CAME 803XA-0600 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
FA01739M4C
803XA-0600
11/2021
PL Polski
HU Magyar
HR Hrvatski
UK Українська
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
A B C
D E F
G
RGB
TAMPER
EB
MOTOR
BLOCK
ARM
EB
+RGB
TAMPER
EB
MOTOR
BLOCK
EB+RGB
TAMPER
EB
MOTOR
BLOCK
EB+
NC
C
NO
C
NC
C
NO
C
NC
C
NO
C
H
803XA-0600
FA01739M4C - 11/2021
FA01739M4C - 11/2021
RGB EB
MOTOR
BLOCK
ARM
EB
+
NC
C
NO
C
FW<1.3.7
I J K L M
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne kierowane do instalatora
Urządzenie wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie
przeznaczone; wszelkie inne użycie jest uważane za niebezpieczne. • Podczas każdego
etapu montażu upewniać się, że prace są wykonywane przy odłączonym napięciu.
Wszystkie czynności wymienione w niniejszej instrukcji mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez doświadczonych i wykwalifikowanych pracowników oraz w pełnej
zgodności z obowiązującymi przepisami.
Wycofanie z użytku i utylizacja
Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otoczenia po zakończeniu okresu eksploatacji.
Poddać je utylizacji zgodnie z przepisami obowiązującymi wkraju użytkowania produktu.
Elementy nadające się do przetworzenia i ponownego wykorzystania są opatrzone
odpowiednim symbolem oraz znakiem materiału.
DANE IINFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ WNINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEC ZMIANIE
WKAŻDEJ CHWILI BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE W
MILIMETRACH.
Opis
Elektroblokada z mikroprzełącznikiem
Opis części składowych
1
Elektroblokada
2
Kołnierz prowadzący sworzeń
3
Sworzeń przesuwny
4
Śruby z łbem walcowym M6x20
5
Hak do wysprzęglania ręcznego
6
Opaska kablowa 360x4,7
7
Przewód elektroblokady
8
Przewód mikroprzełącznika bezpieczeństwa elektroblokady
9
Zatyczka izolująca
Połączenia elektryczne
Urządzenie podłączone do płyt elektronicznych z oprogramowaniem sprzętowym w wersji
1.3.7 lub wyższej.
H
Urządzenie podłączone do płyt elektronicznych z oprogramowaniem sprzętowym w wersji
niższej niż 1.3.7.
I
7
Przewód elektroblokady
8
Przewód mikroprzełącznika bezpieczeństwa elektroblokady
9
Zatyczka izolująca
10
Przewód mikroprzełącznika bezpieczeństwa do wysprzęglania motoreduktora
Uwagi
Nasmarować wskazane części przed zamocowaniem elektroblokady, a następnie co
6 miesięcy lub 500000 manewrów.
Stosować specjalny olej do prowadnic lub sań (typu ROLOIL ARM/68-EP lub podobny).
F
Na gwinty śrub nałożyć średniej wytrzymałości środek do zabezpieczania gwintów.
J
MAGYAR
Általános figyelmeztetések a szerelő számára
A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni, minden más
használat veszélyesnek minősül. • A felszerelési műveletek alatt győződjön meg arról,
hogy a berendezés feszültségmentes-e. • A kézikönyvben található összes műveletet
kizárólag képesített és tapasztalt szakemberek végezhetik az érvényes előírások teljes
körű betartása mellett.
Szétszerelés és semlegesítés
A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem a
célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú
szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma
és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Leírás
Elektromos blokkoló zár mikrokapcsolóval
A részek leírása
1
Elektromos blokkoló zár
2
Csap vezető karima
3
Csúszó csap
4
M6x20 hengeresfejű csavar
5
Kapocs a kézi kioldáshoz
6
Kábelrögzítő 360x4,7
7
Elektromos blokkoló zár kábel
8
Elektromos blokkoló zár biztonsági mikrokapcsoló kábel
9
Szigetelő süveg
Villamos bekötések
A készülék 1.3.7. vagy újabb verziójú firmware-rel rendelkező elektromos panelhez van
csatlakoztatva.
H
A készülék a 1.3.7. verziónál régebbi firmware-rel rendelkező elektromos panelhez van
csatlakoztatva.
I
7
Elektromos blokkoló zár kábel
8
Elektromos blokkoló zár biztonsági mikrokapcsoló kábel
9
Szigetelő süveg
10
Motoros hajtómű kioldó biztonsági mikrokapcsoló kábel
Megjegyzés
Kenje meg a részeket az elektromos blokkoló zár rögzítése előtt, és ezt követően 6
hónaponként illetve 500 000 mozgatásonként.
Alkalmazzon sínekhez vagy csúszkákhoz való speciális olajat (ROLOIL ARM/68-EP típusú
vagy hasonló).
F
Vigyen fel közepes erősségű menetrögzítőt a csavarok meneteire.
J
HRVATSKI
Opća upozorenja za instalatera
Proizvod je namijenjen isključivo uporabi za koju je izričito osmišljen i svaka se druga
uporaba smatra opasnom. • Tijekom svih faza ugradnje napon mora biti isključen.
• Sve postupke navedene u ovom priručniku smije obavljati isključivo obučeno i
iskusno osoblje u skladu s važećim propisima.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje
Ambalaža se i iskorišteni uređaj na kraju vijeka trajanja ne smiju se bacati u okoliš,
već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji uporabe proizvoda.
Komponente koje se mogu reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U
BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
Opis
Električna blokada s mikroprekidačem
Opis dijelova
1 Električna blokada
2 Prirubnica vodilice svornjaka
3 Klizni svornjak
4 Vijci s cilindričnom glavom M6x20
5 Kuka za ručno deblokiranje
6 Obujmica za pritezanje kablova 360x4,7
7 Kabel za električnu blokadu
8 Sigurnosni mikrokabel za električnu blokadu
9 Izolacijska kapica
Električni spojevi
Uređaj spojen na elektroničke kartice s inačicom firmvera 1.3.7 ili novijom. H
Uređaj spojen na elektroničke kartice s inačicom firmvera starijom od 1.3.7. I
7 Kabel za električnu blokadu
8 Sigurnosni mikrokabel za električnu blokadu
9 Izolacijska kapica
10 Sigurnosni mikrokabel za deblokiranje motoreduktora
Napomene
Podmažite navedene dijelove prije pričvršćivanja električne blokade, a nakon
toga svakih 6 mjeseci ili 500000 radnji.
Upotrebljavajte posebno ulje za vodilice ili kliznike (vrsta ROLOIL ARM/68-EP ili
slično). F
Postavite sigurnosne elemente srednje otpornosti protiv odvrtanja na navoje
vijaka. J
УКРАЇНСЬКА
Загальні інструкції з монтажу
Виріб слід використовувати виключно за призначенням; будь-яке інше
використання має вважатися небезпечним. • На всіх етапах виконання
монтажних робіт переконуйтесь у відсутності електричного живлення.Усі
зазначені в цій інструкції операції мають виконуватися лише досвідченим і
кваліфікованим персоналом у повній відповідності до діючого законодавства.
Виведення з експлуатації та утилізація
Не викидайте пакувальний матеріал і прилад після закінчення терміну служби разом
із побутовими відходами, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в
країні використання виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна переробка,
відзначені спеціальним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В
БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
Опис
Пристрій електроблокування із мікроперемикачем
Опис основних компонентів
1
Пристрій електроблокування
2
Направляючий фланець стриженя
3
Рухомий стрижень
4
Гвинти із циліндричною голівкою M6x20
5
Защіпка для ручного розблокування
6
Стяжка для затискання кабелів 360x4,7
7
Кабель пристрою електроблокування
8
Провід запобіжного мікродатчика пристрою електроблокування
9
Ізоляційна кришка
Електричні підключення
Пристрій, під'єднаний до електронних плат, із версією прошивки 1.3.7 або новішою.
H
Пристрій, під'єднаний до електронних плат, із версією прошивки старшою за 1.3.7.
I
7
Кабель пристрою електроблокування
8
Провід запобіжного мікродатчика пристрою електроблокування
9
Ізоляційна кришка
10
Провід запобіжного мікродатчика розблокування приводу
Примітки
Змастіть усі вказані частини перед закріпленням пристрою електроблокування
та змащуйте потім кожні 6 місяців або після кожних 500,000 ціклів.
Використовуйте спеціальне мастило для напрямних або кареток (типу ROLOIL
ARM/68-EP або подібні).
F
Скористайтесь фіксатором різьби середнього супротиву на різьблення гвинтів.
J
FA01739M4C - 11/2021
FA01739M4C - 11/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 803XA-0600 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji