Beurer MG 135 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kąpiele stóp
Typ
Instrukcja obsługi
DE Shiatsu-Massagekissen
Gebrauchsanweisung ......................2
EN Shiatsu massage cushion
Instruction for Use ........................... 9
FR Coussin de massage Shiatsu
Mode d’emploi ..............................15
ES Cojín de masaje Shiatsu
Instrucciones para el uso ..............22
IT Cuscino massaggiante shiatsu
Instruzioni per l’uso .......................29
TR Shiatsu masaj yastığı
Kullanma Talimatı ..........................36
RU Массажная подушка шиацу
Инструкция по применению .......42
PL Shiatsu – poduszka do masażu
Instrukcja obsługi ..........................48
MG 135
2
DEUTSCH
WARNUNG
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be-
stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fä
-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be
-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt wer
-
den.
Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze unemp-
findlich sind, müssen bei Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine
einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung
erlischt die Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck,
Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Inhalt
1. Lieferumfang............................................................3
2. Zeichenerklärung ..................................................... 3
3. Über die Shiatsu-Massage ...................................... 4
4. Zum Kennenlernen ..................................................4
5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................4
6. Warn- und Sicherheitshinweise ............................... 5
7. Gerätebeschreibung ................................................ 6
8. Inbetriebnahme .....................................................7
9. Bedienung .............................................................7
10. Reinigung und Pflege ............................................7
11. Was tun bei Problemen? .......................................8
12. Entsorgung ............................................................8
13. Technische Angaben .............................................8
14. Garantie / Service ................................................... 8
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den
späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beach
-
ten Sie die Hinweise.
3
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts.
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen
und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich
an Ihren Händler oder an die angegebene Service-Adresse.
1 x Shiatsu-Massagekissen
1 x N
etzteil
1 x Abnehmbarer Bezug
1 x Diese Gebrauchsanweisung
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.
Der Bezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schon-
waschgang bei 30°C ein.
Nicht bleichen
Nicht im Trockner trocknen
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
4
IP 20
Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder
der GUS
exportiert werden.
Gleichstrom
Schaltnetzteil
Polarität
3. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den
Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen
(Meridiansystem) im menschlichen Körper.
Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person
zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die
Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.
Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen
(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern
auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
4. Zum Kennenlernen
In Ihrem Shiatsu-Massagegerät befinden sich rotierende Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen
einer Shiatsu-Massage nachahmen.
Mit diesem elektrischen Shiatsu-Massagegerät können Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe sich selbst oder an
-
deren Personen eine wohltuende Massage bereiten. Massagen können entspannend oder anregend wirken
und werden gerne bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt. Das Gerät bietet eine
kraftvolle, intensive Massage für Nacken, Beine, Arme und Rücken.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge
-
sehen.
Zusätzlich bietet Ihnen das Shiatsu-Massagegerät folgende Vorteile:
einfache Bedienung,
Wärme- und Lichtfunktion,
2 Massagerichtungen
abnehmbarer und waschbarer Bezug.
5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine ärzt-
liche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden
Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist, befragen
Sie Ihren Arzt.
5
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät
nicht bei Tieren,
nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B.
Bandscheibenvorfall, offene Wunde),
keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen
Sie auch für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt,
niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Haut- und Körper partien,
nicht bei Risswunden, Kapillaren, Krampfadern, Akne, Couperose, Herpes oder anderen Haut-
erkrankungen,
nicht während der Schwangerschaft,
nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder andere besonders empfindlichen Körper teilen,
verwenden Sie das Gerät nicht zur Fußmassage,
nie während Sie schlafen,
nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte Wahrnehmungs fähigkeit!),
nicht im Kraftfahrzeug.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt, vor allem
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
bei Thrombosen,
bei Diabetes,
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
6. Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um das Netzteil aus der
6
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine
Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Schalter, das Netzteil und das Kabel nicht mit Wasser,
Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb nur
in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Reparatur
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
Der Reißverschluss des Shiatsu-Massagegerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus pro-
duktionstechnischen Gründen verwendet.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massagegerät deshalb
nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
7. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Massagekissen (Vorderseite)
1
1
2
3
4
1. 4 Massageköpfe (4 beheizte und beleuchtete
Massageköpfe), paarweise rotierend
2. - Knopf (Wärme)
3.
-Knopf
4. Netzteil
7
8. Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Verpackung.
Überprüfen Sie Gerät, Netzteil und Kabel auf Beschädigungen.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse am Massagegerät.
Kabel stolpersicher legen.
9. Bedienung
Pressen Sie den Körperbereich, den Sie massieren wollen, anfangs nur vorsichtig an das Massagegerät. Prüfen
Sie dann vorsichtig, ob die Massageposition angenehm für Sie ist. Verlagern Sie danach Ihr Körpergewicht
schrittweise in Richtung des Massagegeräts.
Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die
Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft
oder unangenehm empfinden.
Klemmen oder zwingen Sie keinen Teil Ihres Körpers, insbesondere Füße, Hände und Finger, zwischen die
rotierenden Massageköpfe und deren Halterungen im Gerät.
Schalten Sie das Massagegerät mit dem -Knopf ein. Die Massageköpfe beginnen zu rotieren. Drücken
Sie den -Knopf erneut, um die Massagerichtung der Massageköpfe zu wechseln. Drücken Sie den
- Knopf, um die Licht- und Wärmefunktion zu aktivieren.
Um das Massagegerät auszuschalten halten Sie den -Knopf lange gedrückt.
Hinweis
Benutzen Sie das Massagegerät max. 15 Minuten. Bei längerer Massagedauer kann die Übersti-
mulation der Muskeln zu Verspannungen statt Entspannung führen.
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von 15 Minuten
eingestellt ist.
Bein-Massage
Rücken-Massage:
oberer Rückenbereich
Rücken-Massage: unterer
Rückenbereich (Lenden wirbel)
10. Reinigung und Pflege
Reinigung
WARNUNG
Stecken Sie das Netzteil vor jeder Reinigung aus der Steckdose aus und trennen Sie es vom Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem
Feinwaschmtitel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Der abnehmbare Bezug ist maschinenwaschbar bei 30°C. Beachten Sie die Symbole zur Pflege
und Reinigung auf dem angenähten Etikett am Bezug.
8
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in
trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.
Hinweis
Sie können für das Massagegerät alle handelsüblichen Bezüge (40 X 40 cm) verwenden.
11. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren verlangsamt.
Massageköpfe werden
zu stark belas tet.
Massageköpfe freilegen.
Massageköpfe
bewegen sich nicht.
Gerät nicht am Netz
angeschlossen.
Netzteil einstecken und Gerät ein schalten.
12. Entsorgung
ACHTUNG
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen
Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
13. Technische Angaben
Netzbetrieb:
Eingang
Ausgang
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A
12 V
1,5 A; 18 W
Maße ca. 40 x 40 x 10 cm
Gewicht ca. 1800 g
14. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den
nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses
Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen
des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes
durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu
persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet.
Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als
mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedin
-
gungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen.
9
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kun-
denservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com
unter der Rubrik ‚Service‘.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt
kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw.
verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze,
Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet,
gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer
autorisierten Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und
Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch
Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen
bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
10
ENGLISH
Contents
1. Items included in the package ..............................11
2. Signs and symbols ................................................ 11
3. About Shiatsu massage ........................................12
4. Getting to know your appliance ............................12
5. Proper use ............................................................. 12
6. Warnings and safety notes ....................................13
7. Appliance description ...........................................14
8. Start-up ...............................................................14
9. Operation .............................................................14
10. Cleaning and maintenance ..................................15
11. In the event of problems ......................................15
12. Disposal ...............................................................16
13. Technical specifications ......................................16
14. Warranty / service .................................................16
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to
make them accessible to other users and observe the information they contain.
WARNING
• The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial
use.
This device may be used by children over the age of 8 and by peo
-
ple with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of expe-
rience or knowledge, provided that they are supervised or have been
instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the
consequent risks of use.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
If the mains connection cable of this device is damaged, it must be dis
-
posed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
The device has a hot surface. Persons who are sensitive to heat must
be careful when using the device.
Under no circumstances should you open or repair the device yourself,
as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure
to adhere to this instruction will void the warranty.
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products
for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy,
massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible
to other users and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
11
1. Items included in the package
Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present.
Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material
has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified
Customer Services address.
1 x
Shiatsu massage cushion
1 x Power supply unit
1 x Removable cover
1 x
These operating instructions
2. Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the device:
WARNING
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to the device/accessory.
Note
Note on important information.
The unit is double-protected and thus corresponds to protection class 2.
Only use indoors.
21
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive
– WEEE
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
The cover is machine-washable. Set the washing machine to a delicate cycle at 30°C.
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
IP 20
Protected against solid foreign objects 12.5 mm in diameter and larger
12
Short-circuit-proof safety isolating transformer
Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and CIS
countries.
Direct current
Switching mains part
Polarity
3. About Shiatsu massage
Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is based
on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e. the paths in the human
body along which energy is conveyed.
The aim of any Shiatsu massage is to promote the physical, emotional and mental wellbeing of the person being
treated. To do this, energy blocks and bottlenecks in the meridians need to be dissolved and the self-regulating
ability of the body needs to be stimulated.
Shiatsu therapists achieve this by exercising pressure in flowing movements along the meridians. Although
Shiatsu can be literally translated as “finger pressure”, practitioners also use the heels of their hands, their
elbows and knees as well as their fingers. In the process, the therapist will use his or her full body weight in
order to generate the required pressure.
4. Getting to know your appliance
Your Shiatsu massage device has rotating massage heads which imitate the pressure and kneading motions
of a Shiatsu massage.
With the aid of this electrical Shiatsu massage device, you can give yourself or somebody else an effective
and pleasant massage. Massages can be both relaxing and stimulating, and are popular for treatment of stiff
or tense muscles, pains and fatigue. The device delivers powerful and intensive massages for neck, legs,
arms and back.
The device is for private use only and is not intended for medical or commercial purposes.
In addition, the Shiatsu massage device offers the following advantages:
simple operation,
heat and lighting function,
• 2 massage directions,
• removable and washable cover.
5. Proper use
This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. It cannot replace medical
treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you. Please consult your
doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
WARNING
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
On animals.
if you suffer from a medical abnormality or injury in the area to be massaged (e.g. herniated disc,
open wounds),
Never use the massage device to massage the heart region of persons fitted with a pacemaker.
Always consult a doctor before using the massage device on other parts of the body of a person
fitted with a pacemaker.
13
Never use the massage device on swollen, burned, inflamed or damaged skin or body parts.
The massage device must not be used on lacerated wounds, capillaries, varicose veins, acne, coup-
erose, herpes or other skin diseases.
The massage device must not be used during pregnancy.
Do not use the massage device on the face (eyes), on the larynx or on other particularly sensitive
parts of the body.
Do not use the device for foot massage.
Never use the device while you are asleep.
Never use the device after taking medication or consuming alcohol (reduced levels of awareness).
Not in the car.
You should consult your doctor before using the massage device if:
you suffer from a serious illness or are recovering from an operation on the upper body,
you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
Thromboses,
Diabetes,
in case of pains of unclarified origin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot
be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
6. Warnings and safety notes
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to
personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other
persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if you sell it or pass it on.
WARNING
Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
Electric shock
WARNING
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and attention
in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
only with the supplied power supply unit at the mains voltage indicated on the power supply unit,
do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident,
never use the appliance during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the
power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the power supply
from the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from
hot surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.
Make sure that the massage device, the switch, the power supply unit and the cable do not come
into contact with water, damp or other liquids. Therefore, use the device only in dry interior rooms
(e.g. never in the bath, sauna).
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains outlet.
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
Do not subject the device to any impact and do not drop it.
Repairs
WARNING
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can
lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service
or an authorized dealer.
The zip fastener on the Shiatsu massage device must not be opened. It is only fitted for reasons
relating to the manufacturing of the device.
14
Fire hazard
WARNING
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating
instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows:
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.
Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the
rotating parts. Make sure that all moving parts can move freely at all times.
Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place
objects on the device.
Keep the device away from high temperatures.
7. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
1
1
2
3
4
1. Massage heads (4 heated and illuminated
massage heads), rotating in pairs
2. button (heat)
3.
button
4. Mains part
8. Start-up
• Remove the packaging
• Check the device, mains part and cable for damage.
• Connect the power supply plug to the massage device.
• Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it.
9. Operation
At first, just press the body area that you want to massage carefully against the massager. Then carefully check
that the massage position is comfortable for you. Now gradually shift your body weight towards the massager.
The massage should feel pleasant and relaxing at all times. If the massage is painful or uncomfortable, stop
the massage or change your position or the contact pressure.
Do not trap or squeeze any part of your body, especially feet, hands and fingers, between the rotating
massage heads and their mountings in the device.
15
Switch on the massager using the button. The massage heads will start to rotate. Press the button
again to change the massage direction of the massage heads. Press the button to activate the light and
heat function.
Press and hold the
button to turn off the massager.
Note
Do not use the massage device for longer than 15 minutes. Otherwise, using the device for longer
can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation.
The device features an automatic switch-off function, which is set to the maximum operating duration
of 15 minutes.
Leg massage
Back massage:
upper back area
Back massage:
lower back area (lumbar)
10. Cleaning and maintenance
CLEANING
WARNING
Before cleaning disconnect the power supply unit from the mains socket and disconnect it from the
device.
Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the device
or accessories.
Small marks can be removed using a cloth or damp sponge, and some liquid delicate laundry
detergent where necessary. Do not use any solvent-based cleaning products.
Do not use the device again until it is completely dry.
The removable cover can be machine-washable at 30°C. Please note the symbols for care and
cleaning on the label sewn into the cover.
Storage
If you do not use the device for longer periods, we recommend storing it in the original packaging in a dry
place without weighting it down.
Note
You can use any standard size cover (40 x 40 cm) for the massager.
11. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massage heads rotating
at reduced speed.
The load on the massage
heads is too great.
Release the massage heads.
Massage heads not
moving.
Appliance not connected to
the power supply.
Connect the mains part and switch on the
device.
16
12. Disposal
CAUTION
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of
its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the
device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
13. Technical specifications
Mains operation:
Input
Output
100-240 V~; 50/60 Hz; 0.5 A
12 V
1.5 A; 18 W
Dimensions approx. 40 x 40 x 10 cm
Weight approx. 1800 g
14. Warranty / service
Beurer GmbH,Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as “Beurer”) provides a
warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.
The warranty conditions below shall not aect the seller’s statutory warranty obligations which
ensue from the sales agreement with the buyer.
The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.
Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.
The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from
the seller.
The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for per
-
sonal purposes in the context of domestic use.
German law shall apply.
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accord-
ance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge,
in accordance with these warranty conditions.
If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first
instance: see the attached “International Service” list of service addresses.
The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they
can send the product and what documentation is required.
A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with
a copy of the invoice/purchase receipt, and
the original product.
The following are explicitly excluded from this warranty:
deterioration due to normal use or consumption of the product;
accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries,
rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);
products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the
instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by
a service centre not authorised by Beurer;
17
damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre
and customer;
products purchased as seconds or as used goods;
consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising
from product liability or other compulsory statutory liability provisions).
Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.
Subject to errors and changes
18
FRANÇAIS
Sommaire
1. Fourniture .............................................................19
2. Symboles utilisés ...................................................19
3. Au sujet du massage shiatsu.................................20
4. Premières expériences ..........................................20
5. Utilisation conforme aux indications .....................20
6. Consignes d’avertissement et de mise en garde .. 21
7. Description de l’appareil ........................................22
8. Mise en service ....................................................22
9. Utilisation .............................................................23
10. Nettoyage et entretien .........................................23
11. Que faire en cas de problème ? ..........................24
12. Elimination ........................................................... 24
13. Caractéristiques techniques ................................ 24
14. Garantie / Maintenance ........................................24
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à
disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
AVERTISSEMENT
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement
domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d‘expérience à la condition qu‘ils soient sur
-
veillés ou sachent comment l‘utiliser en toute sécurité et en compren-
nent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit
être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au
rebut.
Les surfaces de l’appareil sont chaudes. Les personnes sensibles à la
chaleur doivent éviter de toucher l’appareil lors de son utilisation.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil; le bon fonc
-
tionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette
consigne annulera la garantie.
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de
produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application
dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température
du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
19
1. Fourniture
Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation,
assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de
l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au
service client indiqué.
1 x Coussins de massage Shiatsu
1 x Bloc d’alimentation
1 x Housse amovible
1 x Le présent mode d’emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil:
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un
accessoire.
Remarque
Ce symbole indique des informations importantes.
L’appareil est équipé d’une double isolation de protection et répond à la classe de
sécurité 2.
N’utiliser l’appareil que dans des pièces fermées.
21
PAP
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La housse est lavable en machine. Régler la machine sur un cycle délicat à 30°C.
Ne pas blanchir
Ne pas sécher au séchoir
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
20
IP20
Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus
Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits
Marque de certification pour les produits exportés en Fédération de Russie et dans les
pays de la CEI.
Courant continu
Bloc à découpage
Polarité
3. Au sujet du massage shiatsu
Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette
méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système
des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.
L’objectif d’un massage shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne
traitée. Pour cela, il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et stimuler
les forces d’autorégulation du corps.
Le thérapeute shiatsu y parvient en exerçant une pression le long des interconnexions énergétiques (méridiens)
par des mouvements fluides. Bien que shiatsu signifie mot à mot « pression des doigts », le massage se fait
avec les doigts mais aussi avec les paumes des mains, les coudes et les genoux. Le thérapeute applique
alors tout son poids afin de produire la pression nécessaire.
4. Premières expériences
Votre appareil de massage Shiatsu est doté de têtes de massage rotatives reprenant les mouvements de
pression et de pétrissage d’un massage shiatsu.
Cet appareil électrique de massage Shiatsu vous permet de faire des massages efficaces et bienfaisants,
sans aucune aide, sur vous-même ou sur une autre personne. Effectués dans un but de stimulation ou de
détente, les massages peuvent être utilisés afin de traiter les contractures musculaires, les douleurs et la
fatigue. L’appareil propose un massage vigoureux et intensif pour la nuque, les jambes, les bras et le dos.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
L’appareil de massage Shiatsu présente également les avantages suivants :
Simplicité d’utilisation.
Fonction chaleur et lumière,
• 2sens de massage,
• housse amovible et lavable.
5. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. Il ne saurait remplacer
un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des
avertissements suivants. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, de
-
mandez conseil à votre médecin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beurer MG 135 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kąpiele stóp
Typ
Instrukcja obsługi