Trisa Electronics Sportline Karta katalogowa

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Karta katalogowa

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

32
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
4
49
59
69
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
DE
|
FR
|
IT
|
EN
|
ESCZ
|
HU
|
HR
|
SI
|
SKRU
|
PL
|
TR
|
RO
|
BG
80
Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia tájékoztatás | Garancija Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia Informaţii | Указание за гаранция
3736
69
RU
|
PL
|
TR
|
RO
|
BG
Указания по безопасности
RU
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда
достать, выньте вилку из розетки. Перед последующим
использованием прибор нужно проверить у специалиста.
Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальника-
ми и т.д.). Не подвергать воздействию дождя / влаги.
Использовать прибор допускается только сухими руками!
Ремонт прибора должны производить только специалисты.
Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть
повышенная опасность для использующего его лица.
Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym
znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
Wtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewód sieciowy. Nie
wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami. Wtyczkę sieciową
wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłóceń w czasie
korzystania z urządzenia, przed czyszczeniem i przestawie
-
niem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzenia.
Wtyczka musi być zawsze dostępna.
Urządzenie / przewód sieciow y / przedłużacz sprawdzić pod
kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać
uszkodzonych urządzeń (łącznie z kablem sieciowym) –
naprawę / wymianę zlecić producentowi, punktowi serwi
-
sowemu lub wykwalifikowanym specjalistom. Urządzenia
nigdy nie otwierać samodzielnie – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
Nie nosić / ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy.
Przewodu sieciowego nie zginać, nie zaciskać ani nie ciągnąć
go po ostrych krawędziach. Niebezpieczeństwo zwarcia
wskutek przerwania kabla!
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je wyłącz, a
wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka. Przewodu siecio
-
wego nie owijać wokół urządzenia.
При использовании прибора не по назначению, наруше-
нии порядка его эксплуатации или ненадлежащем его
ремонте ответственность за возникающие повреждения
не принимается. В этом случае гарантийные требования
не принимаются.
Запрещается управлять устройством путем подключе
-
ния к нему таймера или дистанционного выключателя.
Нельзя просовывать пальцы и любые предметы в отвер
-
стия прибора. Не закрывайте отверстие прибора.
При работе прибор сильно нагревается – не касаться,
опасность ожогов. Браться только за ручку.
Запрещается эксплуатировать прибор пустым. Не пере
-
ставляйте заполненные приборы.
Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie i innych cieczach.
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Дно кувшина и основание к моменту включения
должны быть сухими. Не переполняйте прибор.
3938
69
RU
|
PL
|
TR
|
RO
|
BG
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL
Urządzenie eksploatować na podłożu suchym, równym,
stabilnym i odpornym na wysoką temperaturę. Przed scho
-
waniem urządzenia odczekać aż się ochłodzi.
Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodar
-
stwie domowym, nie zaś do celów przemysłowych lub
komercyjnych. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Nigdy nie stawiać urządzenia / przewodu instalacyjnego na
gorących powierzchniach (np. płycie kuchennej) bądź też w
pobliżu otwartego źródła ognia. Nie wystawiać urządzenia
na działanie wysokiej temperatury (źródła ogrzewania,
kaloryfery, promieniowanie słońca).
Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie
zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producenta.
Materiał opakowania (np. worek foliowy) przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych umiejęt-
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź
nieposiadający doświadczenia i wiedzy, mogą stosować
urządzenie wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub jeśli otrzymały od niej wskazówki
dotyczące korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń
z tym związanych. Prace związane z czyszczeniem i konser
-
wacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie i
kabel sieciowy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8 lat.
Nigdy nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
Napraw urządzenia może dokonywać tylko wykwalifikowana
osoba. W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw
mogą powstać poważne zagrenia dla użytkownika.
Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umy-
walek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu /
wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi
rękami!
Jeśli urządzenie wpadnie do wody, przed wyjęciem go
należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Przed kolej
-
nym użyciem urządzenia musi sprawdzić je najpierw
wykwalifikowany pracownik.
W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przezna-
czeniem, błędnej obsługi lub niefachowej naprawy produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszko-
dzenia. Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadku.
Nie użytkować urządzenia za pomocą / nie podłączać do
zegara sterującego lub zdalnie sterowanego przełącznika.
Nie wkładać palców, ani przedmiotów do otworów ur
-
dzenia. Nie zakrywać otworu urządzenia.
Podczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa. Nie dotykać.
Niebezpieczeństwo poparzenia.
Chwytać tylko za uchwyt.
Nigdy nie uruchamiać próżnego urządzenia. Nie przenosić
napełnionych urządzeń
Dno dzbanka i podstawa w trakcie używania muszą być
suche. Nie przepełniać urządzenia.
7170
RU
|
PL
|
TR
|
RO
|
BG
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните
руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впослед-
ствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной инструкции. Соблюдайте указания
по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключения
(макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi
proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać
tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym
FI (maks. 30 mA).
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar
dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı
başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kullanım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız.
Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı topraklanmış prizde
kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj
üzerindeki işaretlemelere uyunuz.
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръко-
водството за употреба и го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва
само за определената в това ръководство цел. Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът
най-добре да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o
ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte
scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă. Din motive
de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz |
Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли
Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler |
Date tehnice | Технически данни
Moc
Güç
Мощность
Capacitatea
Капацитет
Długość przewodu
Kablo uzunluğu
Длина провода
Lungimea cablului
Дължина на кабела
Pojemność
Kapasite
Количество
Cantitatea de umplere
Количество на запълване
90 cm 1,7 l
1850 W
Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia |
Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului |
Преглед на уреда
360°
Ручка
Uchwyt
Kulp
Ръкохватка
Mâner
Крышка
Wieczko
Kapak
Капак
Capac
Кнопка открытия крышки
Przycisk otwierania wieczka
Kapağı açma tuşu
Бутон за отваряне
на капака
Buton de deschidere
a capacului
Носик с фильтром
Dzióbek do nalewania z filtrem
Filtreli ağız
Отвор за наливане с филтър
Turnare cu filtru
Индикатор уровня воды
Wskaźnik poziomu wody
Su seviyesi göstergesi
Индикация за нивото
на водата
Indicaţie a nivelului de apă
Намотка провода
Nawijarka przewodu
Kablo sarma yeri
Навиване на кабела
Înfăşurarea cablului
Taban ve kablo bağlantısı
Подставка с подключением провода
Podstawka z przyłączem kablowym
Корпус с гнездо за включване на кабела
Soclu cu cablu de racordare
Выключатель
Włączanie / Wyłączanie
Aç / Kapa düğmesi
Прекъсвач ВКЛ. / ИЗКЛ.
Întrerupătorul
anclanşare / declanşare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Trisa Electronics Sportline Karta katalogowa

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Karta katalogowa
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla