CAME 803XA-0390 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
FA01817M4C
05/2022
803XA-0390
PL Polski
HU Magyar
HR Hrvatski
UK Українська
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
x 5
x 4
x 4
x 4
x 5
A
BORDO ARMADIO FRAME EDGE
B
Ø 6,5
C D
XXXX <= 5000
XXXX > 5000
DEFAULT
E
F G H
803XA-0390
FA01817M4C - 05/2022
FA01817M4C - 05/2022
TAMPER
XCYCZ +RG
TAMPER
CY CZ +RG
IJ K
POLSKI
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji i
wykonaniem czynności wskazanych przez producenta. • Urządzenie wykorzystywać
wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone; wszelkie inne
użycie jest uważane za niebezpieczne. • Producent nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane błędnym, niewłaściwym lub nieracjonalnym
użytkowaniem. • Przed przystąpieniem do wykonywania połączeń elektrycznych,
odłączyć zasilanie oraz odłączyć baterie, jeśli są one założone. • Przygotowanie
przewodów, montaż, podłączenie i testowanie musi być przeprowadzone zgodnie
z zasadami poprawnego i bezpiecznego wykonywania prac technicznych oraz
obowiązującymi przepisami. • Produkt jest zgodny z obowiązującymi i mającymi
zastosowanie dyrektywami.
Wycofanie z użytku i utylizacja
Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otoczenia po zakończeniu okresu eksploatacji.
Poddać je utylizacji zgodnie zprzepisami obowiązującymi wkraju użytkowania produktu.
Elementy nadające się do przetworzenia i ponownego wykorzystania są opatrzone
odpowiednim symbolem oraz znakiem materiału.
DANE IINFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ WNINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEC ZMIANIE
WKAŻDEJ CHWILI BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE W
MILIMETRACH.
Opis
Mechanizm umożliwiający wyłamanie ramienia 130 x 85 mm.
Po uderzeniu odłączona końcówka ramienia opiera się o ziemię.
Maksymalna długość ramienia 6 m
Niekompatybilny z firankami 803XA-0340 i 803XA-0350
Niekompatybilny z ramię modułowe 803XA-0420
Opis części składowych
1
Uchwyt mocowania ramienia umożliwiający odłączenie
2
Półpierścień zapobiegający odłączeniu
3
Płyta zabezpieczająca
4
Kołnierz mocujący
5
Śruba z łbem wpuszczanym M6x25
6
Nakrętka samozabezpieczająca M6
7
Śruby samogwintujące 2,9x13
8
Śruba z łbem cylindrycznym M8x12
9
Wzornik do wykonania otworów
10
Wzmocnienie ramienia (*)
11
Płyta wewnętrzna (*)
12
Śruba z łbem cylindrycznym M8x12 (*)
13
Śruba z łbem walcowym M8x16 (*)
(*) Akcesoria dostarczane ze szlabanem GT8
Połączenia elektryczne
I
A
Kabel taśmy LED
B
Kabel mikrowyłącznika uchwytu ramienia umożliwiającego odłączenie
C
Kabel mikrowyłącznika bezpieczeństwa otwartej pokrywki
N
Czarny przewód
R
Czerwony przewód
G
Żółty przewód
Na gwinty śrub nałożyć średniej wytrzymałości środek do zabezpieczania gwintów.
Dane techniczne
MODELE 803XA-0390
Moment odłączenia (Nm) 750-900
MAGYAR
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó
által előírt módon végezze el a műveleteket. • A terméket kizárólag az előírt
rendeltetésének megfelelően szabad használni, minden más használat veszélyesnek
minősül. • A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és
ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért. • Az elektromos bekötések
elvégzése előtt áramtalanítsa a berendezést és ha vannak, bontsa az akkumulátorok
bekötését. • A kábelek előkészítését, elhelyezését, bekötését és bevizsgálását az
érvényes szabványok és törvények betartásával, szakszerűen kell elvégezni.A
termék megfelel az alkalmazható érvényes irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés
A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú
szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma
és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS
ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Leírás
Kioldható csatlakozó sorompóárbóchoz 130 x 85 mm.
Az ütközést követően a kioldott sorompóárboc vége a talajra támaszkodik.
Sorompóárbóc max. hossza 6 m
Nem kompatibilis a 803XA-0340 és 803XA-0350 sorompószakállal
Nem kompatibilis a 803XA-0420 moduláris sorompóárboc
A részek leírása
1
Kioldható sorompóárboc csatlako
2
Kiakadás-gátló félgyűrű
3
Fedő lemez
4
Rögzítő karima
5
Süllyesztettfejű csavar M6x25
6
M6-os önzáró anya
7
2,9x13 önmetsző csavar
8
Hengeresfejű csavar M8x12
9
Furat sablon
10
Sorompóárboc merevítés (*)
11
ztes lemez (*)
12
Hengeresfejű csavar M8x12 (*)
13
Hengeresfejű csavar M8x16 (*)
(*) A GT8 sorompóhoz szállított kiegészítők
Villamos bekötések
I
A
STRIP LED kábel
B
Kioldható sorompóárboc csatlakozó mikro kábel
C
Fedél nyitva biztonsági mikrokapcsoló kábel
N
Fekete kábel
R
Piros kábel
G
Sárga kábel
Vigyen fel közepes erősségű menetrögzítőt a csavarok meneteire.
Műszaki adatok
TÍPUSOK 803XA-0390
Kioldási nyomaték (Nm) 750-900
HRVATSKI
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača pažljivo
pročitati ove upute. • Proizvod je namijenjen isključivo uporabi za koju je izričito
osmišljen i svaka se druga uporaba smatra opasnom. • Proizvođač se ne može
smatrati odgovornim za eventualnu štetu prouzročenu neprimjerenom, pogrešnom
ili nerazumnom uporabom. • Prije izvođenja električnih spojeva, iskopčajte
mrežno napajanje i, ako postoje, odspojite baterije. • Polaganje kabela, ugradnja,
priključivanje i puštanje u rad moraju se obaviti u skladu s tehničkim pravilima
i važećim propisima i zakonima. • Proizvod je u skladu s primjenjivim i važećim
mjerodavnim direktivama.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje
Ambalaža se i iskorišteni uređaj na kraju vijeka trajanja ne smiju se bacati u okoliš,
već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji uporabe proizvoda.
Komponente koje se mogu reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U
BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
Opis
Otkvačivi priključak za letvu 130 x 85 mm.
Nakon udarca se kraj otkačene letve naslanja na tlo.
Maksimalna duljina letve 6 m
Nije kompatibilno s rešetkama 803XA-0340 i 803XA-0350
Nije kompatibilno s modularna letva 803XA-0420
Opis dijelova
1
Priključak za otkačivu letvu
2
Poluprsten protiv otkačivanja
3
Ploča za prekrivanje
4
Pričvrsna prirubnica
5
Vijak s upuštenom glavom M6 x 25
6
Samoblokirajuća matica M6
7
Samonarezni vijak 2,9X13
8
Vijak s cilindričnom glavom M8x12
9
Šablona za provrte
10
Ojačanje letve (*)
11
Međupločica (*)
12
Vijak s cilindričnom glavom M8x12 (*)
13
Vijak s cilindričnom glavom M8x16 (*)
(*) Dodatci isporučeni s rampom GT8
Električni spojevi
I
A
Kabel s lampicama LED
B
Mikrokabel s priključkom za otkačivu letvu
C
Sigurnosni mikrokabel za otvoreni poklopac
N
Crni kabel
R
Crveni kabel
G
Žuti kabel
Postavite sigurnosne elemente srednje otpornosti protiv odvrtanja na navoje vijaka.
Tehnički podatci
MODELI 803XA-0390
Okretni moment (Nm) 750-900
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і виконанням дій,
вказаних виробником. • Виріб слід використовувати виключно за призначенням;
будь-яке інше використання має вважатися небезпечним. • Виробник не несе
відповідальності за шкоду, заподіяну неправильним, помилковим або недбалим
використанням приладу. • Перш ніж приступати до електричних підключень,
вимкніть електричне живлення та відключіть акумулятори (якщо вони є). •
Прокладка кабелів, монтаж, підключення та приймальні випробування мають
виконуватися з дотриманням вимог стандартів якості та діючих норм і законів.
• Виріб відповідає діючим директивам. що на нього розповсюджуються.
Виведення з експлуатації та утилізація
Не викидайте пакувальний матеріал і прилад після закінчення терміну служби
разом із побутовими відходами, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства,
чинного в країні використання виробу. Компоненти, для яких передбачена
повторна переробка, відзначені спеціальним символом із позначенням матеріалу
виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ
В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
Опис
Розчепний кронштейн для кріплення стріли 130 x 85 мм.
Після поштовху кінець стріли, що відчипилась, впирається в землю.
Максимальна довжина стріли 6 м
Не сумісне зі шторками 803XA-0340 та 803XA-0350
Не сумісне зі модульна стріл 803XA-0420
Опис основних компонентів
1
Розчепний кронштейн для кріплення стріли
2
Півкільце захисту від розчеплення
3
Захисна пластина
4
Монтажний фланець
5
Гвинт із заглибленою голівкою M6x25
6
Гайка M6, що самоблокується
7
Саморізи 2,9x13
8
Гвинти з циліндричною голівкою M8x12
9
Шаблон для свердління отворів
10
Підсилювальна вставка для стріли (*)
11
Вставна кріпильна пластина стріли (*)
12
Гвинти з циліндричною голівкою M8x12 (*)
13
Гвинт з циліндричною голівкою M8x16 (*)
(*) Аксесуари, що поставляються у комплекті до шлагбауму GT8
Електричні підключення
I
A
Кабель світлодіодної стрічки
B
Мікро провід розчепного кронштейна для кріплення стріли
C
Мікро провід запобіжного мікродатчика відкритої кришки
N
Чорний кабель
R
Червоний кабель
G
Жовтий кабель
Скористайтесь фіксатором різьби середнього супротиву на різьблення гвинтів.
Технічні характеристики
МОДЕЛІ 803XA-0390
Крутильний момент розчеплення (Нм) 750-900
FA01817M4C - 05/2022
FA01817M4C - 05/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 803XA-0390 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji