Panasonic RP-HF400B-K Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TQBM0093
X
42
2
Sprawdź i zidentyfikuj dołączone
akcesoria.
1 Przewód ładujący USB
Spis treści
Przed użyciem
Akcesoria ............................................ 2
Prawa autorskie itp. ............................ 2
Środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa .................................. 2
Konserwacja ....................................... 3
Nazwy części ...................................... 3
Przygotowanie
Ładowanie .......................................... 4
Włączanie/wyłączanie zasilania ......... 4
Połączanie zurządzeniem
z funkcją Bluetooth
®
............................ 4
Obsługa
Słuchanie muzyki................................ 5
Wykonywanie połączenia
telefonicznego .................................... 6
Funkcje użyteczne .............................. 6
Pozostałe informacje
Przywracanie ustawień
fabrycznych ........................................ 6
O Bluetooth
®
....................................... 7
Specyfikacje ....................................... 7
Wskazówki dotyczące wykrywania
i usuwania usterek .............................. 8
Demontaż baterii w przypadku
usuwania słuchawek........................... 9
Szanowni Klienci
Dziêkujemy za zakup opisywanego
produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego produktu należy dokładnie
przeczytać niniejsze zalecenia i
zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Akcesoria
Nazwa marki Bluetooth
®
i logotypy
są zarejestrowanymi znakami
towarowymi należącymi do firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich
użycie przez firmę Panasonic
Corporation jest objęte licencją.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy
handlowe są własnością ich
posiadaczy.
Nazwy innych systemów i wyrobów
pojawiające się w instrukcji obsługi
są zasadniczo zarejestrowanymi
znakami handlowymi lub znakami
handlowymi odpowiednich
podmiotów, które je opracowały.
Proszę zwrócić uwagę, że znaki ™
i ® nie pojawiają się w niniejszym
dokumencie.
Prawa
autorskie itp.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Słuchawki
Unikać używania słuchawek lub umieszczania ich w pobliżu źródeł ciepła.
Nie słuchać bardzo głośno muzyki w słuchawkach w miejscach, w których
konieczne jest usłyszenie dźwięków pochodzących z otoczenia w celu
zapewnienia bezpieczeństwa, takich jak przejazdy kolejowe i place budowy.
Napięcie szerokopasmowe jest równe lub większe od 75 mV.
OSTRZEŻENIE:
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia produktu:
Nie wystawiać słuchawek na działanie deszczu, wilgoci, cieknących lub
rozpryskiwanych płynów.
Nie stawiać na słuchawkach przedmiotów napełnionych cieczą, takich jak
naczynia.
Stosować wyłącznie zalecane akcesoria.
Nie usuwać żadnych osłon.
Nie naprawiać słuchawek we własnym zakresie. Przekazać słuchawki do
naprawy wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
Alergie
Zaprzestać użytkowania słuchawek w przypadku odczuwania dyskomfortu
związanego z głośnikami lub innymi częściami, które mają bezpośredni
kontakt ze skórą.
Kontynuowanie użytkowania słuchawek może spowodować wysypkę lub
wywołać inne reakcje alergiczne.
Środki ostrożności dotyczące słuchania muzyki przez słuchawki
Nie słuchać bardzo głośnej muzyki przez słuchawki. Eksperci ds. słuchu
odradzają słuchania muzyki przez dłuższy czas przez słuchawki.
W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom
głośności lub zaprzestać użytkowania słuchawek.
Nie korzystać ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdów
zmotoryzowanych. Może to spowodować zagrożenie w ruchu i jest nie zgodne
z prawem na wielu obszarach.
Należy zachować szczególną ostrożność lub tymczasowo zaprzestać
korzystania ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Słuchawki mogą być podatne na interferencje radiowe powodowane przez
telefony komórkowe znajdujące się w użytku. W przypadku wystąpienia
interferencji należy zwiększyć odległość pomiędzy słuchawkami a telefonem
komórkowym.
Urządzenie przeznaczone jest do używania w klimacie umiarkowanym i tropikalnym.
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 42RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 42 2017/03/17 21:21:422017/03/17 21:21:42
TQBM0093
X
43
3
POLSKI
Nazwy części
Uwaga
Nigdy nie stosuj żadnych innych przewodów ładujących USB poza przewodem
dołączonym do opakowania.
Podczas korzystania ze słuchawek nie zasłaniaj prawego głośnika dłonią.
Połączenie Bluetooth
®
może zostać zablokowane.
Rysunki produktu mogą odbiegać od jego rzeczywistego wyglądu.
1
Wskaźnik LED*
Liczba mignięć lub kolor
informuje o stanie słuchawek.
(* dalej zwany „diodą LED”)
2
Przycisk Zasilanie
( Tryb gotowości/
Włączony) / Parowanie
3
Wejście ładowania (DC IN)
Podłącz przewód ładujący USB
(w zestawie) do tego wejścia, aby
rozpocząć ładowanie. (→ Pkt. 4)
4
Mikrofon
5
Odtwórz/Pauza/Połącz
6
Poprzedni /Głośność –
7
Następny /Głośność +
Konserwacja
Słuchawki należy czyścić suchą i miękką szmatką.
Nie należy stosować rozpuszczalników, włączając benzynę, rozcieńczalnik, alkohol, środki
kuchenne, chusteczki nasączone środkiem chemicznym itp. Stosowanie tych środków
mogłoby zdeformować zewnętrzną obudowę lub spowodować odchodzenie powłoki.
Składanie słuchawek
Złóż słuchawki w sposób pokazany poniżej. Nieprawidłowe złożenie może być przyczyną usterki.
Prawidłowo Nieprawidłowo
Deklaracja zgodności (DoC)
“Panasonic Corporation” niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny zzasadniczymi
wymogami oraz innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię oryginalnej DoC obejmującej nasz RE klienci mogą pobrać z naszego serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Infolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
2
1
3
4
5
6
7
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 43RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 43 2017/03/17 21:21:422017/03/17 21:21:42
TQBM0093
X
44
4
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w słuchawkach) nie została
wstępnie naładowana. Naładuj baterię przed użyciem słuchawek.
1
Podłącz niniejsze słuchawki do
komputera przy użyciu przewodu
ładującego USB
Dioda LED zaświeci się na czerwono.
Podczas ładowania dioda LED będzie
świeciła się na czerwono. Po zakończeniu
ładowania dioda LED zgaśnie.
Czas ładowania wynosi około
2,5 godziny od stanu całkowitego
rozładowania do pełnego naładowania.
Komputer
Dioda
LED
Przewód ładujący USB
(w zestawie)
Uwaga
Funkcji Bluetooth
®
nie można włączać podczas podłączenia słuchawek do
komputera przy użyciu przewodu ładującego USB.
Ładuj akumulator w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od 10 °C do 35 °C.
Nie włączaj zasilania podczas ładowania.
Nigdy nie stosuj żadnych innych przewodów ładujących USB poza przewodem
dołączonym do opakowania.
Uwaga! Podczas podłączania urządzenia do komputera stosuj wyłącznie
dołączony do zestawu przewód ładujący USB.
Ładowanie
1
W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj
przez ok. 3 sekundy przycisk zasilania
na słuchawkach, aż dioda LED (niebieska)
zacznie migać
Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a dioda
LED (niebieska) będzie migać powoli.
Przycisk zasilanie
Dioda LED
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk zasilanie
. Rozlegnie
się sygnał dźwiękowy, a zasilanie zostanie wyłączone.
Uwaga
W przypadku niekorzystania ze słuchawek przez około 5 minut zasilanie zostanie
automatycznie wyłączone. (Patrz „Automatyczne wyłączanie zasilania” (→ Pkt. 6))
Włączanie/wyłączanie zasilania
Przygotowanie
Umieść urządzenie z funkcją Bluetooth
®
w promieniu do 1 metra od słuchawek.
Sprawdź obsługę urządzenia w jego instrukcji obsługi, zgodnie z wymaganiami.
Parowanie (rejestracja) słuchawek z urządzeniem z funkcją
Bluetooth
®
w celu połączenia
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na słuchawkach, aż
dioda LED zacznie migać
Podczas parowania z urządzeniem po raz pierwszy : przez ok. 3 sekundy
Podczas parowania z drugim lub kolejnym urządzeniem : przez ok. 5 sekund
Słuchawki rozpoczną wyszukiwanie urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, aby
się z nim połączyć, a dioda LED będzie migać na przemian na niebiesko
i czerwono.
2
Włącz zasilanie urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, a następnie
włącz funkcję Bluetooth
®
3
Wybierz pozycję „RP-HF400B” w menu
Bluetooth
®
urządzenia
Adres MAC „□□□□□□” („□” oznacza znak
unikatowy dla każdego zestawu) może być
wyświetlany przed nazwą „RP-HF400B”.
W przypadku poproszenia o podanie kodu
wprowadź kod „0000 (cztery zera)” tych
słuchawek.
4
Sprawdź połączenie z urządzeniem z
funkcją Bluetooth
®
na słuchawkach
Dioda LED będzie migać na przemian na niebiesko i czerwono do momentu
nawiązania połączenia z urządzeniem. Kiedy dioda LED (niebieska) zamiga
dwa razy przez ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało zakończone.
(Nawiązano połączenie)
Uwaga
Jeśli połączenie z urządzeniem nie zostanie ustanowione w ciągu około 5 minut,
słuchawki zostaną wyłączone. Wykonaj ponownie parowanie.
Jednoczesne podłączenie 2 lub więcej urządzeń z funkcją Bluetooth
®
do
słuchawek nie jest możliwe.
Słuchawki można sparować maksymalnie z 8 urządzeniami z funkcją Bluetooth
®
.
W przypadku sparowania 9. urządzenia urządzenie z najstarszym połączeniem
zostanie nadpisane. Aby go użyć, należy je ponownie sparować.
Łączenie z urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
RP-HF400B
ON
3U]\NáDG
Wybierz
8U]ąG]HQLH
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 44RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 44 2017/03/17 21:21:422017/03/17 21:21:42
TQBM0093
X
45
5
POLSKI
Słuchanie muzyki
Jeśli urządzenie kompatybilne z funkcją Bluetooth
®
obsługuje profile Bluetooth
®
„A2DP” i „AVRCP”, istnieje możliwość odtwarzania muzyki poprzez zdalne
sterowanie bezpośrednio ze słuchawek.
A2DP (Profil Advanced Audio Distribution): Przesyła dźwięk do słuchawek.
AVRCP (Profil Audio/Video Remote Control):
Umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem przy użyciu słuchawek.
1
Połącz urządzenie z funkcją Bluetooth
®
ze słuchawkami (→ Pkt. 4)
2
Wybierz i odtwórz muzykę na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
Wybrana muzyka jest przesyłana do głośników słuchawek.
Czas pracy baterii
Typ baterii Czas pracy
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w słuchawkach) Ok. 20 godzin
Czas pracy może być krótszy w zależności od warunków pracy.
Uwaga
Słuchawki w zależności od poziomu głośności mogą powodować zniekształcenia
dźwięku.
W przypadku ustawienia głośności blisko maksymalnego poziomu dźwięk
odtwarzanej muzyki może zostać zniekształcony. Zmniejsz poziom głośności do
momentu wyeliminowania zniekształceń dźwięku.
Zdalne sterowanie
Za pomocą tych słuchawek istnieje możliwość sterowania urządzeniem z funkcją
Bluetooth
®
.
W zależności od urządzenia z funkcją Bluetooth
®
niektóre funkcje wymienione
poniżej mogą nie działać lub działać w inny sposób w wyniku obsługi za
pośrednictwem tych słuchawek.
(Przykład obsługi)
Odtwórz/Pauza/Połącz
Naciśnij
Odtwórz/Pauza/
Połącz
Poprzedni/Następny/Głośność
+
Naciśnij
Zwiększ głośność
Naciśnij i
przytrzymaj
Przesuń do
początku
następnej ścieżki
dźwiękowej
j
Naciśnij
Zmniejsz głośność
Naciśnij i
przytrzymaj
Powróć do
początku aktualnie
odtwarzanej
ścieżki dźwiękowe
Odtwórz/Pauza/Połącz
Głośność –/
Poprzedni
Głośność +/
Następny
Uwaga
Głośność można regulować w zakresie 15 poziomów.
Po ustawieniu maksymalnej lub minimalnej głośności rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Wykonywanie połączenia telefonicznego
W przypadku telefonów (telefonów komórkowych i smartfonów) z włączoną funkcją
Bluetooth
®
, które obsługują profil Bluetooth
®
„HSP” lub „HFP”, istnieje możliwość
użycia słuchawek do wykonywania połączeń telefonicznych.
HSP (Profil Headset):
Profil ten może być używany do odbierania dźwięku monofonicznego oraz
nawiązywania dwukierunkowej komunikacji przy użyciu mikrofonu słuchawek.
HFP (Profil Hands-Free):
Oprócz funkcji HSP profil ten obsługuje funkcję połączeń przychodzących i
wychodzących.
Połącz telefon z funkcją Bluetooth
®
ze słuchawkami (→ Pkt. 4)
Łączenie ze sparowanym urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
1
Włącz słuchawki
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk zasilania na
słuchawkach, aż dioda LED (niebieska) zacznie migać.
Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a dioda LED (niebieska) będzie
migać powoli.
2
Wykonaj kroki 2 i 3 procedury „Parowanie (rejestracja)
słuchawek z urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
w celu
połączenia” (→Pkt. 4)
Kiedy dioda LED (niebieska) zamiga dwa razy przez ok. 2 sekundy,
parowanie (rejestracja) zostało zakończone. (Nawiązano połączenie)
Uwaga
Słuchawki zapamiętują ostatnie podłączone urządzenie. Połączenie może zostać
nawiązane automatycznie po wykonaniu kroku 1 (patrz powyżej).
Jeśli połączenie z urządzeniem nie zostanie ustanowione w ciągu około 5 minut,
słuchawki zostaną wyłączone. Wykonaj ponownie parowanie. (→ Pkt. 4)
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 45RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 45 2017/03/17 21:21:432017/03/17 21:21:43
TQBM0093
X
46
6
1
Odbieranie połączenia przychodzącego
Naciśnij Połącz na
słuchawkach i odbierz rozmowę
Podczas połączenia
przychodzącego rozlegnie się
sygnał dźwiękowy z głośnika, a
dioda LED zacznie migać.
(Dotyczy tylko HFP)
Aby odrzucić połączenie
przychodzące, dwukrotnie
naciśnij szybko przycisk Połącz
.
Połącz
Wykonywanie połączenia wychodzącego
Wykonaj połączenie
wychodzące na telefonie z
włączoną funkcją Bluetooth
®
Patrz również instrukcja obsługi
telefonu z włączoną funkcją
Bluetooth
®
.
(Instrukcja sprawdzania i obsługi
słuchawek została podana poniżej)
Podczas połączenia wychodzącego
rozlegnie się sygnał dźwiękowy z
głośnika, a dioda LED zacznie migać.
Aby anulować połączenie
wychodzące, naciśnij przycisk
Połącz
.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
(Dotyczy tylko HFP) Gdy telefon nie
jest używany, naciśnij i przytrzymaj
przez około 5 sekundy przycisk
Połącz
. Nawiązane zostanie
połączenie wychodzące z ostatnio
wybieranym numerem. Rozlegnie
się jeden krótki dźwięk kliknięcia z
głośnika, a dioda LED zacznie migać.
2
Rozpocznij rozmowę
Dioda LED będzie wielokrotnie migać w cyklach po 2 mignięcia podczas
rozmowy telefonicznej.
Podczas wykonywania połączenia telefonicznego istnieje możliwość
regulowania poziomu głośności. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
dalszych instrukcji patrz strona 5.
3
Naciśnij Połącz , aby zakończyć połączenie telefoniczne
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Uwaga
Może być wymagane ustawienie funkcji zestawu głośnomówiącego w telefonie z
włączoną funkcją Bluetooth
®
.
W zależności od rodzaju telefonu z włączoną funkcją Bluetooth
®
użytkownik
może usłyszeć dźwięk połączenia przychodzącego i wychodzącego telefonu w
słuchawkach.
(Dotyczy tylko HFP) Urządzenie dzwoniące zostanie przełączone pomiędzy
telefonem z włączoną funkcją Bluetooth
®
a słuchawkami. (Dwukrotnie naciśnij
szybko przycisk
na słuchawkach, aby przełączyć).
Funkcje użyteczne
Resetowanie słuchawek
Słuchawki można zresetować w przypadku odrzucenia wszystkich operacji. Aby
zresetować słuchawki, należy nacisnąć przycisk zasilania
i przytrzymać przez
co najmniej 10 sekund. Wszystkie poprzednie operacje zostaną anulowane.
(Informacje dotyczące urządzeń sparowanych nie zostaną usunięte.)
Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli słuchawki nie będą używane przez około 5 minut, a urządzenia z funkcją
Bluetooth
®
nie będą działały podczas tego okresu, rozlegnie się sygnał dźwiękowy,
a zasilanie zostanie automatycznie wyłączone.
Wskaźnik LED
Gdy poziom naładowania baterii obniży się podczas używania urządzenia, kolor
diody LED migającej na niebiesko na prawej słuchawce zmieni się na czerwony*.
Co minutę rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po wyczerpaniu się baterii zasilanie
zostanie wyłączone.
* Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk parowania
, gdy poziom naładowania
baterii jest niski, dioda LED zacznie migać tylko na czerwono.
Przywracanie ustawień fabrycznych
W przypadku chęci usunięcia wszystkich informacji dotyczących sparowanych
urządzeń itp. możesz przywrócić ustawienia słuchawek do ustawień fabrycznych
(oryginalne ustawienia podczas zakupu słuchawek). Naładuj baterię przed
przechowywaniem słuchawek.
1 Naciśnij przycisk
i przytrzymaj przez około 5 sekund
Rozpocznij wyszukiwanie urządzeń Bluetooth
®
, aby się z nim połączyć.
2 Podczas wyszukiwania naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski + i −
przez około 6 sekund lub dłużej
Dioda LED będzie migać szybko na niebiesko. W słuchawkach zostaną
przywrócone ustawienia fabryczne.
Uwaga
Podczas ponownego parowania urządzenia usuń informacje dotyczące
rejestracji (urządzenie: „RP-HF400B”) z menu Bluetooth
®
urządzenia, a
następnie ponownie zarejestruj słuchawki na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
(→ Pkt. 4)
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 46RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 46 2017/03/17 21:21:432017/03/17 21:21:43
TQBM0093
X
47
7
POLSKI
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia podczas transmisji
bezprzewodowej danych i/lub informacji.
Wykorzystywane pasmo częstotliwości
Słuchawki wykorzystują pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Świadectwo zgodności dotyczące słuchawek
Niniejsze słuchawki są zgodne z ograniczeniami dotyczącymi częstotliwości
oraz posiadają świadectwo zgodności wydane w oparciu o przepisy
dotyczące częstotliwości. W związku z powyższym pozwolenie na transmisję
bezprzewodową nie jest konieczne.
Poniższe postępowanie jest karalne w świetle prawa obowiązującego w
niektórych krajach:
– Demontaż/modyfikowanie słuchawek.
Usuwanie etykiet specyfikacji.
Ograniczenia dotyczące użytkowania
Bezprzewodowa transmisja i/lub użytkowanie wszystkich urządzeń z funkcją
Bluetooth
®
nie jest gwarantowane.
Wszystkie urządzenia muszą spełniać normy ustanowione przez Bluetooth
SIG, Inc.
W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia uzyskanie połączenia
może nie być możliwe lub niektóre funkcje mogą działać inaczej.
Niniejszy system obsługuje funkcje zabezpieczające Bluetooth
®
. Jednak
w zależności od warunków pracy i/lub ustawień ochrona ta może nie być
wystarczająca. Dane do tego systemu należy przesyłać przy zachowaniu
ostrożności.
System ten nie może przesyłać danych do urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
Zakres użytkowania
Słuchawki należy używać maksymalnie w promieniu 10 m.
Promień ten może ulec skróceniu w zależności od warunków otoczenia,
przeszkód lub interferencji.
Interferencje pochodzące od innych urządzeń
Słuchawki mogą nie działać prawidłowo oraz może pojawić się hałas lub
przeskoki w odtwarzaniu muzyki w wyniku interferencji fal radiowych,
jeśli słuchawki będą znajdowały się zbyt blisko innych urządzeń z funkcją
Bluetooth
®
lub urządzeń wykorzystujących pasmo 2,4 GHz.
Słuchawki mogą nie działać prawidłowo, jeśli fale radiowe z najbliższej stacji
radiowej itp. są zbyt silne.
Przeznaczenie
Słuchawki przeznaczone są wyłącznie do standardowego, podstawowego
użytkowania.
Nie stosować niniejszego systemu w pobliżu urządzenia lub w środowisku
wrażliwym na interferencje częstotliwości radiowej (na przykład: porty lotnicze,
szpitale, laboratoria itp.).
O Bluetooth
®
Informacje ogólne
Zasilanie
Prąd stały 5 V, 330 mA
(Bateria wewnętrzna: 3,7 V (Li-ion 430 mAh))
Czas pracy*
1
Ok. 20 godzin
Czas ładowania*
2
(25 °C) Ok. 2,5 godzin
Zakres temperatury ładowania Od 10 °C do 35 °C
Zakres temperatury pracy Od 0 °C do 40 °C
Zakres wilgotności pracy
Od 35% do 80% wilgotności względnej
(bez kondensacji)
Masa Ok. 130 g
*
1
Czas pracy może być krótszy w zależności od warunków pracy.
*
2
Czas ładowania baterii od poziomu całkowicie rozładowanego do pełnego
naładowania.
Bluetooth
®
Specyfikacja systemu Bluetooth
®
Wer. 4.1
Klasyfikacja urządzenia
bezprzewodowego
Klasa 2 (2,5 mW)
Pasmo częstotliwości Od 2402 MHz do 2480 MHz
Maks. moc sygnału radiowego 4 dBm
Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Obsługiwany kodek SBC
Zakres pracy Do 10 m
Głośniki
Średnica głośników 30 mm
Wejścia
Wejście DC IN Prąd stały 5 V, 330 mA
Mikrofon
Typ Mono
Akcesoria
Przewód ładujący USB 0,1 m
Dane w ramach specyfikacje podlegają zmianom bez powiadomienia.
Specyfikacje
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 47RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 47 2017/03/17 21:21:432017/03/17 21:21:43
TQBM0093
X
48
8
Przed skontaktowaniem się z serwisem wykonaj poniższe czynności kontrolne. W
przypadku wątpliwości dotyczących niektórych punktów kontroli lub gdy zalecane
czynności naprawcze nie rozwiązały problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą w
celu uzyskania dalszych zaleceń.
Informacje ogólne
Słuchawki nie reagują
Słuchawki można zresetować w przypadku odrzucenia wszystkich operacji.
Aby zresetować słuchawki, należy nacisnąć przycisk zasilania
i przytrzymać
przez co najmniej 10 sekund. (→ Pkt. 6)
Zasilanie i ładowanie
Brak możliwość naładowania słuchawek
Upewnij się, że komputer jest włączony i nie znajduje się w trybie czuwania ani
uśpienia.
Czy port USB obecnie używany działa prawidłowo? Jeśli komputer został
wyposażony w inne porty USB, wyjmij wtyczkę z aktualnie używanego portu i
podłącz ją do innego portu.
Jeśli powyższe czynności nie są możliwe do wykonania, odłącz wtyczkę
przewodu ładującego USB i podłącz ją ponownie.
Jeśli czas ładowania i czas pracy ulegną skróceniu, może to oznaczać, że
bateria wyczerpała się. (Liczba ładowań wbudowanej baterii: około 500.)
Dioda LED nie pali się podczas ładowania / Ładowanie trwa dłużej
Czy przewód ładujący USB (w zestawie) został prawidłowo podłączony do
wejścia USB w komputerze? (→ Pkt. 4)
Słuchawki należy ładować w pomieszczeniu o temperaturze od 10 °C do 35 °C.
Zasilanie nie włącza się
Czy słuchawki zostały naładowane? Nie można włączyć zasilania podczas
ładowania. (→ Pkt. 4)
Połączenie z urządzeniem z funkcją Bluetooth
®
Nie można podłączyć urządzenia
Usuń dane parowania dot. słuchawek z urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, a
następnie sparuj je ponownie. (→ Pkt. 4)
Wskazówki dotyczące
wykrywania i usuwania usterek
Głośność dźwięku i fonii
Brak dźwięku
Upewnij się, że słuchawki i urządzenie z funkcją Bluetooth
®
zostały prawidłowo
połączone. (→ Pkt. 4)
Sprawdź, czy muzyka jest odtwarzana w urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
Upewnij się, że słuchawki zostały włączone oraz że głośność nie jest ustawiona
na niski poziom.
Ponownie sparuj i podłącz urządzenie z funkcją Bluetooth
®
ze słuchawkami.
(→ Pkt. 4)
Sprawdź, czy urządzenie kompatybilne z funkcją Bluetooth
®
obsługuje profil
„A2DP”. Szczegółowe informacje o profilach znajdują się w sekcji „Słuchanie
muzyki” (→ Pkt. 5). Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia
kompatybilnego z funkcją Bluetooth
®
.
Niski poziom głośności
Zwiększ poziom głośności słuchawek. (→ Pkt. 5)
Zwiększ poziom głośności urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
Dźwięk z urządzenia jest odłączany / Jakość dźwięku jest niska
Mogą wystąpić zakłócenia dźwięku w przypadku zablokowanych sygnałów. Nie
zasłaniaj całkowicie słuchawek dłonią itp.
Urządzenie może znajdować się poza zakresem komunikacji wynoszącym 10 m.
Umieść urządzenie bliżej słuchawek.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy słuchawkami i urządzeniem.
Wyłącz wszelkie nieużywane bezprzewodowe urządzenia LAN.
Może pojawić się problem z komunikacją, jeśli bateria jest częściowo
wyczerpana. Naładuj słuchawki. (→ Pkt. 4)
Połączenia telefoniczne
Nie słychać drugiej osoby
Upewnij się, że słuchawki i telefon z włączoną funkcją Bluetooth
®
są włączone.
Upewnij się, że słuchawki i telefon z włączoną funkcją Bluetooth
®
zostały
połączone. (→ Pkt. 4)
Sprawdź ustawienia audio w telefonie z włączoną funkcją Bluetooth
®
. Przełącz
urządzenie dzwoniące na słuchawki, jeśli jest ustawione na telefon z włączoną
funkcją Bluetooth
®
. (→ Pkt. 4)
Jeśli poziom głośności głosu drugiej osoby jest zbyt niski, zwiększ poziom
głośności zarówno w słuchawkach, jak i w telefonie z włączoną funkcją
Bluetooth
®
.
Nie można nawiązać połączenia telefonicznego
Sprawdź, czy urządzenie kompatybilne z funkcją Bluetooth
®
obsługuje profil
„HSP” lub „HFP”. Szczegółowe informacje o profilach znajdują się w sekcjach
„Słuchanie muzyki” (→ Pkt. 5) i „Wykonywanie połączenia telefonicznego”
(→ Pkt. 5). Zapoznaj się także z instrukcją obsługi urządzenia telefonu z funkcją
Bluetooth
®
.
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 48RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 48 2017/03/17 21:21:432017/03/17 21:21:43
TQBM0093
X
49
9
POLSKI
Demontaż baterii w przypadku usuwania słuchawek
Poniższe zalecenia nie odnoszą się do
czynności naprawczych, a jedynie są związane
z usuwaniem słuchawek. Słuchawki te nie są
przeznaczone do ponownego montażu po ich
zdemontowaniu.
Przed usunięciem słuchawek należy wyjąć zamontowaną
w nich baterię i przekazać ją do utylizacji.
Zdemontować po wyczerpaniu się baterii.
Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1
Obróć nakładki
A
do góry i umieść słuchawki
na płaskiej powierzchni
2
Przytrzymaj dolną część prawego głośnika
(R), a następnie wsuń śrubokręt krzyżakowy
(dostępny w handlu) pod górną osłonę
B
Trzymaj palce z dala od końcówki śrubokręta.
Wybierz odpowiedniej wielkości śrubokręt pasujący do
szczeliny pod górną osłoną.
3
Użyj śrubokręta do podważenia górnej osłony
B
, a następnie unieś ją do góry
4
Usuń górną osłonę
B
5
Odkręć 4 wkręty i usuń dolną osłonę
C
6
Przytrzymaj baterię
D
i usuń ją
Obchodzenie się ze zużytymi bateriami
Zaizoluj wejścia za pomocą taśmy przylepnej lub podobnego
materiału.
Nie demontuj.
Baterie
Nie nagrzewaj ani nie wrzucaj baterii do ognia.
Nie pozostawiaj baterii przez dłuższy czas w samochodzie
zaparkowanym w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, w którym drzwi i okna są
zamknięte.
Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może prowadzić
do wycieku elektrolitu, który może spowodować
uszkodzenie części, z którymi ciecz miała kontakt.
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Przemyj dokładnie wodą
części ciała, które miały kontakt elektrolitem.
W celu usunięcia baterii należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania
wytycznych dotyczących prawidłowej metody usuwania.
Pozbywanie się zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii
Europejskiej oraz krajów posiadających
systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane
na produktach, opakowaniach i/
lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii z
innymi odpadami domowymi/
komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz
recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii, należy oddawać
je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z
przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie
się zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
oraz zużytych baterii pomagasz
oszczędzać cenne zasoby
naturalne oraz zapobiegać
potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie człowieka
oraz na stan środowiska
naturalnego.
W celu uzyskania informacji o
zbiórce oraz recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii prosimy
o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się
tych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy symbolu baterii
(symbol poniżej):
Ten symbol może występować
wraz z symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim
przypadku wymagania Dyrektywy
w sprawie określonego środka
chemicznego są spełnione.
1
Zdejmij prawą nakładkę
słuchawki
2
Wykręć 4 śruby
3
Wykręć 2 śruby i wyjmij
płytkę
4
Przetnij kolejno
przewody nożyczkami i
wyjmij baterię
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 49RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 49 2017/03/17 21:21:432017/03/17 21:21:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic RP-HF400B-K Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla