Topcom BPM Wrist 3500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Jednostki ciśnienia krwi
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

129
POLSKI
TOPCOM BPM Wrist 3500
Drogi Kliencie,
Zalecamy przeczytanie tych informacji w celu szybkiego zapoznania si z tym urzdzeniem i poznania
sposobu uywania jego funkcji.
1 Informacje dotyczce tej instrukcji obsugi
Ta instrukcja obsugi zawiera informacje o cinieniomierzu nadgarstkowym BPM Wrist 3500
(okrelanym dalej jako „urzdzenie”) oraz wane instrukcje dotyczce rozpoczcia uywania,
bezpieczestwa, waciwego uytkowania i konserwacji tego urzdzenia. Instrukcj obsugi naley
zawsze mie dostpn w pobliu urzdzenia. Wszystkie osoby odpowiedzialne za obsug, napraw
lub czyszczenie urzdzenia musz przeczyta t instrukcj obsugi i/lub korzysta z niej.
Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu i przekaza nastpnemu wacicielowi wraz
z urzdzeniem.
2 Prawa autorskie
Niniejszy dokument chroniony jest przepisami dotyczcymi praw autorskich.
Wszelkie prawa, cznie z prawem do powielania fotomechanicznego, kopiowania lub dystrybucji
caoci bd czci za pomoc konkretnych procesów, takich jak przetwarzanie danych, noniki
danych i sieci danych, a take prawami do zmian treci i zmian technicznych, s zastrzeone.
3 Ostrzeenia
4 Ogólne reguy uywania urzdzenia
Urzdzenie korzysta z oscylometrycznej metody pomiaru cinienia skurczowego oraz rozkurczowego
krwi, a take rytmu serca.
Niniejszy produkt przeznaczony jest wycznie do uytku domowego. Jest zalecany dla uytkowników
majcych co najmniej 18 lat. Dzieci nie powinny go uywa. Nie moe te zastpowa wizyty u lekarza.
Wszystkie inne formy uytkowania s niewaciwe i mog stwarza zagroenie.
Naley zawsze przestrzega tej instrukcji obsugi.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za adne straty lub uszkodzenia wynike z
niewaciwego uytkowania.
Za wszystkie ryzykowne sytuacje odpowiedzialny jest wycznie uytkownik tego urzdzenia.
UWAGA
To ostrzeenie wskazuje na sytuacj moliwego niebezpieczestwa.
Jeli dopuci si do wystpienia niebezpiecznej sytuacji, moe ona skutkowa obraeniami
i/lub stratami materialnymi.
Ten symbol wskazuje informacje, które uatwi uytkowanie urzdzenia.
130
TOPCOM BPM Wrist 3500
UWAGA
Aby unikn niebezpiecznych sytuacji, niniejsze urzdzenie nie powinno by
obsugiwane przez dzieci.
Urzdzenie moe nie by odpowiednie dla uytkowników, u których rozpoznano
najczciej wystpujce arytmie (przedwczesne pobudzenia przedsionkowe lub
komorowe albo migotanie przedsionków), cukrzyc, sabe krenie krwi, problemy z
nerkami, a take dla uytkowników, którzy przeszli wylew lub s nieprzytomni. W razie
wtpliwoci naley skonsultowa si z lekarzem.
Niniejsze urzdzenie zawiera bardzo precyzyjne elementy. Naley unika wystawiania
go na dziaanie wysokich temperatur, wilgoci oraz bezporednich promieni
sonecznych. Nie naley dopuszcza do upadku z wysokoci ani wstrzsa silnie
jednostk gówn. Naley chroni urzdzenie przed kurzem.
Nie naley naciska przycisku start, gdy mankiet nie jest zaoony na rk.
Nie naley rozmontowywa jednostki gównej ani mankietu.
Aby unikn niedokadnych wyników spowodowanych zakóceniami
elektromagnetycznymi wystpujcymi pomidzy urzdzeniami elektrycznymi i
elektronicznymi, nie naley korzysta z urzdzenia w pobliu telefonu
komórkowego ani kuchenki mikrofalowej.
131
POLSKI
TOPCOM BPM Wrist 3500
5 Cinienie krwi
5.1 Czym jest cinienie krwi?
Cinienie krwi to cinienie oddziaujce na ciany ttnic,gdy przepywa przez nie krew. Cinienie
skurczowe (najwysze) to cinienie mierzone, gdy serce si kurczy i wypycha z siebie krew. Natomiast
cinienie rozkurczowe (najnisze) to cinienie mierzone, kiedy serce rozkurcza si i powoli napywa do
niego krew.
Jeeli urzdzenie jest przechowywane w chodnym miejscu, przed uyciem
naley odczeka, a osignie temperatur pokojow.
Nie naley wykonywa pomiaru przy niskiej ani wysokiej temperaturze
(poniej 50°F/10°C oraz powyej 104°F/40°C). W takich warunkach odczyty
mog by niedokadne.
Po spoyciu napoju zawierajcego kofein lub wypaleniu papierosa naley
odczeka od 30 do 45 minut przed wykonaniem pomiaru.
Przed wykonaniem pomiaru naley odpocz przez 5–10 minut.
Midzy pomiarami naley odpoczywa przez 3–5 minut.
Naley upewni si, e wtyczka mankietu jest podczona do monitora.
Zalecane jest uywanie tej samej rki (najlepiej lewej) i wykonywanie
pomiaru o tej samej godzinie kadego dnia.
Pomiar naley wykonywa w cichym miejscu zapewniajcym spokój,
w temperaturze pokojowej.
Naley usi wygodnie, pooy rk na stole i postawi stopy pasko
na pododze.
Mankiet naley owin dokadnie wokó odsonitego ramienia i pooy rk
na stole lub paskiej powierzchni na wysokoci serca. Stopy powinny
pozostawa pasko na pododze.
W trakcie wykonywania pomiaru nie naley porusza urzdzenia ani
potrzsa nim.
Interpretacja wyników pomiarów cinienia krwi naley do lekarza lub innej
osoby majcej odpowiednie uprawnienia i znajcej histori chorób
uytkownika.
Regularnie uywajc urzdzenia i zapisujc wyniki do interpretacji przez
lekarza, mona udostpni mu biece informacje o zmianach swojego
cinienia krwi.
W przypadku wystpowania problemów z ukadem krenia, takich jak
miadyca, cukrzyca, choroby wtroby, choroby nerek, wysokie nadcinienie
lub nieprawidowe krenie w koczynach, przed uyciem urzdzenia naley
skonsultowa si z lekarzem.
Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób z zaburzeniami rytmu serca ani
dla kobiet w ciy.
Pomiary cinienia krwi wykonywane tym urzdzeniem s zgodne z
pomiarami wykonywanymi przez przeszkolone osoby metod wymagajc
mankietu i stetoskopu. Mieszcz si w granicach bdu okrelonych w
standardzie American National Standard for Electronic or Automated
Sphygmomanometers.
Ten produkt nie jest zabawk. Nie naley pozwala dzieciom na zabaw tym
urzdzeniem.
Aby unikn przypadkowego uduszenia, produkt naley przechowywa w
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley pozwala dzieciom na owijanie
rurki wokó szyi.
132
TOPCOM BPM Wrist 3500
5.2 Dlaczego naley mierzy cinienie krwi?
Problemy zwizane z wysokim cinieniem krwi s zdecydowanie najczstszymi z problemów
zdrowotnych dotykajcych obecnie ludzi. Niebezpiecznie cisy zwizek wysokiego cinienia z
chorobami ukadu krenia i du miertelnoci sprawia, e mierzenie cinienia krwi stao si
koniecznoci w celu wykrywania zagroenia tymi chorobami.
5.3 Standard cinienia krwi
To urzdzenie jest wyposaone we wskanik cinienia krwi wedug definicji organizacji WHO (World
Health Organisation). Okrela on sze poziomów odczytów cinienia krwi (od optymalnego do
wysokiego nadcinienia) zgodnie z klasyfikacj organizacji WHO dotyczc poziomów cinienia krwi,
któr przedstawiono w poniszej tabeli.
Po zakoczeniu kadego pomiaru wywietlacz LCD automatycznie wskazuje poziom na szeciu
segmentach paska wskanika, który odpowiada wskanikowi cinienia krwi wedug definicji organizacji
WHO .
5.4 Wykrywanie nieregularnego rytmu serca (IHB)
Pojawienie si na wywietlaczu symbolu oznacza, e w trakcie pomiaru zostao wykryte
zaburzenie rytmu serca. Pojawienie si tego symbolu moe by spowodowane mówieniem, ruszaniem
si, potrzsaniem lub nieregularnym ttnem w czasie pomiaru.
Zazwyczaj nie naley si tym przejmowa. Jeeli jednak symbol ten pojawia si czsto, zalecane jest
skontaktowanie si z lekarzem.
Poziomy cinienia krwi Wskanik Skurczowe
mmHg
Rozkurczowe
mmHg
Nasze zalecenia
Stadium 3 — wysokie
nadcinienie
Czerwony
180 110
Natychmiastowe leczenie
Stadium 2 — rednie
nadcinienie
Pomarac
zowy
160 ~ 179 100 ~109 Kontakt z lekarzem
Stadium 1 —
niewielkie
nadcinienie
óty 140 ~ 159 90 ~ 99 Regularne wizyty u lekarza
Normalne wysokie Zielony 3 130 ~ 139 85 ~ 89 Regularne wizyty u lekarza
Normalne Zielony 2 120 ~ 129 80 ~ 84 Samodzielne sprawdzanie
Optymalne Zielony 1 < 120 < 80 Samodzielne sprawdzanie
W pamici bd przechowywane pomiary, przy których wykryto
nieregularny rytm serca.
Wywietlacz ttna nie jest przeznaczony do sprawdzania czstotliwoci
rozruszników serca. Jeli pewne zaburzenie ttna jest czsto wykrywane
podczas pomiarów, zalecane jest skontaktowanie si z lekarzem.
W przypadku zaburze rytmu serca, na przykad przedwczesnych
pobudze przedsionkowych lub komorowych, migotania przedsionków lub
innych nietypowych problemów, w celu zachowania bezpieczestwa przed
uyciem urzdzenia zalecane jest zasignicie porady lekarza.
8
133
POLSKI
TOPCOM BPM Wrist 3500
6 Wkadanie baterii
Otwórz komor baterii, odcigajc pokryw.
Wó 2 zwyke (nieadowalne) baterie AAA.
Pamitaj, aby zachowa biegunowo wskazan w
komorze baterii.
7 Przyciski
UWAGA
Uywanie baterii niezgodnie z instrukcjami moe by niebezpieczne.
Zawsze naley uywa baterii (zwykych lub akumulatorków) tego samego typu.
Naley upewni si, e baterie zostay woone z zachowaniem waciwej
biegunowoci. Niezachowanie waciwej biegunowoci moe doprowadzi do
uszkodzenia baterii i urzdzenia.
Nigdy nie naley wrzuca baterii do ognia, poniewa grozi to wybuchem.
Styki baterii nigdy nie powinny dotyka jedne drugich ani innych przedmiotów
metalowych (ani celowo, ani przypadkowo). Moe to spowodowa przegrzanie, poar
lub eksplozj.
Baterie naley przechowywa poza zasigiem dzieci. W przypadku poknicia naley
natychmiast zasign porady lekarza.
Ciecz wyciekajca z baterii moe spowodowa nieodwracalne uszkodzenie
urzdzenia. Naley zachowa szczególn ostrono w czasie obchodzenia si z
uszkodzonymi lub ciekncymi bateriami, gdy stwarzaj ryzyko poparzenia. Naley
wtedy stosowa rkawice ochronne.
Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley wyj z niego
baterie.
1. Cinienie rozkurczowe
2. Przycisk start/stop
3. Przycisk pamici
4. Mankiet na nadgarstek
5. Rytm serca
6. Komora baterii
7. Cinienie skurczowe
8. Wskazanie wg WHO
9. Godzina
10. Data
Nie wolno dopuci do zwarcia baterii ani
wrzuca ich do ognia. Jeeli urzdzenie
nie bdzie uywane przez duszy czas,
naley wyj z niego baterie.
10
134
TOPCOM BPM Wrist 3500
8 Zakadanie mankietu
Zdejmij wszelk biuteri.
Aby uzyska prawidowe pomiary, podwi
rkawy i zaó mankiet na odsonit skór.
Zaó urzdzenie na lewy nadgarstek, trzymajc
do skierowan do góry.
Upewnij si, e krawd mankietu znajduje si
w odlegoci okoo 1 cm od doni.
Zacinij rzepy wokó nadgarstka tak, aby midzy
mankietem a nadgarstkiem nie byo wolnej
przestrzeni.
Jeeli mankiet nie bdzie wystarczajco mocno
zacinity, wyniki pomiaru bd nieprawidowe.
W przypadku stwierdzenia przez lekarza sabego krenia krwi w lewym ramieniu mankiet
naley zapi wokó prawego nadgarstka.
9 Uoenie ciaa podczas pomiaru
Rozlunij cae ciao, zwaszcza obszar midzy okciem a
palcami. Uó okie na stole tak, aby mankiet znajdowa si na
tym samym poziomie co serce.
Jeeli mankiet nie jest na tym samym poziomie co serce lub
jeeli podczas odczytu nie moesz utrzyma rki w cakowitym
bezruchu, do podparcia ramienia moesz uy mikkiego
przedmiotu, np. zwinitego rcznika.
Obró rk doni ku górze. Usid prosto na krzele i we 5–6
gbokich oddechów. Podczas pomiarów nie odchylaj si
do tyu.
10 Pomiar
10.1 Wane wskazówki
Niniejszy cinieniomierz wycza si automatycznie po minucie
od ostatniego nacinicia przycisku.
Aby przerwa pomiar, wystarczy nacisn przycisk start/stop . Po naciniciu przycisku
powietrze zostanie natychmiast spuszczone z rkawa.
Nie naley mierzy cinienia krwi bezporednio po duym posiku. Aby uzyska dokadniejsze
odczyty, naley odczeka godzin przed pomiarem.
Przed pomiarem cinienia krwi nie naley pali papierosów ani spoywa alkoholu.
Do pomiaru nie powinno si przystpowa, bdc fizycznie zmczonym lub wyczerpanym.
Wane jest, aby podczas pomiaru by zrelaksowanym. Przed pomiarem naley w miar
moliwoci odpocz przez 15 minut.
Nie naley przeprowadza pomiaru w stanie stresu lub napicia.
Cinienie krwi naley mierzy przy normalnej temperaturze ciaa. W przypadku odczuwania
zimna lub gorca naley chwil odczeka przed pomiarem.
Jeeli cinieniomierz jest przechowywany w bardzo niskiej temperaturze (bliskiej temperatury
zamarzania), naley go umieci w ciepym miejscu przynajmniej na godzin przed uyciem.
Serce pooone jest na poziomie troch poniej pachy.
135
POLSKI
TOPCOM BPM Wrist 3500
Przed kolejnym pomiarem naley odczeka okoo 5 minut.
Podczas pomiaru nie naley rozmawia, porusza ramionami ani miniami rki.
10.2 Procedura
Nacinij przycisk start/stop , aby wczy urzdzenie. Wywietl si
wszystkie segmenty wywietlacza.
Po pojawieniu si strefy pamici (U1-3) nacinij przycisk pamici , aby
wybra dan stref pamici.
Nacinij przycisk start/stop , aby rozpocz pomiar. Jeeli w cigu
5 sekund nie zostanie nacinity aden przycisk, pomiar rozpocznie
si automatycznie.
Zanim zacznie si nadmuchiwanie mankietu, na wywietlaczu bdzie
wywietlany ostatni pomiar.
Po osigniciu waciwego poziomu napompowania z mankietu zacznie
uchodzi powietrze.
Cinieniomierz zostanie automatycznie ponownie napompowany do okoo
220 mmHg, jeeli system wykryje, e ciao potrzebuje wyszego cinienia
do pomiaru cinienia krwi.
Po zakoczeniu pomiaru na wywietlaczu LCD pojawi si jednoczenie
odczyty cinienia skurczowego, rozkurczowego i ttna.
Jeeli podczas pomiaru zostanie stwierdzony bd, na wywietlaczu pojawi si ikona bdu EE
10.3 Pami
Urzdzenie BPM Wrist 3500 ma 3 strefy pamici. W kadej mona zapisa do
40 pomiarów cznie z dat i godzin.
Po pomiarze wynik zostanie automatycznie zapisany w wybranej strefie pamici.
Aby wywietli poprzednie wyniki pomiarów:
Gdy wywietlany jest zegar:
Nacinij przycisk pamici , aby wej do trybu pamici.
Nacinij przycisk start/stop kilka razy, aby wybra dan stref
pamici.
Nacinij przycisk pamici , aby wywietli wynik ostatniego pomiaru.
Aby zobaczy poprzednio zapisane wartoci, naciskaj przycisk pamici .
Po wywietleniu najstarszego zapisu urzdzenie przeczy si na wskazanie czasu.
Aby usun wszystkie dane z jednej strefy pamici:
Nacinij przycisk pamici , aby wej do trybu pamici.
Nacinij przycisk start/stop kilka razy, aby wybra dan stref
pamici.
Nacinij przycisk pamici , aby wywietli wynik ostatniego pomiaru.
Nacinij i przytrzymaj przycisk pamici na 3 sekundy, aby usun
wszystkie dane z wybranej strefy pamici.
136
TOPCOM BPM Wrist 3500
10.4 Ustawianie czasu
Aby ustawi dat i godzin:
Nacinij jednoczenie przycisk start/stop i przycisk pamici.
Na wywietlaczu zacznie miga miesic.
Naciskaj przycisk pamici , aby zmieni miesic.
Nacinij przycisk start/stop , aby potwierdzi miesic. Na
wywietlaczu zacznie pulsowa dzie.
Zmie dzie, godzin i minuty w sposób opisany powyej, uywajc
przycisku pamici do zmiany wartoci i przycisku start/stop do
potwierdzenia kadego ustawienia.
Po ustawieniu minut urzdzenie bdzie gotowe do uycia.
11 Specyfikacja techniczna
*Specyfikacje mog ulec zmianie bez uprzedzenia.
Nr modelu
Pomiar
Pompowanie
Pojemno pamici
Zakres
Dokadno
Zasilanie
Automatyczne wyczanie
zasilania
Temperatura robocza
Wilgotno robocza
Temperatura
przechowywania
Wilgotno przechowywania
Ciar (bez baterii)
Wymiary zewntrzne
Rozmiar mankietu
Ograniczenia dotyczce
pacjentów
Klasyfikacja
BPM Wrist 3500
Oscylometryczna
Automatyczne nadmuchiwanie przy pomocy pompki
3 strefy pamici, w kadej do 40 pomiarów z dat i czasem
Cinienie: 0–300 mmHg
Ttno: 30–180 uderze/min
Cinienie: ±3 mmHg
Ttno: ±5% wzgldem odczytu
2 baterie alkaliczne AAA (3 V)
Po 1 minucie od ostatniego nacinicia przycisku
Od +5°C do +40°C
< 85% RH
Od -20°C do +55°C
< 95% RH
Okoo 130 g
91 (D) x 72 (S) x 29 (W) mm
70 x 300 mm
Powyej 18 roku ycia
Urzdzenie zasilane wewntrznie
Klasa II
Klasyfikacja typu B
•IPX0
Nie stosowa w obecnoci palnej mieszanki
znieczulajcej z powietrzem lub z tlenem albo
tlenkiem azotu.
Staa praca przy krótkim adowaniu
137
POLSKI
TOPCOM BPM Wrist 3500
12 Utylizacja urzdzenia
Po zakoczeniu okresu eksploatacji produktu nie wolno go wyrzuca razem ze zwykymi
odpadami domowymi. Naley go odda do punktu zbiórki zajmujcego si recyklingiem
sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje to odpowiedni symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsugi i/lub na opakowaniu.
Niektóre materiay zastosowane w produkcie mog zosta ponownie wykorzystane, jeli
zostan dostarczone do punktu recyklingu. Ponowne wykorzystanie niektórych czci lub
surowców pochodzcych ze zuytych produktów przyczynia si w istotny sposób do ochrony
rodowiska. Aby uzyska informacje na temat punktów zbiórki w okolicy, naley skontaktowa si
z lokalnymi wadzami.
13 Gwarancja firmy Topcom
13.1 Okres gwarancji
Urzdzenia firmy Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna
si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Czci eksploatacyjne i wady niezauwaalnie wpywajce na
dziaanie lub warto sprztu nie s objte gwarancj.
Gwarancj naley udowodni, przedstawiajc oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje data
zakupu oraz model urzdzenia.
13.2 Obsuga gwarancyjna
Wadliwe urzdzenie naley zwróci do zakadu serwisowego firmy Topcom wraz z wanym dowodem
zakupu. Jeeli w urzdzeniu wystpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej
autoryzowany zakad serwisowy bezpatnie usunie powsta usterk spowodowan wad materiaow
lub produkcyjn.
Firma Topcom bdzie wypenia zobowizania gwarancyjne wedug wasnego uznania, naprawiajc
lub wymieniajc wadliwe urzdzenia lub podzespoy wadliwych urzdze. W przypadku wymiany kolor
i model urzdzenia mog róni si od urzdzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu okrela pocztek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie ulega
przedueniu, jeeli urzdzenie zostao wymienione lub naprawione przez firm Topcom bd
autoryzowany zakad serwisowy.
13.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidowym obchodzeniem si lub prac z urzdzeniem
oraz uszkodzenia powstae w wyniku zastosowania nieoryginalnych czci lub akcesoriów
niezalecanych przez firm Topcom nie s objte gwarancj.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoanych przez czynniki zewntrzne, takie jak pioruny, woda i ogie,
ani uszkodze powstaych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeeli numer seryjny urzdzenia zosta zmieniony lub usunity albo
nie moe zosta odczytany.
BPM WRIST 3500
visit our website
www.topcom.net
MD14300354
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Topcom BPM Wrist 3500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Jednostki ciśnienia krwi
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla