Uwaga
Stanu akumulatora nie można sprawdzić, gdy słuchawki Bluetooth są włączone.
Gdy akumulator będzie całkowicie rozładowany, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
słuchawki Bluetooth wyłączą się automatycznie.
Części i elementy sterujące (patrz rys. )
Słuchawki
Przełącznik obrotowy
(/)
Antena Bluetooth
W trakcie komunikacji za pomocą
interfejsu Bluetooth nie należy
zasłaniać anteny Bluetooth rękami
itp. Komunikacja Bluetooth może
zostać przerwana.
Przycisk /POWER
Wskaźnik (niebieski) (czerwony)
Wskazuje stan komunikacji (niebieski) lub
zasilania (czerwony).
Gniazdo USB
Przycisk VOL +/–
Przycisk RESET
Zacisk
Do kontroli słuchawek Bluetooth
Aby Czynność
Włączenie/wyłączenie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /POWER
przez około 2 sekundy. Po uruchomieniu
wskaźnik miga oraz jest emitowany sygnał
dźwiękowy.
Odtwarzanie/wstrzymanie
Naciśnij przycisk /POWER.
Wykonaj parowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /POWER
przez okolo 7 sekund tak, aby wskaźnik
zaczął naprzemiennie migać na czerwono i
niebiesko.
Przejście do początku poprzedniego lub
bieżącego utworu/przejście do początku
następnego utworu
Obróć przełącznik obrotowy w pozycję
/.
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
Obróć i przytrzymaj przełącznik obrotowy
w pozycji /.
Zwiększ/zmniejsz poziom głośności Naciśnij przycisk VOL +/-.
Ciągle zwiększaj/zmniejszaj poziom głośności
Naciśnij i przytrzymaj przycisk VOL +/-.
Wskazówka
Jeśli słuchawki Bluetooth nie działają zgodnie z oczekiwaniami, wciśnij szpilką lub
podobnym przedmiotem przycisk RESET. Zresetowanie słuchawek nie powoduje
usunięcia informacji o parowaniu. Słuchawki Bluetooth można połączyć z odtwarzaczem
Walkman za pomocą interfejsu Bluetooth bez parowania.
Uwaga
Słuchawki Bluetooth nie są wodoodporne ani wodoszczelne.
– Gdy słuchawki Bluetooth zostaną narażone na działanie wody lub potu, może dojść do
korozji wewnętrzny elementów i awarii słuchawek Bluetooth.
– Unikaj moczenia słuchawek Bluetooth i używania ich w wilgotnych warunkach.
– Nie dotykaj elementów sterujących słuchawek ani gniazda USB wilgotnymi rękami.
– Przed użyciu słuchawek Bluetooth lub przed ich podłączeniem do komputera, zetrzyj z
nich suchą szmatką wilgoć lub pot.
Informacje o wskaźniku Bluetooth słuchawek Bluetooth
Stan interfejsu Bluetooth można sprawdzić za pomocą wskaźnika słuchawek Bluetooth.
Stan
Wzory migania ( :niebieski/ :czerwony)
Parowanie
Wyszukiwanie
…
Możliwe połączenie
…
Łączenie
…
Połączone
…
Słuchanie utworów
…
Ładowanie
Wskazówka
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, kolor migania zmieni się z niebieskiego
na czerwony.
Użycie nakładki zabezpieczającej
Nakładka zabezpieczająca przymocowana do słuchawek Bluetooth zapobiega
przypadkowemu zadziałaniu przycisków podczas przenoszenia urządzenia.
Mocowanie nakładki zabezpieczającej (patrz rys. )
Przytrzymaj słuchawki Bluetooth i nakładkę zabezpieczającą, a następnie połącz je ze sobą w
sposób pokazany na rysunku.
Zdejmowanie nakładki zabezpieczającej (patrz rys. )
Chwyć górną część zacisku (1), a następnie odłącz słuchawki Bluetooth w sposób pokazany
na rysunku (2).
Dane techniczne
System komunikacji
Bluetooth, wersja 2.1+EDR*
1
Wyjście
Specyfikacja Bluetooth, klasa zasilania 2
Maksymalny zasięg komunikacji
Ok. 10 m z zachowaniem widoczności*
2
Pasmo częstotliwości
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Metoda modulacji
FHSS
Obsługiwane profile Bluetooth*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwane kodeki*
4
SBC*
5
Źródło zasilania
Wbudowany akumulator litowo-jonowy
Zasilanie USB (z komputera przez złącze USB
słuchawek Bluetooth)
Wymiary (szer./wys./gł.)
Ok. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Wymiary (szer./wys./gł., w pozycji
pionowej)
Ok. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Waga
Ok. 27 g
Żywotność akumulatora (odtwarzanie
ciągłe)
Około 4 godz.
Czas ładowania
Ładowanie przez interfejs USB
Około 2,5 godz.
*
1
EDR (Enhanced Data Rate) to nazwa technologii pozwalającej na transfer większej ilości danych.
*
2
Zasięg zależy od środowiska komunikacji.
*
3
Profile Bluetooth są ustandaryzowane odpowiednio do zastosowania urządzenia Bluetooth.
*
4
Kodek oznacza kompresję sygnału dźwiękowego i format konwersji.
*
5
SBC oznacza nazwę Subband Codec.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Informacja o znakach towarowych
Słowo i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych
oznaczeń przez firmę Sony Corporation odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki i
nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
Slovensky
Názov výrobku: Bezdrôtové stereofónne
slúchadlá
Prehľad
Používaním tohto zariadenia (ďalej len Bluetooth slúchadlá) si môžete vychutnať hudbu v
prehrávači Walkman pomocou bezdrôtového spojenia.
Tieto Bluetooth sú už spárované s prehrávačom Walkman. Sú tiež nakonfigurované na
automatické spojenie Bluetooth, keď sa prehrávač Walkman zapne, aby ste nemuseli
vopred konfigurovať nastavenia funkcie Bluetooth.
Keď používate tieto Bluetooth slúchadlá, pozrite si Príručku pomoci prehrávača Walkman.
Nabíjanie Bluetooth slúchadiel
Batéria Bluetooth slúchadiel nemusí byť pri zakúpení nabitá. Pred použitím sa presvedčte, že
batéria je nabitá na maximum.
Počas nabíjania Bluetooth slúchadiel svieti indikátor (červený). Po dokončení nabíjania
indikátor zhasne.
V tejto časti je opísaný spôsob nabíjania za počítača. Tieto Bluetooth slúchadlá môžete
nabíjať aj z prehrávača Walkman (funkcia Power share).
Pozrite si Príručku pomoci prehrávača Walkman.
Nabíjanie Bluetooth slúchadiel pomocou počítača (Pozrite si obr. )
Micro USB kábel (dodané)
1 Otvorte kryt USB konektora na Bluetooth slúchadlách.
2 Prepojte Bluetooth slúchadlá s počítačom pomocou Micro USB kábla.
Nabíjanie prehrávača „WALKMAN“ a Bluetooth slúchadiel naraz
(Pozrite si obr. )
Micro USB kábel (dodané)
Nabíjací kábel (dodané)
1 Otvorte kryt USB konektora na Bluetooth slúchadlách.
2 Prepojte Bluetooth slúchadlá s prehrávačom Walkman pomocou nabíjacieho kábla.
3 Prepojte nabíjací kábel a počítač pomocou Micro USB kábla.
Poznámka k nabíjaniu Bluetooth slúchadiel pomocou počítača
Bluetooth slúchadlá nie je možné nabíjať pomocou Micro USB kábla a nabíjacieho kábla
(dodané). (Pozrite si obr. )
Kontrola stavu nabitia batérie
Stav nabitia batérie môžete skontrolovať pomocou počtu bliknutí indikátora po zapnutí
Bluetooth slúchadiel.
Indikátor (červený) Stav
3-krát Úplné nabitie
2-krát Stredná úroveň nabitia
1-krát Nízka úroveň nabitia (vyžaduje sa nabitie)
Poznámka
Stav nabitia batérie nie je možné skontrolovať, keď sú Bluetooth slúchadlá zapnuté.
Keď je batéria úplne vybitá, zaznie pípnutie a Bluetooth slúchadlá sa automaticky vypnú.
Časti a ovládacie prvky (Pozrite si obr. )
Slúchadlá
Otočný ovládač (/)
Bluetooth anténa
Bluetooth anténu nezakrývajte
rukami a pod. počas komunikácie
Bluetooth. Komunikácia Bluetooth
sa môže prerušiť.
Tlačidlo /POWER
Indikátor (modrý) (červený)
Indikuje stav komunikácie (modrý) alebo stav
napájania (červený).
USB konektor
Tlačidlo VOL +/–
Tlačidlo RESET
Spona
Ovládanie Bluetooth slúchadiel
Operácia Postup
Zapnutie/vypnutie
Stlačte a podržte tlačidlo /POWER
približne 2 sekundy. Pri spustení blikne
indikátor a zaznie pípnutie.
Prehrávanie/pozastavenie
Stlačte tlačidlo /POWER.
Vykonanie párovania
Stlačte a podržte tlačidlo /POWER
približne 7 sekúnd, až kým indikátor nebliká
striedavo namodro a načerveno.
Presun na začiatok predchádzajúcej alebo
aktuálnej skladby/presun na začiatok
nasledujúcej skladby
Otočte otočným ovládačom smerom
/.
Rýchly posun dozadu/rýchly posun dopredu
Otočte a podržte otočný ovládač v polohe
/.
Zvýšenie/zníženie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL +/-.
Súvislé zvýšenie/zníženie hlasitosti Stlačte a podržte tlačidlo VOL +/-.
Rada
Ak Bluetooth slúchadla nefungujú podľa očakávania, stlačte tlačidlo RESET (vynulovať)
malým špendlíkom a pod. Informácie o párovaní sa po vynulovaní zachovajú. Bluetooth
slúchadlá môžete s prehrávačom Walkman prepojiť prostredníctvom rozhrania Bluetooth
bez párovania.
Poznámka
Bluetooth slúchadlá nie sú odolné voči ponoreniu ani ošpliechaniu vodou.
– Ak sú Bluetooth slúchadlá vystavené vode alebo potu, vnútorné časti môžu zhrdzavieť a
spôsobiť poruchu Bluetooth slúchadiel.
– Zabráňte styku Bluetooth slúchadiel s vodou a nepoužívajte ich vo vlhkom prostredí.
– Nedotýkajte sa ovládacích prvkov ani USB konektora mokrými rukami.
– Po použití, pred pripojením k počítaču a nabíjaním Bluetooth slúchadiel z nich zotrite
suchou handričkou vlhkosť alebo pot.
Informácie o indikátore spojenia Bluetooth Bluetooth slúchadiel
Stav spojenia Bluetooth môžete skontrolovať podľa indikátora Bluetooth slúchadiel.
Stav
Spôsoby blikania ( :modrá/ :červená)
Párovanie
Vyhľadávanie
…
Pripojiteľné
…
Pripája
…
Pripojené
…
Počúvanie skladieb
…
Nabíjanie
Rada
Keď zostávajúca kapacita batérie nízka, farba blikajúceho indikátora sa mení z modrej na
červenú.
Používanie držiaku
Pripojením držiaku k Bluetooth slúchadlám predídete náhodnému stlačeniu niektorého z
tlačidiel pri prenášaní.
Pripojenie držiaku (Pozrite si obr. )
Uchopte Bluetooth slúchadlá a držiak a pripojte ich k sebe, ako je znázornené na obrázku.
Odpojenie držiaku (Pozrite si obr. )
Uchopte hornú časť spony (1) a odpojte Bluetooth slúchadlá, ako je znázornené na obrázku
(2).
Špecifikácie
Komunikačný systém
Parameter rozhrania Bluetooth – verzia
2.1+EDR*
1
Výstup
Parameter rozhrania Bluetooth – trieda napájania 2
Maximálny komunikačný rozsah
Priamy komunikačný rozsah približne 10 m*
2
Frekvenčné pásmo
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Spôsob modulácie
FHSS
Kompatibilné profily Bluetooth*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporovaný kodek*
4
SBC*
5
Napájací zdroj
Zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria
Napájanie cez USB (z počítača cez USB konektor
Bluetooth slúchadiel)
Rozmery (š/v/h)
Približne 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Rozmery (š/v/h, vo vzpriamenej polohe)
Približne 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Hmotnosť
Približne 27 g
Výdrž batérie (súvislé prehrávanie)
Približne 4 hodiny
Čas nabíjania
Nabíjanie cez USB
Približne 2,5 hodiny
*
1
EDR je skratka pre výraz Enhanced Data Rate (Zvýšená rýchlosť prenosu údajov).
*
2
Rozsah sa môže líšiť v závislosti od komunikačného prostredia.
*
3
Profily Bluetooth sú štandardizované v súlade s účelom Bluetooth zariadenia.
*
4
Kodek označuje kompresiu audio signálu a formát konverzie.
*
5
SBC je skratka pre výraz Subband Codec (Kodek čiastkového pásma).
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Informácie o ochranných známkach
Slovné označenie a logá Bluetooth vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek
používanie týchto označení spoločnosťou Sony Corporation je predmetom licencie.
Ostatné obchodné značky a obchodné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrované obchodné značky spoločnosti Sony
Corporation.
Používání držáku
Připojením držáku ke sluchátkům s funkcí Bluetooth zabráníte při přenášení nechtěnému
stisku některého z tlačítek.
Připojení držáku (viz obr. )
Uchopte sluchátka s funkcí Bluetooth a držák a podle obrázku je připojte k sobě.
Odpojení držáku (viz obr. )
Uchopte horní část spony (1) a odpojte sluchátka s funkcí Bluetooth podle obrázku (2).
Specifikace
Systém komunikace
Specifikace Bluetooth verze 2.1+EDR*
1
Výkon
Specifikace výkonu Bluetooth třída 2
Maximální dosah pro komunikaci
Přibl. 10 metrů bez překážek*
2
Kmitočtové pásmo
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Metoda modulace
FHSS
Kompatibilní profily Bluetooth*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporovaný kodek*
4
SBC*
5
Zdroj napájení
Vestavěná dobíjecí baterie Li-ion
Napájení přes rozhraní USB (z počítače přes
konektor USB na sluchátkách s funkcí Bluetooth)
Rozměry (š/v/h)
Přibl. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Rozměry (š/v/h, vzpřímená pozice)
Přibl. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Hmotnost
Přibl. 27 g
Výdrž baterie (nepřetržité přehrávání)
Přibl. 4 hodiny
Doba nabíjení
Dobíjení přes USB
Přibl. 2,5 hodiny
*
1
EDR je zkratka Enhanced Data Rate.
*
2
Dosah se může lišit v závislosti na prostředí, ve kterém komunikace probíhá.
*
3
Profily Bluetooth jsou standardizované podle účelu zařízení s funkcí Bluetooth.
*
4
Kodek popisuje kompresi a formát konverze audio signálu.
*
5
SBC je zkratka Subband Codec.
Vzhled a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Poznámka k ochranným známkám
Značka a loga slova Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
použití těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní
značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrovanými obchodními značkami společnosti
Sony Corporation.
Polski
Nazwa produktu: Bezprzewodowe słuchawki
stereo
Przegląd
Przy użyciu tego urządzenia (nazywanego dalej słuchawkami Bluetooth) możesz
bezprzewodowo słuchać muzyki z odtwarzacza Walkman.
Te słuchawki Bluetooth są już sparowane z odtwarzaczem Walkman. Zostały one także
skonfigurowane pod kątem automatycznego nawiązywania połączenia Bluetooth po
włączeniu odtwarzacza Walkman. Dlatego nie trzeba samodzielnie wprowadzać
konfiguracji interfejsu Bluetooth.
Jeśli chcesz użyć tych słuchawek Bluetooth, zapoznaj się z Przewodnikiem pomocniczym
odtwarzacza Walkman.
Ładowanie słuchawek Bluetooth
W momencie zakupu słuchawki Bluetooth mogą nie być naładowane. Przed ich użyciem
pamiętaj, aby je naładować.
Podczas ładowania słuchawek Bluetooth lampka (czerwona) świeci się. Po zakończeniu
ładowania lampka gaśnie.
W tej części opisano sposób ładowania słuchawek z komputera. Słuchawki Bluetooth możesz
także naładować z odtwarzacza Walkman (Power share).
Patrz Przewodnik pomocniczy odtwarzacza Walkman.
Ładowanie słuchawek Bluetooth za pomocą komputera (patrz rys. )
Kabel Micro USB (wchodzi w skład zestawu)
1 Otwórz pokrywę gniazda USB słuchawek Bluetooth.
2 Połącz słuchawki Bluetooth z komputerem za pomocą kabla Micro USB.
Jednoczesne ładowanie odtwarzacza „WALKMAN” i słuchawek
Bluetooth
(patrz rys. )
Kabel Micro USB (wchodzi w skład zestawu)
Kabel ładowania (wchodzi w skład zestawu)
1 Otwórz pokrywę gniazda USB słuchawek Bluetooth.
2 Połącz słuchawki Bluetooth z odtwarzaczem Walkman za pomocą kabla ładowania.
3 Połącz kabel ładowania i komputer za pomocą kabla Micro USB.
Uwaga dotycząca ładowania słuchawek Bluetooth za pomocą komputera
Słuchawek Bluetooth nie można naładować za pomocą kabla Micro USB i kabla ładowania
(wchodzi w skład zestawu). (Patrz rys. ).
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Stan naładowania akumulatora można określić na podstawie liczby mignięć po włączeniu
słuchawek Bluetooth.
Wskaźnik (czerwony) Stan
3 razy Pełny
2 razy Średni
1 raz Niski (wymagane ładowanie)