Pottinger Weight measurement Jumbo 4 t Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
PL
O6H69NEGO:@6O6C>6B6HONCN###HigdcV(
I§jbVXoZc^Zdgn\^cVacZ_^chigj`X_^dWh§j\^ nr.
548.54.350.0_PL_8_0_M.0
Waga
WAGA
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do
przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami
dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego
przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .
PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:
- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger
(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)
- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ
- dokument "C" otrzymuje klient
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
PL
Szanowny uøytkowniku!
Szanowny uøytkowniku!
Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe
zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.
Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz
wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia
warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych
informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich
danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych
rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.
Poettinger - Newslette
Poettinger - Newslette
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktualne informacje, przydatne linki i wiadomosci
- 3 -
1000-PL Inhalt_0550
SPIS TRE
SPIS TREå
åCI
CI
PL
Spis tresci
Spis tresci
SKR
SKR”
”CONY OPIS
CONY OPIS
Budowa i dzia≥anie .....................................................4
Dane techniczne ........................................................4
WSKAZ”WKI BEZPIECZE—STWA
Informacje podstawowe .............................................5
Kwalifikacje pracownikÛw ..........................................5
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................5
Dzia≥ania organizacyjne .............................................5
BezpieczeÒstwo podczas eksploatacji .......................5
Utrzymanie maszyny .................................................6
SzczegÛlne niebezpieczeÒstwa .................................6
Uk≥ad hydrauliczny .....................................................6
OBS£UGA
Sterownik ISO ............................................................7
Menu ostrza≥ki ............................................................7
Power Control ............................................................8
Menu ostrza≥ki ............................................................8
EKSPLOATACJA
RozpoczÍcie cyklu ostrzenia .....................................9
Zatrzymywanie cyklu ostrzenia ................................11
Rozk≥adanie belki noøowej na bok ...........................11
SERWIS
Obs≥uga awaryjna ....................................................12
Schemat elektryczny ................................................13
Schemat hydrauliczny ..............................................14
KONSERWACJA
Czyszczenie .............................................................15
Smarowanie ............................................................. 15
Wymiana tarczy szlifierskiej .....................................16
SAMODZIELNE ROZWI•ZYWANIE
PROBLEM”W
Usuwanie usterek ....................................................18
- 4 -
1100-PL_AUF EINEN BLICK_0548
PL
Montaü i dzia≥anie
Montaü i dzia≥anie
Waga wylicza z ciúnienia w systemie hydraulicznym ciÍüar za≥adowanej masy. Aby wartoúÊ ciúnienia w systemie
hydraulicznym mog≥a byÊ prawid≥owo opracowana, nastepuje przy pomocy kalibracji wyrownanie jej z rzeczywistym
pomierzonym ciÍüarem.
Skompensowane wartoúci sπ zapisywane i nastÍpnie uüywane przy kaüdym waüeniu.
Dane techniczne
Dane techniczne
Dok≥adnoúÊ 2,5% maksymalnie dopuszczalnego obciπüenia
W SKROCIE
1200-PL_BESCHREIBUNG_550
PL
- 5 -
WSKAZ
WSKAZ”
”WKI BEZPIECZE
WKI BEZPIECZE—
—STWA
STWA
Informacje podstawowe
Informacje podstawowe
WskazÛwki bezpieczeÒstwa chroniπ przed ryzykiem uszkodzeÒ cia≥a i utraty øycia oraz zapobiegajπ awariom spowodowanym niew≥aúciwπ
eksploatacjπ maszyny.
Dlatego przed uruchomieniem lub rozpoczÍciem prac przy maszynie lub w jej sπsiedztwie, dok≥adnie przeczytaÊ niniejszπ instrukcjÍ wraz ze
wskazÛwkami bezpieczeÒstwa oraz zapoznaÊ siÍ z ostrzeøeniami umieszczonymi na maszynie i przestrzegaÊ ich.
Uøytkownik maszyny odpowiada za obraøenia i uszkodzenia, ktÛrych przyczynπ jest nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji.
Kwalifikacje pracownikÛw
Kwalifikacje pracownikÛw
Za pomocπ urzπdzenia wolno pracowaÊ wy≥πcznie osobom, ktÛre osiπgnÍ≥y minimalny wiek ustawowy, nadajπ siÍ do wykonywanych zadaÒ pod
wzglÍdem fizycznym i psychicznym oraz ktÛre majπ odpowiedni kwalifikacje i przesz≥y niezbÍdne szkolenia.
Osoby odbywajπce praktyki, przyuczane lub podlegajπce systemowi edukacji mogπ pracowaÊ przy maszynie lub w jej sπsiedztwie wy≥πcznie
pod sta≥ym nadzorem.
Kontrole, prace nastawcze i naprawy mogπ byÊ wykonywane wy≥πcznie przez upowaønionych specjalistÛw.
OdpowiedzialnoúÊ ponosi uøytkownik urzπdzenia. Naleøy przestrzegaÊ rÛwnieø odpowiednich przepisÛw krajowych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzπdzenie to zosta≥o skonstruowane wy≥πcznie do waüenia masy za≥adowanej na przyczepie. Inne zastosowanie lub uøycie wykraczajπce poza
obowiπzujπce ustalenia jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Uøytkownik odpowiada za wynikajπce stπd szkody.
W zakres zastosowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi rÛwnieø przestrzeganie instrukcji oraz warunkÛw konserwacji.
Dzia≥ania organizacyjne
Dzia≥ania organizacyjne
InstrukcjÍ naleøy przechowywaÊ stale w ≥atwo dostÍpnym miejscu.
OprÛcz wskazÛwek w niniejszej instrukcji naleøy przestrzegaÊ rÛwnieø ogÛlnie obowiπzujπcych przepisÛw prawnych oraz innych przepisÛw
BHP. Obowiπzki te mogπ np. polegaÊ na noszeniu úrodkÛw ochrony osobistej lub przestrzeganiu okreúlonych wymogÛw kodeksu drogowego.
Przed rozpoczÍciem pracy naleøy zapoznaÊ siÍ z funkcjami wszystkich urzπdzeÒ sterujπcych.
Do wykonania przeglπdÛw, nastaw i napraw niezbÍdne jest wyposaøenie warsztatowe dostosowane do planowanych prac.
BezpieczeÒstwo podczas eksploatacji
BezpieczeÒstwo podczas eksploatacji
MaszynÍ naleøy uøytkowaÊ wy≥πcznie w idealnym stanie, zgodnie z przeznaczeniem, ze úwiadomoúciπ panujπcych zagroøeÒ i przestrzegajπc
zaleceÒ instrukcji obs≥ugi.
Natychmiast usuwaÊ wszystkie usterki majπce wp≥yw na bezpieczeÒstwo lub zlecaÊ ich usuwanie w warsztacie specjalistycznym!
PrzestrzegaÊ ostrzeøeÒ umieszczonych na urzπdzeniu.
Uøytkownik musi dbaÊ o obecnoúÊ i czytelnoúÊ wszystkich ostrzeøeÒ na urzπdzeniu przez ca≥y jego okres eksploatacji.
Nie dokonywaÊ samodzielnej modyfikacji ani rozbudowy urzπdzenia. Dotyczy to rÛwnieø montaøu lub ustawiania urzπdzeÒ zabezpieczajπcych
oraz spawania lub wiercenia elementÛw noúnych.
CzÍúci zamienne, akcesoria i wyposaøenie dodatkowe muszπ byÊ oryginalnymi czÍúciami Pöttinger lub byÊ czÍúciami wyraünie zatwierdzonymi
przez tÍ firmÍ. Firma Pöttinger gwarantuje niezawodnoúÊ, bezpieczeÒstwo i dopasowanie tych czÍúci. W przypadku innych produktÛw nie jesteúmy
w stanie tego oceniÊ i nie rÍczymy za ich jakoúÊ.
Prace konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji naleøy wykonywaÊ kompletnie w wymaganych odstÍpach lub zlecaÊ ich wykonanie
specjalistycznym zak≥adom.
Nie dokonywaÊ øadnych zmian w oprogramowaniu sterownikÛw programowalnych PLC.
1200-PL_BESCHREIBUNG_550
PL
WSKAZ
WSKAZ”
”WKI BEZPIECZE
WKI BEZPIECZE—
—STWA
STWA
- 6 -
Uk≥ad hydrauliczny
Uk≥ad hydrauliczny
Uk≥ad hydrauliczny jest pod wysokim ciúnieniem.
Wydostajπcy siÍ olej hydrauliczny moøe przeniknπÊ przez skÛrÍ i spowodowaÊ ciÍøkie obraøenia.
- W przypadku odniesienia obraøeÒ natychmiast skontaktowaÊ siÍ z lekarzem.
- Przed wykonaniem prac roz≥adowaÊ ciúnienie w uk≥adzie hydraulicznym.
- Wszystkie przewody, wÍøe i po≥πczenia gwintowane naleøy regularnie sprawdzaÊ pod kπtem szczelnoúci i widocznych uszkodzeÒ. Stwierdzone
usterki natychmiast usuwaÊ w specjalistycznym zak≥adzie.
- Nieszczelnoúci wykrywaÊ tylko za pomocπ odpowiednich narzÍdzi pomocniczych.
- WÍøe hydrauliczne naleøy wymieniaÊ w regularnych odstÍpach, poniewaø podlegajπ one starzeniu, nawet jeøeli nie sπ w sposÛb widoczny
uszkodzone. Zamienne wÍøe muszπ odpowiadaÊ wymaganiom technicznym.
Utrzymanie maszyny
Utrzymanie maszyny
W niniejszej instrukcji opisano wy≥πcznie prace zwiπzane z czyszczeniem, konserwacjπ i naprawπ, ktÛre Uøytkownik moøe wykonaÊ samodzielnie.
Wszystkie prace wykraczajπce poza ten zakres muszπ byÊ wykonywane w specjalistycznych zak≥adach.
Zasadniczo prace zwiπzane z czyszczeniem, konserwacjπ i naprawπ mogπ byÊ wykonywane wy≥πcznie wÛwczas, gdy napÍd jest zatrzymany.
Zawsze wy≥πczaÊ silnik ciπgnika, wyciπgnπÊ kluczyk zap≥onowy i zabieraÊ go ze sobπ.
SzczegÛlne niebezpieczeÒstwa
SzczegÛlne niebezpieczeÒstwa
Podczas pracy z olejami, smarami, rozpuszczalnikami i úrodkami czyszczπcymi oraz innymi substancjami chemicznymi, przestrzegaÊ przepisÛw
bezpieczeÒstwa dotyczπcych danego produktu.
Naprawy przy instalacji elektrycznej, hydraulicznej lub pneumatycznej, przy napiÍtych sprÍøynach, zbiornikach ciúnieniowych itp. zak≥adajπ
odpowiedniπ wiedzÍ fachowπ i wymagajπ uøycia odpowiednich narzÍdzi montaøowych. Dlatego mogπ byÊ wykonywane wy≥πcznie w specjalistycznych
zak≥adach.
Przed spawaniem lub szlifowaniem oczyúciÊ urzπdzenie i jego otoczenie z py≥u i substancji palnych oraz zadbaÊ o wystarczajπcπ wentylacjÍ
(niebezpieczeÒstwo poøaru i wybuchu).
1100-PL_KALIBRIEREN_548
PL
- 7 -
KALIBRACJA
KALIBRACJA
Informacje ogolne
Informacje ogolne
Dlaczego i kiedy naleüy dokonac kalibracji:
Kalibracja jest konieczna przy pierwszym uruchomieniu
zestawu przyczepa + ciagnik, aby waga mog≥a prawid≥owa
dzia≥aÊ.
Podczas procesu kalibracji uzyskuje siÍ informacje o
uzaleünionych od zestawu wartoúciach obliczeniowych,
ktore sπ nastÍpnie wykorzystywane do kaüdego
waüenia.
Gdy pojawiπ siÍ roünice miedzy ciÍüarem wyúwietlanym
na ekranie i rzeczywistym pomierzonym ciÍüarem, naleüy
ponownie przeprowadzic kalibracje.
Zaleca siÍ przed kaüdym sezonem przeprowadzenie
kalibracji.
Co dzieje siÍ podczas kalibracji:
Waga wylicza z ciúnienia w systemie hydraulicznym cieüar
za≥adowanej masy.Aby wartoúÊ ciúnienia w systemie
hydraulicznym mog≥a byÊ prawid≥owo opracowana,
nastepuje przy pomocy kalibracji wyrownanie jej z
rzeczywistym pomierzonym ciÍüarem. Skompensowane
wartoúci sπ zapisywane i nastÍpnie uüywane przy kaüdym
waüeniu.
Skomensowane wartoúci sπ zapisywane i nastÍpnie
wykorzystywane do kaüdego waüenia
Jakie warunki sπ konieczne do przeprowadzenia
Jakie warunki sπ konieczne do przeprowadzenia
kalibracji:
- waga, na jakiej moüna dokonac waüenia referencyjnego
zestawu przyczepa+ ciagnik
- ≥adunek (np. kiszonka, masa zielona itd), aby moc
ustaliÊ maksymalny ciÍüar transportowy przyczepy.
Wskazowka:
Wskazowka:
Waüenie referencyjne przy maksymalnym
Waüenie referencyjne przy maksymalnym
ciÍüarze transportowym zwiÍksza dok≥adnoúÊ
ciÍüarze transportowym zwiÍksza dok≥adnoúÊ
wagi.
- podczas kalibracji przyczepa musi staÊ na rownym i
stabilnym pod≥oüu.
- zestaw przyczepa+ ciπgnik musi byÊ ustawiony
prosto.
- ciπgnik i przyczepa nie mogπ byÊ podczas kalibracji
zahamowane. W ciπgniku naleüy ustawiÊ bieg
neutralny.
Wskazowka:
Wskazowka:
Aby podczas kalibracji uniknπÊ napiÍcia
Aby podczas kalibracji uniknπÊ napiÍcia
miedzy ciπgnikiem i dyszlem przyczepy,
miedzy ciπgnikiem i dyszlem przyczepy,
zaleca siÍ ustawienie zestawu w kierunku
zaleca siÍ ustawienie zestawu w kierunku
placu kalibracji!
placu kalibracji!
- podbieracz musi byÊ uniesiony w gorÍ
- przy wariancie wyposaüenia w oú ..... mechanizm
sterujπcy naleüy ustawiÊ w pozycji p≥ywajπcej.
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy zostanπ spe≥nione wszystkie warunki
Gdy zostanπ spe≥nione wszystkie warunki
potrzebne do prawid≥owego przeprowadzenia
potrzebne do prawid≥owego przeprowadzenia
kalibracji, proces kalibracji jest precyzyjny i
kalibracji, proces kalibracji jest precyzyjny i
w konsekwencji rownieü poøniejsze pomiary
w konsekwencji rownieü poøniejsze pomiary
waüenia dok≥ane.
waüenia dok≥ane.
Jak siÍ kalibruje:
1) Gdy wszystkie warunki sπ spe≥nione, moüna rozpoczπÊ
przy pustej przyczepie kalibracje dyszla. KalibracjÍ ta
przeprowadza siÍ przy pomocy sterowania ISOBUS.
2) Przy pustej przyczepie kalibruje siÍ ciúnienie
hydrauliczne osi. Kalibracja ciÍüaru dokonuje siÍ przy
pomocy sterowania ISOBUS.
3) Aby jednoczeúnie uzyskaÊ ciÍüar referencyjny, zestaw
waüy siÍ na wadze. Wartoúci pomiaru wago sa
przekazywane do sterowania ISOBUS.
4) Przy wype≥nionej przyczepie dokonuje siÍ kalibracji
ciúnienia hydraulicznego osi. Kalibracja ciÍüaru
nastÍpuje przy pomocy sterowania ISOBUS.
5) Aby jednoczeúnie uzyskaÊ ciÍüar referencyjny, zestaw
waüy siÍ na wadze. Wartoúci pomiaru wago sa
przekazywane do sterowania ISOBUS.
6) Uzyskane wartoúci sa opracowywane a proces kalibracji
zakoÒczony.
Wskazowka:
Wskazowka:
Podczas waüenia
Podczas waüenia
ciπgnika naleüy
ciπgnika naleüy
zwrociÊ uwagÍ
zwrociÊ uwagÍ
na fakt, czy przy
na fakt, czy przy
waüenie w stanie
waüenie w stanie
pe≥nym i pustym
pe≥nym i pustym
odbywa siÍ "z" lub
odbywa siÍ "z" lub
"bez" operatora.
"bez" operatora.
Nie uwzglÍdnienie
Nie uwzglÍdnienie
tego faktu powodu-
tego faktu powodu-
je, üe kalibracja jest
je, üe kalibracja jest
nieprawid≥owa.
nieprawid≥owa.
1100-PL_KALIBRIEREN_548
PL
KALIBRACJA
KALIBRACJA
- 8 -
Kalibrowanie dyszla
Kalibrowanie dyszla
Kalibrowanie dyszla
Znaczenie przyciskow:
T6 STOP
T7 UstawiÊ dyszel w pozycji maksymalnie uniesionej
w gorÍ (przytrzymaÊ przycisk aü do pojawienia siÍ
sygna≥u akustycznego)
T8 UstawiÊ dyszel w pozycji maksymalnie opuszczonej
w do≥ (prztrzymaÊ przycisk aü pojawi siÍ sygna≥
akustyczny)
T9 ZapisaÊ pozycjÍ waüenia
T10 Powrot o jeden poziom
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
aktualna wartoúÊ napiÍcia na czujniku kπtowym
aktualna wartoúÊ napiÍcia na czujniku kπtowym
= pozycja dyszla
b
maksymalna wartoúc napiÍcia
maksymalna wartoúc napiÍcia
dyszel ≥amany w pozycji maksymalnie uniesionej w
gorÍ
c
minimalna wartoúÊ napiÍcia
minimalna wartoúÊ napiÍcia
dyszel ≥amany w pozycji maksymalnie opuszczonej w
do≥.
d
wartoúc napiÍcia w poziomie
wartoúc napiÍcia w poziomie
zapisana pozycja dyszla ≥amanego dla "przyczepy w
poziomie"
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
c
d
Wskazowka:
Wskazowka:
Kalibracje moüna
Kalibracje moüna
przeprowadzaÊ
przeprowadzaÊ
tylko wowczas,
tylko wowczas,
gdy spe≥nione sa
gdy spe≥nione sa
wszystkie warunki.
wszystkie warunki.
(zobacz rozdzia≥
(zobacz rozdzia≥
"Informacje ogol-
"Informacje ogol-
ne")
ne")
Przebieg procesu kalibracji dyszla:
1) Przy pomocy przycisku T7 ustawiÊ dyszel w pozycji
maksymalnie uniesionej w gorÍ
Nacisnπc przycisk T7, aü pojawi siÍ sygna≥
akustyczny
2) Przy pomocy przycisku T8 ustawiÊ dyszel w pozycji
maksymalnie opuszczonej w do≥.
Nacisnπc przycisk T8, aü pojawi siÍ sygna≥
akustyczny
3) Przy pomocy przycisku T7 i T8 ustawiÊ przczepÍ w
pozycji poziomej.
4) Przy pomocy przycisku T9 zapisaÊ ustawienie w pozycji
poziomej
PrzycisnπÊ przycisk T9 - pojawia siÍ nowe okno
Wskazowka:
Wskazowka:
przy kaüdym procesie waüenia dyszel zostanie
przy kaüdym procesie waüenia dyszel zostanie
ustawiony w zapisanej pozycji!
ustawiony w zapisanej pozycji!
5) przy prawid≥owo przeprowadzonej kalibracji dyszla na
wyúwietlaczu pojawia siÍ dodatkowa maska.
Przy pomocy przycisku T8 potwierdziÊ kalibracje dyszla
lub powrociÊ do poprzedniego poziomu bez zapisania
ustawien naciskajπc przycisk T10.
T8
T10
W Menu wybraÊ "kalibracja dyszla"
1100-PL_KALIBRIEREN_548
PL
KALIBRACJA
KALIBRACJA
- 9 -
Kalibracja ciÍüaru przy pustej przyczepie
Kalibracja ciÍüaru przy pustej przyczepie
Kalibracja ciÍüaru przy pustej przyczepie
Znaczenie przyciskow:
T6 STOP
T7 przeprowadzenie pomiaru wagi przy pustej
przyczepie (przytrzymaÊ przycisk na 2 sekundy)
T8 przeprowadzenie pomiaru wagi przy pe≥nej
przyczepie (przytrzymaÊ przycisk na 2 sekundy
T9 opracowac wartoúci kalibracji i zakoÒczyÊ
proces
T10 powrot do poprzedniego poziomu
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
aktualne wartoúci napiÍcia
aktualne wartoúci napiÍcia
Wartoúci napiÍcia zgodnie z symbolami (dyszel,
podwozie z lewej strony, podwozie z prawej strony)
b
aktualne czynniki przeliczania
aktualne czynniki przeliczania
Czynniki przeliczania zgodnie z symbolami (dyszel,
podwoie z lewej strony, podwozie z prawej strony).
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy proces "ka-
Gdy proces "ka-
libracji ciÍüaru
libracji ciÍüaru
przy pustej
przy pustej
przyczepie" zosta≥
przyczepie" zosta≥
rozpoczÍty krok
rozpoczÍty krok
po kroku w miarÍ
po kroku w miarÍ
procesu,pojawiajπ
procesu,pojawiajπ
sie kolejne okna.
sie kolejne okna.
Nie moüna wyúwie-
Nie moüna wyúwie-
tlic pojedynczego
tlic pojedynczego
okna niezaleünie
okna niezaleünie
od procesu!
od procesu!
Przebieg procesu kalibracji ciÍüaru:
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces kalibracji moüna przeprowadziÊ
Proces kalibracji moüna przeprowadziÊ
tylko wowczas, gdy spe≥nione sa wszystkie
tylko wowczas, gdy spe≥nione sa wszystkie
warunki.(zob. rozdzia≥ "Informacje ogolne")
warunki.(zob. rozdzia≥ "Informacje ogolne")
1) Naciskjac przycisk T7 rozpoczπc proces waüenia pustej
przyczepy.
Przycisk T7 przytrzymac na 2 sekundy
2) Na wyúwietlaczu pojawia siÍ czerwone pole z
klepsydrπ.
- dyszel ustawia siÍ w pozycji poziomej
- pojawia siÍ informacja o ciúnieniu hydraulicznym i
wyliczone zostajπ wspo≥czynniki do przeliczania.
3) Gdy na czerwonym polu wyúwietlacza pojawiπ siÍ
wyliczone wartoúci dla dyszla i osi z lewej i prawej strony,
proces jest zakonczony.
Potwierdzenie przy pomocy przycisku T8 wspo≥czynnikow
do przeliczania a nastÍpnie przejúcie do nastÍpnego
etapu lub wyjúcie przyciskiem T10 bez potwierdzenia i
zapisania danych.
T8
T10
WybraÊ Menu "kalibracja ciÍüaru"
1100-PL_KALIBRIEREN_548
PL
KALIBRACJA
KALIBRACJA
- 10 -
T8
T10
ab
Przeprowadzenie rÍcznego waüenia ciπgnika i pustej
Przeprowadzenie rÍcznego waüenia ciπgnika i pustej
przyczepy:
Uzyskane wartoúci z czujnikow wagi muszπ byÊ
skonfrontowane z rzeczywistym ciÍüarem.
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces waüenia moüe byÊ przeprowadzony
Proces waüenia moüe byÊ przeprowadzony
tylko wowczas, gdy sπ spe≥nione wszystkie
tylko wowczas, gdy sπ spe≥nione wszystkie
warunki. (Zob. rozdzia≥ "Informacje ogolne")
warunki. (Zob. rozdzia≥ "Informacje ogolne")
Krok 1. waüenie ciÍüaru ciπgnika:
Zestaw naleüy tak ustawiÊ na wadze, aby znalaz≥ siÍ na
niej tylko ciagnik stojπc 4 ko≥ami na platformie.
- OdczytaÊ wartoúc i wprowadziÊ jπ na wyúwietlaczu
pod punktem a .
Wskazowka:
Wskazowka:
Informacje jak naleüy wprowadziÊ wartoúci do
Informacje jak naleüy wprowadziÊ wartoúci do
sterowania ISOBUS znajdujπ siÍ w instrukcji
sterowania ISOBUS znajdujπ siÍ w instrukcji
sterowania ISOBUS.
sterowania ISOBUS.
Krok 2. pomiar ciÍüaru przyczepy:
Zestaw naleüy tak ustawiÊ na wadze, aby znalaz≥a siÍ na niej
tylko przyczepa stojπc wszystkimi ko≥ami na platformie.
- OdczytaÊ wartoúc i wprowadziÊ jπ na wyúwietlaczu
pod punktem b .
- Potwierdzenie procesu "Kalibracja ciÍüaru pustej
przyczepy" przy pomocy przycisku T8 lub wyjúcie
przyciskiem T10 bez potwierdzenia i zapisania
danych.
T8
T10
ab
1100-PL_KALIBRIEREN_548
PL
KALIBRACJA
KALIBRACJA
- 11 -
Kalibracja ciÍüaru pe≥nej przyczepy
Kalibracja ciÍüaru pe≥nej przyczepy
Kalibracja ciÍüaru przy pe≥nej przyczepie
Znaczenie przyciskow:
T6 STOP
T7 Przeprowadzic waüenie pustej przyczepy
(przytrzymaÊ 2 sek. przycisk)
T8 PrzeprowadziÊ waüenie pe≥nej przyczepy
(przytrzymaÊ przycisk na 2 sek).
T9 OpracowaÊ wartoúci kalibracji i zamknπc proces.
T10 Powrot na wyüszy poziom.
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
aktualne wartosci napiÍcia
aktualne wartosci napiÍcia
Wartoúci napiÍcia zgodnie z symbolami (dyszel,
podwozie z lewej strony i podwozie z prawej strony).
b
aktualne wspo≥czynniki przeliczania
aktualne wspo≥czynniki przeliczania
Wspo≥czynniki przeliczania zgodnie z symbolami
(dyszel, podwozie z lewej strony i podwozie z prawej
strony)
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces kalibracji
Proces kalibracji
moüna przepro-
moüna przepro-
wadzaÊ tylko,
wadzaÊ tylko,
gdy spe≥nione sπ
gdy spe≥nione sπ
wszystkie warunki
wszystkie warunki
(zob. rozdzia≥ "In-
(zob. rozdzia≥ "In-
formacje ogolne")
formacje ogolne")
Przebieg kalibracji:
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces kalibracji moüna przeprowadzaÊ tylko,
Proces kalibracji moüna przeprowadzaÊ tylko,
gdy spe≥nione sπ wszystkie warunki (zob.
gdy spe≥nione sπ wszystkie warunki (zob.
rozdzia≥ "Informacje ogolne")
rozdzia≥ "Informacje ogolne")
1) Przy pomocy przycisku T8 rozpoczπÊ waüenie pe≥nje
przyczepy
Przyciks T8 przetrzymaÊ na 2 sekundy
2) Na wyúwietlaczu pojawia siÍ czerwone pole z
klepsydrπ
- dyszel ustawia siÍ w pozycji poziomej
- pojawia siÍ informacja o ciúnieniu hydraulicznym i
zostajπ wyliczone wspo≥czynniki przeliczania.
3) Gdy na czerwonym polu wyúwietlacza pojawiajπ siÍ
wartoúci dla dyszla i osi z lewej wzglÍdnie z prawej
strony, proces zostaje zakoÒczony.
Potwierdzenie przy pomocy przycisku T8 wspo≥czynnikow
do przeliczania a nastÍpnie przejúcie do nastÍpnego
etapu lub wyjúcie przyciskiem T10 bez potwierdzenia i
zapisania danych.
T8
T10
Wskazowka:
Wskazowka:
Waüenie refe-
Waüenie refe-
rencyjne przy
rencyjne przy
maksymalnym
maksymalnym
ciÍüarze transpor-
ciÍüarze transpor-
towym zwiÍksza
towym zwiÍksza
dok≥adnoúÊ wagi.
dok≥adnoúÊ wagi.
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy proces "ka-
Gdy proces "ka-
libracji ciÍüaru
libracji ciÍüaru
przy pustej
przy pustej
przyczepie" zosta≥
przyczepie" zosta≥
rozpoczÍty krok
rozpoczÍty krok
po kroku w miarÍ
po kroku w miarÍ
procesu,pojawiajπ
procesu,pojawiajπ
sie kolejne okna.
sie kolejne okna.
Nie moüna wyúwie-
Nie moüna wyúwie-
tlic pojedynczego
tlic pojedynczego
okna niezaleünie
okna niezaleünie
od procesu!
od procesu!
WybraÊ Menu "kalibracja ciÍüaru"
1100-PL_KALIBRIEREN_548
PL
KALIBRACJA
KALIBRACJA
- 12 -
T8
T10
ab
Przeprowadzenie rÍcznego waüenia ciπgnika i pe≥nej
Przeprowadzenie rÍcznego waüenia ciπgnika i pe≥nej
przyczepy:
Uzyskane wartoúci z czujnikow wagi muszπ byÊ
skonfrontowane z rzeczywistym ciÍüarem.
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces waüenia moüna przeprowadzaÊ tylko
Proces waüenia moüna przeprowadzaÊ tylko
wowczas, gdy sπ spe≥nione wszystkie warunki
wowczas, gdy sπ spe≥nione wszystkie warunki
(zob. rozdzia≥ "Informacje ogolne").
(zob. rozdzia≥ "Informacje ogolne").
Krok 1 waüenie ciÍüaru ciπgnika:
Zestaw naleüy tak ustawiÊ na wadze, aby znalaz≥ siÍ na
niej tylko ciagnik stojπc 4 ko≥ami na platformie.
- odczytaÊ wartoúÊ i wprowadziÊ jπ na wyúwietlacz
pod punktem a .
Wskazowka:
Wskazowka:
Informacje jak naleüy wprowadziÊ wartoúci do
Informacje jak naleüy wprowadziÊ wartoúci do
sterowania ISOBUS znajdujπ siÍ w instrukcji
sterowania ISOBUS znajdujπ siÍ w instrukcji
sterowania ISOBUS.
sterowania ISOBUS.
Krok 2 waüenie ciÍüaru przyczepy:
Zestaw naleüy tak ustawiÊ na wadze, aby znalaz≥a siÍ na niej
tylko przyczepa stojπc wszystkimi ko≥ami na platformie.
- odczytaÊ wartoúc i wprowadziÊ ja na wyúwietlacz
pod punktem b .
- Potwierdzenie wartoúci ciÍüaru przy pomocy
przycisku T8 lub wyjúcie przyciskiem T10 bez
potwierdzenia i zapisania danych.
T8
T10
ab
Wskazowka:
Wskazowka:
Waüenie refe-
Waüenie refe-
rencyjne przy
rencyjne przy
maksymalnym
maksymalnym
ciÍüarze transpor-
ciÍüarze transpor-
towym zwiÍksza
towym zwiÍksza
dok≥adnoúÊ wagi.
dok≥adnoúÊ wagi.
ZakoÒczenie procesu kalibracji:
Uzyskano wartoúÊ czujnikow wagi jak rownieü rzeczywiste
wartoúci pomiaru ciÍüaru. Na zakoÒczenie procesu kalibracji
wartoúci te naleüy jeszcze skompensowac
1) Przy pomocy przycisku T9 dokonaÊ skompensowania
wartoúci kalibracji
2) Na wyúwietlaczu pojawia siÍ czerwone pole z wyliczonπ
roünica cieüarow a.
Wskazowka:
Wskazowka:
RÍczna zmiana roünicy ciÍüarow
RÍczna zmiana roünicy ciÍüarow a
wp≥ywa
wp≥ywa
na dzia≥anie wagi!
na dzia≥anie wagi!
3) Przy pomocy przecisku T8 potwierdzic kalibracjÍ lub
przyciskiem T10 powrocic do poprzedniego Meu bez
zapisania danych.
T6
T7
T8
T9
T10
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy roünice ciÍüa-
Gdy roünice ciÍüa-
row
row a
sπ znane,
sπ znane,
moüna je wprowad-
moüna je wprowad-
ziÊ bez przepro-
ziÊ bez przepro-
wadzania rÍcznego
wadzania rÍcznego
pomiaru ciÍüaru.
pomiaru ciÍüaru.
Aby uzyskac
Aby uzyskac
dok≥adne pomiary,
dok≥adne pomiary,
zaleca siÍ przetrze-
zaleca siÍ przetrze-
ganie opisanej
ganie opisanej
procedury!
procedury!
T8
T10
a a
1100-PL_WIEGEN_548
PL
- 13 -
WA
WAè
èENIE
ENIE
Ogolne informacje dotyczπce waüenia
Ogolne informacje dotyczπce waüenia
Waüenie w module rÍcznym:
Waüenie nastÍpuje przez standadrowe Menu i moüe byÊ
przeprowadzone w kaüdej chwili.
Waüenie w Menu automatycznym:
Waüenie nastÍpuje przez Menu z ca≥a procedura procesu.
Wy≥adunek moüe zostaÊ uruchomiony, po wczeúniejszym
zwaüeniu za≥adowanej masy.
Waüenie zerowe:
Podczas waüenia zerowego ponownie waüy siÍ pustπ
przyczepÍ a nastÍpnie zapisuje wynik.
Waüenie zerowe przed i po pierwszym dziennym za≥adunku
zwiÍksza dok≥adnoúÊ pomiaru ciÍüaru.
Zaleca siÍ przeprowadzenie waüenia zerowego:
- przed pierwszym dziennym za≥adunkiem
- po pierwszym dziennym za≥πdunku
Ponowne waüenie zerowe po pierwszym za≥adunku
kompensuje ewentualnie pozostajace po wy≥adunku
reszki.
Jakie warunki dla waüenie wzglÍdnie waüenia
Jakie warunki dla waüenie wzglÍdnie waüenia
zerowego muszπ byÊ koniecznie spe≥nione:
- prawid≥owo przeprowadzona kalibracja (zob. rozdzia≥
"Kalibracja").
- prawdi≥owo przeprowadzone waüenie zerowe przed i
po pierwszym za≥adunku.
- przyczepa podczas waüenia musi staÊ na p≥askim i
stabilnym pod≥oüu.
- zestaw przyczepa- ciπgnik musi stac prosto.
- ciπgnik i przyczepa nie mogπ byÊ zahamowoane. W
ciagniku naleüy ustawiÊ bieg neutralny.
Wskazowka:
Wskazowka:
Aby podczas kalibracji uniknπc naprÍüen
Aby podczas kalibracji uniknπc naprÍüen
miedzy ciπgnikiem i dyszlem przyczepy,
miedzy ciπgnikiem i dyszlem przyczepy,
zaleca siÍ ustawienie zestawu w kierunku
zaleca siÍ ustawienie zestawu w kierunku
placu kalibracji!
placu kalibracji!
- podbieracz musi byÊ uniesiony w gorÍ.
- w przypadku wariantu z osiπ podnoszonπ mechanizm
sterujπcy naleüy ustawiÊ w pozycji p≥ywajπcej.
Waüenie na zlecenie klienta:
Przy pomocy sterowania ISOBUS moüna uruchomiÊ 7
zleceÒ klienta.
Jedno zlecenie klienta protoko≥uje nastÍpujace dane:
- czas rozpoczÍcia (uruchamiany rÍcznie)
- czas zakoÒczenia (zatrzymywany rÍcznie)
- ca≥kowity czas trwania zlecenia
- czas za≥adunku
- czas roz≥adunku
- czas przejazdu miÍdzy za≥adunkiemi roz≥adunkiem
- czas przestojow
- przejechane kilometry miÍdzy za≥adunkiem i
roz≥adunkiem
- IloúÊ za≥adunkow
- IloúÊ za≥adunkow/ godzinÍ
- przeciÍtna odleg≥oúÊ miÍdzy miejscem za≥adunku i
roz≥adunkui
- ciÍüar ca≥kowity
Dane te zostajπ zapisane i moüna je odtworzaÊ aü do
momentu usuniÍcia zlecenia klienta.
Dodatkowo dane mogπ zostaÊ przeniesione przy
pomocy noúnika informacji (USB) ze sterownika
ISOBUS do komputera w zainstalowanym odpowiednim
oprogramowaniem.
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy zlecenie klienta
Gdy zlecenie klienta
zostaje uruchomio-
zostaje uruchomio-
ne, zaleca siÍ waü-
ne, zaleca siÍ waü-
enie w modemie
enie w modemie
automatycznym
automatycznym
Wskazowka:
Wskazowka:
Waüenie zerowe
Waüenie zerowe
przed i po pierws-
przed i po pierws-
zym dziennym
zym dziennym
za≥adunku zwiÍks-
za≥adunku zwiÍks-
za dok≥adnoúÊ
za dok≥adnoúÊ
waüenia.
waüenia.
1100-PL_WIEGEN_548
PL
WA
WAè
èENIE
ENIE
- 14 -
Waüenie zerowe
Waüenie zerowe
Waüenie zerowe przy pustej przyczepie
Znaczenie przyciskow:
T8 przeprowadzic waüenie zerowe (przytrzymac
przycisk na 2 sekundy)
T9 zapisac wynik waüenie pustej przyczepy.
T10 powrot do poprzedniego Menu
T11 zakoÒczenie procesu waüenia zerowego
T8
a
b
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy proces "waüenia
Gdy proces "waüenia
zerowego" zosta≥
zerowego" zosta≥
rozpoczÍty krok
rozpoczÍty krok
po kroku w miarÍ
po kroku w miarÍ
procesu,pojawiajπ
procesu,pojawiajπ
sie kolejne okna.
sie kolejne okna.
Nie moüna wyúwie-
Nie moüna wyúwie-
tlic pojedynczego
tlic pojedynczego
okna niezaleünie
okna niezaleünie
od procesu!
od procesu!
Przebieg procesu waüenia zerowego:
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces waüenia zerowego naleüy
Proces waüenia zerowego naleüy
przeprowadzaÊ tylko, gdy sπ spe≥nione
przeprowadzaÊ tylko, gdy sπ spe≥nione
wszystkie warunki. (Zob. rozdzia≥ "Informacja
wszystkie warunki. (Zob. rozdzia≥ "Informacja
ogolne")
ogolne")
1) Przy pomocy przycisku T8 rozpoczπc proces waüenia
pustej przyczepy.
Przycisk T8 przytrzymac 2 sekundy
2) Na wyúwietlaczu pojawia siÍ czerwone pole z
klepsydrπ
- dyszel ustawia sie w pozyji poziomej
- pojawia siÍ informacja o ciúnieniu hydraulicznym a
nastÍpnie przeliczane sπ wartoúci
3) Gdy na czerwonym polu wyúwietlacza pojawiajπ siÍ
wartoúci dla dyszla i osi z lewej wzglÍdnie prawej strony,
proces jest zakoÒczony.
Uzyskane wartoúci potwierdziÊ przyciskiem T8 i przejúÊ
do nastÍpnego etapu lub przyciskajac przycisk T10
powrociÊ do poprzedniego Menu bez zapisywania
danych.
4) ZakonczyÊ proces waüenia zerowego naciskajac przycisk
T11
T9
T10
WybraÊ w Menu "Waüenie zerowe" Wskazowka:
Wskazowka:
Waüenie refe-
Waüenie refe-
rencyjne przy
rencyjne przy
maksymalnym
maksymalnym
ciÍüarze transpor-
ciÍüarze transpor-
towym zwiÍksza
towym zwiÍksza
dok≥adnoúÊ wagi
dok≥adnoúÊ wagi
T11
1100-PL_WIEGEN_548
PL
WA
WAè
èENIE
ENIE
- 15 -
Waüenie w module rÍcznym lub automatycznym
Waüenie w module rÍcznym lub automatycznym
Waüenie
Znaczenie przyciskow:
T6 Zapisanie ciÍüaru
T7 Waüenie
(przycisk przytrzymac na 2 sekundy)
T8 Bez zapisania ciÍüaru i zmiana Menu na Menu
roz≥adunku
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
Automatyka waüenia
Automatyka waüenia
X = nieaktywny
= aktywny
b
aktualny ciÍüar jako wielkoúc orientacyjna
aktualny ciÍüar jako wielkoúc orientacyjna
Zawsze moüna odczytaÊ aktualne wskazanie ciÍüaru.
S≥uüy ono jako wartoúÊ orientacyjna. Precyzyjne
waüenie jest wynikiem wype≥nienia okreúlonych
warunkow.
c Status zapisu danych
= ciÍüar zosta≥ zapisany
= ciÍüar nie zosta≥ zapisany
d
Proces waüenia jest aktywny
Proces waüenia jest aktywny
proces waüenia jest w toku
T7
a
b
c
Wskazowka:
Wskazowka:
Proces waüenia
Proces waüenia
moüna prze-
moüna prze-
prowadziÊ tylko
prowadziÊ tylko
wowczas, gdy
wowczas, gdy
spe≥nione sπ
spe≥nione sπ
wszystkie warunki.
wszystkie warunki.
(Zob. rozdzia≥ "In-
(Zob. rozdzia≥ "In-
formacje ogolne)
formacje ogolne)
Przebieg procesu waüenia (rÍczny/automatyczny):
1) Modu≥ rÍczny:
Maska startowa ---> przycisk -> przycisk
Modu≥ automatyczny:
Maska startowa -> przycisk
Uwaga!
Uwaga!
Waüenie moüna rozpoczπÊ, gdy nikt nie
Waüenie moüna rozpoczπÊ, gdy nikt nie
znajduje sie w polu zagroüenia jakie stwarza
znajduje sie w polu zagroüenia jakie stwarza
dyszel.
dyszel.
2) W oknie waüenie uruchomiÊ proces naciskajac przycisk
T7
przycisk T7 przytrzymaÊ na 2 sekundy
3) Na wyúwietlaczu pojawia siÍ czerwone pole z klepsydrπ.
Proces waüenie rozpoczyna siÍ
4) Gdy na czerwonym polu wyúwietlacza pojawia siÍ
zmierzony ciÍüar d, waüenie jest zakoÒczone.
5) Zapis ciÍüaru nastÍpuje przy pomocy przycisku T6.
Naciúniecie przycisku T7 powoduje wznowienie procesu
waüenia.
NaciúniÍcie przycisku T8 powoduje przejúcie do Menu
roz≥adunku bez zapisania ciÍüaru.
T6
T7
T8
WybraÊ "modu≥ rÍczny" lub "modu≥ automatyczny"
Wskazowka:
Wskazowka:
Aby aktywowaÊ
Aby aktywowaÊ
modu≥ rÍczny, nale-
modu≥ rÍczny, nale-
üy w oknie SET
üy w oknie SET
przy
przy a
zaznaczyÊ
zaznaczyÊ
"X"
"X"
Aby aktywowaÊ
Aby aktywowaÊ
modu≥ automa-
modu≥ automa-
tyczny, naleüy w
tyczny, naleüy w
oknie SET przy
oknie SET przy a
zaznaczyÊ "
zaznaczyÊ "
"
d
a
Wskazowka:
Wskazowka:
Modu≥ automatyczny
Modu≥ automatyczny
jest dla uüytkowni-
jest dla uüytkowni-
ka wspomaganiem
ka wspomaganiem
przebiegu procesu
przebiegu procesu
sterowania. Proces
sterowania. Proces
roz≥adunku moüna
roz≥adunku moüna
uruchomiÊ, gdy
uruchomiÊ, gdy
za≥adowana masa
za≥adowana masa
zostanie zwaüona.
zostanie zwaüona.
1100-PL_KUNDENAUFTRAG_548
PL
- 16 -
LICZNIK ZLECE
LICZNIK ZLECE—
— KLIENTOW
KLIENTOW
Informacje ogolne dotyczπce zapisywania danych
Informacje ogolne dotyczπce zapisywania danych
Jakie dane sπ wyúwietlane:
Przy pomocy sterowania ISOBUS moüna uaktywniÊ 7
zlecen klientow.
W zleceniu klienta sπ protoko≥owane nastÍpujπce dane:
- Czas rozpoczÍcia (uruchamiany rÍcznie)
- czas zakonczenia (rÍcznie zatrzymywany)
- czas ca≥kowity trwania zlecenia klienta
- czas za≥adunku
- czas roz≥adunku
- czas jazdy miÍdzy miejscem za≥adunku i wy≥adunku
- czas przestoju
- przejechane kilometry miedzy miejscem za≥adunku i
wy≥adunku
- iloúÊ za≥adunkow
- iloúÊ za≥adunkow/ godzine
- przeciÍtna odleg≥oúÊ miedzy miejsce za≥adunku i
wy≥adunku
- ciÍüar ca≥kowity
Dane te zostajπ zapisane i moüna je w kaüdej chwili
odtworzyÊ aü do chwili usuniÍcia zlecenia.
Dodatkowo dane mogπ zostac przeniesione przy pomocy
noúnika (USB) z sterownika ISOBUS na komputer z
odpowiednim opropgramowaniem.
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy zlecenie zosta-
Gdy zlecenie zosta-
nie uruchomione,
nie uruchomione,
zaleca siÍ przepro-
zaleca siÍ przepro-
wadzenie waüenia
wadzenie waüenia
w module automa-
w module automa-
tycznym.
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy zlecenie zosta-
Gdy zlecenie zosta-
nie usuniÍte, nie
nie usuniÍte, nie
moüna ponownie
moüna ponownie
odtworzyÊ danych.
odtworzyÊ danych.
1100-PL_KUNDENAUFTRAG_548
PL
LICZNIK ZLECE
LICZNIK ZLECE—
— KLIENTOW
KLIENTOW
- 17 -
Zapisanie danych klienta
Zapisanie danych klienta
Dokumentowanie specyficznych danych klienta przy pomocy licznika zlecen klientow
Dokumentowanie specyficznych danych klienta przy pomocy licznika zlecen klientow
Znaczenie przyciskow:
T1-3 licznik klientow 5 / 6 / 7
T4 licznik roczny
T5 z powrotem o jeden poziom
T7-10 licznik klientow 1 / 2 / 3 / 4
Wskazowka:
Wskazowka:
Wszystkie udoku-
Wszystkie udoku-
mentowane dane
mentowane dane
klienta moüna
klienta moüna
przenieúÊ przy
przenieúÊ przy
pomocy noúnika
pomocy noúnika
informacji USB ze
informacji USB ze
sterownika ISO-
sterownika ISO-
BUS do komputera!
BUS do komputera!
Uruchomienie licznika zleceÒ klientow:
1) Wychodzπc z okna startowego naleüz wybraÊ przycisk
"
y
" .
2) Pojawia siÍ okno "Licznik zleceÒ klienta".
3) Przy pomocy przyciskow T1... T3 wzgl. T7... T10 wybraÊ
licznik
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy licznik jest wype≥niony danymi, naleüy
Gdy licznik jest wype≥niony danymi, naleüy
przed startem usunπÊ je przyciskiem T8.
przed startem usunπÊ je przyciskiem T8.
Po wyczyszczeniu licznika zleceÒ klienta, nie
Po wyczyszczeniu licznika zleceÒ klienta, nie
moüna juü odtworzyÊ danych.
moüna juü odtworzyÊ danych.
4) Dla kaüdego zlecenia naleüy wprowadziÊ nazwÍ a (np.
nazwisko klienta).
5) Przy pomocy przycisku T6 uaktywniÊ zlecenie
- czas rozpoczÍcia zostaje zaktualizowany
- wszystkie liczniki rozpoczynajπ pracÍ i koÒczπ
dopierow wtedy, gdy zlecenie zostanie zamkniÍte
przyciskiem T6.
Przyciskajπc przycisk T7 moüna wydrukowac dane
(opcja)
Przyciúniecie przycisku T8 usuwa dane licznika.
Przy pomocy przycisku T9 przenoszone zostaja dane na
noúnik informacji. (informacje szczego≥owe w rozdziale
"Przenoszenie i opracowywanie danych")
Przy pomcy przycisku T10 nastÍpuje przejúcie do
nastepnego okna.
WybraÊ Menu "Licznik zleceÒ klientow" Wskazowka:
Wskazowka:
Moüna zapisaÊ mak-
Moüna zapisaÊ mak-
symalnie 7 roünych
symalnie 7 roünych
zleceÒ klientow.
zleceÒ klientow.
T1
T2
T3
T4
T5
T7
T8
T9
T10
a
b
c
d
e
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
Czas ca≥kowity
Czas ca≥kowity
czas za≥adunku+ czas jazdy+ czas roz≥adunku
b
Czas za≥adunku
Czas za≥adunku
c
Czas roz≥adunku
Czas roz≥adunku
d
Czas jazdy
Czas jazdy
e
IloúÊ za≥adunkow
IloúÊ za≥adunkow
T6
T7
T8
T9
T10
a
b
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
Nadanie nazwy zlecenie klienta
Nadanie nazwy zlecenie klienta
b
Czas rozpoczÍcia , czas zatrzymania i data
Czas rozpoczÍcia , czas zatrzymania i data
c
Czas ca≥kowity
Czas ca≥kowity
d
Czas za≥adunku
Czas za≥adunku
e
Czas roz≥adunku
Czas roz≥adunku
f
Czas jazdy
Czas jazdy
g
Czas przestoju
Czas przestoju
c
d
e
f
g
Wskazowka:
Wskazowka:
Niektore sterowniki
Niektore sterowniki
ISOBUS nie majπ
ISOBUS nie majπ
zainstalowanego
zainstalowanego
zegera. W takim
zegera. W takim
przypadku czas
przypadku czas
rozpoczÍcia i
rozpoczÍcia i
zatrzymania oraz
zatrzymania oraz
datÍ naleüy ustawiÊ
datÍ naleüy ustawiÊ
rÍcznie.
rÍcznie.
1100-PL_KUNDENAUFTRAG_548
PL
LICZNIK ZLECE
LICZNIK ZLECE—
— KLIENTOW
KLIENTOW
- 18 -
Opis symboli na wyúwietlaczu:
a
Odleg≥oúÊ miÍdzy miejscem za≥adunku i roz≥adunku
Odleg≥oúÊ miÍdzy miejscem za≥adunku i roz≥adunku
b
IloúÊ za≥adunkow
IloúÊ za≥adunkow
c
IloúÊ za≥adunkow/ godzine
IloúÊ za≥adunkow/ godzine
d
PrzeciÍtna odleg≥oúÊ miÍdzy miejscem za≥adunku i
PrzeciÍtna odleg≥oúÊ miÍdzy miejscem za≥adunku i
roz≥adunku
e
Ca≥kowity ciÍüar za≥adunku
Ca≥kowity ciÍüar za≥adunku
a
b
c
d
e
1100-PL_DATENÜBERTRAGUNG_548
PL
- 19 -
TRANSMISJA I OPRACOWYWANIE DANYCH
TRANSMISJA I OPRACOWYWANIE DANYCH
Instalacja do transmisji danych
Instalacja do transmisji danych
Jakie komponenty sπ waüne:
- noúnik USB (1)
Nie wszystkie noúniki USB sπ kompatybilne z Servicebox!
Naleüy stosowaÊ wy≥πcznie noúniki dostarczone wraz z
maszynπ!
- Serwer danych ISOBUS (2)
- Kabel ≥πczπcy (2 warianty)
Wariant 1:
Kabel (3) kabel ≥πczπcy miÍdzy gniazdem przyczepy/
gniazdem ciagnika
Wariant 2:
Kabel (4) kabel ≥πczπcy miÍdzy wtyczkπ kabla ciπgnika/
puszkπ sterowania ISOBUS
- oprogramowanie do opracowywania danych
Wskazowka:
Wskazowka:
Nie wszystkie noúniki
Nie wszystkie noúniki
USB sπ kompaty-
USB sπ kompaty-
bilne z Servicebox!
bilne z Servicebox!
Stosuj noúnik USB
Stosuj noúnik USB
dostarczony z
dostarczony z
maszynπ!
maszynπ!
421
3
2
1
Szczego≥y dotyczπce Servicebox:
USB LED
Status Opis
wy≥πczony nie znaleziono üadnego noúnika USB
"czerwony" znaleziono noúnik USB
"migajπcy
czerwony"
W≥aúnie przebiega transmisja danych
na noúnik USB. Nie od≥πczaj noúnika!
Od≥πczenie grozi utratπ danych
Status LED
Status Opis
"zielony" normalna praca..... wszystko OK
"powoli mrugajπcy
zielony" (ok. 1 Hz)
Aktywowano transmisje danych....
narzÍdzia serwisowo szukajπ
urzπdzen i przygotowujπ transmisje
danych.
"szybko migajacy
zielony" (ok. 7 Hz)
W≥aúnie odbywa siÍ transmisja
danych
"czerwony" Proces uruchamiania (po
w≥πczeniu)
Wskazowka:
Wskazowka:
Gdy Servicebox nie
Gdy Servicebox nie
jest potrzebny,
jest potrzebny,
naleüy go odwie-
naleüy go odwie-
siÊ. Wy≥πczenie
siÊ. Wy≥πczenie
zap≥onu nie pow-
zap≥onu nie pow-
oduje od≥πczenia
oduje od≥πczenia
dop≥ywu prπdu.
dop≥ywu prπdu.
Moüa dojúc do
Moüa dojúc do
wy≥adowania siÍ
wy≥adowania siÍ
akumulatora!
akumulatora!
1100-PL_DATENÜBERTRAGUNG_548
PL
TRANSMISJA I OPRACOWYWANIE DANYCH
TRANSMISJA I OPRACOWYWANIE DANYCH
- 20 -
Transmisja danych
Transmisja danych
RozpoczÍcie transmisji danych
Znaczenie przyciskow:
T6 uruchamianie/zatrzymywanie licznika
T7 wydruk danych (opcja)
T8 usuwanie danych
T9 transmisja danych na USB
T10 zmiana okna
RozpoczÍcie transmisji danych:
1) Wychodzac od okna startowego naleüy wybraÊ przycisk
"
y
" i przycisk " " (zaleünie od tego, dane
ktorego klienta majπ byÊ transmitowane).
2) PrzycisnπÊ T9 i rozpoczπc transmisjÍ danych
3) Udanπ transmisjÍ danych potwierdza pojawienie siÍ
pokazanego z boku okna.
4) B≥Ídna transmisjÍ danych sygnalizuje poniüej
przedstawione okno.
W takim przypadku naleüy powtorzyÊ transmisjÍ
danych.
Moüliwe przyczyny b≥Ídnej transmisji danych:
- serwer danych zosta≥ øle pod≥πczony
- nie pod≥πczono do serwera noúnika USB
- noúnik USB nie zosta≥ rozpoznany
Wybor z Menu "Przenoszenie danych" Wskazowka:
Wskazowka:
Przed przeniesie-
Przed przeniesie-
niem danych nale-
niem danych nale-
üy zainstalowac
üy zainstalowac
wszystkie potrzeb-
wszystkie potrzeb-
ne komponenty.
ne komponenty.
T6
T7
T8
T9
T10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Pottinger Weight measurement Jumbo 4 t Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi