CAME TOP-A Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
TOP-A269N / TOP-A309N
TOP-A40 / TOP-A433N
TOP-A862N
Ø 3 Ø 6
3
395
420
38
35 78
FA01076M4C - 01/2018
FA01076M4C
P
L
Polsk
i
H
U
M
agyar
HR
Hrvatsk
i
UK
У
к
р
аїнськ
а
FA01076M4C - 01/2018
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed przy-
stąpieniem do instalacji i wykonaniem czynnci wska-
zanych przez producenta.
Instalacja, programowanie, przygotowanie do pracy i
konserwacja produktu muszą być wykonywane tylko
przez wykwalifikowany lub odpowiednio przeszkolony
personel techniczny, zgodnie z obowzującymi prze-
pisami, włącznie z przepisami przeciwwypadkowymi i
dotyczącymi utylizacji opakowań.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności zwzanej z
czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć zasilanie
od urządzenia.
Urdzenie musi być przeznaczone wyłącznie do
ytkowania do celów, dla jakich zostało opracowane.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody
spowodowane nieprawidłowym, błędnym lub nierozsąd-
nym użytkowaniem urządzenia.
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z zasadami
dobrej praktyki, w sposób umożliwiacy utrzymanie w
czystci i zapewnienie szczelności obudowy.
Opis
Antena dostępna dla częstotliwości: 26,995 - 30,900 -
40,685 - 433,92 e 868,35 MHz (wskazana na opakowaniu).
Opis części
Pręt anteny
Górna część obudowy
Karta
Dolna część obudowy
Śruby mocujące
Uchwyt mocujący
Przewód TOP-RG58
Instalacja
Przygotować do połączenia
W PRZYPADKU MONTAŻU NA ŚCIANIE zamocować uchwyt
ścienny przy pomocy odpowiednich śrub i kołków.
W PRZYPADKU MONTAŻU NA lampie KLED / KLED24 przy-
mocować obudowę bezpośrednio do lampy sygnalizacyjnej.
przeprowadzić przewód TOP-RG58 przez przygotowane
otwory i połączyć z kartą.
Zatrzasnąć płytę pomiędzy dwiema połówkami obudowy i
wkręcić antenę.
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felszerelés
megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el a
műveleteket.
A termék felszerelését, programozását, üzembe helyezését
és karbantartását kizárólag képzett és megfelelően be-
tanított műszaki szakember végezze, a halyos törvények
értelmében, beleértve a balesetdelmi előírásokat és a
csomagolások hulladékként való kezelését.
rmilyen karbantarsi vagy tisztítási művelet előtt
áramtalanítsa a készüléket.
A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésének megfe-
lelően szabad használni.
A gyártó nem vállal felelősget a nem rendeltetéssz-
erű, hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges
károkért.
A felszerelését szakszerűen kell elvégezni, a doboz legyen
tiszta és megfelelően szigetelt.
Leírás
Antenna, választható frekvenciák: 26,995 - 30,900
- 40,685 - 433,92 e 868,35 MHz (a csomagoláson
megjelölve).
A részek leírása
Antenna rúd
Ház felső burkolata
Kártya
Ház alsó burkolata
Rögzítő csavarok
Rögzítő kengyel
TOP-RG58 kábel
Felszerelés
Készítse elő a bekötéseket
FALI FELSZERELÉS ESETÉN rögzítse a kengyelt a falhoz
megfelelő csavarokkal és dübelekkel.
HA KLED / KLED24 -re kerül felszerelésre, rögzítse a
burkolatot közvetlenül a villogó figyelmeztető lámpára.
vezesse át a TOP-RG58 kábelt az előkészített furatokon
és csatlakoztassa a kártyához.
Zárja a kártyát a két burkolat közé és csavarja fel az an-
tennát.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije instaliranja i izvođenja drugih postupaka prema pre-
porukama proizvođača, pažljivo pročitati ove upute.
Instaliranje, programiranje, stavljanje u rad i održavanje
proizvoda smije vršiti isključivo kvalificirano tehničko
osoblje s odgovarajućom obukom, u skladu s važim
propisima, uključujući mjere zaštite na radu i zbrinjavanje
ambalaže.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čišćenje ili
održavanje, isključiti napajanje uređaja.
Ovaj uraj smije se namijeniti samo onoj uporabi za koju
je izričito predviđen.
Proizvođač se u svakom slučaju neće smatrati odgovornim
za eventualne štete nastale uslijed neprimjerene, pogrešne
ili nerazumne uporabe.
Instalacija se mora izvesti sukladno pravilima struke, na
način da se osigura čistoća i zabrtvljenost kutije.
Opis
Antena dostupna sa sljedećim frekvencijama: 26,995 -
30,900 - 40,685 - 433,92 i 868,35 MHz (označena na
ambalaži).
Opis dijelova
Štap antene
Gornji dio kućišta
Kartica
Donji dio kućišta
Pričvrsni vijci
Nosač za pričvršćivanje
Kabel TOP-RG58
Montaža
Pripremiti priključak
ZA ZIDNU MONTAŽU pričvrstiti nosač na stup s odgova-
rajućim vijcima i učvrsnicama.
ZA MONTAŽU NA KLED / KLED24 dvodijelno kte
pričvrstiti izravno na signalnu lampu.
Provući kabel TOP-RG58 kroz predviđene otvore i spojiti
ga na karticu.
Postaviti karticu u dvodijelno kućište, zatvoriti i priviti
antenu.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції перед початком
установки і виконання дій, вказаних виробником.
Установка, програмування, підключення та технічне
обслуговування виробу має виконуватися тільки
кваліфікованим або підготовленим персоналом
у відповідності до вимог діючих норм безпеки та
дотриманням правил щодо запобігання нещасних
випадків та утилізації упаковки.
Перед виконанням робіт з очищування або технічного
обслуговування відключіть пристрій від електричного
живлення.
Слід використовувати цей пристрій виключно за
призначенням.
Виробник не несе відповідальності за шкоду,
заподіяну неправильним, помилковим або недбалим
використанням приладу.
Установку необхідно проводити у відповідності
до вимог галузевих стандартів для забезпечення
чистоти та герметичності корпусу.
Опис
Антена з робочими частотами 26,995 - 30,900 - 40,685
- 433,92 й 868,35 МГц (частота вказана на упаковці).
Опис основних компонентів
Стрижень антени
Верхній півкожух корпусу
Плата
Нижній півкожук корпусу
Кріпильні саморізи
Кронштейн
Кабель TOP-RG58
Монтаж
Розмістіть все для підключення
У ВИПАДКУ УСТАНОВКИ НА СТІНІ, закріпіть крон-
штейн до стіни відповідними саморізами із дюбе-
лями.
У ВИПАДКУ УСТАНОВКИ НА KLED / KLED24, закрі-
піть півкожух прямо на сигнальну лампу.
Пропустіть кабель TOP-RG58 через передбачені для
нього отвори й підключіть його до контакту на платі
.
Закрийте плату між двома півкожухами за прикру-
тіть антену.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi, odpowiednimi dyrektywami.
WYCOFANIE Z UŻYTKU I UTYLIZACJA - Części opakowania (karton,
tworzywo sztuczne, itp.) są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi.
Elementy produktu (metal, płyty elektroniczne, baterie itd.), należy poddać
selektywnej zbiórce. Aby poznać sposoby utylizacji należy sprawdzić przepi-
sy obowiązujące w miejscu instalacji.
NIE WYRZUCAĆ DO OTOCZENIA!
TREŚĆ INSTRUKCJI MOŻE ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOLNYM MOMENCIE I
BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE W MI-
LIMETRACH.
A termék megfelel a vonatkozó érnyes irányelveknek.
SELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - A csomagolás elemei
(kartonpapír, műanyag stb.) települési szilárd hulladékként selejtezhetők. A
termék elemeit (fémek, elektronikus kártyák stb.) szelektív hulladékgyűjtés
keretében kell selejtezni. A hulladékként való kezelés módjával kapcsolato-
san ellenőrizze a felszerelés helyén érvényes szabályozást.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT!
A KÉZIKÖNYV TARTALMA BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉL-
KÜL MÓDOSÍTHA.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT
VAN JELÖLVE.
Proizvod je sukladan s važim mjerodavnim direktivama.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE - Sastavni dijelovi ambalaže
(karton, plastika i dr.) smatraju se krutim komunalnim otpadom. Sastavne
dijelove proizvoda (metal, elektroničke kartice, baterije i dr.) potrebno je
razdvojiti i odvojeno odlagati. Za način zbrinjavanja provjeriti važeće propise
u mjestu ugradnje.
NE BACAJTE U OKOLIŠ!
SADRŽAJ PRIRUČNIKA PODLOŽAN JE IZMJENAMA U BILO KOJEM TRE-
NUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZ-
NAČENO.
Виріб відповідає вимогам діючих нормативів.
ВИВІД З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ - Пакувальні матеріали
(картон, пластмаса тощо) можна утилізовувати як побутові відходи.
Матеріали й компоненти виробу (метал, електронні плати, елементи
живлення тощо) необхідно розділяти перед утилізацією. Утилізацію
виробу необхідно проводити у відповідності до чинного законодавства
місцевості, в якій здійснювалась його експлуатація.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ!
ЗМІСТ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ МОЖЕ БУТИ ЗМІНЕНИЙ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ
БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME TOP-A Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji