Casio DX-120V Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski
WAŻNE!
W celu uzyskania niezbędnych informacji miej zawsze pod ręką tę instrukcję.
Do chwili wyszczególnienia innej adnotacji, wszystkie przykłady w tych instrukcjach
przedstawia D-60L/GX-16V.
1/Informacje ogólne
kOdnośnie selektorów
Selektor zaokrąglenia
(D-20L/40L/60L) (DX-12V/120V) (GX-12V/120V/14V/16V)
Wyszczególnia system zaokrąglenia.
CUT: Ucina dziesiętną do wyszczególnionej* ilości miejsc.
UP: Zaokrągla dziesiątną do dołu do wyszczególnionej* ilości miejsc.
5/4: Zaokrągla dziesiętną do góry do wyszczególnionej* ilości miejsc.
* Używaj selektora miejsca dziesiętnego, aby wyszczególniać ilość miejsc dziesiętnych.
Selektor miejsca dziesiętnego
(D-20L/40L/60L) (DX-12V/120V) (GX-12V/120V/14V/16V)
Wyszczególnia ilość miejsc dziesiętnych do zaokrąglenia.
F: System przesuwania kropki dziesiętnej, pozwala na wyświetlenie wartości bez
zaokrąglenia.
4, 2, 1, 0: Ilość miejsc dziesiętnych Selektora zaokrąglenia nastawionych do CUT, UP i 5/4.
ADD
2: Tr yb „Add Mode” automatycznie dodaje do wszystkich wartości kropkę dziesiętną
oraz dwa miejsca dziesiętne, nawet wtedy, kiedy nie wprowadziłeś kropki dziesiętnej.
Tr yb ten jest bardzo przydatny przy dokonywaniu obliczeń w dolarach lub też innych
systemach monetarnych, wymagających dwa miejsca dziesiętne. Dwa miejsca
dziesiętne nie są dodawane, kiedy korzystamy z klawisza . wprowadzając wartości
lub w przypadku każej innej operacji niż dodawanie i odejmowanie.
kWyświetlacz
: 3-cyfrowy znak rozdzielczy (apostrof)
GT : Wskaźnik pamięci sumy ogólnej (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
M:Wskaźnik pamięci niezależnej (D-20L/D-40L/D-60L/DX-12V/DX-120V)
MI : Wskaźnik pamięci niezależnej I (GX-12V/120V/14V/16V)
MII : Wskaźnik pamięci niezależnej II (GX-12V/120V/14V/16V)
E:Wskaźnik błędu
–:Wskaźnik wartości ujemnej
2/Korygowanie błędów wejściowych
•Aby całkowicie usunąć wprowadzoną właśnie wartość, naciśnij C.
•Aby przesunąć w prawą stronę, cyfra po cyfrze, wyświetloną wartość, naciśnij ', aż do
otrzymania cyfry od której chcesz ponownie wprowadzać.
•Jeśli naciśniesz niewłaściwy klawisz operacji arytmetycznej (+, -, *, /), przed
wprowadzeniem czegoś innego, po prostu naciśnij właściwy klawisz.
kUsuwanie obliczeń
•Aby skasować kompletnie zawartość kalkulatora, włącznie z pamięcią niezależną, naciśnij
p. (D-20L/60L)
•Aby skasować zawartość kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej i pamięci sumy ogólnej,
naciśnij A. (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
•Aby skasować wszystko z kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej, naciśnij A. (D-60L)
•Aby skasować jedynie pamięć niezależną, naciśnij o. (D-20L/D-40L/D-60L/DX-12V/DX-120V)
•Aby skasować jedynie pamięć sumy ogólnej, naciśnij dwa razy &. (D-20L/D-40L/DX-12V/
DX-120V)
•Aby skasować zawartość kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej I i II, naciśnij A. (GX-
12V/120V/14V/16V)
•Aby skasować jedynie zawartość pamięci niezależnej I, naciśnij o. (GX-12V/120V/14V/16V)
•Aby skasować jedynie zawartość pamięci niezależnej II, naciśnij dwa razy M. (GX-12V/
120V/14V/16V)
kWskaźnik błędu
Jeśli na wyświetlaczu ukaże sie wskaźnik błędu „E”, naciśnij C, aby usunąć błąd i nadal
przeprowadzaj obliczenie, lub też naciśnij A, aby całkowicie usunąć obliczenie.
3/Zasilanie
System podwójnego zasilania tego kalkulatora korzysta z ogniwa słonecznego i ponadto z jednej
baterii typu LR44. W przeciwieństwie do kalkulatorów wyposażonych jedynie w źródło słoneczne,
faktycznie możesz używać kalkulator w każdych warunkach oświetlenia, tak długo jak oświetlenie
pozwala na odczytywanie wyświetlacza.
kWymiana baterii
Nie próbój wymieniać samodzielnie baterii. Poleć ich wymianę upowżnionemu do tego
przedstawicielowi CASIO lub też centrum usługi.
Jeśli wyświetlacz staje się ciemny i trudny do czytania, lub też jeśli nic nie ukazuje sie na
wyświetlaczu, kiedy naciskasz p(D-20L/D-60L/GX-16V) lub
ON
A (szczególnie gdy oświetlenie
jest przyciemnione), prawdopodobnie powinieneś wymienić baterię.
•Rozładowane baterie mogą przeciekać i uszkodzić kalkulator, jeśli zostaną pozostawione przez
dłuższy okres czasu w pomieszczeniu na baterie.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
kFunkcja automatycznego wyłączania zasilania
Ten kalkulator nie posiada przycisku wyłączania OFF. Natomiast, wyłącza on automatycznie
zasilanie po upływie około sześciu (GX-16V) lub dziesięciu minut od chwili wykonania ostatniej
operacji klawisza. Aby przywrócić zasilanie, naciśnij p (D-20L/D-60L/GX-16V) lub
ON
A
. Zanotuj
to, co następuje odnośnie, w jaki sposób automatyczne wyłączanie zasilania oddziałowuje na
zawartość pamięci:
DX-12V/120V, GX-12V/120V/14V/16V: Pamięć niezależna zachowana.
DX-12V/120V: Pamięć sumy ogólnej zachowana.
D-20L/60L: Naciśnięcie p, powoduje skasowanie pamięci niezależnej.
D-40L: Naciśnięcie A, powoduje skasowanie pamięci niezależnej.
4/Ważne środki ostrożności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
•Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez
osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
5/Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu
LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat w przypadku baterii LR44 (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary:
D-20L/40L/60L: 32 (wys.) × 151 (szer.) × 158 (dł.) mm
DX-12V: 35 (wys.) × 126 (szer.) × 175 (dł.) mm
DX-120V: 36 (wys.) × 126 (szer.) × 175 (dł.) mm
GX-12V/14V/16V: 34,5 (wys.) × 155 (szer.) × 210 (dł.) mm
GX-120V: 35,5 (wys.) × 155 (szer.) × 210 (dł.) mm
Waga:
D-20L/40L/60L: Około 195 g (włącznie z baterią)
DX-12V: Około 170 g (włącznie z baterią)
DX-120V: Około 190 g (włącznie z baterią)
GX-12V/14V/16V: Około 230 g (włącznie z baterią)
GX-120V: Około 260 g (włącznie z baterią)
“F”*
1
A 0.
53 + 123 – 63 = 53+123-63= GT*
2
113.
963 × (23 – 56) = 23-56*963= GT*
2
–31’779.
Display /
Индикация
KijelzŒ /
Displej
WyÊwietlacz
7894 ÷ 6 = “F” 7894/6= 1’315.666666666666*
“CUT*
3
, 2” 7894/6= 1’315.66
“UP, 2” 7894/6= 1’315.67
“5/4, 2” 7894/6= 1’315.67
$ 23.56
“CUT, ADD
2
2356+ 23.56
45.78 4578- 69.34
– 12.45 1245+ 56.89
96.32 9632= 153.21
$ 153.21
* D-20L/DX-12V/DX-120V/GX-12V/GX-120V 1’315.66666666
D-40L/GX-14V 1’315.6666666666
*
3
CUT, UP, 5/4: Indicates position of Rounding Selector.
Показывает положение переключателя режима округления.
A kerekítés kiválasztó pozícióját mutatja.
Indikují polohu voliče zaokrouhlování.
Wskazują pozycję selektora zaokrąglenia.
kAdd Mode kРежим добавления
kHozzáadási funkció k Režim přidání
kTryb Add
6/Example Calculations
Примеры вычислений
Számítási példák
Příklady výpočtů
Przykłady obliczeń
kBasic Calculations kОсновные вычисления
kAlapszámítások kZákladní výpočty
kObliczenia podstawowe
Example /
Пример
Példa /
Pfiíklad
Przyk∏ad
Operation /
Действие
Mıvelet /
Operace
Operacja
k Constant Calculations
The following explains how values are applied as constants each time you press = or &(GX-
12V/120V/14V/16V).
• Addition, subtraction, division
The constant is the value you input after pressing the operator key (+, -, /).
• Multiplication
The constant is the value you input before pressing the operator key (*) or the value that is on
the display after you press *.
• Press A to clear a constant.
kВычисления с константой
Ниже объяснено, как величины применяются в качестве констант при каждом нажатии
на клавишу = или &(GX-12V/120V/14V/16V).
Сложение, вычитание и деление
Константой служит величина, введенная после нажатия на клавишу операции (+, -,
/).
Умножение
Константой служит величина, введенная перед нажатием на клавишу операции (*)
или отображенная на дисплее после нажатия на клавишу *.
Для удаления константы нажать на клавишу A.
k Számítások állandóval
A következőkben elmagyarázzuk, hogyan alkalmazunk értékeket konstansként, amikor
megnyomjuk az =-t vagy a &-ot (GX-12V/120V/14V/16V).
• Összeadás, kivonás, osztás
Az állandó a művelet gomb (+, -, /) megnyomása után megadott érték.
• Szorzás
Az állandó a művelet gomb (*) megnyomása előtt megadott, vagy az * megnyomása után
a kijelzőn lévő érték.
• Nyomja meg az A-t egy konstans törléséhez.
k
Square Root Calculations
k
Вычисления квадратного корня
kGyökvonás kVýpočty s druhou odmocninou
kObliczenia pierwiastków kwadratowych
3 × 5 = “F
39*5= 8.660254037844385*
* D-20L/DX-12V/DX-120V/GX-12V/GX-120V 8.6602540378
D-40L/GX-14V 8.660254037844
kPercent Calculations k Вычисления с процентами
kSzázalékszámítások k Výpočty s procenty
kObliczenia procentów
80 × 9 = 720 “F
Ao80*9l
M
720.
–) 50 × 6 = 300 50*6m
M
300.
20 × 3 = 60 20*3l
M
60.
480 n
M
480.
23 × 7 = 161 “F” &&A23*7=
GT
161.
56 × 4 = 224 56*4=
GT
224.
385 &
GT
385.
12 ÷ 2 = 6 “F” &&o12l/2=
GT
6.
12 ÷ 5 = 2.4 n/5=
GT
2.4
12 ÷ 8 = 1.5 n/8=
GT
1.5
9.9 &
GT
9.9
7.8 × 89 = 694.2 “F” &&o7.8l*89=
GT
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56l*23=
GT
104.88
12.36 799.08 n
GT
12.36
&
GT
799.08
M
M
M
M
M
M
M
M
*
1
F, 4, 2, 1, 0, ADD2: Indicates position of Decimal Place Selector.
Показывает положение переключателя числа цифр после запятой.
A tizedesjegy helyiérték kiválasztó pozícióját mutatja.
Indikují polohu voliče desetinných míst.
Wskazują pozycję selektora miejsca dziesiętnego.
*
2
This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in the grand total
memory (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). We have skipped this indicator in the other examples
contained in these instructions.
Этот индикатор появляется, когда Вы нажимаете =, и показывает, что величина
запоминается в памяти итоговой суммы (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). В других
примерах мы этот индикатор пропустим.
Ez a jelző jelenik meg, amikor megnyomja az = -t, jelezve, hogy az érték tárolódik a
gyűjtőmemóriában (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). Mi átugrottuk ezt a jelzőt az ebben az
utasításban lévő többi példában.
Tato indikace se objeví při stisknutí =, aby indikovala, že je hodnota uložena v paměti celkové
hodnoty (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). Tuto indikaci neuvádíme u dalších příkladů v tomto
návodu k obsluze.
Ten wskaźnik ukazuje się, gdy naciskasz =, wskazując, że wartość jest zapisana w pamięci
sumy ogólnej (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V). Pomineliśmy ten wskaźnik w innych
przykładach zawartych w tych instrukcjach.
About the stand
This calculator is equipped with a stand, which can be
used as shown in the illustration.
О подставке
Калькулятор оснащен подставкой, используемой,
как показано на иллюстрации.
A lábról
A számológép fel van szerelve egy lábbal, amely az
ábra szerint használható.
Stojánek
Tento kalkulátor je vybaven stojánkem, který lze použít
podle uvedené ilustrace.
Odnośnie stojaka
Ten kalkulator jest wyposażony w stojak, który może
być używany jak przedstawiono na ilustracji.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000 North Circular Road,
London NW2 7JD, U.K.
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
kRounding kОкругление
kKerekítés kZaokrouhlování
kZaokrąglenie
k Výpočty s konstantou
Následující text vysvětluje aplikaci hodnot jako konstant při každém stisku = nebo &(GX-
12V/120V/14V/16V).
• Sčítání, odčítání, dělení
Konstanta je hodnota, kterou vložíte po stisknutí klávesy operátoru (+, -, /).
• Násobení
Konstanta je hodnota, kterou vložíte před stisknutím klávesy operátoru (*) nebo hodnota,
která je na displeji po stisknutí *.
• Pro vymazání konstanty stiskněte A.
k Obliczenia ze stałymi
To, co następuje wyjaśnia jak wartości są stosowane jako stałe, każdorazowo, gdy naciskasz
= lub &(GX-12V/120V/14V/16V).
• Dodawanie, odejmowanie, dzielenie
Stałą jest wartość wprowadzona po naciśnięciu klawisza operacyjnego (+, -, /).
• Mnożenie
Stałą jest wartość wprowadzona przed naciśnięciem klawisza operacyjnego (*) lub wartość,
która jest na wyświetlaczu po naciśnięciu *.
• Naciśnij A, aby skasować stałą.
12 + 23 =
“F
12+23= 35.
– 45 + 23 = 45>= – 22.
78 + 23 = 78= 101.
7 – 5.6 = 7-5.6= 1.4
2 – 5.6 = 2= – 3.6
2.3 × 12 = 12*2.3= 27.6
4.5 × 12 = 4.5= 54.
45 ÷ 9.6 = 45/9.6= 4.6875
78 ÷ 9.6 = 78= 8.125
Percentage / Процент / Százalék /
Procenta / Procent
1500 × 10% = ?
“F” 15#**10& 150.
“F” 1%**+15&
(1%***15U)
1’150.
“F” 5#*-20& 400.
“F” 75/250& 30.
“F” 1#*-80U 25.
Add On / Надбавка / Hozzáadás /
Zvýšení / Kumulowanie
1000 + 15% = ?
Discount / Скидка / Leszámítolás /
Sleva / Obniżka
500 – 20% = ?
Ratio / Доля / Arányszámítás
/
Poměr
/
Proporcja
75 = 250 × ?%
% change / Изменение в процентах /
% váltás / Procentuální změna /
Zmiana %
100 = 80 + ?%
“F” 480/25U
U
640.
160.
(Profit / прибыль /
Árrés számítás /
Zisk / Zysk)
Mark-Up / Розничная наценка /
Haszonkulcsszámítás / Navýšení /
Zwyżka
25% mark-up of 480
25%-ная розничная наценка к 480
25%-os árrés képzése 480
pénzegységre
25% navýšení ze 480
25% zwyżki na 480
* GX-14V/16V 00
**D-20L/DX-12V/DX-120V/GX-12V/GX-120V 0#
kIndependent Memory kНезависимая память
kFüggetlen memória k Nezávislá pamě
kPamięć niezależna
D-20L/D-40L/D-60L/DX-12V/DX-120V
l Adds the displayed value to independent memory.
m Subtracts the displayed value from independent memory.
n Recalls the value stored in independent memory.
o Clears independent memory.
l Обеспечивает прибавление значения на дисплее к содержимому независимой памяти.
m Обеспечивает вычитание значения на дисплее из содержимого независимой памяти.
n Обеспечивает вызов значения из независимой памяти.
o Обеспечивает очистку независимой памяти.
l Hozzáadja a kijelzett értéket a független memóriához.
m Kivonja a kijelzett értéket a független memóriából.
n Előhívja a független memóriában tárolt értéket.
o Törli a független memóriát.
l Přičítá zobrazené číslo do nezávislé paměti.
m Odečítá zobrazené číslo z nezávislé paměti.
n Vyvolává hodnotu uloženou v nezávislé paměti.
o Vymazává nezávislou pamě.
l Dodaje wyświetloną wartość do pamięci niezależnej.
m Odejmuje wyświetloną wartość od pamięci niezależnej.
n Przywołuje wartość wprowadzoną do pamięci niezależnej.
o Wyczysza pamięć niezależną.
GX-12V/120V/14V/16V
This calculator has two independent memories named independent memory I and independent
memory II.
Настоящий калькулятор имеет две независимыe памяти, называемые независимой
памятью I и независимой памятью II.
A számológépnek két független memóriája van, az I. független memória és a II. független
memória.
Tento kalkulátor má dvě nezávislé paměti, které se nazývají nezávislá paměť I a nezávislá paměť
II.
Ten kalkulator ma dwie pamięci niezależne nazywane pamięcią niezależną I i pamięcią niezależną
II.
Independent memory I
Независимая память
I
I. független memória
Nezávislá paměť I
Pamięć niezależna I
Independent memory II
Независимая память
II
II. független memória
Nezávislá paměť II
Pamięć niezależna II
MII
ll
mm
n U
o
U
MII
(twice)/(
два раза
)/(kétszer)
(dvakrát)/(dwa razy)
Memory Plus Key
Кнопка память плюс
Hozzáadás a memóriához gomb
Klávesa přičítání do paměti
Klawisz dodawania do pamięci
Memory Minus Key
Кнопка память минус
Kivonás a memóriából gomb
Klávesa odečítání z paměti
Klawisz odejmowania od pamięci
Memory Recall Key
Кнопка вызова памяти
Memória behívása gomb
Klávesa vyvolávání z paměti
Klawisz przywoływania pamięci
Memory Clear Key
Кнопка гашения памяти
Memória törlése gomb
Klávesa vymazání paměti
Klawisz kasowania pamięci
80 × 9 = 720 “F” Ao80*9l
MI
720.
–) 50 × 6 = 300 50*6m
MI
300.
20 × 3 = 60 20*3l
MI
60.
480 n
MI
480.
80 × 9 = 720 “F” UU80*9
l
MII
720.
–) 50 × 6 = 300 50*6
m
MII
300.
20 × 3 = 60 20*3
l
MII
60.
480 U
MII
480.
MII
MII
MII
7.8 × 89 = 694.2 oUU7.8l*89
l
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56l*23
l
104.88
12.36 799.08 n 12.36
U 799.08
MI
MII
MI
MII
MI
MII
MI
MII
MII
MII
“F”
kGrand Total Memory (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
= Adds the calculated result to grand total memory.
& Recalls the value stored (accumulated) in grand total memory. Pressing & twice clears the
grand total memory. The GT indicator is cleared from the display at this time.
kПамять итоговой суммы (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
= Обеспечивает прибавление результата вычисления к содержимому памяти итоговой
суммы.
& Обеспечивает вызов значения (суммированного) из памяти итоговой суммы.
Двукратное нажатие на клавишу & приводит к очистке памяти итоговой суммы. В
этот момент индикатор GT на дисплее гаснет.
kGyűjtőmemória (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
= Hozzáadja a kiszámolt eredményt a gyűjtőmemóriához.
& Előhívja a gyűjtőmemóriában tárolt (felhalmozott) értéket. A & kétszeri megnyomása törli
a gyűjtőmemóriat. A GT jel ekkor törlődik a kijelzőről.
kPamě celkové hodnoty (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
= Přičítá vypočtený výsledek do paměti celkové hodnoty.
& Vyvolává hodnotu uloženou (napočtenou) v paměti celkové hodnoty. Dvojím stisknutím
klávesy & se vymaže paměť celkové hodnoty. Tímto se také vymaže z displeje indikace
GT.
kPamięć sumy ogólnej (D-20L/D-40L/DX-12V/DX-120V)
= Dodaje wynik obliczony do pamięci sumy ogólnej.
& Przywołuje wartość wprowadzoną (zgromadzoną) w pamięci sumy ogólnej. Dwukrotne
naciśnięcie & kasuje pamięć sumy ogólnej. Jednocześnie, wskaźnik GT jest usuwany z
wyświetlacza.
kItem Count Key (GX-12V/120V/14V)
~ Press this key to display the total number of addition items.
kКлавиша счета слагаемых (GX-12V/120V/14V)
~: нажатие на эту клавишу приводит к выводу на дисплей общего числа слагаемых.
knyezőszám gomb (GX-12V/120V/14V)
~ Nyomja meg ezt a gombot az összeadandók számának megjelenítéséhez.
kKlávesa počtu položek (GX-12V/120V/14V)
~ Stiskněte tuto klávesu pro zobrazení celkového počtu sečtených položek.
kKlawisz zliczania pozycji (GX-12V/120V/14V)
~ Naciśnij ten klawisz, aby wyświetlić łączną ilość zliczonych pozycji.
“F”
100+200+100>= 200.
~ 3.
100
200
–)100
200
Item Count...3/ Число слагаемых (вычитамых)…3/
Tényezők száma...3/ Počet položek...3/
Ilość pozycji...3/
Press ~ twice to clear the item counter.
Для очистки счетчика слагаемых и вычитаемых нажать на клавишу ~ 2 раза.
Nyomja meg kétszer az ~-t a tételszámláló törléséhez.
Pro vymazání počítadla polož
ek stiskněte dvakrát ~.
Naciśnij dwa razy ~, aby skasować licznik pozycji.
D-20L-9m_5_1003.p65 05.10.3, 3:21 PM2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio DX-120V Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi