Zanussi ZOB483XQ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LT
Naudojimo instrukcija 2
PL
Instrukcja obsługi 19
SK
Návod na používanie 37
UK
Інструкція 52
Integruojama orkaitė
Piekarnik do zabudowy
Zabudovateľná rúra na pečenie
Вбудована духова шафа
ZOB 483
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ _ 7
Kepimo lentelės _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ką daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Elektros įvado prijungimas _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Popardaviminis aptarnavimas _ _ _ _ _ _ 17
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
Savo asmeniniam saugumui ir tinkamam
prietaiso veikimui užtikrinti, prieš įreng-
dami ir naudodami prietaisą atidžiai perskai-
tykite šį vadovą. Visada laikykite šias instruk-
cijas su prietaisus, netgi jeigu persikeliate ar-
ba prietaisą parduodate. Naudotojai turi gerai
žinoti prietaiso veikimo ir saugos funkcijas.
Prietaiso paskirtis
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiū-
ros.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio ir
nelaikykite ant jo daiktų.
Nestatykite ir nelaikykite ant prietaiso arba
arti jo degių skysčių, lengvai užsiliepsno-
jančių medžiagų arba galinčių išsilydyti
daiktų (pvz., plastikinės plėvelės, plastma-
sės, aliuminio)
•Būkite atsargūs jungdami elektros prietai-
sus į šalia esančius elektros lizdus. Stebė-
kite, kad elektros laidai neprisiliestų arba
nebūtų prispausti karštomis orkaitės dure-
lėmis.
•Baigę gaminti, orkaitėje nelaikykite drėgnų
indų ir patiekalų, nes drėgmė gali pažeisti
emalį arba prasiskverbti į prietaisą.
•Nemėginkite remontuoti prietaiso savaran-
kiškai, kad nesusižeistumėte ir nesugadin-
tumėte prietaiso. Visada kreipkitės
į vietos
techninio aptarnavimo tarnybą.
•Orkaitės durelių stiklo nevalykite šiurkščiu
abrazyviniu valikliu ar aštriu metaliniu
gremžtuku, nes galite subraižyti paviršių ir
stiklas gali įskilti.
Pastaba apie emalio dangą
Naudojant prietaisą, su laiku gali pakisti
orkaitės emalio spalva; tai neturi įtakos įpras-
tam prietaiso naudojimui. Šis spalvos pakiti-
mas nelaikomas defektu ir jam garantija ne-
taikoma.
Vaikų sauga
•Šį prietaisą naudoti gali tik suaugusieji. Pri-
žiūrėkite vaikus ir neleiskite jiems žaisti su
prietaisu.
Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Uždusimo pavojus.
Neleiskite vaikams būti šalia, kai prietaisas
veikia. Pasiekiamos dalys gali stipriai įkaisti
naudojimo metu. Galima apsideginti.
Bendroji sauga
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima nau-
dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau-
gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nuro-
dymų.
Veikiant prietaisui, jo vidus labai stipriai
įkaista. Būkite atsargūs ir neprisilieskite
prie kaitinimo elementų. Galima apsidegin-
ti.
Jeigu ruošdami maistą arba baigę ruošti
atidarote orkaitės dureles susikaupusiems
garams ar karščiui išleisti, visada stovėkite
atokiai.
2
Įrengimas
Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas
transportavimo metu. Jokiu būdu nejunkite
į elektros tinklą apgadinto prietaiso. Jeigu
reikia, kreipkitės į tiekėją.
•Šį prietaisą remontuoti gali tik įgaliotas
techninės priežiūros inžinierius. Naudokite
tik originalias atsargines dalis.
Integruojamus prietaisus leidžiama naudoti
tik juos įrengus tinkamose spintelėse su
reikalavimus atitinkančiais stalviršiais.
Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėginkite
keisti jo techninių savybių. Galite susižeisti
arba sugadinti prietaisą.
Įspėjimas Nuosekliai laikykitės elektros
įvado prijungimo nuorodų.
Informacija apie akrilamidus
Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo
žiniomis intensyvus maisto skrudinimas, ypač
tų produktų, kurių sudėtyje yra krakmolo, dėl
sudėtyje esančių akrilamidų gali kelti grėsmę
sveikatai. Dėl šios priežasties
rekomenduojame gaminti maistą kiek
įmanoma žemesnėje temperatūroje ir maisto
pernelyg neskrudinti.
Gaminio aprašymas
Bendroji apžvalga
2 3 4 5 6
7
1
10
12
8
9
11
1 Valdymo pultas
2 Orkaitės termostato valdymo rankenėlė
3 Pagalbinė orkaitės termostato lemputė
4 Elektroninis programavimo valdiklis
5 Veikimo kontrolinė lemputė
6 Orkaitės veikimo valdymo rankenėlė
7 Aušinimo ventiliatoriaus ventiliacinės
angos
8 Grilis
3
9 Orkaitės lemputė
10 Orkaitės ventiliatorius
11 Teleskopiniai lentynų bėgeliai
12 Techninių duomenų lentelė
Priedai
Skarda varvantiems riebalams surinkti
Kepimo padėklas
Orkaitės lentyna
Prieš naudojantis pirmąkart
Prieš naudodami prietaisą, nuo jo išorės
ir iš vidaus pašalinkite visas pakavimo
medžiagas. Nepašalinkite techninių duomenų
lentelės.
Įjungus orkaitę į elektros tinklą arba dingus
elektrai automatiškai pradeda mirksėti laiko
funkcijos indikatorius. Turite nustatyti paros
laiką. Jeigu paros laikas nenustatytas, prietai-
sas neveiks.
Svarbu Orkaitės dureles atidarinėkite
visuomet laikydami už rankenos vidurio.
Laiko nustatymas
Paros laiką nustatykite mygtukais + arba -.
Maždaug po 5 sekundžių rodmuo nustaoja
mirksėti ir laikrodžio ekrane rodomas nustaty-
tasis paros laikas.
Pradinis valymas
Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalykite.
Nuvalykite priedus ir prietaiso priekį minkšta
šluoste su šiltu vandeniu ir plovikliu.
Po to įkaitnkite prietaisą be maisto.
Įkaitinimas
Orkaitės funkcijų kontrolės rankenėlę pasuki-
te į
padėtį ir leiskite orkaitei paveikti 45 mi-
nutes maksimalia temperatūra, kad sudegtų
ertmės paviršiuje esančios nuosėdos. Priedai
gali įkaisti labiau, nei naudojami įprastu būdu.
Kaitinant gali sklisti nemalonus kvapas. Tai
normalu. Pasirūpinkite, kad patalpa būtų ge-
rai vėdinama.
4
Kasdienis naudojimas
Orkaitės funkcijos
Simboliai
Išjungimo padėtis
Orkaitės lemputė - užsidega nevykdant maisto gaminimo funkcijos.
Tradicinis maisto gaminimas - kaista viršutinis ir apatinis kaitinimo elementai.
Kepimui ir skrudinimui viename orkaitės lygmenyje.
Maist gaminimas su ventiliatoriumi - kelių skirtingų patiekalų gaminimui vienu
metu. Gaminti vaisių cukatas, džiovinti grybus ir vaisius.
Apatinis kaitinimo elementas - kaista tik orkaitės apačia. Pyragų su traškiu ir
paskrudusiu pagrindu kepimui.
Vidinis grilis - kepti grilyje plokščius patiekalus mažais kiekiais, padėjus grotelių
viduryje. Duonos skrebučiams.
Visas grilio elementas - įjungiamas visas grilio elementas. Plokščių patiekalų di-
deliais kiekiais kepimui grilyje. Duonos skrebučiams.
Šiluminis grilis - grilio elementas ir orkaitės ventiliatorius veikia pakaitomis ir
vykdo karšto oro apytaką aplink maistą. Didesniems mėsos gabalams kepti.
Maisto gaminimas su ventiliatoriumi - maistą galite skrudinti arba skrudinti ir
kepti (kai reikia vienodos maisto gaminimo temperatūros) keliose lentynose nesi-
maišant kvapams.
Pica - apatinis elementas tiesiogiai kaitina picos, apkepo ar įdaryto pyrago pa-
grindą, o ventiliatorius užtikrina oro apytaką ir tolygų įdarų bei garnyrų kepimą.
Rodmuo
12 3
4
5
6
7
8
1 Nustatymo mygtukas
2 Mažinimo kontrolinis mygtukas
3 Didinimo kontrolinis mygtukas
4 Rodmuo
5 Gaminimo trukmės indikatorius
6 Gaminimo pabaigos indikatorius
7 Laikmačio indikatorius
8 Paros laiko indikatorius
Prietaiso įjungimas
Pasirinkite orkaitės funkciją ir orkaitės tempe-
ratūrą.
Orkaitės funkcijos nustatymas
Pasukite orkaitės funkcijų valdymo rankenėlę,
kad pasiriktumėte funkciją (žr. "Produkto ap-
rašymas").
Temperatūros nustatymas
Pasukite temperatūros valdymo rankenėlę,
kad pasiriktumėte funkciją (žr. "Produkto ap-
rašymas"). Jūs galite nustatyti nuo 50 °C iki
250 °C temperatūrą.
5
Prietaiso išjungimas
Pasukite temperatūros ir orkaitės funkcijų val-
dymo rankenėles į išjungimo padėtį.
Paspaudžiamos sukamosios
kontrolinės rankenėlės
Prietaisas turi paspaudžiamas sukamąsias
kontrolines rankenėles. Šias rankenėles gali-
ma visiškai įstumti į valdymo skydą, kai orkai-
tė nenaudojama.
Norėdami nustatyti temperatūrą ir orkaitės
funkciją, pasukite paspaudžiamas sukamą-
sias kontrolines rankenėles pagal laikrodžio
rodyklę.
Laiko funkcijos
Funkcija Aprašymas
Gaminimo trukmė
Nustatyti, kiek laiko orkaitė turi veikti.
Praėjus šiam laikui, pasigirs garso signalas. Orkaitė išsi-
jungs automatiškai.
Gaminimo pabaiga
Nustatyti, kada orkaitė turi išsijungti.
Praėjus šiam laikui, pasigirs garso signalas. Orkaitė išsi-
jungs automatiškai.
Gaminimo trukmė ir gaminimo
pabaigos laikas kartu.
Norint nustatyti prietaiso paleidimo delsą.
Orkaitė automatiškai įsijungia paskaičiuotu laiku ir išsi-
jungia pasibaigus nustatytam laikui.
Laikmatis
Atgalinei laiko atskaitai pradėti. Laikui pasibaigus, pasi-
girsta signalas. Norėdami išjungti signalą, paspauskite
bet kurį mygtuką.
Svarbu Laikmatis orkaitės neišjungia.
Laikrodis
Paros laikui nustatyti.
Laikrodžio nustatymas
Pakartotinai spauskite pasirinkties mygtuką
, kol funkcijų indikatoriuje bus rodoma rei-
kiama funkcija. Pageidaujamą maisto gamini-
mo trukmę nustatykite mygtukais + arba -.
Laikrodžio funkcijos išjungimas
Pakartotinai spauskite pasirinkties mygtuką
, kol funkcijų indikatoriuje bus rodoma rei-
kiama funkcija, tada paspauskite - mygtuką.
Po kelių sekundžių laikrodžio funkcija išsi-
jungs.
Maitinimo indikatorius
Maitinimo indikatorius (žr. "Gaminio aprašy-
me") užsidega pasukus orkaitės funkcijų
kontrolinę rankenėlę.
6
Temperatūros indikatorius
Temperatūros indikatorius (žr. "Gaminio apra-
šyme") užsidega, kai orkaitė kaista. Šis indi-
katorius užgesta, kai pasiekiama nustatyta
temperatūra. Vėliau jis įsijungia ir išsijungia
rodydamas, kad palaikoma ši temperatūra.
Aušinimo ventiliatorius
Aušinimo ventiliatorius (nesimato) skirtas ap-
saugoti priekinį skydelį, rankenėles ir orkaitės
durelių rankeną nuo kaitimo. Įjungus orkaitę
ventiliatorius įsijungia automatiškai. Šiltas
oras išpučiamas pro angas, esančias šalia
orkaitės durelių rankenos. Orkaitę išjungus,
ventiliatorius gali toliau veikti, kad valdymo
įtaisai neperkaistų.
Apsauginis termostatas
Apsaugai nuo pavojingo perkaitimo (dėl ne-
teisingo prietaiso naudojimo arba defektų),
orkaitėje įrengtas apsauginis termostatas, nu-
traukiantis elektros tiekimą. Sumažėjus tem-
peratūrai, orkaitė vėl įsijungia automatiškai.
Jeigu apsauginis termostatas sugedo, nemė-
ginkite pataisyti jo savarnkiškai. Kreipkitės į
techninio aptarnavimo tarnybą.
Naudinga informacija ir patarimai.
Įspėjimas Maistą visada gaminkite
uždarę orkaitės dureles, net kai kepate
grilyje.
Nestatykite kepimo skardų, puodų ir pan.
ant orkaitės dugno, kad nepažeistumėte
orkaitės emalio.
Priedus įstatykite ir ištraukite atsargiai,
kad nepažeistumėte orkaitės emalio.
•Orkaitė turi keturis lentynų lygius. Lentynų
lygiai skaičiuojami nuo orkaitės dugno.
Galite gaminti maistą dviejuose orkaitės ly-
giuose tuo pačiu metu. Įstatykite lentynas į
1 ir 3 lygius.
Ši orkaitė turi specialą sistemą, užtikrinan-
čią oro apykaitą ir nuolatinę garų apytaką.
Su šia sistema maistas gaminamas garų
prisotintoje aplinkoje, tad patiekalas būna
minkštas viduje ir apskrudęs iš išorės. Taip
sutrumpinamas maisto gaminimo laikas ir
sumažinamos energijos sąnaudos.
•Drėgmė gali kondesuotis prietaiso viduje
arba ant durelių stiklo. Tai normalu. Prieš
atidarydami orkaitės dureles maisto gami-
nimo metu, visada atsistokite atokiai nuo
prietaiso. Kondensavimuisi sumažinti, prieš
gaminimą maždaug 10 minučių pakaitinkite
orkaitę.
Po kiekvieno naudojimo išvalykite prietaise
susikaupusią drėgmę.
Teleskopiniai bėgeliai
2 ir 4 lentynų lygiuose yra teleskopinės len-
tynų atramos. Su teleskopinėmis lentynų at-
ramomis lengviau įstatyti ir ištraukti lentynas.
1. Ištraukite dešiniąją ir kairiąją teleskopines
lentynų atramas.
°C
2. Ant teleskopinių lentynų atramų padėkite
lentyną ir atsargiai viską įstumkite į orkai-
tę.
7
°C
Įspėjimas Orkaitės dureles uždarykite
tik tada, kai teleskopinės lentynų
atramos bus visiškai įstumtos į orkaitę. Kitaip
galite pažeisti durelių emalį ir stiklą.
Įspėjimas Naudojant orkaitę,
teleskopinės lentynų atramos ir kiti
priedai labai įkaista. Būtinai mūvėkite
pirštines arba pan.
Pyragų kepimas
Pyragus kepti geriausia 150 °C - 200 °C
temperatūroje.
•Prieš kepimą maždaug 10 minučių pakai-
tinkite orkaitę.
Neatidarinėkite orkaitės durelių, kol ne-
praėjo 3/4 kepimui skirto laiko.
Jeigu kepate dviejuose kepimo padėkluose
vienu metu, tarp jų palikite vieną laisvą lygį.
Mėsos ir žuvies gaminimas
Neskrudinkite mažesnių negu 1 kg skerdie-
nos gabalų. Gaminant per mažus gabalus
mėsa pernelyg išdžiūsta.
Kad raudona mėsa būtų gerai iškepusi iš
išorės ir sultinga viduje, nustatykite 200 °C
- 250 °C temperatūrą.
•Baltą mėsą, paukštieną ir žuvį gaminkite
150 °C - 175 °C temperatūroje.
Jeigu produktai labai riebūs, naudokite su-
rinkimo padėklą, nes nuvarvėję riebalai ant
orkaitės dugno gali palikti nenuvalomas dė-
mes.
Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais, palau-
kite maždaug 15 minučių, kad neištekėtų
sultys.
Kad skrudinant mėsą į virtuvę neprieitų
daug dūmų, į surinkimo padėklą įpilkite tru-
putį vandens.
Kad skrudinant mės
ą į virtuvę neprieitų
daug garų, vandeniui išgaravus įpilkite dar
truputį vandens.
Maisto ruošimo trukmė
Maisto gaminimo trukmė priklauso nuo mais-
to rūšies, konsistencijos ir kiekio.
Iš pradžių svarbu stebėti kokybę gaminimo
metu. Naudodami šį prietaisą, atraskite tinka-
miausius parametrus (temperatūrą, gaminimo
trukmę ir kt.) savo patiekalui, receptui ir mais-
to kiekiui.
Kepimo lentelės
Masė
(kg)
Maistas Orkaitės funkcija Lygis Orkaitės
tempera-
tūra (°C)
Gamini-
mo truk-
mė (min.)
1 Kiauliena/aviena 2 180 100-110
1 Veršiena/jautiena 2 190 70-100
1,2 Vištiena/triušiena 2 200 70-80
1,5 Antis 1 160 120-150
3 Žąsis 1 160 150-200
4 Kalakutas 1 180 210-240
8
Masė
(kg)
Maistas Orkaitės funkcija Lygis Orkaitės
tempera-
tūra (°C)
Gamini-
mo truk-
mė (min.)
1 Žuvis 2 190 30-40
1 Įdarytos paprikos, po-
midorai/keptos bulvės
2 190 50-70
Pyragai iš pakelių 2 160 45-55
1 Vaisiniai pyragai 2 160 80-100
Sausainiai 3 140 25-35
2 Lazanja 2 180 45-60
1 Balta duona 2 190 50-60
1 Pica 1 190 25-35
Įspėjimas Neišklokite orkaitės aliuminio
plėvele ir nedėkite skrudinimo arba
kepimo skardų ant orkaitės dugno.
Susikaupęs didelis karštis gali pažeisti
orkaitės emalį.
Įspėjimas Maistą visada gaminkite
uždarę orkaitės dureles, net kai kepate
grilyje. Žemyn atsidarančias orkaitės dureles
atidarinėkite atsargiai. Neleiskite joms
atsidarant kristi - laikykite dureles už
rankenos, kol jas visiškai atidarysite.
Kepimas ant grotelių
Prieš kepimą maždaug 10 minučių pa-
kaitinkite tuščią orkaitę.
Kiekis Kepimas ant grotelių Gaminimo laikas (mi-
nutėmis)
PATIEKALAS Gaba-
liukų
skai-
čius
g
lygis
Temp.
(°C)
viena pu-
sė
kita pusė
Filė steikai 4 800 3 250 12-15 12-14
Jautienos steikai 4 600 3 250 10-12 6-8
Dešrelės 8 / 3 250 12-15 10-12
Kiaulienos keps-
niai
4 600 3 250 12-16 12-14
Viščiukas (per-
pjautas pusiau)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebabai 4 / 3 250 10-15 10-12
Vištienos krūtinėlė 4 400 3 250 12-15 12-14
9
Kiekis Kepimas ant grotelių Gaminimo laikas (mi-
nutėmis)
PATIEKALAS Gaba-
liukų
skai-
čius
g
lygis
Temp.
(°C)
viena pu-
sė
kita pusė
Mėsainiai 6 600 3 250 20-30
Žuvies filė 4 400 3 250 12-14 10-12
Skrebutis su gar-
nyru
4-6 / 3 250 5-7 /
Skrebučiai 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Šiluminis grilis
Įspėjimas Kai naudojate šią funkciją,
nustatykite ne didesnę nei 200 °C
temperatūrą.
Kiekis Kepimas ant grotelių Gaminimo laikas (mi-
nutėmis)
PATIEKALAS Gaba-
liukų
skai-
čius
g
lygis
Temp.
(°C)
viena pu-
sė
kita pusė
Vyniotiniai (kalaku-
tienos)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Viščiukų pusės 2 1000 3 200 25-30 20-30
Viščiuko šlaunelės 6 - 3 200 15-20 15-18
Putpelė 4 500 3 200 25-30 20-25
Daržovių apkepas - - 3 200 20-25 -
gabalais. Eskalo-
pai
- - 3 200 15-20 -
Skumbrė 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Žuvies griežinėliai 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pica
PATIEKALAS Picos funkcija Gaminimo laikas
(minutėmis)
PASTABOS
Lygis temp. °C
Didelė pica 1 200 15~25 ant kepamosios
skardos
10
PATIEKALAS Picos funkcija Gaminimo laikas
(minutėmis)
PASTABOS
Lygis temp. °C
Maža pica 1 200 10~20 ant kepamosios
skardos arba gro-
telių
Duonos bande-
lės
1 200 15~25 ant kepamosios
skardos
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Prieš valydami, išjunkite
prietaisą ir palaukite, kol atvės.
Įspėjimas Saugumo sumetimais
nevalykite prietaiso garų ar aukšto slėgio
valytuvais.
Įspėjimas Visada laikykite prietaisą
švarų. Dėl susikaupusių riebalų ar
maisto likučių gali kilti gaisras, ypač riebalų
surinkimo skardoje.
Prietaiso išorė
Nuvalykite prietaiso priekį minkšta šluoste
su šiltu vandeniu ir plovikliu.
Metaliniams paviršiams valyti naudokite
įprastus buitinius valiklius.
Nenaudokite abrazyvinių valiklių ir metalo
drožlių kempinių.
Skarda
•Prieš valymą įjunkite orkaitės apšvietimą.
Nuvalykite prietaisą šiltu vandeniu su muilu
ir palikite džiūti.
Priedai
Visus orkaitės išimamus priedus (groteles,
kepimo padėklą, kepimo padėklų atraminius
bėgelius ir kt.) plaukite po kiekvieno naudoji-
mo, po to gerai nusausinkite. Kad lengviau
nusivalytų, pamirkykite.
Katalizinių įdėklų priežiūra
Orkaitės viršus ir sienelės padengti kataliziniu
emaliu. Maisto gaminimo metu pasišalinha
ant katalizinio emalio susikaupę aliejai ir rie-
balai.
Orkaitės ertmei išvalyti nustatykite orkaitės
funkcijų kontrolinę rankenėlę į
padėtį ir
leiskite orkaitei paveikti 45 minutes maksima-
lia temperatūra.
Kad kataliziniai įdėklai gerai veiktų, atlikite šią
procedūrą vieną kartą per savaitę.
Įspėjimas Kai valote orkaitės ertmę
aukštoje temperatūroje saugokite, kad
šalia orkaitės nebūtų vaikų. Orkaitės
paviršius labai įkaista ir kyla nusideginimo
pavojus.
Įspėjimas Nebandykite valyti katalizinio
emalio.
Orkaitės durelių valymas
Orkaitės durelės turi dvi stiklines plokštes, su-
dėtas viena šalia kitos Kad būtų lengviau va-
lyti, ištraukite orkaitės dureles ir vidinę stiklo
plokštę.
Įspėjimas Durelės gali užsidaryti, jei
bandysite ištraukti vidines plokštes
neišmontavę durelių.
Įspėjimas Prieš valydami stiklines
dureles patikrinkite, ar stiklo plokštės
ataušo. Karštas stiklas gali suskilti.
Įspėjimas Jeigu durelių stiklo plokštės
pažeistos arba subraižytos, stiklas
susilpnėja ir gali suskilti. Kad to
išvengtumėte, pakeiskite apgadintą stiklą.
Išsamesnės informacijso kreipkitės į techninio
aptarnavimo tarnybą.
11
Orkaitės durelių ir stiklo plokštės
ėmimas
1. Visiškai atidarykite dureles ir suimkite
abu durelių lankstus.
2. Pakelkite ir pasukite svirteles, esančias
ant šių dviejų lankstų.
3. Uždarykite orkaitės dureles iki pirmos ati-
darymo padėties (apie 45°). Po to dure-
les patraukite į priekį ir nuimkite nuo atra-
mos.
4. Dureles padėkite ant minkšto audinio, pa-
tiesto ant tvirto paviršiaus.
5. Atpalaiduokite fiksavimo mechanizmą ir
ištraukite vidinę stiklo plokštę.
6. Pasukite 2 laikiklius 90° ir ištraukite juos
iš lizdų.
12
7. Atsargiai pakelkite ir ištraukite stiklo
plokštę.
Stiklo plokštę nuplaukite vandeniu su muilu.
Atsargiai nusausinkite.
Įspėjimas Stiklo plokštę plaukite tik
vandeniu su plovikliu. Abrazyvinės
valymo priemonės, dėmių valikliai ir aštrūs
daiktai (pvz., peiliai arba gremžtukai) gali
sugadinti stiklą.
Durelių ir stiklo plokštės įstatymas
Baigę valymą, įstatykite stiklo plokštę ir orkai-
tės dureles. Tai atliekama tais pačiais veiks-
mais, tik atbuline seka.
Dekoruota vidinė plokštė su juodu dekoratyvi-
niu rėmu įstatoma puse, ant kurios atspaus-
dintas raštas, į išorę. Stiklo plokštė įstatyta
teisingai, jeigu perbraukę pirštais per paviršių
nejaučiate nelygumų.
Įstatykite vidinę stiklo plokštę į jos vietą, kaip
parodyta pav.
Nerūdijančio plieno arba aliuminio
modeliai
Nerūdijančio plieno arba aliuminio orkaičių
dureles valykite tik drėgna kempine. Po to ge-
rai nusausinkite minkšta medžiagos skiaute.
Jokiu būdu nenaudokite plieno vilnos, rū-
ties ar abrazyvinių produktų, nes jie gali pa-
žeisti paviršių.
Išimami lentynų bėgeliai ir
kataliziniais skydai
Norėdami išvalyti orkaitės ertmę, išimkite len-
tynų bėgelius ir katalizinius skydus.
Įspėjimas Lentynų bėgelius išiminėkite
labai atsargiai. Kataliziniai skyda
nepritvirtinti prie orkaitės ertmės ir, išėmus
lentynų bėgelius, gali iškristi.
Įspėjimas Prieš atlikdami priežiūros
darbus patikrinkite, ar prietaisas atvėso.
Dėl likutinio karščio kyla pavojus nusideginti.
Šoninių bėgeliųėmimas
1. Viena ranka ištraukite priekinę lentynų
bėgelių dalį. Kita ranka prilaikykite len-
tynų bėgelius ir katalizinį skydą.
13
2. Prilaikydami lentynų bėgelius ir katalizinį
skydą, atkabinkite lentynų bėgelius gale.
2
1
Lentynų bėgelius valykite šiltu vandeniu ir
muilu. Nusausinkite minkšta šluoste. Jokiu
būdu nenaudokite abrazyvinių produktų, kurie
gali juos pažeisti.
Baigę valyti įstatykite lentynų bėgelius ir kata-
lizinius skydus atgal. Lentynų bėgelius ir ka-
talizinius skydus įstatykite atlikdami nurody-
tus veiksmus atgaline seka.
Orkaitės lemputės pakeitimas ir stiklinio
gaubtelio valymas
Įspėjimas Prieš keisdami orkaitės
lemputę (žr. "Gaminio aprašymą"),
išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo elektros
tinklo.
1. Stiklinį gaubtelį atsukite prieš laikrodžio
rodyklę ir nuimkite. Išvalykite stiklinį
gaubtelį.
2. Jeigu reikia, pakeiskite seną lemputę kita
15/25 vatų, 230 V (50 Hz), 300 °C karš-
čiui atsparia orkaičių lempute (jungties
rūšis: E14).
3. Vėl užsukite stiklinį gaubtelį.
Grilio kaitinimo elementas
Šio modelio prietaise įrengtas atlenkiamas
grilio elementas, kad būtų patogu išvalyti or-
kaitės viršų.
Įspėjimas Prieš valydami patikrinkite, ar
orkaitė atvėsusi ir išjunkite ją iš elektros
tinklo.
1
Atsukite grilio ele-
mentą laikantį varž-
tą. Pirmą kartą pata-
riame atsukinėti at-
suktuvu.
2
Po to atsargiai
pastumkite grilį že-
myn, kad galėtumėte
pasiekti orkaitės
viršų.
Orkaitės viršų valykite tinkamu valikliu; prieš
patalpindami atgal grilio elementą, orkaitės
viršų nusausinkite šluoste.
Atsargiai pakelkite grilio elementą į pirminę
padėtį ir prisukite varžtą.
Įspėjimas Patikrinkite, ar tikrai gerai
prisukote tvirtinamąjį varžtą, kad grilio
kaitinimo elementas nenukristų naudojimo
metu.
14
Ką daryti, jeigu...
Problema Problemos sprendimas
Orkaitė neveikia. Patikrinkite, ar
nustatyta orkaitės funkcija ir temperatūra.
ar prietaisas teisingai prijungtas prie elek-
tros tinklo ir įjungtas orkaitės maitinimo jun-
giklis.
ar nustatytas paros laikas…
Orkaitės temperatūros lemputė neužsidega. Nustatykite
temperatūrą temperatūros kontroline ran-
kenėle.
•orkaitės funkciją funkcijų kontroline ranke-
nėle.
Neveikia orkaitės apšvietimas. •orkaitės funkciją funkcijų kontroline ranke-
nėle.
Patikrinkite lemputę ir, jeigu reikia, ją pa-
keiskite.
Ant maisto produktų ir orkaitės viduje kaupia-
si garai ir kondensatas.
Baigę gaminti, nepalikite patiekalų orkaitėje
ilgiau kaip 15-20 minučių.
Ekrane pasirodys "12.00" ir ims mirkčioti laik-
rodžio šviesos diodas.
Iš naujo nustatykite laiką.
Jeigu prietaiso veikla sutriko, iš pradžių pa-
mėginkite nustayti priežastį savarankiškai.
Jeigu gedimo priežasties nustatyti nepavyks-
ta, kreipkitės į prietaisą pardavusią įmonę ar-
ba į įgaliotą techninio aptarnavimo tarnybą.
Įrengimas
Įspėjimas Prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas elektrikas arba
kompetentingas asmuo. Jeigu nesikreipsite į
kvalifikuotą ir kompetentingą asmenį,
garantija bus panaikinta, jeigu bus pažeidimų.
•Prieš įrengdami prietaisą spintelėje patik-
rinkite, ar niša pakankamo dydžio.
Patikrinkite, ar yra apsauga nuo elektros
smūgio.
Vadovaujantis galiojančiais reikalavimais,
visos apsaugos nuo elektros smūgio deta-
lės pritvirtinamos taip, kad be specialių in-
strumentų jų nuimti nebūtų galima.
Įrengiant prietaisą, jo galinę arba šoninę
sienelę galima priglausti prie aukštesnių
virtuvės prietaisų arba sienų. Kita pusė turi
būti prie to paties aukščio baldo.
Įmontuojamoji įranga turi atitikti DIN 68930
stabilumo reikalavimus.
Įmontuojamos orkaitės ir įmontuojamos
kaitlentės turi specialią jungčių sistemą.
Saugumo sumetimais sujungti galima tik to
paties gamintojo prietaisus.
15
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Elektros įvado prijungimas
Įspėjimas Elektrą prijungti privalo tik
kvalifikuotas ir kompetentingas
specialistas.
Gamintojas neatsako už pasekmes, jeigu
nesilaikoma šių saugos nurodymų.
16
Įžemindami prietaisą, laikykitės saugos nu-
rodymų.
Įsitikinkite, kad nominali įtampa ir galia
duomenų lentelėje atitinka vietos tiekiamos
elektros įtampą ir galią.
Šis prietaisas neturi maitinimo kištuko ir
maitinimo laido.
•Bet kokį elektros komponentą įrengti arba
pakeisti leidžiama tik techninės priežiūros
centro darbuotojui arba kvalifikuotam spe-
cialistui.
Tinkami kabelių tipai: H07RN-F, H05RN-F,
H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90),
H05BB-F.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įže-
mintą elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-
lių ir ilginimo laidų. Gali kilti gaisras.
Užtikrinkite, kad po įrengimo specialistas
galėtų lengvai prieiti prie orkaitės, jeigu
būtų reikalingas remontas arba techninė
priežiūra. .
•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Visada traukite paėmę
kištuko.
Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite nau-
dodami įtaisą, kuris leidžia prietaisą nuo
elektros tinklo atjungti visuose poliuose,
paliekant mažiausiai 3 mm tarpą tarp kon-
taktų, pvz., apsauginius atjungiamuosius
jungiklius arba saugiklį.
Įtampos duomenys yra pateikti techninių
duomenų lentelėje (žr. „Gaminio aprašy-
mas “).
Techniniai duomenys
Įtampa 230 V
Dažnis 50 Hz
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir
gali būti naudojamos kaip antrinė žalia-
va. Plastikinės dalys yra pažymėtos, pvz.,
>PE<, >PS< ir kt. Pakavimo medžiagas iš-
meskite į atitinkamus atliekų perdirbimo įmo-
nių konteinerius.
Popardaviminis aptarnavimas
Kad galėtume Jums kuo greičiau padėti, pasi-
ruoškite nurodyti tokią informaciją:
Modelio pavadinimas ................:
Gaminio numeris (PNC) ...........
Serijos numeris (S.N.) ...........
Ši informacija nurodyta techninių duomenų
lentelėje (žr. "Gaminio aprašymą").
17
Jeigu nerteisingai naudojotės prietaisu
arba jeigu prietaisą įrengė ne įgaliotas
inžinierius, už klientų aptarnavimo specialisto
ar prekybos atstovo apsilankymą gali tekti su-
mokėti, net jeigu garantinis periodas nesibai-
gė.
18
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 19
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 25
Tabela pieczenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Podłączenie do sieci elektrycznej _ _ _ _ 35
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Serwis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względów bezpieczeństwa i w celu
prawidłowej obsługi urządzenia należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją przed in-
stalacją i rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia. Instrukcja powinna być przechowy-
wana razem z urządzeniem nawet w przy-
padku jego sprzedaży lub przeprowadzki.
Użytkownicy powinni w pełni zapoznać się z
obsługą oraz funkcjami bezpieczeństwa tego
urządzenia.
Przeznaczenie urządzenia
•Włączonego urządzenia nie wolno pozos-
tawiać bez nadzoru.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym.
•Urządzenia nie wolno używać jako po-
wierzchni roboczej, ani składować na nim
przedmiotów.
•Wewnątrz urządzenia ani w jego pobliżu
nie wolno kłaść, ani przechowywać palnych
cieczy ani łatwopalnych bądź topliwych
materiałów (jak np. folia plastikowa, przed-
mioty z aluminium lub tworzywa sztuczne-
go).
Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych
do znajdujących się w sąsiedztwie gniazd
sieciowych należy zachować ostrożność.
Nie wolno dopuścić do kontaktu ani przy-
cięcia przewodów zasilających przez gorą-
ce drzwi piekarnika.
Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń
ani potraw w piekarniku po zakończeniu
pieczenia, ponieważ
wilgoć może uszko-
dzić emaliowane powłoki piekarnika lub
przedostać się do wnętrza podzespołów.
Nie należy naprawiać urządzenia samo-
dzielnie, aby uniknąć obrażeń i uszkodze-
nia urządzenia. Zawsze należy kontakto-
wać się z najbliższym punktem serwiso-
wym.
Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarni-
ka nie należy używać szorstkich czy ścier-
nych środków ani ostrych metalowych
skrobaków, ponieważ mogą one poryso-
wać jej powierzchnię, co może być przy-
czyną pęknięcia szkła
Informacja dotycząca powłok emalio-
wanych
Zmiana koloru emaliowanych powłok piekar-
nika w wyniku jego użytkowania nie ma wpły-
wu na jego prawidłowe działanie. Z tego po-
wodu nie stanowi to wady w rozumieniu wa-
runków gwarancji.
Bezpieczeństwo dzieci
•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-
nie przez osoby dorosłe. Dzieciom należy
zapewnić odpowiedni nadzór, aby nie ba-
wiły się urządzeniem.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo udu-
szenia.
Gdy urządzenie działa, dzieci nie mogą się
do niego zbliżać. Nieosłonięte elementy
nagrzewają się podczas pracy do bardzo
19
wysokiej temperatury. Istnieje niebezpie-
czeństwo poparzenia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonej sprawności fizycznej, senso-
rycznej czy umysłowej, a także nie posia-
dające wiedzy lub doświadczenia w użytko-
waniu tego typu urządzeń, chyba, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruo-
wane na temat korzystania z tego urządze-
nia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
•Wewnętrzne powierzchnie urządzenia na-
grzewają się podczas pracy do bardzo wy-
sokich temperatur. Należy zachować os-
trożność i nie dotykać żadnej z grzałek. Ist-
nieje niebezpieczeństwo poparzenia.
•Otwierając drzwi piekarnika podczas pie-
czenia lub po jego zakończeniu, należy za-
wsze odsunąć się od nich, pozwalając na
wydostanie się nagromadzonej pary i gorą-
cego powietrza.
Instalacja
•Należy upewnić się, że urządzenie nie zos-
tało uszkodzone w czasie transportu. Nie
należy podłączać uszkodzonego urządze-
nia do źródła zasilania. W razie koniecz-
ności należy skontaktować się z dostawcą.
•Urządzenie może być naprawiane wyłącz-
nie przez autoryzowanego serwisanta. Do
napraw mogą być wykorzystywane wyłącz-
nie oryginalne części zamienne.
•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-
wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-
kach lub blatach kuchennych spełniających
odpowiednie wymagania.
•Nie należy zmieniać parametrów ani mody-
fikować urządzenia. W przeciwnym wypad-
ku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń lub
uszkodzeń urządzenia.
Ostrzeżenie! Należy dokładnie
przestrzegać instrukcji połączenia
elektrycznego.
Informacja na temat akrylamidów
Ważne! Zgodnie z aktualnym stanem wiedzy
naukowej intensywne przyrumienianie
potraw, zwłaszcza zawierających skrobię,
może stwarzać ryzyko dla zdrowia z uwagi na
powstawanie akrylamidów. Z tego powodu
zaleca się, aby potrawy gotować i piec w jak
najniższych temperaturach i unikać ich
nadmiernego przyrumieniania.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZOB483XQ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach