Dometic DC-Kit1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
DC-Kit1
149
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania
urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
4 Odbiorcy instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
7 Montaż i podłączanie zestawu DC Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
8 Użytkowanie zestawu DC Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
9 Pielęgnacja i czyszczenie zestawu DC Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
11 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
12 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
Objaśnienie symboli DC-Kit1
150
1Objaśnienie symboli
D
!
A
I
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany
przeciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie
!
OSTRZEŻENIE!
Należy zapoznać się także z zasadami bezpieczeństwa opisanymi
w instrukcji montażu i obsługi komponentów objętych zakresem
dostawy oraz użytkowanego klimatyzatora dachowego.
Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem.
Osoby, które z powodu swych ograniczonych zdolności fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych albo niedoświadczenia bądź nie-
wiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia, nie powinny
tego robić bez nadzoru odpowiedzialnej osoby.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 150 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
DC-Kit1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
151
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Konserwację i naprawę mogą wykonywać tylko wykwalifikowane
osoby, które zapoznały się ze związanymi z tym zagrożeniami lub
odnośnymi przepisami.
2.2 Bezpieczeństwo podczas instalacji i naprawy
!
OSTRZEŻENIE!
Instalacja i naprawa urządzenia może być wykonywana wyłącznie
przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów, którzy mają doświad-
czenie w pracy obciążonej tego typu ryzykiem oraz znają obowiązu-
jące zalecenia i stosowane środki bezpieczeństwa.
2.3 Bezpieczeństwo podczas użytkowania
!
Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną obudową i przewodami.
Przewód przyłączeniowy 12 V jest dostosowany do przewodzenia
prądu o wysokim napięciu. Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-
nych zmian w przewodach. W razie konieczności należy zlecić to spe-
cjaliście.
Należy uważać, aby wloty i wyloty powietrza urządzenia nie były zasło-
nięte.
Konieczne jest zapewnienie dobrej wentylacji. Przetwornica wytwarza
ciepło utracone, które musi zostać odprowadzone.
Zawsze należy odłączyć zasilanie prądem podczas wykonywania
czynności na urządzeniu.
OSTRZEŻENIE!
Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązu-
jących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:
porażeniem prądem
pożarem
obrażeniami ciała
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 151 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
Zakres dostawy DC-Kit1
152
3 Zakres dostawy
Przed uruchomieniem systemu należy sprawdzić, czy nie brakuje którejkolwiek czę-
ści objętej zakresem dostawy.
4 Odbiorcy instrukcji
Informacje dotyczące montażu, które zamieszczono w tej instrukcji, są skierowane
wyłącznie do specjalistów z zakładów instalacyjnych posiadających wiedzę w zakre-
sie zaleceń i środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas montażu elemen-
tów akcesoriów w pojazdach.
Wszystkie pozostałe rozdziały skierowane są do użytkowników urządzenia.
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw uzupełniający DC-Kit1 (nr produktu 9100300003) jest przeznaczony do doz-
brojenia klimatyzatorów dachowych Dometic CA1000 oraz FJ1100 dla trybu jazdy
w pojazdach o mocy 12 Vg.
Ilość Nazwa Numer produktu
1 Rozdzielacz prądu ładowania ECL-76 9600000483
1 Przetwornica z przełącznikiem pierwszeństwa PP1002 9600000022
1 Kabel czujnikowy dla CA1000 4441300084
1 Kabel przyłączeniowy
Czarny przewód (16 mm², dł. 1,5 m)
Czerwony przewód (16 mm², dł. 1,5 m)
9600000270
1 Kabel czujnikowy dla FreshJet/FreshLight 4441300221
1 Adapter przetwornicy 9103530084
1 Pilot do przetwornicy MCR9 9600000091
1 Instrukcja montażu i obsługi 4445101952
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 152 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
DC-Kit1 Opis techniczny
153
6 Opis techniczny
Zestaw uzupełniający DC-Kit1 umożliwia użytkowanie klimatyzatorów dachowych
Dometic w pojazdach z mocą 12 Vg. Zestaw uzupełniający składa się z następują-
cych komponentów:
Rozdzielacz prądu ładowania ECL-76 z zabezpieczeniem podnapięciowym
reguluje rozdzielanie prądu między akumulatorem rozruchowym, akumulatorem
zasilającym oraz alternatorem. Zapobiega on przeciążeniu akumulatorów oraz
elektronicznej sieci pokładowej.
Przetwornica PP1002 zaopatruje klimatyzator dachowy w niezbędne napięcie
wejściowe 230 Vw. Przetwornica generuje to napięcie wejściowe 230 V z
napięcia sieci pokładowej 12 V pojazdu.
Za pomocą załączonego pilota przetwornicę można włączać i wyłączać.
Zintegrowany przełącznik pierwszeństwa służy do rozdzielania napięcia
w pojazdach posiadających dwa możliwe do wykorzystania źródła prądu. Jeśli
w urządzeniu występuje napięcie ze stałej sieci oraz napięcie wygenerowane
przez przetwornicę (akumulator pojazdu), w pierwszej kolejności użyte zostanie
napięcie ze stałej sieci. Jedynie wówczas, gdy dostępne jest jedynie napięcie z
przetwornicy, zostanie wybrane zasilanie prądem z akumulatora. W ten sposób
zagwarantowane zostanie, że ograniczona energia akumulatora nie zostanie nie-
potrzebnie zużyta.
Adapter przetwornicy zapewnia możliwość regulacji prędkości obrotowej wen-
tylatora kondensatora klimatyzatora dachowego.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 153 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
Montaż i podłączanie zestawu DC Kit DC-Kit1
154
7 Montaż i podłączanie zestawu DC Kit
A
A
Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:
A
UWAGA!
Instalacja zestawu DC Kit może być wykonywana wyłącznie przez odpo-
wiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycznych.
Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się
z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa.
UWAGA!
Podczas instalacji należy przestrzegać informacji zawartych
w instrukcjach montażu i obsługi poszczególnych komponentów
zestawu.
Przetwornica PP1002
Adapter przetwornicy
Pilot MCR9
Rozdzielacz prądu ładowania ECL-76
oraz do używanego klimatyzatora dachowego Dometic
CA1000
FJ1100
UWAGA!
Podczas montażu komponentów należy zwrócić uwagę na ułożenie
wiązek przewodów, przewodów i innych komponentów, które
znajdują się w obszarze montażu.
Zestaw DC Kit należy zainstalować zgodnie z poniższą instrukcją
postępowania. Nieprawidłowa instalacja zestawu DC Kit może
spowodować zagrożenie dla użytkownika i doprowadzić do
nieodwracalnych szkód zestawu DC Kit lub innego urządzenia.
Należy odłączyć zasilanie prądem poszczególnych komponentów
oraz klimatyzatora dachowego.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 154 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
DC-Kit1 Montaż i podłączanie zestawu DC Kit
155
Podczas wykonywania podłączenia elektrycznego należy stosować się do następu-
jących wskazówek:
A
Przy wyborze miejsca montażu poszczególnych komponentów należy pamiętać o
następujących wskazówkach:
Należy zwrócić uwagę na długość kabli.
Należy wybrać dobrze wentylowane miejsce montażu w pobliżu akumulatora
zasilania.
7.1 Przygotowanie montażu
Należy odłączyć następujące źródła zasilania napięciem pojazdu:
Biegun dodatni akumulatora
Zewnętrzne zasilanie napięciem
UWAGA! Istnieje ryzyko zwarcia!
Należy najpierw odłączyć zasilanie zewnętrzne 230 V pojazdu
kempingowego.
Należy odłączyć połączenie masy z akumulatorem zasilania.
Należy odłączyć połączenie z akumulatorem rozruchowym.
Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane
ściany lub inne ściany o ostrych krawędziach, należy użyć pustych
rurek lub przepustów przewodów.
Nie wolno układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na
materiałach przewodzących prąd (metal).
Należy dobrze przymocować przewody.
Przewody 12 Vg muszą być ułożone ze szczególną ochroną.
Należy sprawdzić, czy nie jest konieczne zastosowanie dodatko-
wych bezpieczników topikowych.
Nie należy ciągnąć za przewody.
Nie należy układać przewodów sieciowych 230 V i przewodów
prądu stałego 12/24 V w tym samym kanale (pusta rurka).
Przewody należy układać tak, by uniknąć potykania się o nie i ich
uszkodzenia.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 155 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
Montaż i podłączanie zestawu DC Kit DC-Kit1
156
7.2 Montaż komponentów
Należy zamontować rozdzielacz prądu ładowania ECL-76.
Należy zamontować przetwornicę PP1002.
D
7.3 Podłączanie klimatyzatora dachowego
Dometic CA1000
Należy usunąć jednostkę nawiewną klimatyzatora dachowego ( CA1000)
(rys. 1, strona 2).
Następnie należy wprowadzić kabel do włączania/wyłączania dla CA1000 do
gniazdka na karcie sterowania klimatyzatora dachowego (rys. 3 1, strona 3).
Kabel włączania/wyłączania należy ułyć od klimatyzatora dachowego do roz-
dzielacza prądu ładowania ECL-76.
Następnie kabel włączania/wyłączania należy połączyć z przyłączami I2 oraz I3
rozdzielacza prądu ładowania ( ECL-76) (rys. 4 , strona 3).
Należy podłączyć jednostkę nawiewną klimatyzatora dachowego ( CA1000)
(rys. 1, strona 2).
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem!
Przyłączenia akumulatora należy podłączyć dopiero wówczas, gdy
zakończono łączną instalację i użytkownik upewnił się, ze została ona
wykonana prawidłowo.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 156 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
DC-Kit1 Montaż i podłączanie zestawu DC Kit
157
7.4 Podłączanie klimatyzatora dachowego
Dometic FJ1100
Należy usunąć jednostkę nawiewną klimatyzatora dachowego ( FJ1100)
(rys. 5, strona 4).
Następnie należy wprowadzić kabel do włączania/wyłączania dla FJ1100 do
gniazdka na karcie sterowania klimatyzatora dachowego (rys. 6, strona 4).
Kabel włączania/wyłączania należy ułyć od klimatyzatora dachowego do roz-
dzielacza prądu ładowania ECL-76.
Następnie kabel włączania/wyłączania należy połączyć z przyłączami I4 oraz I2
rozdzielacza prądu ładowania ( ECL-76) (rys. 4 , strona 3).
Podłączanie adaptera przetwornicy ( adapter przetwornicy).
Należy podłączyć jednostkę nawiewną klimatyzatora dachowego ( FJ1100)
(rys. 5, strona 4).
7.5 Podłączanie elektryczne zestawu DC Kit
Należy sprawdzić, czy wszystkie przyłącza zostały podłączone zgodnie
z instrukcją oraz odnośnymi przepisami.
Należy sprawdzić, czy klimatyzator dachowy został prawidłowo podłączony.
Należy podłączyć elektryczne połączenia komponentów ( ECL-76).
Następnie należy podłączyć przyłącze 230 V klimatyzatora dachowego
z gniazdem wtykowym przetwornicy PP1002 ( PP1002).
Kabel dodatni przewodów akumulatora należy podłączyć do akumulatorów.
Instalację należy sprawdzić pod kątem działania określonych funkcji:
Należy sprawdzić wartości włączania oraz wyłączania regulatora napięcia
ładowania.
Należy sprawdzić działanie przełącznika pierwszeństwa.
W trybie jazdy należy sprawdzić klimatyzator ( klimatyzator dachowy).
Należy włączyć klimatyzator w zasilaniu sieciowym.
Należy dostosować oprogramowanie klimatyzatora dachowego do pracy z prą-
dem stałym/zmiennym ( CA1000).
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 157 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
Użytkowanie zestawu DC Kit DC-Kit1
158
8 Użytkowanie zestawu DC Kit
Zestaw DC-Kit1 składa się z wielu komponentów, z których każdy zaopatrzony jest
we własną instrukcję montażu i obsługi. Należy stosować się do instrukcji montażu i
obsługi komponentów i zapoznać się z poszczególnymi urządzeniami.
Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące obsługi całego systemu. Niniejsza
instrukcja obsługi nie zastępuje informacji zawartych w instrukcjach montażu i
obsługi poszczególnych komponentów.
I
8.1 Włączanie urządzenia
Przed włączeniem systemu należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami:
Należy przewietrzyć pojazd.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne dysz powietrznych oraz wentylatory
komponentów nie są zasłonięte.
Należy upewnić się, że wszystkie obudowy i kable są nieuszkodzone, a wszystkie
izolacje są nienaruszone.
Należy porównać dostępne napięcie zasilania z danymi technicznymi.
Nie należy wkładać palców oraz przedmiotów w otwory komponentów.
Tryb postojowy: Zasilanie sieciowe 230 Vw
System jest zasilany z sieci 230 Vw. Przetwornicę należy pozostawić wyłączoną.
Gniazdo przetwornicy dostarcza prąd.
Tryb jazdy: Zasilanie za pomocą akumulatora 12 V
Należy włączyć przetwornicę za pomocą pilota zdalnej obsługi.
Klimatyzator dachowy należy stosować zgodnie z opisem zawartym w instrukcji
obsługi.
WSKAZÓWKA
Przy klimatyzowaniu podczas jazdy hałasy związane z pracą
klimatyzatora dachowego są nieco intensywniejsze niż przy klimatyzo-
waniu podczas postoju. Rozwój hałasu związany jest z zastosowaniem
przetwornicy.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 158 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
DC-Kit1 Użytkowanie zestawu DC Kit
159
Tryb jazdy: Zasilanie za pomocą akumulatora 12 V przy wyłączonym
silniku
Jeśli przetwornica wyłączy się z powodu podnapięcia akumulatora zasilania (10,5 V),
w jej gnieździe nie ma więcej napięcia i klimatyzator dachowy zostanie wyłączony.
Przetwornica pozostaje w stanie gotowości.
Jeśli napięcie akumulatora zasilania osiągnie wartość włączenia przetwornicy, napię-
cie pojawi się ponownie w jej gnieździe.
Klimatyzator dachowy musi zostać ponownie włączony ręcznie, ponieważ elektro-
nika sterowania klimatyzatora dachowego po utracie napięcia musi zostać ponow-
nie aktywowana.
Tryb jazdy: Zasilanie za pomocą akumulatora 12 V przy uruchomionym
silniku
W trybie jazdy przy aktywnym alternatorze akumulator rozruchowy oraz akumulator
zasilania są połączone elektrycznie. Dzięki temu akumulator zasilania może być łado-
wany przez alternator.
Akumulatory rozruchowe nie mogą być rozładowywane tak bardzo, jak
w przypadku akumulatorów zasilania. W celu ochrony akumulatora rozruchowego
rozdzielacz prądu ładowania oddziela zatem akumulator rozruchowy od akumula-
tora zasilania wówczas, gdy napięcie ładowania akumulatora rozruchowego spada
poniżej 10,5 V. Ponadto w ten sposób zagwarantowane zostanie, iż akumulator roz-
ruchowy będzie ładowany przez akumulator zasilania.
Jeżeli regulator napięcia ładowania z powodu podnapięcia spowoduje rozłączenie
z akumulatorem zasilania, wyłącza on jednocześnie kompresor klimatyzatora dacho-
wego. Przetwornica pozostaje nadal aktywna, a w jej gnieździe występuje napięcie.
Jeżeli napięcie akumulatora zasilania osiągnie wartość włączenia rozdzielacza prądu
ładowania, wówczas kompresor klimatyzatora dachowego zostanie ponownie włą-
czony.
Jeśli napięcie akumulatora zasilania ponownie obniży się i spadnie poniżej wartości
wyłączenia 10,5 V przetwornicy, przetwornica zostanie wyłączona (rozdz. „Tryb
jazdy: Zasilanie za pomocą akumulatora 12 V przy wyłączonym silniku” na
stronie 159).
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 159 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
Pielęgnacja i czyszczenie zestawu DC Kit DC-Kit1
160
8.2 Wyłączanie urządzenia
Najpierw należy wyłączyć klimatyzator.
Przetwornicę należy wyłączyć za pomocą pilota zdalnej obsługi.
9 Pielęgnacja i czyszczenie zestawu DC Kit
I
W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać przewody elektryczne pod
względem ewentualnego przetarcia oraz uszkodzenia.
Urządzenie powinno być regularnie kontrolowane przez specjalistę.
W przypadku wykrycia uszkodzonych bezpieczników topikowych należy zlecić
kontrolę urządzenia specjaliście.
10 Usuwanie usterek
I
11 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
WSKAZÓWKA
Należy stosować się do wskazówek dotyczących pielęgnacji oraz
czyszczenia zawartych w instrukcjach obsługi poszczególnych
komponentów.
WSKAZÓWKA
Należy stosować się do wskazówek dotyczących usuwania usterek
zawartych w instrukcjach obsługi poszczególnych komponentów.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 160 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
PL
DC-Kit1 Utylizacja
161
12 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
13 Dane techniczne
I
WSKAZÓWKA
Dane techniczne komponentów znajdują się w odpowiednich
instrukcjach montażu i obsługi.
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 161 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Dometic DC-Kit1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi