Moovo MU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Descripción y uso previsto
El desbloqueo manual externo MU es un acce-
sorio que permite abrir manualmente el portón
incluso en caso de avería. La utilización de MU
es indispensable en el caso de automatizaciones
situadas en locales sin otras vías de acceso.
Instalación
1. Saque la bolita y la cuerda de desbloqueo
manual del carro, como muestra la Fig.1.
2. Fig. 2 - Fije la placa de desbloqueo al carro,
utilizando dos tornillos (V 4,2 x 13).
3. Fig. 2 - Fije la palanca de desbloqueo al carro,
utilizando el pasador suministrado.
4. Saque los tornillos superiores de la cerradura
y sujete el estribo, como muestra la Fig. 3.
5. Fig. 4 - Introduzca el cable de acero [A] en la
vaina [B] y sujételos a la cerradura mediante el
estribo [C], el registro [D] y el borne [E].
6. Abra el portón completamente (MÁXIMA dis-
tancia entre el carro y la cerradura) y sujete la
vaina de forma que disponga de una cierta
libertad de movimiento durante las fases de
apertura y cierre del portón.
Esto es necesario puesto que la distancia entre
el carro (en la guía del motor) y la cerradura (en
el portón) varían sensiblemente durante el
recorrido.
7. Sujete el cable de acero al otro extremo
mediante el borne [F] y ajuste la tensión de la
cuerda mediante los registros [D].
Mantenimiento
Si se utiliza el MU como desbloqueo manual de
emergencia es oportuno verificar periódicamen-
te (por lo menos una vez al mes) el perfecto fun-
cionamiento de todo el mecanismo de desblo-
queo y controlar en particular la correcta tensión
de la cuerda y el cierre perfecto de los bornes
[E] y [F].
Equipamiento de base
Tabla 1: lista componentes para MU
[B] estribo para cerradura: n.° 1
[F] registro tensión: n.° 2
[E] borne aprieta cable para carro: n.° 1
[D] borne aprieta cable para cerradura: n.° 1
[C] cable de acero: n.° 1
[G] vaina para cable de acero: n.° 1
ES
Beschreibung und Einsatz
Die manuelle Außenentriegelung MU ist ein
Zubehör, mit dem das Tor von Hand geöffnet
werden kann und dient auch im Falle von Störun-
gen.
Der Gebrauch von MU ist an Automatismen, die
in Räumen ohne andere Zugänge installiert sind,
unbedingt erforderlich.
Installation
1. Die Kugel und das manuelle Entriegelungsseil
vom Wagen nehmen – siehe Abb. 1.
2. Abb. 2 - Den Entriegelungsbügel mit zwei
Schrauben (V 4,2 x 13) am Wagen befestigen.
3. Abb. 2 - Den Entriegelungshebel mit Hilfe des
mitgelieferten Stifts am Wagen befestigen.
4. Die oberen Schrauben des Schlosses entfer-
nen und den Bügel wie in Abb. 3 gezeigt
befestigen.
5. Abb. 4 - Das Stahlseil [A] in den Mantel [B]
stecken und diese durch den Bügel [C], den
Spanner [D] und die Klemme [E] am Schloss
befestigen.
6. Das Tor ganz öffnen (MAXIMALER Abstand
zwischen Wagen und Schloss) und den Mantel
so befestigen, dass er beim Öffnen und Schlie-
ßen des Tors eine gewisse Bewegungsfreiheit
hat, die notwendig ist, da sich die Distanz
zwischen Wagen (an der Motorführung) und
Schloss (am Tor) während des Laufs stark
ändert.
7. Das Stahlseil mit Klemme [F] am anderen
Ende befestigen und die Seilspannung mit den
Spannern [D] regulieren.
Wartung
Falls MU als manuelle Notentriegelung benutzt
wird, sollte die einwandfreie Effizienz des ges-
amten Entriegelungsmechanismus periodisch
(mindestens einmal pro Monat) überprüft wer-
den; insbesondere die korrekte Seilspannung
und die Befestigung der Klemmen [E] und [F]
kontrollieren.
Ausstattung
Tabelle 1: Kleinwarenliste für MU
[B] Bügel für Schloss: Nr. 1
[F] Spanner: Nr. 2
[E] Seilklemme für Wagen: Nr. 1
[D] Seilklemme für Schlos: Nr. 1
[C] Stahlseil: Nr. 1
[G] Mantel für Stahlseil: Nr. 1
DE PL
Opis i przeznaczenie
Zewnętrzna ręczna odblokada MU jest mechaniz-
mem, który służy do ręcznego otwarcia bramy
także w wypadku awarii.
Zastosowanie MU jest niezbędne w wypadku, gdy
automatyka zastosowana jest w pomieszczeniach,
gdzie nie ma innych wyjść.
Instalowanie
1. Odczepić linkę i kulkę ręcznej odblokady wózka,
tak jak przedstawiono na Rys. 1.
2. Rys. 2 - Przykręcić uchwyt odblokowujący do
wózka dwoma śrubami (V 4,2 x 13).
3. Rys. 2 - Przymocować dźwignię odblokowują-
cą do wózka z pomocą wtyczki znajdującej się
na wyposażeniu.
4. Odkręcić górne śruby zamka i przymocować
pręt tak, jak przedstawiono na Rys. 3.
5. Abb. 4 - Założyć stalową linkę [A] do powłoki
[B] i przymocować do zamka pręt [C], regulator
[D] i zacisk [E].
6. Otworzyć bramę całkowicie (MAKSYMALNA
odległość pomiędzy wózkiem i zamkiem) i przy-
mocować powłokę tak, aby zagwarantować
pewny luz w ruchu powłoki w fazach otwierania i
zamykania bramy.
Jest to niezbędne dlatego, ponieważ odległość
pomiędzy wózkiem (na prowadnicy silnika) i zam-
kiem (na bramie) znacznie zmienia się podczas
ruchu.
7. Przymocować zaciskiem [F] stalową linkę do dru-
giej końcówki i wyregulować napięcie linki stalo-
wej odpowiednimi regulatorami napięcia [D].
Konserwacja
Gdy MU używany jest do otwierania w przypadku
awarii należy dokonać kontroli jego sprawności co
jakiś okres czasu (chociażby raz na miesiąc), a
szczególnie sprawdzić czy natężenie linki stalowej
jest prawidłowe i jest także prawidłowy zacisk w
punktach [E] i [F].
W dotacji Tabela 1: spis części MU
[B] pręt do zamka:
nn°° 11
[F] regulator napięcia:
nn°° 22
[E] zacisk linki wózka:
nn°° 11
[D] zacisk linki zamka:
nn°° 11
[C] linka stalowa:
nn°° 11
[G] powłoka stalowej linki:
nn°° 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moovo MU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi