ESAB LKB 160 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Valid for serial no. --xxx--xxxx0349 301 023 PL
LKB 160
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
87
1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI............................................................................................................... 88
2. BEZPIECZEŃSTWO............................................................................................................................. 88
3. WSTĘP.................................................................................................................................................. 89
3.1 DANE TECHNICZNE........................................................................................................................ 89
4.
INSTALACJA .......................................................................................................................................
90
4.1 PARAMETRY ZASILANIA ............................................................................................................... 90
4.2 KONTROLA ..................................................................................................................................... 90
4.3 MONTAŻ URZĄDZENIA .................................................................................................................. 90
5. OBSŁUGA ............................................................................................................................................ 91
5.1 ELEMENTY NASTAWCZE I SYGNALIZACYJNE .......................................................................... 91
6. KONSERWACJA ................................................................................................................................ 92
6.1 CZYSZCZENIE ................................................................................................................................ 92
7. ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ............................................................................................... 92
8. AKCESORIA ........................................................................................................................................ 92
8.1 INSTRUKCJA MONTAŻU TRANSFORMATORA DLA CO
2
........................................................... 92
8.2 INSTRUKCJA MONTAŻU MIERNIKA ............................................................................................. 93
88
1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
2 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE !
PROCESY SPAWANIA MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA OPERATORA I OSÓB POSTRONNYCH.
PODCZAS SPAWANIA NALEŻY ZACHOWAĆ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ. KONIECZNE JEST
PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM
PRZEDSIĘBIORSTWIE, OPRACOWANYCH NA PODSTAWIE ZALECEŃ PRODUCENTA SPRZĘTU.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - może spowodować śmierć
Zainstalowaćłautomat zgodnie z obowiązującymi normami.
Nie dotykać gołymi rękoma bądź wilgotnymi rękawicami żadnych przewodzących prąd elementów, w
tym elektrod.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne.
DYMY I GAZY - mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
Nie trzymać głowy w strumieniu dymu.
Zapewnić wentylację ogólną oraz odciąganie dymów i gazów ze strefy oddychania operatora.
PROMIENIOWANIE ŁUKU - może spowodować poważne uszkodzenia wzroku i skóry.
Chronić oczy i ciało. Używać odpowiedniej przyłbicy lub tarczy spawalniczej, wyposażonej we właściwe
szkła filtrujące, a także odzieży ochronnej.
Chroń osoby postronne, stosując odpowiednie ekrany i zasłony.
ZAGROŻENIE POŻAROWE
Rozprysk metalu może spowodować pożar. Sprawdzić, czy w pobliżu stanowiska roboczego nie ma
materiałów łatwopalnych.
NIEPOPRAWNE DZIAŁANIE URZĄDZENIA - w razie niepoprawnego działania urządzenia wezwać
osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
PRZED ZAINSTALOWANIEM LUB URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA NALEŻY
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ JEGO UŻYTKOWANIA
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
ZAPEWNIENIE ZGODNOŚCI Z NORMĄ
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pełną odpowiedzialnością, że
łautomat LKB 160 począwszy od numeru seryjnego 032 jest zgodne z normą IEN 60974-1
według warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupełniającym (93/68/EEC)
oraz z normą EN 50199 według warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem
uzupełniającym (93/68/EEG).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2000-11-07
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 Laxå
Sweden Tel: +46 584 81 000 Fax: +46 584 123 06
89
3WSTĘP
LKB 160 jest skokowo regulowanym źródłem prądu, przeznaczonym do spawania stali węglowych
i stopowych drutami pełnymi i rdzeniowymi oraz do spawania aluminium drutami aluminiowymi w osłonie
gazów ochronnych.
3.1 DANE TECHNICZNE
Wykonanie standard:
Źródło prądu umożliwia spawanie punktowe, regulację czasu upalenia drutu elektrodowego oraz posiada
funkcję obniżania prędkości dojazdowej – „creep start”.
Mechanizm podający wyposażony w rolki dla drutów pełnych stalowych o średnicy 0,6 – 0,8.
Uchwyt spawalniczy PSF 160, 3m.
Przewód prądowy 4,5m.
Przewód zasilający 3m i przewód gazowy 1,5m.
W komplecie znajduje się: rękojeść (z wkrętami), półka pod butlę (ze śrubami), łańcuch, wspornik (ze śrubą),
opaska zaciskowa.
Napięcie zasilania 1x230 V, 50/60Hz
Zabezpieczenie sieci zasilającej 16 A zwłoczne
Znamionowy pobór mocy 5,7 kVA
Znamionowy prąd spawania Cykl pracy* 45% 130 A
Cykl pracy* 60% 112 A
Cykl pracy* 100% 87 A
Zakres prądu spawania
28A/15,4V÷130A/20,5V
Napięcie biegu jałowego 18÷28 V
Klasa obudowy IP 23
Klasa zastosowania
Wymiary Długość
Szerokość
Wysokość
770
520
620
Masa 73,5 kg
*Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym.Cykl pracy 45% oznacza, że po 4,5 minutach pracy urządzenia
jest wymagana 5,5-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza , że półautomat może pracować w sposób
ciągły, bez przerw.
Uwaga:
łautomat LKB 160 posiada klasę :
- bezpieczeństwa IP 23 co oznacza, że jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniętych jak i na zewnątrz
- zastosowania S co wskazuje, że jest przystosowane do użycia w miejscach, gdzie występuje
zwiększone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
S
90
4 INSTALACJA
Instalację urządzenia powinien przeprowadzać wykwalifikowany i autoryzowany personel.
Obwód zasilający powinien być zabezpieczony odpowiednimi bezpiecznikami, zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
łautomat należy chronić przed pyłem, zanieczyszczeniami i nadmiernym nagrzewaniem. Między LKB 160
a ścianami lub innymi elementami utrudniającymi przepływ powietrza przez półautomat powinien być
zachowany odstęp co najmniej 300 mm.
4.1 PARAMETRY ZASILANIA
Napięcie 230V
1~ 50/60 Hz
Prąd pobierany z sieci dla:
P100% 8A
P60% 10A
P45% 22A
Przekrój przewodu zasilającego 3x1,5 mm
2
Fuse, slow-blow 16A
4.2 KONTROLA
A. Rozpakowaćłautomat i sprawdzić czy nie ma jakichkolwiek ukrytych uszkodzeń, które mogły zostać
nie zauważone przy odbiorze półautomatu LKB 160. W razie wykrycia jakichkolwiek wad lub uszkodzeń
należy o tym od razu powiadomić dostawcę (przewoźnika).
B. Przed wyrzuceniem opakowania transportowego należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś części.
C. Sprawdzić czy wszystkie otwory i szczeliny wentylacyjne są odsłonięte i niczym nie zatkane.
4.3 MONTAŻ URZĄDZENIA
91
5OBSŁUGA
5.1 ELEMENTY NASTAWCZE, SYGNALIZACYJNE I PRZYŁĄCZENIOWE
Rys.5.1 Widok ściany przedniej półautomatu LKB160
Rys.5.2 Widok elementów regulacyjnych znajdujących się w przedziale podajnika drutu elektrodowego LKB160
A. WYŁĄCZNIK I REGULACJA NAPIĘCIA SPAWANIA -wyłącznik sieciowy załącza półautomat gdy
zostanie ustawiony w jedno z siedmiu położeń1÷7” zaświeci się na zielono dioda LED (poz. B)
sygnalizując zasilanie obwodów elektrycznych urządzenia. Zostanie także włączony wentylator chłodzący.
Regulacja napięcia spawania odbywa się w sposób skokowy przełącznikiem jw. .
UWAGA: Regulacja napięcia przełącznikiem przy obciążonym źródle prądu spawania w trakcie
spawania grozi uszkodzeniem urządzenia!
B. PRZEGRZANIE powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia, spawanie zostaje przerwane,
załączenie procesu spawania przyciskiem na uchwycie staje się niemożliwe. W kolorze pomarańczowym
świeci się dioda sygnalizacyjna LED. Dalsze spawanie jest możliwe po obniżeniu się temperatury
wewnątrz urządzenia. W zależności od temperatury trwa to od kilku do kilkudziesięciu minut. Gotowość
do pracy sygnalizuje dioda zmieniając z powrotem kolor świecenia na zielony.
C. MIERNIK cyfrowy wskazuje bieżące wartości prądu lub napięcia spawania. Żądaną wielkość uzyskuje się
przełączając dźwignię przełącznika.
łautomat LKB160 produkowany jest w wersji bez miernika. Miernik należy zamawiać osobno wraz z
niezbędnym wyposażeniem i instrukcją montażu KIT (miernik posiada funkcję HOLD).
D. POTENCJOMETR z wyłącznikiem – dla załączania spawania punktowego oraz nastawy czasu trwania
impulsu (dla spawania punktowego) – w zakresie 0,5 ÷ 4 sek.
E. POTENCJOMETR do nastawy prędkości podawania drutu elektrodowego (w zakresie 1,4 ÷ 19 m/min).
92
F. POTENCJOMETR regulacji wolnego wylotu drutu elektrodowego
G. ZŁĄCZE SCALONE (eurozłącze) szybkomocujące do podłączenia uchwytu spawalniczego
H. GNIAZDO PRĄDOWE do podłączenia przewodu prądowego z imadełkiem
I. WYBÓR TRYBU STEROWANIA: CREEP START 50% - 100% - 70%
6 KONSERWACJA
UWAGA: Wszelkie zobowiązania gwarancyjne producenta zostają unieważnione w przypadku próby
naprawienia jakichkolwiek usterek przez klienta.
6.1 CZYSZCZENIE
łautomat LKB 160 powinien być regularnie przedmuchiwany suchym sprężonym powietrzem
o obniżonym ciśnieniu. Jeśli półautomat jest używany w zanieczyszczonym lub zapylonym środowisku należy
go czyścić częściej. W przeciwnym razie otwory wentylacyjne mogą zostać zablokowane co może
spowodować przegrzanie.
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Podczas zamawiania części zamiennych proszę podać typ urządzenia, numer seryjny, oznaczenie i numery
części pokazane na listach części zamiennych. Upraszcza to wysyłkę i zapewnia poprawną dostawę.
8 AKCESORIA
Transformator do CO
2
kit 0349 302 080
Miernik V/A kit 0349 302 078
8.1 INSTRUKCJA MONTAŻU TRANSFORMATORA PODGRZEWACZA GAZU DLA CO
2
Zdjąć osłony boczne urządzenia.
Przykręcić transformator T3 i listwę zaciskową XG w miejscach oznaczonych strzałkami.
Przewody z transformatora T3 podłączyć do podzespołów zgodnie ze schematem ideowym urządzenia.
1- Transformator T2
2- Transformator T3
93
3- Listwa zaciskowa XG
4- Wiązka przewodów do Q1 oraz T2
8.2 INSTRUKCJA MONTAŻU MIERNIKA
Zdjąć osłony boczne urządzenia.
Zamontować płytkę miernika do ściany przedniej urządzenia.
Zamontować osłonę płytki do przegrody urządzenia.
Zdemontować mostek prostowniczy.
Przewód prądowy (+) odłączyć od mostka prostowniczego.
Połączyć bocznik z szyną zgodnie z rysunkiem.
Przykręcić bocznik z szyną do końcówki (+) mostka a następnie podłączyć przewód prądowy (+)
do wolnego końca bocznika.
Zamontować mostek w urządzeniu.
Dokonać połączeń wiązki miernika zgodnie ze schematem urządzenia LKB 160.
1- Miernik A2
2- Bocznik RI
3- Szyna
4- Wiązka do płytki A1
5- Wiązka do transformatora T2
6- Wiązka do bocznika i gniazda prądowego (-)
7- Przewód prądowy (+)
8- Gniazdo prądowe (-)
9- Mostek prostowniczy V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB LKB 160 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi