Maxi-Cosi FEROFIX Instrukcja obsługi

Kategoria
Siedzenie samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

NL
www.maxi-cosi.com
www.maxi-cosi.com
Fero / FeroFix
NL
C
D
I
B
A
H
E
G
www.bebeconfort.com
Fero/Ferofix
J
K
F
3
www.maxi-cosi.com
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de
lire attentivement et intégralement le mode
d’emploi et de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een
optimaal comfort voor je kind is het essentieel
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un
óptimo confort para tu bebé, es muy
importante que leas el manual atentamente y
sigas las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto
importante leggere e seguire attentamente
tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto para o
seu bebé, é importante que leia atentamente
e siga todas as instruções de utilização.
CS
Gratulujeme k zakoupení vašeho
výrobku.
V zájmu zajištění maximální ochrany a
optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,
abyste si celou příručku podrobně pročetli a
dodrželi všechny uvedené pokyny.
PL
Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi Fero.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
UA
Вітаємо із вдалим придбанням.
Для максимальної безпеки і комфорту
Вашої дитини, необхідно дуже уважно
ознайомитись з цією інструкцією та
ретельно дотримуватись ії при подальшому
використанні виробу.
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu
i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli
priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
HU
Gratulálunk választásához!
Gyermekének maximális védelme és optimális
kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy
figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és
kövesse a benne szereplő utasításokat.
Index
EN 18
FR 22
DE 26
NL 30
ES 34
IT 38
PT 42
CS 46
PL 50
UA 54
HR 58
SK 62
HU 66
6
13
15
4
6
a
b
c
d
2
1
7
a
b
3
8
x2
1 2
FEROFIX ONLY
9
3 4
FEROFIX ONLY
10
5
a
b
11
NL
x2
1
2
13
a
b
1
2
14
b
a
1
2
15
1 2
16
3 4
17
NL
5 6
50
PL
Nagłówek
Poduszka na pas przekątny
Pokrowiec
Poduszka na odcinek brzuszny pasa
Dźwignie nachylenia
Dźwignie uruchamiające szczypce zaczepów Isofix
Szczypce do mocowania Isofix*
Dźwignia regulująca nagłówek
Headrest-fix*
Schowek na instrukcję obsługi
Instrukcja obsługi
*Łączniki IsoFix i system podparcia głowy Headrest-fix zostały
zaprojektowane tak, aby zwiąkszyą stabilnoąą. Jeąli wystąpią
jakiekolwiek problemy z ich uąytkowaniem w Paąstwa pojeądzie,
moąna zastosowaą Maxi-Cosi Fero/FeroFix bez takich opcji.
Instrukcje bezpieczeństwa
Ogólne informacje dotyczące fotelika samochodowego
Maxi-Cosi Fero/FeroFix
1. Jesteście sami odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka.
2. Nie należy nigdy trzymać dziecka na kolanach w czasie jazdy
samochodem.
3. Należy używać fotelik Maxi-Cosi Fero/FeroFix jedynie w
samochodzie.
4. Nie należy używać produktu nie wiedząc czy nie doznał uszkodzeń
(widocznych lub nie).
5. Należy wymienić fotelik Maxi-Cosi Fero/FeroFix po wypadku.
6. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i schować ją
dokładnie w schowku znajdującym się pod fotelikiem samo
chodowym Maxi-Cosi Fero/FeroFix.
UWAGA: dla bezpieczeństwa dziecka, ważne jest, by pas
bezpieczeństwa samochodu był prawidłowo zainstalowany. Pas
bezpieczeństwa samochodu powinien znajdować się wzdłuż
czerwonych oznaczeń fotelika samochodowego Maxi-Cosi Fero/
FeroFix. NIE należy NIGDY umieszczać pasa w inny niż oznaczony
sposób.
UWAGA: nie należy w żaden sposób modyfikować fotelika
samochodowego Maxi-Cosi Fero/FeroFix, gdyż może to doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
Konserwacja fotelika samochodowego Maxi-Cosi Fero/FeroFix
1. Należy zawsze używać oryginalnego pokrowca, gdyż od niego
również zależy bezpieczeństwo.
2. Nie należy zdejmować elementów z gąbki zagłówka oraz oparcia.
3. Należy regularnie czyścic fotelik samochodowy Maxi-Cosi Fero/
FeroFix letnią wodą z mydłem oraz miękką szmatką. Nie należy
używać smarów ani żrących środków czystości.
Fotelik samochodowy Maxi-Cosi Fero/FeroFix został zatwierdzony
zgodnie z ostatnią europejską normą bezpieczeństwa (ECE R44/04)
oraz może być stosowany przez dzieci ważące od 15 do 36 kg (od
około 3,5 lat oraz do maksymalnego wzrostu 1,50 m).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
51
PL
Wasze dziecko w foteliku samochodowym Maxi-Cosi Fero/
FeroFix
1. Nie należy nigdy zostawiać dziecka samego w samochodzie.
2. Należy zawsze zapiąć dziecko pasami bezpieczeństwa samochodu.
3. Należy dopilnować, aby pasy biodrowe znajdowały się tak nisko jak
tylko jest to możliwe w celu prawidłowego podtrzymywania
miednicy.
4. Należy sprawdzić czy zagłówek znajduje się na odpowiedniej
wysokości.
5. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy pasy nie są
uszkodzone ani poskręcane.
6. Należy wyciągnąć przedmioty z kieszeni spodni lub kurtki dziecka,
aby się nie zaklinowały pomiędzy dzieckiem a pasem
bezpieczeństwa. Podczas wypadku, przedmioty mogłyby
spowodować skaleczenia.
7. Należy wytłumaczyć dziecku, że nie może bawić się zapięciem pasa
bezpieczeństwa samochodu oraz, że jego głowa musi zawsze
znajdować się w zagłówku.
UWAGA: nie należy składać siedzenia w momencie, gdy jest ono
użytkowane. W celu złożenia lub wyprostowania siedzenia Fero,
należy dopasować długość pasa. Czynności te należy wykonać
podczas postoju samochodu, gdy dziecko nie znajduje się w
foteliku samochodowym.
Mocowanie fotelika Fero za pomocą dodatkowych zapięć
używających mocowań ISOFIX pojazdu.
Zapięcia Isofix zostały stworzone w celu otrzymania łatwego i pewnego
mocowania systemów bezpieczeństwa dziecka w samochodzie. Nie
wszystkie samochody są wyposażone w te zaczepy, mimo że są one
rozpowszechnione w najnowszych modelach. Należy sprawdzić
załączoną listę samochodów, w których fotelik może zostać
prawidłowo zainstalowany. Będą mogli Państwo sprawdzić przyszłe
aktualizacje listy na stronie internetowej www.maxi-cosi.com.
Fotelik samochodowy Maxi-Cosi Fero/FeroFix w samochodzie
1. Należy używać fotelika samochodowego Maxi-Cosi Fero/FeroFix
jedynie na siedzeniu zwróconym do przodu, wyposażonym w pas
bezpieczeństwa o bębnie do nawijania posiadającym 3 punkty
mocujące oraz homologację zgodną z normą ECE R16 lub z
równoznaczną normą. Nie należy używać pasa posiadającego 2
punkty mocujące.
2. Przed dokonaniem zakupu, należy upewnić się czy fotelik
samochodowy pasuje do waszego samochodu.
3. Fotelik samochodowy Maxi-Cosi Fero/FeroFix powinien zawsze być
przyczepiony za pomocą pasa bezpieczeństwa, nawet bez dziecka.
4. Fotelik powinien znajdować się na tylnim siedzeniu pojazdu lub w
wyjątkowych sytuacjach z przodu zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju, w którym jest on użytkowany. (we Francji:
według przepisów określonych w dekrecie nr 91-1321 z dnia 27
grudnia 1991r.). Jeżeli używa się Maxi-Cosi na przednim fotelu
pasażera, odłączenie poduszki powietrznej tego siedzenia może
52
PL
być konieczne albo należałoby maksymalnie wysunąć fotel do tyłu
(Należy sprawdzićinstrukcję obsługi pojazdu).
5. Należy wyciągnąć zagłówek z samochodu, jeżeli uniemożliwia on
regulację zagłówka fotelika samochodowego Maxi-Cosi Fero/
FeroFix.
6. Należy z powrotem założyć zagłówki tylniego siedzenia pojazdu po
wyjęciu fotelika Maxi-Cosi Fero/FeroFix.
7. Należy zawsze używać fotelik Maxi-Cosi Fero/FeroFix w całości:
siedzisko + oparcie.
8. Należy dopilnować, by tylnie siedzenie było zamknięte oraz by
oparcie znajdowało się zawsze w pozycji pionowej.
9. Należy unikać zaklinowania się lub przeciążenia fotelika
samochodowego Maxi-Cosi Fero/FeroFix za pomocą bagaży,
regulowaniem siedzeń lub zamykając drzwi.
10. Należy przymocować wszystkie bagaże lub przedmioty znajdujące
się luzem w samochodzie.
11. Należy zawsze zakryć fotelik samochodowy Maxi-Cosi Fero/FeroFix
jeżeli samochód znajduje się w słońcu. Inaczej zagłówek może się
odkleić a plastikowe części mogłyby stać się za gorące dla skóry
dziecka.
12. Twarde elementy oraz plastikowe części urządzenia
przytrzymującego dziecko powinny znajdować się i być
zainstalowane w taki sposób, aby nie mogły, podczas normalnych
warunków użytkowania samochodu, zaklinować się pod
ruchomym fotelem lub w drzwiach pojazdu.
13. Nie należy używać systemu przytrzymującego dziecko bez
zagłówka. Nie należy zastępować zagłówka fotelika innym
zagłówkiem niż ten polecany przez producenta, gdyż ma to
bezpośredni wpływ na zachowanie urządzenia przytrzymującego
dziecko.
UWAGA: należy ustawić fotelik samochodowy Maxi-Cosi Fero/FeroFix
w samochodzie jedynie przodem do kierunku jazdy.
Maxi-Cosi Fero/FeroFix iśrodowisko
Należy trzymać plastikowe opakowanie poza zasięgiem dziecka, aby
uniknąć ryzyka uduszenia.
Ze względów ekologicznych, po zakończeniu użytkowania produktu,
zalecamy jego utylizację we właściwym zakładzie przetwórstwa
odpadów, zgodnie z lokalnymi przepisami.
Pytania
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, zadzwoń do swojego sprzedawcy lub
autoryzowanego
przedstawiciela Maxi-Cosi. Upewnij się, że masz „po ręką” następujące
informacje:
- Numer seryjny znajdujący się na pomarańczowej naklejce ECE, na
spodzie podstawy Maxi-Cosi Fero/FeroFix.
- Marka i model samochodu oraz typ fotela, na którym używasz
Maxi-Cosi Fero/FeroFix;
- Wiek, wzrost i waga dziecka.
53
PL
Gwarancja
Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z
aktualnymi europejskimi normami bezpieczeństwa oraz wymaganiami
dotyczącymi jakości, stosowanymi w odniesieniu do tego produktu.
Gwarantujemy również, że produkt w momencie zakupu przez
sprzedawcę detalicznego jest wolny od wad materiałowych i
wykonawczych. Podczas procesu produkcji wyrób poddano różnym
testom jakości. Jeśli, pomimo naszych wysiłków, produkt okaże się
wadliwy pod względem materiałowym lub wykonawczym w trakcie
24-miesięcznego okresu gwarancji (o ile będzie użytkowany w sposób
normalny, zgodnie z instrukcją obsługi), zobowiązujemy się do
przestrzegania warunków gwarancji. W takim przypadku prosimy,
skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Szczegółowe informacje na temat
warunków obowiązywania gwarancji dostępne są u sprzedawcy lub na
stronie internetowej: www.maxi-cosi.com.
Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach:
W przypadku użytkowania w sposób inny lub w innym celu niż
opisano w instrukcji obsługi.
Jeśli wyrób został przekazany do naprawy przez dealera
nieautoryzowanego przez nas.
Jeśli produkt dostarczono do producenta bez oryginalnego
dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera).
Jeśli napraw dokonała strona trzecia lub dealer nieautoryzowany
przez nas.
Jeśli wada jest wynikiem nieprawidłowego lub nieuważnego
użytkowania bądź konserwacji, lub zniszczenia tapicerki i/lub ramy
na skutek uderzenia albo niedbalstwa.
Jeśli części wykazują oznaki normalnego zużycia eksploatacyjnego,
którego można oczekiwać w wyniku codziennego użytkowania
wyrobu (koła, obracające się i ruchome części itp.)
Data wejścia w życie
Gwarancja wchodzi w życie w dniu zakupu produktu.
Okres obowiązywania gwarancji
Gwarancja obowiązuje przez okres 24 kolejnych miesięcy. Gwarancja
dotyczy wyłącznie pierwszego właściciela i jest nieprzenoszalna.
Postępowanie w przypadku wystąpienia wad:
Należy zachować rachunek za zakupiony wyrób. Na rachunku musi być
wyraźnie widoczna data zakupu. W przypadku wystąpienia wad lub
innych problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie można
zażądać wymiany lub przyjęcia zwrotu produktu. Naprawy nie dają
prawa do przedłużenia gwarancji. Produkty zwrócone bezpośrednio do
producenta nie podlegają gwarancji.
Niniejsza klauzula gwarancyjna jest zgodna z dyrektywą europejską
99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.
71
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Maxi-Cosi FEROFIX Instrukcja obsługi

Kategoria
Siedzenie samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla