PeakTech P 5090 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Instrukcja obsługi
Termometr na podczerwień i termohigrometr
PeakTech 5090
2
1. Instrukcje bezpieczeństwa
Ten produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw Unii
Europejskiej dotyczących zgodności CE: 2014/30/UE
(Kompatybilność elektromagnetyczna), 2011/65/UE (RoHS).
Stopień zanieczyszczenia 2.
Aby zapewnić bezpieczeństwo pracy urządzenia i uniknąć
poważnych obrażeń, należy przestrzegać poniższych wskazówek
bezpieczeństwa dotyczących obsługi urządzenia.
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem poniższych instrukcji
wykluczone z jakichkolwiek roszczeń.
* Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeśli nie jest ono całkowicie
zamknięte.
* Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie, przewody
pomiarowe i inne akcesoria pod kątem ewentualnych uszkodzeń
lub gołych lub zagiętych kabli i przewodów. W razie wątpliwości
nie należy przeprowadzać żadnych pomiarów.
* Utrzymuj termometr i sondę temperatury w suchości
* Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych
umieszczonych na urządzeniu.
* Nie wystawiaj urządzenia na działanie skrajnych temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego, skrajnej wilgotności lub
wilgoci.
* Unikaj silnych wibracji.
* Przed rozpoczęciem operacji pomiarowej należy ustabilizować
urządzenie do temperatury otoczenia (ważne przy transporcie z
zimnych do ciepłych pomieszczeń i odwrotnie).
* Wymień baterię, gdy tylko zapali się symbol baterii "BAT". Brak
zasilania z baterii może spowodować niedokładne wyniki
pomiarów.
* Jeśli nie zamierzasz używ urządzenia przez dłuższy czas,
wyjmij baterię z komory baterii.
* Termometr nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
* Unikać bliskości substancji wybuchowych i łatwopalnych.
3
* Tylko wykwalifikowani serwisanci mogą otwierać urządzenie i
przeprowadzać prace konserwacyjne i naprawcze.
* Nie należy dokonywać żadnych zmian technicznych w
urządzeniu.
*- Przyrządy pomiarowe nie powinny być w rękach dzieci -
1.1 Klasyfikacja laserów
Urządzenie to wytwarza widoczną wiązkę laserową o klasie
laserowej 2 zgodnie z normą EN 60825-1:2014, która wyłania się z
górnej części urządzenia.
Urządzenie należy użytkowwyłącznie zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi zapobiegania wypadkom oraz przestrzegać
następujących wskazówek bezpieczeństwa.
Z urządzeniem należy obchodzić się wyjątkowo ostrożnie i
unikać fizycznego kontaktu z laserem. (Emisja wiązki
laserowej)
Nigdy nie kieruj wiązki lasera na ludzi lub zwierzęta i nie patrz
bezpośrednio w laser sam, ponieważ może to spowodow
poważne uszkodzenie oczu.
Należy unikać używania lasera na wysokości oczu i
ewentualnych odbić od powierzchni odbijających światło,
takich jak szkło czy polerowany metal.
Nigdy nie kierować lasera na substancje gazowe lub
pojemniki z gazem. (ryzyko wybuchu)
Użytkowanie może być wykonywane tylko przez
wykwalifikowany personel zgodnie z odpowiednimi
przepisami prawnymi.
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie czyścić tylko wilgotną, nie pozostawiającą włókien
ściereczką. ywaj wyłącznie dostępnych w handlu płynów do mycia
naczyń. Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała s żadna ciecz. Może to doprowadz do
zwarcia i zniszczenia urządzenia.
4
2. Ogólne
Termometr na podczerwień spełnia przepisy bezpieczeństwa
zgodnie z ANSI S1.4 i IEC 651 Type 2.
* Dwa w jednym urządzeniu pomiarowym do precyzyjnego i
bezkontaktowego pomiaru temperatury i wilgotności względnej.
* Podwójny wyświetlacz temperatury i wilgotności
* Zintegrowana wiązka laserowa dla ulepszonych
bezkontaktowych termometrów na podczerwień
* Rozdzielczość: 0,1% RH, 0,1° lub 1° (°C/°F)
* Klucze wyboru funkcji: °C, °F, MAX, HOLD
* Automatyczne wyłączenie
* Podświetlenie
3. Specyfikacje
Specyfikacje ogólne
WyświetlaczPodwójny wyświetlacz LCD
Zakresy pomiarowe podczerwieni-50°C +500°C / -58°F +932°F
Zakresy wilgotności5% ... 95% RH
Sekwencja pomiarowa 2,5 x na sekundę
Wskazanie przekroczenia zakresu Na wyświetlaczu pojawia się
"OL".
PolaryzacjaAutomatyczna (brak wskazania dla polaryzacji dodatniej
/ sygnał minus (-) dla polaryzacji ujemnej)
Czułość spektralna 6-14 µm
Laser Klasa 2, < 1 mW, 630 ~ 670 nm
Wyłączanie urządzeniaAutomatycznie po ok. 10 minutach
Temperatura pracy 0°C ... 50°C / 32°F ... 122°F
Wilgotność robocza maks 80% RH
Bateria Bateria 9 V
Waga ok. 360 g
Wymiary 90 x 170 x 45 mm
5
Specyfikacja termometru na podczerwień
Obszar
Rezolucja
Dokładność
-50°C...200°C
-50°C~-20°C
0,1°C
5°C
-20°C~200°C
2% f.s. lub 2°C
200°C...500°C
1°C
Obszar
Dokładność
-58°F...200°F
-58°F~-4°F
9°F
-4°F~200°F
2% f.s. lub 4°F
200°F...932°F
Uwagi:
1. Dokładność podawana jest w temperaturze od 18°C do 28°C i
wilgotności poniżej 80%.
2) dokładność jest określona dla wartości emisji 0,95.
Ustawienia emisji: 0,95 stałe
Współczynnik odległości: D:S = 8:1 (D=odległość, S=punkt)
Specyfikacja wilgotności względnej / temperatury powietrza
Obszar
Zwolnienie
Dokładność
5,0% RH ~ 95,0% RH
0,1% RH
3,5% RH
-20.0°C ~ 60.0°C
0,1°C
2°C
-4.0°F ~ 140°F
0,1°F
3°F
Uwagi:
1. Dokładność podawana jest w temperaturze od 18°C do 28°C i
wilgotności poniżej 80%.
Czas reakcji wilgoci wynosi ok. 80 sekund (bezwietrznie).
3. Zakres pomiarowy wynosi od 0% do 100%, ale odchylenie nie
jest wskazywane dla wilgotności poniżej 5% i powyżej 95%.
6
4. Połączenia i obsługa
elementy na jednostce
1
2
3
15
5
9
10
11
12
6
7
8
13
14
4
7
1. wiązka laserowa
2. IR - Czujnik
3. wyświetlacz dla %RH i temperatury czujnika
4. wyświetlanie temperatury IR
5. przycisk do włączania i wyłączania urządzenia
6. °C/°F - przycisk przełączania dla wwietlacza IR
7. DATA-HOLD dla wyświetlacza IR
8 .0.1°/1° Przycisk przełączania dla wwietlacza IR
9. przycisk do włączania i wyłączania wiązki laserowej
10. MAX-HOLD dla wyświetlacza IR
11. przycisk do włączania i wyłączania podświetlenia
12. %RH / °C / °F - przycisk przełączania dla czujnika (górny
wyświetlacz)
13. Przycisk DATA-HOLD dla czujnika (górny wyświetlacz)
14. Przycisk MAX-HOLD dla czujnika (górny wyświetlacz)
15. Czujnik wilgotności i temperatury (sensor) (górny wyświetlacz)
8
5. Warunki pomiaru
Aby zmierzyć temperaturę, należy trzymać czujnik IR w kierunku
mierzonego obiektu. Różnice w temperaturze otoczenia
automatycznie kompensowane.
Proszę zwrócić uwagę !
W przypadku dużych różnic w temperaturze otoczenia, do
kompensacji może być wymagane nawet 30 minut.
Pomiędzy pomiarami wysokiej i niskiej temperatury należy zrobić
kilkuminutową przerwę. Czas ten jest potrzebny jako "czas
chłodzenia" przez czujnik IR. Nie przestrzeganie tego czasu może
wpłynąć na dokładność pomiaru.
6. Bezstykowe pomiary w podczerwieni
6.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia
1. Przeprowadzić pomiar wciskając przycisk ON (5.)
2. Odczytać na wyświetlaczu LCD zmierzoną temperaturę IR
(°C/°F) i jednocześnie wyświetloną wilgotność względną.
Urządzenie wyłącza się automatycznie po ok. 10 minutach.
6.2. %RH/°C/°F - przycisk przełączający
Za pomocą tego przycisku można przełączać pomiędzy wilgotnością
względną (%RH) a temperaturą czujnika (temperatura powietrza w
°C i °F).
6.3. °C/°F - przycisk przełączający
Funkcja ta umożliwia wwietlenie temperatury mierzonej za pomocą
podczerwieni w °C lub °F.
Włączyć urządzenie przyciskiem ON (5.). Przełączać pomiędzy °C i
°F za pomocą przycisku °C/°F.
9
6.4 Wybór zakresu temperatur (0,1° / 1°)
Wysoka rozdzielczość: 0,1°C lub 0,1°F
Wyzwalacz dolny: 1°C lub 1°F
Symbol przepełnienia "OL" pojawia się na wyświetlaczu LCD, gdy
wartość mierzona na wejściu przekracza zakres pomiarowy. Jeśli
wykonujesz pomiary powyżej 199,9°C, zmień rozdzielczość na 1°.
6.5 Funkcja zatrzymania wartości pomiarowej DATA-HOLD
Nacisnąć przycisk "HOLD", aby zamrozić aktualny odczyt na
wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawia się symbol "HOLD".
Ponownie nacisnąć przycisk "HOLD", aby powrócić do normalnego
trybu pomiarowego.
6.6 Funkcja zatrzymania wartości maksymalnej MAX-HOLD
Naciśnij przycisk "MAX", aby zamrozić maksymalny odczyt na
wyświetlaczu LCD. Na wyświetlaczu pojawia się symbol "MAX".
Naciśnij ponownie przycisk "MAX", aby powrócić do normalnego
trybu pomiaru.
6.7 Podświetlenie LCD
Aby włączyć podświetlenie ekranu LCD, należy postępować zgodnie
z opisem:
1. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON (5.).
2. Naciśnij przycisk BACKLIGHT (11.). Podświetlenie zostaje
włączone.
3. Aby wyłączyć podświetlenie, ponownie naciśnij przycisk
BACKLIGHT (11.).
10
6.8 Włączanie promienia lasera
Aby włączyć wiązkę laserową, należy postępować zgodnie z opisem:
1. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku "ON" (5.).
2. Naciśnij przycisk .
3. Wiązka lasera zostanie aktywowana, a na wyświetlaczu LCD
pojawi się symbol .
4. Aby wyłączyć wiązkę laserową, należy ponownie nacisnąć
przycisk .
6.9 Opis wiązki laserowej
D = Współczynnik odległości (powierzchnia oświetlona w
funkcji odległości) ok. 8:1
S = Średnica wiązki laserowej 16 mm
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
11
6.10. Operacje pomiarowe
Trzymaj urządzenie z czujnikiem podczerwieni w kierunku
mierzonego obiektu, na którym chcesz określić temperaturę.
Termometr kompensuje odchylenia temperatury otoczenia. Należy
pamiętać, że urządzenie musi ustabilizować się przez 30 minut, aby
dostosowsię do temperatury otoczenia. Dotyczy to zwłaszcza po
transporcie z zimnych do ciepłych pomieszczeń. W przypadku
wcześniejszych pomiarów wysokich temperatur, czujnik
podczerwieni potrzebuje kilku minut na ostygnięcie.
Pole widzenia:
Upewnij się, że mierzony cel jest większy od wiązki lasera. Im
mniejszy cel, tym bliżej należy się do niego zbliżyć. Jeśli dokładność
nie jest podana, upewnij się, że cel jest 2 x większy niż wiązka lasera.
7. Jak działa urządzenie
Ten termometr na podczerwień mierzy temperaturę powierzchni
obiektów. Specyficzny dla urządzenia czujnik optyczny odbija i
przekazuje energię, która jest zbierana i skupiana w detektorze.
Urządzenie elektronicznie przekłada informacje na temperaturę,
która jest wyświetlana na wyświetlaczu. Laser służy do lepszego
wykrywania celów, podczas pomiaru temperatury w trudno
dostępnych miejscach.
7.1 Pole pomiarowe
Upewnij się, że mierzony obiekt jest większy niż punkt pomiarowy
lasera. Im mniejsza powierzchnia obiektu docelowego, tym bliżej
należy się zbliżyć. Jeśli dokładność jest krytyczna w pomiarze,
upewnij się, że obiekt docelowy jest co najmniej dwa razy większy od
plamki lasera.
12
7.2 Odległość i punkt laserowy
Wraz ze wzrostem odległości od celu, plamka lasera na mierzonej
powierzchni staje się większa.
Uwaga:
1. Nie nadaje się do pomiarów na błyszczących lub polerowanych
powierzchniach metalowych (np. stal nierdzewna, aluminium
itp.). Patrz
Tabela współczynników emisji.
2. Urządzenie nie może dokonywać pomiarów przez przezroczyste
powierzchnie, takie jak szkło. Zamiast tego mierzona jest
temperatura powierzchni samego szkła.
3. Kurz, dym, para wodna itp. mogą uniemożliwić dokładny pomiar,
ponieważ optyka urządzenia jest przesłonięta.
7.3 Aktywa emisyjne
Większość materiałów organicznych (90% typowego użycia) oraz
powierzchnie malowane lub utlenione mają współczynnik emisji 0,95
(stała wartość w urządzeniu). Niedokładne pomiary wynikają z
błyszczących lub polerowanych powierzchni metalowych. Aby to
skompensować, należy zakryć mierzoną powierzchnię taśmą lub
pomalować ją na czarno.
Odczekaj jakiś czas, aby taśma dostosowała s do temperatury
pokrywanej powierzchni. Teraz zmierz temperaturę taśmy lub
pomalowanej powierzchni.
13
7.4 Wartości emisji
Substancj
a
Współczyn
nik
emisji
Substancja
Emisja -
czynnik
Asfalt
0,90 - 0,98
Tkanina(czarna)
0,98
Beton
0,94
Skóra ludzka
0,98
Cement
0,96
Soapsuds
0,75 - 0,80
Piasek
0,90
Pył węglowy
0,96
Ziemia
0,92 - 0,96
Lakier
0,80 - 0,95
Woda
0,92 - 0,96
Lakier (matowy)
0,97
Lody
0,96 - 0,98
Guma (czarna)
0,94
Śnieg
0,83
Plastik
0,85 - 0,95
Szkło
0,90 - 0,95
Drewno
0,90
Ceramika
0,90 - 0,94
Papier
0,70 - 0,94
Marmur
0,94
Tlenek chromu
0,81
Tynk
0,80 - 0,90
Tlenek miedzi
0,78
Zaprawa
0,89 - 0,91
Tlenek żelaza
0,78 - 0,82
Cegła
0,93 - 0,96
Tekstylia
0,90
8. Wymiana baterii
Symbol "Bat" na wyświetlaczu jest pewnym wskaźnikiem
niewystarczającego napięcia baterii. Wiarygodne pomiary
gwarantowane tylko przez kilka godzin po pierwszym pojawieniu się
symbolu "Bat". Należy jak najszybciej wymienić baterię.
W tym celu należy zdjąć pokrywę komory baterii z tyłu urządzenia,
wyjąć zużytą baterię z komory baterii i włożyć nową baterię. Załóż
ponownie pokrywę komory baterii i zabezpiecz ją.
Uwaga !!! Zużyte baterie odpadami niebezpiecznymi i należy je
umieszczać w przeznaczonych do tego celu pojemnikach do zbiórki.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli nie jest ono całkowicie zamknięte.
14
8.1 Informacje prawne dotyczące rozporządzenia w sprawie
akumulatorów
Baterie wchodzą w zakres dostawy wielu urządzeń, np. do obsługi
pilotów. Baterie lub akumulatorki mogą być również na stałe
zainstalowane w samych urządzeniach. W związku ze sprzedażą
tych baterii lub akumulatorków jesteśmy zobowiązani jako importer
na podstawie rozporządzenia o bateriach do poinformowania
naszych klientów o:
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami prawa -
utylizacja w odpadach domowych jest wyraźnie zabroniona przez
rozporządzenie w sprawie baterii - w miejskim punkcie zbiórki lub
bezpłatnie zwrócić je do lokalnego sprzedawcy.
Otrzymane od nas baterie można po użyciu bezpłatnie zwrócić na
adres podany na ostatniej stronie lub odesłać do nas pocztą z
wystarczającą ilością przesyłek.
Więcej informacji na temat rozporządzenia w sprawie baterii można
znaleźć na stronie Federalnego Ministerstwa Środowiska, Ochrony
Przyrody i Bezpieczeństwa Nuklearnego.
Baterie zawierające szkodliwe substancje oznaczone
symbolem przekreślonego kosza na śmieci,
podobnie jak na ilustracji po lewej stronie. Pod
symbolem kosza na śmieci znajduje się nazwa
chemiczna zanieczyszczenia, np. "CD" oznacza
kadm, "Pb" - ołów, a "Hg" - rtęć.
15
Wszelkie prawa zastrzeżone, w tym prawa do tłumaczenia,
przedruku i reprodukcji niniejszej instrukcji lub jej części.
Reprodukcje wszelkiego rodzaju (fotokopia, mikrofilm lub inna
metoda) są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy.
Ostatnia wersja w momencie druku. Zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian technicznych w urządzeniu w trosce o postęp.
Niniejszym potwierdzamy, że wszystkie urządzenia spełniają
specyfikacje podane w naszych dokumentach i dostarczane
skalibrowane fabrycznie. Zalecane jest powtórzenie kalibracji po
upływie 1 roku.
PeakTech® 06/2023 VK/PT/EHR
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 -.
DE-22926 Ahrensburg / Niemcy
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

PeakTech P 5090 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi