Canon RF 100-500mm F4.5-7.1 L IS USM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcje
POLSKI
POL-1
Dziękujemy za zakup produktu Canon.
Akcesorium Canon RF100-500mm F4.5.-7.1 L IS
USM firmy Canon jest teleobiektywem z zoomem
przeznaczonym do użytku z aparatami EOS R.
z
Skrót „IS” oznacza Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu).
z
Skrót „USM” oznacza Ultrasonic Motor
(Silnik ultradźwiękowy).
Oprogramowanie układowe
aparatu
Należy dbać, aby zawsze używać aparatu
wyposażonego w najnowszą wersję oprogramowania
układowego. Szczegółowe informacje na temat
sprawdzania, czy na urządzeniu zainstalowano
najnowszą wersję oprogramowania układowego
można znaleźć w witrynie internetowej firmy Canon.
Konwencje stosowane w niniejszej
instrukcji
Ostrzeżenie, które ma na celu zapobieżenie
nieprawidłowemu działaniu lub uszkodzeniu
obiektywu bądź aparatu.
Dodatkowe uwagi na temat korzystania
z obiektywu i fotografowania.
POL-2
Zalecenia te mają na celu zagwarantowanie,
że aparat jest używany w sposób bezpieczny.
Należy uważnie się z nimi zapoznać. Należy dbać
o to, aby były one ściśle przestrzegane w celu
uniknięcia narażenia użytkownika i innych osób
na niebezpieczeństwo oraz odniesienia przez
nich obrażeń.
Ostrzeżenie
Szczegółowe informacje
na temat niebezpiecznych
sytuacji, które mogą
skutkować śmiercią lub
odniesieniem poważnych
obrażeń.
z
Nie wolno patrzeć przez obiektyw na słońce ani
inne źródła silnego światła.
Może to prowadzić do utraty wzroku.
z
Nie wolno pozostawiać obiektywu w miejscu,
gdzie będzie wystawiony na bezpośrednie
działanie światła słonecznego bez założonego
dekla na obiektyw. Takie postępowanie może
spowodować skupienie promieni słonecznych
i doprowadzić do pożaru.
Przestroga
Szczegółowe informacje
na temat niebezpiecznych
sytuacji, które mogą skutkować
odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem mienia.
z
Nie wolno pozostawiać produktu w miejscach,
gdzie będzie narażony na działanie bardzo
wysokich lub niskich temperatur.
Dotknięcie produktu może wtedy skutkować
odniesieniem oparzeń lub innych obrażeń.
z
Nie wkładać rąk ani palców do produktu.
Może to skutkować odniesieniem obrażeń ciała.
z
Należy korzystać ze statywu, który jest
wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać aparat.
z
Należy upewnić się, że pokrętło blokady
mocowania statywu zostało mocno dokręcone.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
POL-3
Zalecenia dotyczące obsługi
z
Nie wolno pozostawiać produktu w miejscach,
w których panuje wysoka temperatura, takich
jak zaparkowany samochód wystawiony na
bezpośrednie działanie światła słonecznego.
Wysokie temperatury mogą spowodować, że
produkt przestanie działać prawidłowo.
z
W przypadku przeniesienia obiektywu z miejsca,
gdzie panuje niska temperatura, do lokalizacji,
w której temperatura jest wysoka, na powierzchni
obiektywu i jego częściach wewnętrznych może
skraplać się para. Aby zapobiec skraplaniu się pary
w takiej sytuacji, przed przeniesieniem obiektywu
z miejsca zimnego do ciepłego należy umieścić
to akcesorium w szczelnym plastikowym opakowaniu.
Po stopniowym ogrzaniu obiektywu można go wyjąć.
Tak samo należy postąpić, gdy obiektyw jest
przenoszony z miejsca ciepłego do zimnego.
z
We wnętrzu obiektywu może być dostrzegalny efekt
drgania. Nie jest to jednak oznaka wady bądź usterki
i nie przekłada się na żadne problemy w eksploatacji.
z
Oby zoptymalizować regulację przysłony, mogą
wystąpić sytuacje w których listki przysłony ruszają
się podczas przybliżania i regulacji ostrości,
nawet jeśli wartość przysłony ustawiona jest na
tryb preselekcji przysłony lub ręcznej regulacji
ekspozycji itp.
z
Należy zapoznać się również z wszelkimi
zaleceniami dotyczącymi obsługi obiektywu
zawartymi w instrukcji obsługi aparatu.
Zalecenia ogólne
POL-4
Gwint mocujący filtry
(17)
Przełącznik trybu ostrości (6)
Przełącznik systemu Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu) (9)
Pierścień sterowania (8)
Przełącznik wyboru trybu układu Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu) (9)
Mocowanie osłony
obiektywu (12)
Pierścień zmiany ogniskowej (7)
Przełącznik wyboru zakresu odległości
regulacji ostrości (6)
Wskaźnik orientacji pionowej (14)
Pierścień ostrości (6)
Pierścień gumowy
(5)
Styki (5)
Mocowanie obiektywu (5)
Wskaźnik mocowania
obiektywu (5)
Mocowanie statywu (14)
Pokrętło blokady (14)
Wskaźnik orientacji poziomej (14)
Pierścień regulacyjny (7)
z
Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z zawartością stron
podanych w nawiasach (→ **).
Nazewnictwo
POL-5
Wskaźnik mocowania obiektywu
Przycisk zwalniania obiektywu Dekiel przeciwkurzowy
Montowanie obiektywu
Należy wyrównać wskaźnik mocowania obiektywu
na obiektywie i aparacie, a następnie obracać
obiektyw w prawo aż do usłyszenia kliknięcia.
Odłączanie obiektywu
Należy obracać obiektyw w lewo, jednocześnie
przytrzymując przycisk zwalniania obiektywu na
aparacie. Gdy obiektywu nie będzie można już
obrócić, należy go odłączyć.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi aparatu.
z
Przed zamontowaniem lub odłączeniem
obiektywu należy ustawić przełącznik zasilania
aparatu w pozycji OFF.
z
Przed odłączeniem obiektywu od aparatu należy
zamocować dekiel na obiektyw.
z
Po odłączeniu obiektywu należy umieścić go
tylną częścią skierowaną do góry i zamocować
dekiel przeciwkurzowy, aby zapobiec
zarysowaniu powierzchni obiektywu i styków.
Podczas mocowania dekla przeciwkurzowego
należy upewnić się, że wskaźniki mocowania
na obiektywie i deklu przeciwkurzowym
są wyrównane.
z
Jeżeli styki zostaną zarysowane lub zabrudzone
bądź znajdą się na nich odciski palców,
połączenie może być nieprawidłowe lub może
pojawić się korozja, co z kolei może skutkować
nieprawidłowym działaniem.
Zabrudzone styki należy wyczyścić miękką
ściereczką.
z
Mocowanie obiektywu zabezpieczono
pierścieniem gumowym w celu zagwarantowania
lepszej ochrony przed kurzem i wodą. Pierścień
gumowy może powodować niewielkie otarcia
wokół mocowania obiektywu na aparacie, nie
ma to jednak wpływu na jakość użytkowania.
z
Pierścienie gumowe można wymienić w punkcie
serwisowym firmy Canon (usługa płatna).
1.
Montowanie i zdejmowanie obiektywu
POL-6
2.
Ustawianie trybu
regulacji ostrości
Pierścień ostrości
Przełącznik trybu ostrości
Aby fotografować w trybie autofokusa (AF), należy ustawić przełącznik
trybu ostrości w pozycji AF. Aby korzystać wyłącznie z ręcznej regulacji
ostrości (MF), należy ustawić przełącznik trybu ostrości w pozycji MF
i wyregulować ostrość, obracając pierścieniem ostrości.
z
Szybkie obracanie pierścieniem ostrości może
spowodować, że ostrość będzie ustawiana z opóźnieniem.
z
Pierścień ostrości obiektywu jest elementem
elektronicznym.
z
Gdy jako działanie AF wybrano ustawienie [ONE
SHOT], po zakończeniu automatycznej regulacji
ostrości można dokonać regulacji ręcznej poprzez
kontynuowanie naciskania spustu migawki do połowy
(pełnoczasowa ręczna regulacja ostrości). Wymagana
jest jednak zmiana nastaw aparatu. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
3.
Ustawianie zakresu
odległości regulacji ostrości
Przełącznik wyboru zakresu odległości regulacji ostrości
Zakres odległości regulacji ostrości można ustawić
za pomocą przełącznika. Ustawienie odległości
regulacji ostrości zapobiega ostrzeniu przez obiektyw
na przypadkowych obiektach w różnej odległości.
Zakres odległości regulacji ostrości
1. FULL
Minimalna odległość ogniskowania różni się
w zależności od odległości ustawionej do
regulacji ostrości obiektywu.
Ustaw na 100 mm: 0,9 m -
Ustaw na 300 mm: 1 m -
Ustaw na 500 mm: 1,2 m -
2. 3 m - ∞
POL-7
4.
Regulacja poziomu usztywnienia ogniskowej i pierścienia zmiany ogniskowej
Aby zmienić ogniskową, należy obrócić pierścień
zmiany ogniskowej.
z
Należy pamiętać, aby ukończyć zmienianie
ogniskowej przed rozpoczęciem regulacji ostrości.
Zmiana ogniskowej po wyregulowaniu ostrości
może wpłynąć na ustawioną ostrość.
z
Szybkie obracanie pierścienia zmiany ogniskowej
może spowodować tymczasową utratę ostrości.
z
Należy zachować ostrożność, aby podczas
zmiany ogniskowej nie przyciąć palców między
czołową częścią obiektywu a pierścieniem
zmiany ogniskowej.
Pierścień regulacyjny
Możliwe jest dopasowanie poziomu
usztywnienia (lekkości regulacji) pierścienia
zmiany ogniskowej do preferowanego poziomu.
Przekręć pierścień regulacyjny na ustawienie
SMOOTH (lekko), aby poluzować, bądź
na ustawienie TIGHT (ciężko), aby usztywnić.
z
Zaleca się, aby pierścień regulacyjny, jeśli nie jest
używany, znalazł się na maksymalnym poziomie
ustawienia TIGHT (ciężko), aby zapobiec
przypadkowemu wydłużeniu przodu obiektywu.
z
Jeśli obiektyw w trybie TELE nastawiono w górę
lub w dół za pomocą pierścienia regulacyjnego
w położeniu SMOOTH (lekko), może dojść do
sytuacji, w której obiektyw może przełączyć się
do trybu WIDE. Należy zachować ostrożność,
aby nie przyciąć palców między czołową częścią
obiektywu a pierścieniem zmiany ogniskowej.
POL-8
Do pierścienia sterowania można przypisać często
używane funkcje aparatu, takie jak ustawienia
czasu naświetlania i przysłony.
Pierścień sterowania
Klikanie pierścienia sterowania pozwala użytkownikowi
oszacować, o ile został obrócony.
Szczegółowe informacje o korzystaniu z pierścienia
sterowania można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
z
W niektórych przypadkach dźwięki generowane
podczas korzystania z pierścienia sterowania
mogą zostać zarejestrowane w czasie filmowania.
z
Odgłos klikania pierścienia sterowania może
zostać wyłączony przez pracownika punktu
serwisowego firmy Canon (usługa płatna).
5.
Pierścień sterowania
POL-9
Funkcja stabilizacji obrazu minimalizuje drgania występujące podczas fotografowania z ręki.
6.
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
Przełącznik systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
1
Ustaw przełącznik STABILIZER w pozycji ON.
z
Jeżeli nie zamierzasz korzystać z funkcji stabilizacji
obrazu, ustaw przełącznik systemu Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu) w pozycji OFF.
Przełącznik wyboru trybu układu Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu)
2
Wybierz tryb działania systemu Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu) w zależności
od zastosowania i warunków fotografowania.
Tryby systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
z
MODE 1: Drgania są korygowane we wszystkich kierunkach.
Sprawdza się podczas fotografowania obiektów nieruchomych.
z
MODE 2: W przypadku panoramowania w poziomie albo pionie drgania są korygowane pod kątami
odpowiednimi do kierunku panoramowania.
Sprawdza się podczas fotografowania obiektów w ruchu.
z
MODE 3: Drgania są korygowane w trakcie dobierania ekspozycji tak samo jak w przypadku MODE 2.
Z racji tego, że drgania są korygowane wyłącznie podczas dobierania ekspozycji, tryb ten
sprawdza się przy fotografowaniu nieregularnie poruszających się obiektów.
POL-10
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) tego obiektywu jest przeznaczona do stosowania
podczas fotografowania z ręki w opisanych tutaj warunkach.
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
MODE 1
Fotografowanie obiektów nieruchomych
z
W częściowo zacienionych miejscach, na
przykład w pomieszczeniach lub na zewnątrz
w porze nocnej.
z
W miejscach, w których nie należy korzystać
z lampy błyskowej, na przykład w muzeach
i teatrach.
z
W przypadku fotografowania w miejscu,
które nie gwarantuje użytkownikowi
odpowiedniej równowagi.
z
W sytuacjach, w których ustawienie krótkiego
czasu naświetlania nie jest możliwe.
MODE 3
Fotografowanie nieregularnie poruszających się obiektów
z
W przypadku
wykonywania zdjęć
panoramicznych
pojazdów,
pociągów itp.
MODE 2
Fotografowanie obiektów w ruchu
z
Fotografia sportowa,
np. piłka nożna,
koszykówka itd.
z
Fotografia zwierząt
POL-11
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
z
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
nie zapewnia korekcji rozmycia obrazu na skutek
ruchu fotografowanego obiektu.
z
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator
obrazu) może nie działać w pełni poprawnie
w następujących warunkach:
Mocne potrząsanie albo szybkie drgania
Panoramowanie MODE 1
z
W przypadku korzystania ze statywu funkcja
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może
nie działać w pełni lub lepszym rozwiązaniem
może być ustawienie przełącznika systemu
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
w pozycji OFF. Jest to zależne od rodzaju
statywu, jego umiejscowienia i od ustawień
aparatu, takich jak czas naświetlania.
z
Nawet gdy używany jest monopod, funkcja
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) działa tak
samo wydajnie jak podczas fotografowania z ręki.
Jednak zależnie od warunków fotografowania
działanie funkcji Image Stabilizer (Stabilizator
obrazu) może nie być równie efektywne.
POL-12
Niestandardowa osłona obiektywu blokuje niechciane światło i chroni przednią część obiektywu przed deszczem, śniegiem i kurzem.
7.
Osłona obiektywu
Oznaczenie pozycji
akcesorium
Oznaczenie
pozycji zablokowania
Oznaczenie pozycji
akcesorium
Czerwona
kropka
Czerwona
kropka
Czerwona
kropka
Mocowanie osłony obiektywu
Należy wyrównać czerwone oznaczenie pozycji
akcesorium na osłonie względem czerwonej kropki
znajdującej się z przodu obiektywu, a następnie
obracać osłonę w kierunku wskazanym przez
strzałkę aż do usłyszenia odgłosu kliknięcia.
Przycisk
Zdejmowanie osłony obiektywu
Aby zdemontować osłonę obiektywu, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się
z boku osłony obiektywu, a następnie obracać
ją w kierunku wskazanym przez strzałkę,
aż znajdujące się na niej oznaczenie pozycji
akcesorium wyrówna się z czerwoną kropką
umieszczoną z przodu obiektywu.
Podczas przechowywania osłonę obiektywu
można umieścić na obiektywie odwrotnie.
z
Jeżeli osłona obiektywu nie zostanie poprawnie zamocowana, może występować winietowanie (zaciemnienie
brzegów obrazu).
z
Podczas obracania osłony obiektywu w trakcie montażu i demontażu należy trzymać za jej podstawę. Jeżeli
użytkownik będzie przytrzymywać osłonę obiektywu za jej brzeg, mogą pojawić się na niej odkształcenia.
POL-13
Osłona obiektywu
Osłona jest wyposażona w otwór do regulacji filtra, który po otwarciu umożliwia użytkownikowi
regulację kołowego filtra polaryzacyjnego, gdy osłona jest zamocowana do obiektywu.
Otwór do regulacji filtra
Otwór do regulacji filtra
1 Otwórz otwór do regulacji filtra na
osłonie, przesuwając go do przodu.
Kołowy filtr polaryzacyjny
2 Wyreguluj kołowy filtr polaryzacyjny
przez otwarty otwór do regulacji filtra.
z
Przed zainstalowaniem albo demontażem
kołowego filtra polaryzacyjnego należy zdjąć
osłonę.
z
Na czas fotografowania należy zamknąć otwór
do regulacji filtra.
POL-14
Możliwe jest wykorzystanie pierścieniowatego mocowania statywu F (WIII), dołączonego do
obiektywu. Statyw albo monopod należy mocować do mocowania statywu.
Montaż mocowania statywu
8.
Mocowanie statywu
Kołnierz
Pokrętło
blokady
1 Otwórz kołnierz
mocowania statywu.
z
Obróć pokrętło blokady w lewo,
aż będzie luźne (wystarczą
mniej więcej 3 obroty) ().
z
Pociągnij pokrętło w kierunku
wskazanym przez strzałkę (),
aby odblokować kołnierz ().
Umiejscowienie
mocowania statywu
2 Załóż mocowanie statywu
na obiektyw.
z
Otwarty kołnierz umieść
w miejscu mocowania
statywu, a następnie zamknij
kołnierz ().
3 Zamontuj mocowanie
statywu do obiektywu.
z
Pociągając za pokrętło blokady
(), wsuwaj koniec otwartego
kołnierza w otwór, aż znajdzie
się w pierwotnym położeniu ().
z
Dokręć pokrętło blokady, aby
poprawnie zamocować je do
obiektywu ().
Aby zdemontować mocowanie statywu, należy przytrzymać aparat i obiektyw, a następnie odłączyć
mocowanie, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Zmiana orientacji obrazu
Poluzowanie pokrętła blokady na mocowaniu statywu umożliwia obrócenie aparatu i obiektywu
w celu dowolnej zmiany orientacji obrazu (pionowa, pozioma itd.). Po ustawieniu aparatu
w pożądanej orientacji należy upewnić się, że pokrętło blokady jest odpowiednio dokręcone.
POL-15
Możliwe jest zwiększenie rozmiaru obiektu podczas fotografowania za pomocą konwerterów RF1.4x
i RF2x.
Montaż
z
Po pierwsze, za pomocą pierścienia zmiany ogniskowej należy ustawić odległość regulacji ostrości
na poziomie między 300 mm, a trybem TELE (500 mm).
z
Następnie do obiektywu należy zamocować konwerter. Po wykonaniu tej operacji, obiektyw można
zamocować do aparatu.
z
Mocowanie konwertera przy użyciu zbyt dużej siły w odległości regulacji ostrości między 300 mm a trybem
WIDE może skutkować nieprawidłowym działaniem lub innymi uszkodzeniami.
z
Zakres operacji regulacji ostrości z zamocowanym konwerterem obejmuje odległość od 300 mm do 500 mm.
z
Możliwy jest montaż więcej niż jednego konwertera.
z
Obszar wyszukiwania zakresu dla tego obiektywu będzie się różnić w zależności od kombinacji używanego
aparatu i konwertera. Aby dowiedzieć się więcej odwiedź stronę internetową firmy Canon.
Dane techniczne obiektywu pozwalającego wykorzystanie konwerterów są następujące:
RF1.4x
MIDDLE
(300 mm)
TELE RF2x
MIDDLE
(300 mm)
TELE
Ogniskowa (mm) 420 700 Ogniskowa (mm) 600 1000
Przysłona f/8 - f/57 f/10 - f/72 Przysłona f/11 - f/72 f/14 - f/91
Kąt
widzenia
Poziomy 4°55′
Kąt
widzenia
Poziomy 3°30′
Pionowy 3°15′ Pionowy 2°20′ 1°20′
Po przekątnej 5°55′ 3°30′ Po przekątnej 4°10′ 2°30′
Powiększenie
maksymalne (x)
0,37 0,46
Powiększenie
maksymalne (x)
0,54 0,66
9.
Konwertery (sprzedawane osobno)
POL-16
z
Jeżeli odległość regulacji ostrości ustawiona jest na 300 mm po odłączeniu konwertera, może dojść
do sytuacji, w której nie będzie możliwe przekręcenia pierścienia zmiany ogniskowej do trybu WIDE
z punktu 300 mm po jego odłączeniu.
z
Jeżeli taka sytuacja nastąpi, przekręć pierścień zmiany ogniskowej delikatnie w kierunku trybu TELE,
aby zwolnić pierścień zmiany ogniskowej, aby można go było przełączyć do trybu WIDE.
Słyszalny może być dźwięk towarzyszący wykonaniu operacji, co nie będzie miało wpływu na działanie.
z
Podczas używania konwertera prędkość trybu AF będzie wolniejsza kosztem sterowalności.
Konwertery (sprzedawane osobno)
POL-17
10.
Filtry
(do nabycia osobno)
11.
Obiektywy zbliżeniowe
(sprzedawane osobno)
Do gwintu mocującego filtry znajdującego się z
przodu obiektywu można montować filtry.
z
Można zamocować tylko jeden filtr.
z
Jeżeli niezbędne jest skorzystanie z filtra
polaryzacyjnego, należy użyć kołowego filtra
polaryzacyjnego PL-C B firmy Canon.
z
Szczegółowe informacje o korzystaniu
z kołowego filtra polaryzacyjnego można znaleźć
na stronie 13.
Zamocowanie obiektywu zbliżeniowego 500D
(77 mm) umożliwia fotografowanie zbliżeniowe.
Akcesorium to zapewnia powiększenie z zakresu
od 0,2x do 0,98x.
z
Obiektywu zbliżeniowego 250D nie można
zamocować, ponieważ ze względu na rozmiar
nie pasuje on do obiektywu.
z
W celu dokładnego wyregulowania ostrości
zaleca się skorzystanie z trybu MF.
POL-18
Dane techniczne
Ogniskowa/Przysłona 100-500mm f/4.5-7.1
Konstrukcja obiektywu 20 elementów w 14 grupach
Maksymalna przysłona f/4.5 - 7.1 (1/3 stopnia), f/4.5 - 6.7 (1/2 stopnia)
Minimalny otwór przysłony f/32 - 51 (1/3 stopnia), f/32 - 54 (1/2 stopnia)
Kąt widzenia W poziomie: 20°- 4°, W pionie: 14°- 2°45′, Po przekątnej: 24° -
Minimalna odległość
ostrzenia
0,9 m (przy 100 mm), 1,2 m (przy 500 mm)
Maksymalne powiększenie 0,33x (przy 500 mm)
Pole widzenia
Około 282 x 188 mm (przy 100 mm, 0,9 m)
Około 107 x 71 mm (przy 500 mm, 1,2 m)
Średnica filtra 77 mm
Maksymalna średnica
i długość
Około 93,8
x
207,6 mm
Masa Około 1370 g (z wyłączeniem statywu)
Osłona obiektywu ET-83F (WIII)
Dekiel na obiektyw E-77 II
Pokrowiec LZ1328
z
Długość obiektywu jest mierzona od powierzchni mocowania do przedniej krawędzi obiektywu.
Aby uwzględnić dekiel na obiektyw i dekiel przeciwkurzowy, należy dodać 24,2 mm.
z
Podane rozmiary i masy dotyczą wyłącznie obiektywu.
z
Wszelkie podane wartości zostały zmierzone zgodnie ze standardami firmy Canon.
z
Dane techniczne i wygląd produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
CEL-SY1HA2G0 0620Ni © CANON INC. 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Canon RF 100-500mm F4.5-7.1 L IS USM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi