Topcom BPM ARM 6331 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
39

TOPCOM BPM Arm 6331
1 
     Topcom BPM Arm 6331.    
          
  .        
       ,    .
,     30    , 
           
     .        
BPM Arm 6331            .
2  
1.       .   
        .
2.         (  
   ), ,    ,
          
    ,        
.         .
3.           
.
4.      .    , 
  ,         .
          
    .
5.        .   
       .
6.     START ()      
   .
7.        .
8.       ,     
     .
9.          , 
 . 
   .    .
          .
   ,    () 
.
       
.      
  ,     .
        
       
.
42
TOPCOM BPM Arm 6331
5.4   
    !
            
.         ,    
        ( , , ...)
..        , 35 .
6  
           
 .
 4    .   ,
     .
18u 24u12u6u
50
100
150
200
mmHg
Systolic
Diastolic
58
TOPCOM BPM Arm 6331
1Wstp
Gratulujemy zakupu cinieniomierza Topcom BPM Arm 6331.Ten w peni automatyczny,
nakadany na nadgarstek aparat do mierzenia cinienia krwi jest zarówno atwy w uyciu
jak i idealny do wykonywania codziennych pomiarów cinienia. Po zakoczeniu kadego
pomiaru duy wywietlacz czytelnie pokazuje cinienie skurczowe, rozkurczowe oraz
ttno. Ponadto mog Pastwo przechowywa nawet 30 pomiarów w kadej strefie
pamici, co jest idealne dla uytkowników, którzy chc regularnie kontrolowa i ledzi
przebieg swojego cinienia. Cinieniomierz BPM Arm 6331 ma niewielkie rozmiary i jest
przenony, przez co idealnie nadaje si do uytku w domu jak i w podróy.
2 Instrukcje bezpieczestwa
1. Niniejszy produkt przeznaczony jest wycznie do uytku domowego. Nie ma
zastpi wizyty u lekarza.
2. Niniejsze urzdzenie moe nie by waciwe dla uytkowników cierpicych na
zdiagnozowan arytmi prost (przedwczesne uderzenie przedsionków lub
komory albo migotanie przedsionków), cukrzyc, sabe krenie krwi, problemy z
nerkami, lub dla pacjentów którzy przeszli wylew lub pozostaj nieprzytomni. W
razie wtpliwoci prosimy skonsultowa si z lekarzem.
3. Aby unikn niebezpiecznych sytuacji niniejsze urzdzenie nie powinno by
obsugiwane przez dzieci.
4. Niniejsze urzdzenie zawiera bardzo precyzyjne przyrzdy. Dlatego naley unika
wystawiania go na dziaanie wysokich temperatur, wilgotnoci oraz
bezporedniech promieni sonecznych. Nie dopuszcza do upadku z wysokoci,
silnego wstrzsania urzdzeniem gównym oraz naley chroni go przed kurzem.
5. Nieszczelne baterie mog uszkodzi urz
dzenie. Jeeli urzdzenie nie jest
uywane przez duszy czas naley wycign z niego baterie.
6. Nie naciska przycisku START, gdy mankiet nie jest zaoony wokó ramienia.
7. Nie rozmontowywa urzdzenia gównego ani mankietu.
8. Jeeli urzdzenie przechowywane jest w chodnym miejscu, to przed uyciem
naley pozwoli mu si zaaklimatyzowa w temp. pokojowej.
9. Obudow cinieniomierza oraz mankiet naley ostronie czyci lekko wilgotn,
mikk ciereczk. Nie ciska. Nie wygina formowanego mankietu na lew stron.
Nie pra mankietu ani nie stosowa na nim chemicznych rodków czyszczcych. Nie
uywa rozpuszczalników, alkoholu ani benzyny jako rodka czyszczcego.
Przed uyciem prosimy o uwane zapoznanie si z instrukcj
obsugi. Aby uzyska szczegóowe informacje na temat swojego
cinienia krwi naley skontaktowa si z lekarzem. Instrukcj obsugi
naley przechowywa w bezpiecznym miejscu i zachowa do wgldu.
Aby unikn niedokadnych wyników spowodowanych przez
zakócenia elektromagnetyczne wystpujce pomidzy
urzdzeniami elektrycznymi oraz elektronicznymi, nie wolno
korzysta z urzdzenia w pobliu telefonu komórkowego lub
kuchenki mikrofalowej.
59
POLSKI
TOPCOM BPM Arm 6331
3 Uyteczne wskazówki
Poniej zamieszczamy kilka uytecznych wskazówek, aby pomóc Pastwu uzyska
dokadniejsze odczyty:
Nie naley mierzy cinienia krwi bezporednio po duym posiku. Aby uzyska
dokadniejsze odczyty naley przed pomiarem odczeka godzin.
Przed pomiarem cinienia krwi nie pali ani nie spoywa alkoholu.
Podczas przeprowadzania pomiaru nie powinni Pastwo odczuwa zmczenia ani
wyczerpania fizycznego.
Wane jest, eby podczas pomiaru zrelaksowa si. Przed pomiarem naley w
miar moliwoci odpocz przez 15 minut.
Nie robi pomiaru w stanie stresu lub napicia.
Mierzy cinienie krwi naley przy normalnej temperaturze ciaa. Jeeli jest
Pastwu zimno lub gorco, to przed pomiarem naley chwil odczeka.
Jeeli cinieniomierz jest przechowywany w bardzo niskiej temperaturze (bliskiej
temp. zamarzania), to naley umieci go w ciepym miejscu przynajmniej na
godzin przed uyciem.
Przed kolejnym pomiarem naley odczeka okoo 5 minut.
4 Usuwanie urzdzenia
(ze wzgldu na rodowisko)
Pod koniec cyklu yciowego produktu nie naley wyrzuca wraz ze
zwykami odpadkami domowymi, ale zanie do punktu odbioru recyklingu
sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, instrukcji obsugi i/ lub opakowaniu.
Niektóre materiay, z których zbudowano niniejszy produkt mog zosta
ponownie wykorzystane, jeeli dostarcz je Pastwo do punktu odbioru w
celu recyklingu. Dziki ponownemu wykorzystaniu niektórych czci lub surowców ze
zuytych produktów przyczyniaj si Pastwo w istotny sposób do ochrony rodowiska.
W celu zasignicia informacji na temat punktów odbioru w Pastwa okolicy prosimy
zwróci si do wadz lokalnych.
5 Cinienie krwi
5.1 Czym jest cinienie krwi?
Cinienie krwi to cinienie oddziaujce na ciany ttnic, gdy przepywa przez nie krew.
Cinienie mierzone gdy serce si kurczy i wypycha z siebie krew to cinienie skurczowe
(najwysze). Cinienie mierzone gdy serce rozszerza si i krew wpywa do niego
ponownie to rozkurczowe (najnisze) cinienie krwi.
5.2 Dlaczego mierzy cinienie krwi?
Wród przerónych problemów zdrowotnych, które doskwieraj wspóczesnym ludziom
zdecydowanie najczstsze s problemy zwizane z wysokim cinieniem krwi.
Niebezpiecznie cisy zwizek wysokiego cinienia krwi z chorobami ukadu krenia i
du miertelnoci sprawiy, e badanie cinienia krwi stao si koniecznoci w
identyfikacji tych zagroe.
60
TOPCOM BPM Arm 6331
5.3 Standard cinienia krwi
wiatowa Organizacja Zdrowia (WHO) wraz z Krajowym Programem Edukacji o
Wysokim Cinieniu stworzya standard cinienia krwi, który okrela obszary cinienia o
niskim i wysokim ryzyku. Standard jest jednak tylko ogóln wytyczn poniewa
indywidualne cinienie krwi jest róne u rónych ludzi i rónych grup ludzi... itp.
Wane jest, eby regularnie konsultowa si ze swoim lekarzem. Pastwa lekarz powie,
jaki jest Pastwa zakres normalnego cinienia krwi jak równie poda punkt, w którym
bda Pastwo zagroeni.
5.4 Wahania cinienia krwi
Cinienie krwi stale si zmienia!
Dwa lub trzy wysze wyniki pomiarów nie s powodem do zmartwienia. W zalenoci
od okolicznoci cinienie krwi zmienia si w cigu miesica a nawet w cigu dnia (stan
umysu, temperatura,...).
Np. wahania w cigu jednego dnia dla mczyzny w wieku 35 lat.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Stage 2 Hypertension
Systolic 140 - 159
Diastolic
90 - 94
Stage 1 Hypertension
Systolic < 120
Diastolic < 80
Normal
Systolic (mmHg) ->
140
90
100
160
Diastolic (mmHg)
!
120
Prehypertension
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
80
18u 24u12u6u
50
100
150
200
mmHg
Systolic
Diastolic
61
POLSKI
TOPCOM BPM Arm 6331
6 Wkadanie baterii
Otwórz komor na bateri cigajc pokryw znajdujc si na spodzie
urzdzenia.
Wó 4 jednorazowe baterie AAA. Naley przestrzega biegunów podanych w
komorze baterii.
7 Przyciski
1. Wywietlacz LCD
2. Przycisk pamici
3. Przycisk START / STOP
4. Przycisk ustawie
5. Przycisk trybu
6. Mankiet na nadgarstek
7. Zcze do napeniania
powietrzem
8. Wtyczka suca do
napeniania powietrzem
Baterie naley wymieni gdy wywietlony zostanie komunikat o
niskim poziomie naadowania baterii . Nie spina na krótko ani
nie wrzuca do ognia. Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez
duszy czas to naley wycign z niego baterie.
2
3
4
5
6
7
8
1
62
TOPCOM BPM Arm 6331
8 Wywietlacz
9 Zakadanie mankietu
1. Cinienie skurczowe
2. Cinienie rozkurczowe
3. Ttno
4. Symbol pulsu
5. Numer w pamici
6. Sygnalizacja bdu
7. Wskanik niskiego
poziomu naadowania
baterii
8. Cinieniomierz
9. Data
10. Godzina
1. Przed zaoeniem cinieniomierza
naley zdj zegarek, biuteri itp.
Naley podwin rkawy.
2. Aby okreli, gdzie puls jest
najsilniejszy naley uciska dwoma
palcami ttnic ramieniow okoo 2,5
cm powyej okcia, po wewntrznej
stronie lewego ramienia.
3. Przez metalowy piercie przesu
koniec mankietu aby uformowa ptl
jak najdalej od przewodu. Mikki
materia powinien by w rodku
mankietu. Zapicie na rzepy bdzie
po zewntrznej stronie mankietu.
4. Ptl mankietu zaó na lewe rami.
Dolna krawd mankietu powinna
znajdowa si ok. 1,5 cm powyej
okcia. Mankiet powinien lee na
ttnicy ramieniowej po wewntrznej
stronie ramienia.
5. Zacinij mankiet tak, eby jego górna
i dolna krawd opasaa rami.
mmHg
P
ERROR
9
10
1
2
3
4
6
7
8
5
63
POLSKI
TOPCOM BPM Arm 6331
10 Pomiar
10.1 Wane
1. Niniejszy cinieniomierz wycza si automatycznie po minucie od ostatniego
nacinicia przycisku.
2. Aby przerwa pomiar wystarczy nacin dowolny przycisk. Po naciniciu
przycisku z mankietu zostanie natychmiast spuszczone powietrze.
3. Podczas pomiaru nie rozmawiaj ani nie poruszaj ramieniem ani miniami rki.
4. Po kadym pomiarze jego wynik zostanie automatycznie zapisany. Cinieniomierz
BPM ARM 6331 ma 3 strefy pamici, po 30 wpisów kada. Przed pomiarem naley
wybra stref pamici (patrz §11).
10.2 Procedura
6. Po prawidowym ustawieniu
rkawa zamknij mocno zapicie na
rzepy znajdujce si z boku
mankietu. Metalowy piercie nie
powienien dotyka skóry.
7. Rozlunij cae ciao, szczególnie
obszar pomidzy okciem a
palcami. Uó okie na stole tak,
eby mankiet by na tym samym
poziomie co serce. Podczas
pomiaru nie odchylaj si do tyu.
1. Aby wybra odpowiedni stref
pamici naciskaj kilka razy przycisk
USTAWIENIA.
2. Aby rozpocz pomiar nacinij
przycisk START/STOP. Mankiet
zostanie napeniony do
odpowiedniego dla Ciebie
poziomu.
3. Po osigniciu odpowiedniego
poziomu powietrze z mankietu
zostanie spuszczone.
mmHg
mmHg
64
TOPCOM BPM Arm 6331
11 Pami
4. Po zakoczeniu pomiaru na
wywietlaczu LCD pojawi si
jednoczenie odczyty cinienia
skurczowego, rozkurczowego i ttna.
Jeeli podczas pomiaru stwierdzono bd, to na
wy!wietlaczu pojawi si" oznaczenie b"du.
Cinieniomierz BPM 6331 ma 3 strefy pamici. W kadej
mona zapisa do 30 pomiarów cznie z dat i godzin.
Wynik zostanie automatycznie zapisany w wybranej
strefie pamici po pomiarze.
Przed pomiarem naley wybra odpowiedni stref
pamici naciskajc kilka razy przycisk USTAWIENIA.
Aby wywietli poprzednie wyniki pomiarów:
Aby wybra odpowiedni stref pamici naciskaj
kilka razy przycisk ustawie.
Aby zobaczy wynik ostatniego pomiaru naley
nacisn przycisk pamici.
Aby zobaczy poprzednio zapisane wartoci naley
naciska
kilka razy przycisk pamici.
Aby zakoczy odczytywanie danych nacinij
przycisk START/STOP, aby powróci do godziny.
Aby skasowa wszystkie dane w jednej strefie pamici:
Aby wybra odpowiedni stref pamici naciskaj
kilka razy przycisk ustawienia.
Aby zobaczy wynik ostatniego pomiaru naley
nacisn przycisk pamici.
Aby skasowa wszystkie dane z wybranej strefy
pamici nacinij jednoczenie przycisk trybu i
ustawie.
mmHg
ERROR
mmHg
Gdy baterie s woone, to dane zapisane w pamiciach nie
zostan utracone nawet jeeli cinieniomierz zostanie
wyczony.
65
POLSKI
TOPCOM BPM Arm 6331
12 Ustawienie godziny
13 Dane techniczne
* Specyfikacje mog ulec zmianie bez uprzedzenia.
Symbol CE oznacza, e urzdzenie spenia istotne wymogi
dyrektywy 93/42/EEC.
Aby ustawi dat i godzin naley:
Aby uruchomi wywietlacz naley nacisn przycisk
ustawie. Wywietlona zostanie strefa pamici.
Nacinij przycisk trybu, na wywietlaczu bdzie miga
miesic.
Naciskaj sukcesywnie przycisk ustawie, aby zmieni
miesic.
Aby potwierdzi ustawienie miesica nacinij przycisk
trybu. Na wywietlaczu bdzie miga dzie.
W opisany powyej sposób zmie ustawienia dnia,
godziny i minut korzystajc z przycisku ustawie, oraz
potwierd kade ustawienie przyciskiem trybu.
Po ustawieniu minut urzdzenie jest gotowe do uytku.
Zródo zasilania
Strefa pomiaru
Dokadno
Czujnik cinienia
Pompowanie
Wypompowanie
Pojemno pamici
Automatyczne wyczanie
rodowisko dziaania
rodowisko przechowywania
Waga
Obwód mankietu
naramiennego
Ograniczenie wobec pacjentów
Klasyfikacja
Prd stay 6V, 4 x baterie jednorazowe AA
Cinienie: 0~300 mmHg
Ttno: 40~199 uderze/minut
Cinienie: ±3 mmHg
Ttno: w obrbie ±5% odczytu
Póprzewodnik
Automatyczne - pomp
Zawór automatycznego zwalniania cinienia
3 strefy pamici, kada na 30 wpisów
1 minuta po ostatnim wciniciu przyciska
+10°C~+40°C - < 85% maks. wilgotno wzgldna
-20°C~+70°C - < 85% maks. wilgotno wzgldna
265g (z bateriami)
23~33 cm / 9~13 in
Powyej 18-go roku ycia
Urzdzenie zasilane wewntrznie.
Klasyfikacja rodzaju BF
IPX0
Nie stosowa w obecnoci palnej mieszanki
znieczulajcej z powietrzem lub z tlenem lub
tlenkiem azotu.
Staa praca przy krótkim adowaniu.
66
TOPCOM BPM Arm 6331
14 Gwarancja
Szanowny Kliencie,
DziĊkujemy za zakup tego urządzenia i witamy w gronie uĪytkowników TOPCOM !!!
TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodnoĞü towaru z wáaĞciwoĞciami okreĞlonymi w instrukcji
obsáugi urządzenia oraz za sprawne dziaáanie urządzenia.W okresie gwarancji TOPCOM
bezpáatnie usunie ewentualną niezgodnoĞü towaru z tymi wáaĞciwoĞciami oraz ewentualne
niesprawnoĞci urządzenia. TOPCOM nie odpowiada za zmianĊ wáaĞciwoĞci urządzenia lub jego
uszkodzenia powstaáe w wyniku wykorzystywania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i zaleceniami okreĞlonymi w instrukcji obsáugi urządzenia. Warunkiem koniecznym do skorzystania z gwarancji
TOPCOM jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zakáadzie Serwisowym oryginalnego dowodu zakupu.
TOPCOM udziela 24 miesiĊcy gwarancji na wszystkie produkty z wyjatkiem baterii, akumulatorów oraz sáuchawek,
gdzie TOPCOM udziela 6 miesiĊcy gwarancji.
Opieka serwisowa polega na skutecznym usuniĊciu ewentualnej niesprawnoĞci urządzenia pod warunkiem,
Īe niesprawnoĞü ta jest objĊta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powstaáe z przyczyn
tkwiących w sprzedanym urz
ądzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urządzenia wykazanej na dowodzie zakupu.
Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w moĪliwie jak najkrótszym terminie,
nie przekraczającym 14 dni od dnia przyjĊcia urządzenia do naprawy.
W przypadkach szczególnych jak np. koniecznoĞü sprowadzenia podzespoáów z zagranicy
naprawa moĪe byü dokonana w terminie dáuĪszym, nie przekraczającym jednak dwudziestu
jeden dni.
Klient ma prawo ubiegaü siĊ o wymianĊ urządzenia na wolne od wad, jeĪeli w okresie
gwarancji Autoryzowany Zakáad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzenie bĊdzie
nadal wykazywaáo wady uniemoĪliwiające wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.
Zakresem gwarancji nie są objĊte czynnoĞci wymienione w Instrukcji Obsáugi i naleĪące
do normalnej obsáugi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzĊtu, programowanie, czyszczenie
ukáadów mechanicznych i optycznych, klawiatury, regulacje i konfiguracje opisane
w instrukcji obsáugi jako dostĊpne dla uĪytkownika, itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuĪycia takich elementów urządzenia jak: ukáady optyczne, baterie,
akumulatory itp.
Gwarancja TOPCOM nie ma zastosowania jeĪeli:
• urządzenie i dowód zakupu bĊ
dą niezgodne ze sobą
lub niemo
Īliwe bĊdzie odczytanie
znajdujących siĊ´ w nich danych;
• numer seryjny urządzenia bĊdzie zniszczony lub uszkodzony;
• stwierdzona zostanie ingerencja nieupowaĪnionych osób lub serwisów;
• uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnĊtrznej (zjawiska atmosferyczne, obsáuga
niezgodna z instrukcjà, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, uĪywanie
niewáaĞciwych materiaáów eksploatacyjnych, niewáaĞciwe zasilanie, przepiĊcia w sieci
energetycznej, telefonicznej oraz podáączenie do nie uziemionego gniazda zasilającego itp.).
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakáad Serwisowy wystąpienia uszkodzenia
urządzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepiĊcia w zasilającej sieci
energetycznej, urządzenie traci gwarancjĊ TOPCOM.
TOPCOM moĪe siĊ uchyliü od dotrzymania terminowoĞci usáugi gwarancyjnej, jeĪeli zaistnieją zakáócenia
w dziaáalnoĞci firmy spowodowane są wyĪszą. TOPCOM nie odpowiada za szkody i straty powstaáe
w wyniku niemoĪnoĞci korzystania ze sprzĊ
tu bĊdą
cego w naprawie.
Gwarancja ma moc prawną na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego
wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową sprzedaĪy.
Podstawą do rozstrzygniĊcia ewentualnych rozbieĪnoĞci jest prawo obowiązujące na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Urządzenie importowane, dystrybuowane i objĊte gwarancją przez:
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Ul. Królewska 27
00-060 Warszawa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom BPM ARM 6331 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi