn das Ökonomiesignal aktiv ist, und rot, wenn die
Heizung aktiv ist.
Frostschutz
Ist das Signal über eine Gleichrichterdiode zugeschaltet, wird der
Thermostat eine Fußbodentemperatur von 5°C aufrecht erhalten.
Einstellungen
Zur Einstellung der Parameterwerte ist die Programmiertaste 3 Sekun-
den lang zu betätigen. Am Display wird SCA // HI // 40 angezeigt.
Zuerst 1 Sekunde lang SCA, danach HI, und schließlich 40.
Die gewünschten Werte lassen sich jetzt mit den Pfeiltasten einstellen.
Um Zugang zu den nächsten Parameter zu erlangen, erneut die
Programmiertaste betätigen. Wird 30 Sekunden lang keine Taste
betätigt, kehrt das Programm zur Ausgangsanzeige zurück.
13
English
© 2013 OJ Electronics A/S
Rückstellung auf die Werkseinstellungen
Zur Rückstellung auf die Werkseinstellungen ist die Programmiertaste 10 Sekunden lang zu betätigen. Am Display wird APP // AF angezeigt, als
Bestätigung, dass die Werkseinstellungen wiederhergestellt sind.
Parameter Displayanzeige Werkseinstellung
Max. Temperatur
40°C (0-40°C)
Min. Temperatur 0°C (0-40°C)
Max. Grenztemperatur BODEN 28°C (15-55°C)
Min. Grenztemperatur BODEN 15°C (5-30°C)
Durchschnittliche Bodentemperatur
Durchschnittliche Raumtemperatur
Anwendung : Nur Raumfühler
: Nur IR-Fußbodenfühler
: Raum- und IR-Fußbodenfühler X
: Steuereinheit
Kompensation 0 (+/- 3°C)
Nachtabsenkung/ÖKO 5°C (2-8°C)
IR-Fühler 1 Anzeige/Konfiguration
IR-Fühler 2 Anzeige/Konfiguration
(nur wenn montiert)
Deutsch
Wurde unter Anwendung Steuereinheit ( ) gewählt, sind Fußboden-
und Raumfühler abgeschaltet und die Heizung wird nach einer Skala
zwischen 0,0-10,0 gesteuert, d. h. mit 0-100% der vollen Leistung.
Setting up IR sensor 2
Einstellung von IR-Fühler 2
Ein zweiter drahtloser IR-Fühler (
) kann später dem Thermostat
zugeordnet werden.
Die Programmiertaste 3 Sekunden lang betätigen, bis
am Display erscheint. Die Programmiertaste mehrmals betätigen,
bis blinkend am Display erscheint. Mittels Pfeiltasten den
Thermostat auf Lernmodus einstellen.
Die Rückstelltaste unter dem Deckel des IR-Fühlers 2 betätigen.
Siehe Abbildung 4. Die grüne Diode blinkt zweimal, während das
Signal vom IR-Fühler empfangen wird. Nach Empfang des Signals
hört
am Display auf zu blinken. Um den zusätzlichen IR-Fühler
zu akzeptieren, die Programmiertaste betätigen, am Display erscheint
jetzt die vom IR-Fühler gemessene Temperatur.
Austausch des IR-Fühlers
Falls erforderlich kann ein IR-Fühler ausgetauscht werden, der
Thermostat ist dann für den neuen IR-Fühler zu konfigurieren
Die Programmiertaste 3 Sekunden lang betätigen.
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler
14
English
® OJ ist eine eingetragene Marke der OJ Electronics A/S - © 2013 OJ Electronics A/S
Fehlerhaftes Drahtlossignal
Fällt das Signal zwischen Thermostat und IR-Fühler mehr als 20
Minuten lang aus, wechselt der Thermostat automatisch in den
Reglermodus mit Displayanzeige 3.0 und blinkender roter LED. Er
wirkt jetzt gemäß einfacher Regelung ohne Temperaturfühler. Die
Regelung wird nach einer Skala zwischen 0,0-10,0, entsprechend
0-100 % der angeschlossenen Leistung, gesteuert. Werkseinstellung
ist 3,0 (30 %). Liegt wieder ein ausreichendes Signal vor, wechselt er
automatisch auf die normale Temperatursteuerung zurück.
Fehlercodes:
E1 - IR-Fühler-Signalfehler. Batterie im IR-Fühler austauschen.
Diode blinkt einmal rot.
E5 - Überhitzung. Zu hohe Thermostattemperatur. Die Heizung ist
abgeschaltet. Diode blinkt fünfmal.
Umweltschutz und Wiederverwertung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz und entsorgen Sie die Verpackung
gemäß den geltenden Bestimmungen zur Abfallbehandlung.
Wiederverwertung von veralteten Ausrüstungen
Apparate mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht gemein-
sam mit Haushaltsabfall entsorgt werden. Sie sind separat
einzusammeln und gemäß den geltenden Bestimmungen zu
entsorgen.
Am Display wird SCA
angezeigt. Die Programmier-
taste mehrmals betätigen, bis
oder
am Display
erscheint.
Mittels Pfeiltasten den Thermostat auf Lernmodus einstellen.
Das Display blinkt:
Die Rückstelltaste unter dem Deckel des neuen IR-Fühlers betätigen.
Siehe Abbildung 4.
Die grüne Diode blinkt einmal für IR1 oder zweimal für IR2, während
das Signal vom IR-Fühler empfangen wird. Nach Empfang des
Signals hört das Display auf zu blinken. Die Programmiertaste
betätigen, um den neuen IR-Fühler zu akzeptieren. Die vom Fühler
registrierte Temperatur wird am Display angezeigt.
Entfernen von IR-Fühler 2
Wird IR-Fühler 2 entfernt, müssen die Fühlerdaten im Thermostat
gelöscht werden.
Die Programmiertaste 3 Sekunden lang betätigen.
Die Programmiertaste mehrmals betätigen, bis
am
Display erscheint. Beide Pfeiltasten gleichzeitig 3 Sekunden lang
betätigen, um die Konfiguration für IR2 zu löschen. Anschließend die
Programmiertaste betätigen, um das Entfernen von IR2 zu bestätigen.
Anzeige des IR-Fühlerzustands
Wird ein IR-Fühler dem Thermostat zugeordnet, lässt sich
anzeigen, welche Fühler am Thermostat angeschlossen sind.
Die Programmiertaste 3 Sekunden lang betätigen. Am Display
wird
angezeigt. Die Programmiertaste mehrmals
betätigen, bis
am Display erscheint. Die Programmiertaste
betätigen, um die von IR-Fühler 1 registrierte Fußbodentemperatur
anzuzeigen. Die Programmiertaste erneut betätigen, um die
von IR-Fühler 2 (falls montiert) registrierte Fußbodentemperatur
anzuzeigen.
Deutsch
Abb. 4
Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler
BR949A24B
15
English
© 2013 OJ Electronics A/S
English
Внимание: внутри устройства может быть опасное напряжение.
Устройство должно устанавливаться и обслуживаться только аттестованными электриками.
Никогда не работайте под напряжением во время монтажа, если другое не предусмотрено инструкцией.
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным
датчиком температуры пола
Русский
16
English
© 2013 OJ Electronics A/S
OTD2 представляет собой электронный термостат с беспроводным
инфракрасным датчиком температуры, который устанавливается в
стандартное гнездо розетки. Беспроводной инфракрасный датчик
температуры точно замеряет температуру поверхности пола и помещения.
Сигналы от датчика передаются термостату, который управляет
нагревательными элементами в соответствии с заданными установками
температуры.
Инфракрасный датчик может устанавливаться непосредственно на
стену на расстоянии до 15 м от термостата. Заданная температура
устанавливается на термостате в диапазоне 0/+40°C. Светодиодный
индикатор указывает на включение нагрева. Как термостат, так и
инфракрасный датчик совместимы с различными рамками, такими как
GIRA 55, ELKO и NORWESCO.
АССОРТИМЕНТ ПРОДУКЦИИ
OTD2-1655 Белый С выносным беспроводным инфракрасным датчиком
OTD2-1655-E2 Графитовый/Серебристый С выносным беспроводным
инфракрасным датчиком
МАРКИРОВКА СЕ
Примененные стандарты:
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 и EN 60730-2-9.
Устройство может быть установлено только в том случае, если вся
система соответствует действующим директивам. Термостат может быть
установлен только аттестованным электриком.
Русский
оно должно быть проверено аттестованным персоналом перед подачей на
него электропитания.
Гарантия завода-изготовителя распространяется на продукцию только
в том случае, если она была установлена в соответствии с данной
инструкцией и существующими правилами.
Технические характеристики
Напряжение ...............................~230В ± 15% 50/60Гц
Максимальный ток предохранителя
.......................... 16 A
Встроенный выключатель
...................... 2-х полюсный, 16А
Выходное реле
.......................... Контактное – SPST – NO
Нагрузка
...................................Mакс. 16А / 3600Вт
Принцип управления
............. Модуляция длительности импульса
Время цикла
........................................ 10-60 мин
Диапазон регулирования
............................... 0/+40°C
Понижение температуры
................................ Δ2-8°C
- напряжение управления
.................................~230В
Температура предотвращения замерзания
фиксированное значение 5°С
- напряжение управления через выпрямительный диод
..........~230В
Установка ограничений
............................Мин. / Макс.
Защита датчика (E1)
........... Короткое замыкание или отключение
Диапазон рабочих температур
.......................... 0/+40°C
Частота работы беспроводного инфракрасного датчика
.......433 MHz
Расстояние передачи сигнала от инфракрасного датчика
.... Макс. 15 м
Тип батареи
......................................... CR123A
Ожидаемый срок службы батареи
.......................... 5 лет
Размеры термостата
......................... В/81, Ш/81, Т/38 мм
Размеры инфракрасного датчика температуры
..... В/81, Ш/81, Т/20 мм
Класс защиты корпуса
...................................IP 21
Термостат и датчик не требуют технического обслуживания.
OTD2-1655 ETF-965-O
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным
датчиком температуры пола
17
English
© 2013 OJ Electronics A/S
Классификация
Продукт является прибором II класса (c усиленной изоляцией) и должен
подключаться следующим образом:
Клемма 1: Фаза 1
Клемма 2: Фаза 2/Ноль
Клеммы 3-4: Максимальная нагрузка 16А, 3600Вт
Беспроводная технология сертифицирована и соответствует всем
требованиям при использовании частоты 433 MHz:
• ETS 300-220
• Тесты соответствия радиочастотам (EN 300-220)
Класс контроля загрязнения окружающей среды: 2-й класс,
обычная циркуляция воздуха в домах
Категория перегрузки: III – пульсирующее напряжение 4 кВ в
соответствии с IEC 60664-1.
Русский
УСТАНОВКА
Термостат со встроенным датчиком температуры воздуха и
инфракрасным датчиком.
Термостат и выносной инфракрасный датчик должны быть установлены на
стене таким образом, чтобы вокруг них была свободная циркуляция воздуха.
Необходимо размещать термостат и датчик таким образом, чтобы
избежать воздействия на них источников тепла (например, прямых
солнечных лучей), сквозняков от окон и дверей или наружной температуры
(т.е. не размещать на внешней стене).
Инфракрасный датчик
Выносной инфракрасный датчик устанавливается в стандартное гнездо
розетки или непосредственно на стену. Датчик следует установить на
высоте мин. 30 см выше уровня пола так, чтобы между ним и полом не
было препятствий, и на расстоянии 1,5 – 15 м от термостата. Формула для
вычисления измеряемой площади равна: высота установки датчика от пола
х 0,5.
Рис 1 Рис 2 Рис 3
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным
датчиком температуры пола
BR949A19a
BR949A20B-SH
BR949A18a
18
English
© 2013 OJ Electronics A/S
• Осторожно откройте переднюю крышку при помощи отвертки
• Ослабьте крышку, открутив винт
• Снимите крышку и рамку
• Установите инфракрасный датчик на стену или в гнездо розетки
• Правильно установите батарею, соблюдая полярность.
• Установите рамку, затяните винт и защелкните крышку.
Термостат
Термостат устанавливается в стандартное гнездо розетки. OTD2 имеет
встроенное реле, которое выключает нагрев в случае отключения или
короткого замыкания датчика.
• Откройте защелкивающуюся крышку.
• Ослабьте крышку, открутив винт под ней.
• Подключите провода сзади, как показано на схеме подключения.
• Установите термостат в стенную коробку, поставьте рамку и крышку.
ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕРМОСТАТА
При первой подаче питания на термостат или при возврате к заводским
установкам на дисплее термостата будет мигать:
Нажмите на кнопку подключения, расположенную под крышкой
инфракрасного датчика. См. рис. 4.
Зеленый светодиод будет мигать во время приема сигнала от инфракрасного
датчика, а на дисплее термостата для датчика 1 будет мигать 1
.
После приема сигнала от инфракрасного датчика на дисплее автоматически
отобразится установленная температура. После этого термостат и
инфракрасный датчик будут готовы к работе по комфортному обогреву
помещения в соответствии с заданными заводскими программами.
Установка температуры
Термостат имеет диапазон регулирования 0 - 40°С. Для установки заданной
температуры используйте соответствующие кнопки управления, уменьшая
или увеличивая ее.При необходимости через одни или двое суток можно
более точно отрегулировать термостат.
Ночное понижение температуры
Функция ночного понижения температуры / энергосбережения активируется
посредством сигнала 230В от выносного таймера, подключенного к клемме
S. Заводская установка составляет +5°С. Светодиод горит зеленым цветом,
когда поступает сигнал на понижение температуры и красным, когда
поступает тепло.
Защита от замерзания
Если сигнал поступает через выпрямительный диод, термостат будет
поддерживать температуру пола +5°С.
Установки
Для установления значения параметров нажмите и удерживайте кнопку
программирования в течение 3-х секунд. На дисплее появятся символы SCA
//Hi // 40. Сначала на 1 сек появится символ SCA, затем Hi и наконец 40.
Необходимое значение может быть выбрано кнопками со стрелками. Для
входа в следующий параметр нажмите кнопку программирования опять.
Если в течение 30 сек. никакие кнопки не нажимались, дисплей вернется в
исходное состояние.
Русский
Увеличение температуры
Светодиод
Выключатель
Кнопка программирования (P)
Уменьшение температуры
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным
датчиком температуры пола
19
© 2013 OJ Electronics A/S
Возврат к заводским установкам
Для возврата к заводским установкам нажмите и удерживайте кнопку программирования в течение 10 сек. На дисплее появятся символы APP // AF,
указывающие на то, что восстановлены все заводские установки.
Параметр Индикация на дисплее Заводские установки
Максимальная температура 40°C (0-40°C)
Минимальная температура 0°C (0-40°C)
Макс. ограничение температуры ПОЛА 28°C (15-55°C)
Мин. ограничение температуры ПОЛА 15°C (5-30°C)
Средняя температура пола
Средняя температура в помещении
Применение : Только датчик температуры воздуха в помещении
: Только инфракрасный датчик температуры пола
: Датчик температуры воздуха в помещении и инфракрасный датчик X
:
Контроллер
Отклонение 0 (+/- 3°C)
Ночное понижение/экономичный режим 5°C (2-8°C)
Инфракрасный датчик 1 показания/установка
Инфракрасный датчик 2 показания/установка
(только, если установлен)
Русский
Если в разделе «Применение» выбран Контроллер ( ), то датчики
температуры воздуха и пола отключаются, и интенсивность нагрева
регулируется по шкале 0-10, соответственно 0-100%.
Установка инфракрасного датчика 2
К термостату впоследствии может быть подключен второй беспроводной
инфракрасный датчик
( )температуры. Нажмите и удерживайте
кнопку программирования в течение 3 сек. На дисплее термостата
будет отображен символ:
. Нажмите на кнопку
программирования несколько раз до тех пор, пока символ
не начнет мигать. Нажмите на кнопку увеличения или уменьшения
температуры для установки термостата в режим распознавания. Нажмите
на кнопку подключения, расположенную под крышкой инфракрасного
датчика 2. См. рис. 4.
Зеленый светодиод мигнет дважды во время приема сигнала от
инфракрасного датчика. После того, как сигнал получен, символ
на
дисплее термостата прекратит мигать. Нажмите на кнопку
программирования для регистрации дополнительного инфракрасного
датчика, и на дисплее отобразится измеренная на нем температура.
Замена инфракрасного датчика температуры
При необходимости инфракрасный датчик может быть заменен и должна
быть установлена конфигурация термостата для работы с другим
инфракрасным датчиком.
Нажмите и удерживайте кнопку программирования в течение 3 сек.
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным
датчиком температуры пола
20
English
® Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S - © 2013 OJ Electronics A/S
измеренной инфракрасным датчиком 2 (если он установлен).
Исчезновение беспроводного сигнала
Если сигнал между термостатом и инфракрасным датчиком пропадает и
отсутствует более 20 минут, термостат автоматически переходит в режим
работы в качестве регулятора, а на дисплее появится число 3.0 и красный
светодиод начнет мигать. Термостат в этом случае работает, как простой
контроллер без датчика температуры. Мощность нагревательной системы
в данном случае регулируется в соответствии со шкалой 0.0-10.0, что
соответственно равно диапазону 0-100%. Заводская установка составляет
3.0 (30%). При появлении сигнала термостат автоматически возвращается
к работе по регулированию температуры в штатном режиме.
Коды неисправностей:
Е1 - Сигнал неисправности инфракрасного датчика.
Замените батарею в датчике. Светодиод мигает один
раз красным цветом.
Е5 - Перегрев. Повышенная температура термостата. Нагрев
отключен. Светодиод мигает 5 раз.
Защита окружающей среды и переработка
Помогите нам защитить окружающую среду от упаковки в соответствии с
местными правилами удаления отходов.
Утилизация вышедшей из употребления продукции
Продукция с данным символом не должна утилизироваться
вместе с бытовыми отходами и должна доставляться в
специальные места сбора
таких отходов в соответствии с местными правилами.
На дисплее термостата будет отображен символ:
.
Нажмите на кнопку программирования несколько раз до тех пор, пока на
дисплее не появится
или .
Нажмите на кнопку увеличения или уменьшения температуры для
установки термостата в режим распознавания.
На дисплее будет мигать:
Нажмите на кнопку подключения, расположенную под крышкой нового
инфракрасного датчика. См. рис. 4.
Во время получения сигнала от инфракрасного датчика зеленый светодиод
будет однократно мигать для инфракрасного датчика 1 или дважды для
инфракрасного датчика 2. После получения сигнала дисплей перестанет
мигать. Нажмите на кнопку программирования для регистрации нового
инфракрасного датчика.
После этого на дисплее отобразится температура, измеренная данным
датчиком.
Удаление инфракрасного датчика температуры 2
Если инфракрасный датчик 2 удален, все его данные должны быть удалены
из памяти термостата.
Нажмите и удерживайте кнопку программирования в течение 3 сек.
Нажмите на кнопку программирования несколько раз до тех пор, пока на
дисплее не появится символ
.
Одновременно нажмите на обе кнопки со стрелками на 3 сек. для удаления
данных инфракрасного датчика 2. После этого нажмите на кнопку
программирования для подтверждения удаления инфракрасного датчика 2.
Показания инфракрасного датчика температуры
Если к термостату добавлен инфракрасный датчик, то необходимо
вывести на дисплей его показания. Нажмите и удерживайте кнопку
программирования в течение 3 сек. На дисплее появится символ
. Нажмите на кнопку программирования несколько раз
до тех пор, пока на дисплее не появится символ
. Нажмите
на кнопку программирования для отображения значения температуры
пола, измеренной инфракрасным датчиком 1. Нажмите на кнопку
программирования еще раз для отображения значения температуры пола,
Русский
Рис 4
Тип OTD2 c инфракрасным беспроводным
датчиком температуры пола
BR949A24B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

OJ Microline OTD2 series Instrukcja obsługi

Kategoria
Termostaty
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Powiązane dokumenty