Panasonic DMREX795 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
until
2009/10/31
Drogi Kliencie
Dziękujemy za nabycie tego produktu. Aby optymalnie i bezpiecznie korzystać z tego urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Przed podłaczeniem, używaniem lub nastawianiem tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi. Zachowaj tę instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Instrukcja obsługi
Nagrywarka DVD
Model Nr. DMR-EX795
Znak towarowy DVB Digital Video Broadcasting Project
Deklaracja zgodności nr 6570, 28 stycznia 2009
Informacje na temat opisów
zawartych w instrukcjach
Odniesienia do stron zapisane będą
w postaci “@ ±±”.
Uwaga dotycząca funkcji DVB
Ta nagrywarka DVD służy do wyświetlania i nagrywania tylko programów dostępnych
bezpłatnie, a nie kanałów płatnych lub zakodowanych.
System TV Guide tej nagrywarki DVD nie obsługuje programów analogowych.
Numer regionu, z którym urządzenie współpracuje
Numery regionu są wyznaczane dla nagrywarek DVD i standardu DVD-Video zależnie od
miejsca ich sprzedaży.
Niniejsze urządzenie posiada numer regionu “2”.
Urządzenie może odtwarzać DVD-Video posiadające oznaczenia “2” lub “ALL”.
Przykład:
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
RQT9423-U
EP
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
Czynności
podstawowe
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 1 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
2
RQT9423
UWAGA!
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH NIŻ OPISANE LUB
POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEPRZEWIDZIANY W
INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYĆ
NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
OSTRZEŻENIE
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ
ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH
JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY
NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY.
NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ
LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI,
ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ
WENTYLACJI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, jeżeli baterie zostaną
nieprawidłowo wymienione. Należy zastąpić je bateriami tylko
takiego samego rodzaju lub odpowiednikami zalecanymi przez
producenta. Zużytych baterii należy pozbywać się według
zaleceń producenta.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To u rządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem
telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią,
wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a
telefonem komórkowym.
Gniazdo zasilania powinno znajdowaă sič blisko urzŕdzenia i byă
ěatwo dostčpne.
Wtyczka przewodu zasilania poděŕczona do gniazdka powinna
byă ěatwo dostčpna.
Aby caěkowicie oděŕczyă urz
ŕdzenie od zasilania, oděŕcz
wtyczkč przewodu zasilania od gniazdka.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Wewnątrz urządzenia)
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 2 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
3
RQT9423
Spis treści
Wprowadzenie
Akcesoria w komplecie dostawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informacje o pilocie zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . .4
Obchodzenie się z HDD (Stacja dysku twardego) . . . . . .5
Obchodzenie się z urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrukcja szybkiego uruchamiania
Przewodnik po funkcjach sterowania. . . . . . . . . . . . . . . .6
Łatwy dostęp do różnych funkcji — Wyświetlanie
FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KROK 1 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
KROK 2 Ustawienia odbioru kanałów i ustawienia
formatu TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informacje o HDD i płytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informacje na temat pamięci USB. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uwagi dotyczące plików DivX
®
, plików muzycznych i
zdjęć (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Obchodzenie się z nośnikami (płyta/pamięć USB) . . . .15
Czynności podstawowe
Odbiór programów analogowych i cyfrowych. . . . . . . .16
Wyświetlanie Teletekst (tylko programy cyfrowe). . . . .18
Podstawowa obsługa funkcji Teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odtwarzanie nagranych materiałów wideo/Odtwarzanie
płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania. . . . . . . . .19
Nagrywanie prograw telewizyjnych. . . . . . . . . . . . . .20
Nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ręczne programowanie nagrywania z timerem . . . . . . . . . . . . . 21
Usuwanie tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Czynności zaawansowane
Uwagi odnośnie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Zaawansowane nagrywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania . . . . . . . . . . 24
Gdy wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia formatowania
. . . . . . 24
Wyjmowanie nagranej płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elastyczne nagrywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu . . . . .26
Nagrywanie z timerem programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . 26
Nagrywanie z cyfrowego odbiornika satelitarnego lub dekodera
analogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nagrywanie z timerem z zewnętrznego sprzętu (cyfrowy
odbiornik satelitarny) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kopiowanie z magnetowidu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nagrywanie ręczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatyczne nagrywanie DV (Nagrywanie AutoDV) . . . . . . . . 27
Zaawansowane nagrywanie z timerem. . . . . . . . . . . . . .28
Korzystanie z systemu TV Guide do nagrywania z timerem
(tylko programy cyfrowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Czynności w systemie TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wybieranie programu z żądanego typu lub kategorii . . . . . . . . . 29
Wyszukiwanie programu na liście TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . 30
Korzystanie z numerów S
HOWVIEW do nagrywania z timerem
(tylko programy analogowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aby anulować nagrywanie, gdy już się rozpoczęło . . . . . . . . . . 31
Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pomoc w nagrywaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatyczne odświeżanie nagrania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie programu. . . . . . . . . . . . . . 32
Język dla programu cyfrowego z wieloma ścieżkami
dźwiękowymi lub wieloma napisami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uwagi dotyczące nagrywania z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zaawansowane odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Operacje podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zmiana sygnału audio podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wybieranie nagranych programów (tytułów) do
odtwarzania—DIRECT NAVIGATOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Przełączenie DIRECT NAVIGATOR wyglądu zewnętrznego. . . 34
Aby posortować tytuły dla łatwego wyszukiwania . . . . . . . . . . . 34
Aby odtworzyć zgrupowane tytuły [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aby edytować grupę tytułów [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odtwarzanie DivX, plików muzyki i fotografii
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Wyświetlanie ekranu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odtwarzanie plików muzycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odtwarzanie materiałów wideo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odtwarzanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Przydatne funkcje podczas odtwarzania zdjęć. . . . . . . . . . . . . . 39
Odtwarzanie muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Odtwarzanie CD z muzyką. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odtwarzanie muzyki nagranej na dysku twardym. . . . . . . . . . . . 40
Przydatne funkcje podczas odtwarzania muzyki. . . . . . . . . . . . . 40
Wygodne funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wyświetlanie FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wstrzymywanie odtwarzania oglądanego programu TV
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Powiązane operacje odbiornika TV (VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”/Q Link)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Łatwe sterowanie tylko dzięki pilotowi VIERA. . . . . . . . . . . . . . . 43
Edycja
Edycja tytułów/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist . . . . . . . . . . . 46
Edycja zdjęć i muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopiowanie
Kopiowanie tytułów lub playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopiowanie [Wideo (HDD na DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania–Zaawan. kopiowanie
. . . . . . . 53
Kopiowanie zamkniętej płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R i +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiowanie materiałów wideo (MPEG2) ze sprzętu wideo . . . . . 55
Kopiowanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopiowanie nieruchomych obrazów w pamięci USB . . . . . . . . . 57
Kopiowanie muzyki na HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informacje dotyczące bazy danych Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . 58
Kopiowanie muzyki z CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiowanie muzyki z pamięci USB lub płyty CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aby zaktualizować bazę danych Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu ustawień
Korzystanie z menu ekranowego/Komunikat stanu
. . . . . . . 60
Zarządzanie HDD i płytą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wspólne procedury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ustawienie ochrony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nadawanie płycie nazwy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kasowanie wszystkich tytułów i playlistUsuń wszystkie
tytuły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kasowanie całej zawartościFormatowanie . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wybieranie stylu tłaTop Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Wybieranie wyświetlania najpierw Top Menu Odtwarzanie
automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Przystosowanie płyt do odtwarzania w innym sprzęcie
Finalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tworzenie Top MenuUtwórz Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zmiana ustawień urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Jednakowe procedury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dźwięk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ekran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Połączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Działanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informacje dodatkowe
Dodatkowe podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Podłączenie telewizora złączem AUDIO/VIDEO lub S VIDEO
. . . . . . 75
Połączenie magnetowidu ze złączami AUDIO/VIDEO lub
S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Podłączenie telewizora złączem COMPONENT VIDEO. . . . . . . 75
Podłączanie wzmacniacza ze złączem wejścia cyfrowego. . . . . 76
Połączenie ze stereofonicznym wzmacniaczem . . . . . . . . . . . . . 76
Podłączanie do odbiornika TV i wzmacniacza zgodnego z
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Podłączanie odbiornika TV i magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Podłączanie odbiornika TV i magnetowidu, cyfrowego
odbiornika satelitarnego lub dekodera analogowego . . . . . . . . 77
Często zadawane pytania (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rozwiązywanie problew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Słownik terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ostatnia strona
WprowadzenieInstrukcja
szybkiego
uruchamiania
Czynności
podstawowe
Czynności
zaawansowane
EdycjaMenu ustawieńInformacje
dodatkowe
Kopiowanie
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 3 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
4
RQT9423
Akcesoria w komplecie dostawy
Wprowadzenie
Baterie
Włóż tak, aby bieguny (i i j) odpowiadały biegunom w pilocie.
Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie używaćżnych tyw baterii jednocześnie.
Nie nagrzewać i nie wystawiać na działanie płomienia.
Nie pozostawiaj bateryjki(bateryjek) przez dłuższy czas w
samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie światła
słonecznego z zamkniętymi drzwiami i oknami.
Nie rozbierać i nie zwierać.
Nie próbować ponownie ładować baterii alkalicznych lub
manganowych.
Nie używać baterii, na których jest zdarta zewnętrzna otoczka.
Nieprawidłowe manipulowanie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu, który może uszkodzić przedmioty, które znajdą się w
kontakcie z pł
ynem i może być przyczyną pożaru.
Wyjmij baterie, jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany
przez dłuższy czas. Przechowuj w chłodnym, ciemnym miejscu.
Działanie pilota zdalnego sterowania (> 6)
Użycie
Odległość i kąty są podane w przybliżeniu.
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.
(Numery produkw według stanu na czerwiec 2009. Mogą ulec zmianie.)
(N2QAYB000427)
1 Pilot zdalnego
sterowania
1 Przewód zasilania sieciowego
Do użycia wyłącznie z tym
urządzeniem. Nie używaj do
innego sprzętu.
Nie używaj przewodów od innych
urządzeń.
1 Kabel koncentryczny RF 2 Baterie
do pilota zdalnego
sterowania
Informacje o pilocie zdalnego sterowania
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
7 m w linii prostej od panelu czołowego
urządzenia
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 4 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
5
RQT9423
Wprowadzenie
Obchodzenie się z HDD (Stacja dysku twardego)
HDD jest narzędziem zapisującym o wysokiej precyzji i ze względu na jego zdolności długotrwałego zapisywania i wysokiej szybkości pracy, jest
on urządzeniem o szczególnych właściwościach, łatwo ulegającym uszkodzeniu.
Należy przyjąć jako regułę podstawową dokonywania zapasowych kopii ważnych informacji na płycie.
HDD w myśl projektu nie jest urządzeniem odpornym na wibracje/wstrząsy lub kurz
W zależności od środowiska ustawienia i obchodzenia się z HDD, pewne treści może zostać uszkodzone a odtwarzanie i nagrywanie mogą nie
być już możliwe. W szczególności, w czasie działania nie należy poddawać urządzenia jakiejkowiek wibracji, wstrząsom, lub wyjmować przewód
sieciowy z wtyczki ściennej. W przypadku odłłączenia zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania, zawartość może zostać uszkodzona.
HDD jest urządzeniem tymczasowego przechowywania danych
HDD nie jest urządzeniem do bezterminowego przechowywania zapisanych treści. Używaj HDD jako tymczasowego miejsca do jednorazowego
przeglądania, edytowania, lub kopiowania. Zaleca się zapisanie nagranych treści na płycie lub przechowanie oryginalnych danych lub płyt CD, z
których zostały one skopiowane.
Wykonaj natychmiast kopie zapasowe (backup) wszystkich treści, gdy tylko masz wrażenie, że mogą
powstać problemy z HDD
Jeżeli HDD zachowuje się w spob nienormalny, może wydawać powtarzające się dziwne dźwięki lub mogą zaistnieć problemy z obrazem
(szum blokowy, itp.). Używanie HDD w tych warunkach może pogorszyć problem, a w najgorszym przypadku HDD może być nie do użytku. Gdy
tylko dostrzeżesz taki rodzaj problemu, skopiuj wszystkie treści na płytę i wezwij serwis. Nagrana treść (dane) na bezużytecznym HDD jest nie do
odzyskania.
W czasie włączania lub wyłączania urządzenia może ono wydawać niespodziewane dźwięki. Nie oznacza to usterki tego urządzenia.
Pozostały czas nagrywania HDD
To urządzenie nagrywa przy użyciu systemu kompresji danych VBR (Variable bit rate), w celu zmiany segmentów nagranych danych, aby
dopasować segmenty danych wideo, mogące spowodowaćżnice w wyświetlonej pozostałej ilości czasu i miejsca do nagrywania.
Jeżeli ilość pozostałego czasu jest niewystarczająca, skasuj wszystkie niepotrzebne tytuły, aby utworzyć dostateczną ilość miejsca przed
rozpoczęciem nagrywania. (Skasowanie listy nie przedłuży ilości czasu).
Precyzyjne części składowe tego urządzeniu łytwo ulegają
uszkodzeniu pod wpływem warunków otoczenia, w
szczególności temperatury, wilgoci, i kurzu. Dym papierosowy
może również spowodować niesprawne działanie lub awarię.
W celu czyszczenia urządzenia, wytrzyj je miękką suchą
ściereczką.
W żadnym wypadku nie należy używać do czyszczenia alkoholu,
rozpuszczalnika lub benzyny.
Zanim uż
yjesz szmatek nasączonych chemicznymi środkami,
przyczytaj uważnie dołączoną do nich instrukcję.
Przestrzegaj następujących punktów, aby zapewnić
nieprzerwaną przyjemność odsłuchu i oglądania.
Kurz i zanieczyszczenia mogą z biegiem czasu przywrzeć do
soczewek urządzenia, uniemożliwiając nagrywanie lub odtwarzanie
płyt.
Używaj płynu do czyszczenia soczewek DVD (nie przewidziany w
dostawie) mniej więcej raz do roku, w zależności od częstotliwości
użycia i warunków pracy. Przed użyciem przeczytaj uważnie
instrukcję płynu do czyszczenia soczewek.
Nie zasłaniaj wewnętrznego chłodzącego wentylatora na tylnym
panelu.
Środki ostrożności dotyczące środowiska pracy
Nie umieszczaj w zamkniętej przestrzeni, w której tylny
wentylator i otwory wentylacyjne z boku zostają zasłonięte.
Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, która nie jest
poddawana wibracjom ani wstrząsom.
Nie stawiaj na urządzeniach
wytwarzających ciepło, jak
magnetowid itp.
Nie stawiaj w miejscu, w którym często
następują zmiany temperatury.
Postaw w miejscu, w którym nie następuje
skraplanie pary wodnej (kondensacja).
Kondensacja jest zjawiskiem polegającym na
tworzeniu się wilgoci na zimnej powierzchni
pod wpływem dużych zmian temperatury. Kondensacja może
spowodować uszkodzenia wewnątrz urządzenia.
Warunki, w jakich wystąpić może kondensacja
–Gdy nastąpi duża zmiana temperatury (przeniesienie z bardzo
ciepłego miejsca w bardzo zimne miejsce lub odwrotnie, pod
wpływem klimatyzacji lub gdy oziębione powietrze skierowane
jest bezpośrednio na urządzenie). Gdy HDD (który nagrzewa
się w czasie pracy) zostanie poddany działaniu zimnego
powietrza, wewnątrz niego może nastąpić kondensacja i
uszkodzić głowice HDD itp.
Gdy w pomieszczeniu jest bardzo wilgotno lub gdy jest zaparowane.
Podczas pory deszczowej.
W powyższych sytuacjach nie włączaj urządzenia, lecz pozwól
mu dostosować się do temperatury otoczenia i odczekaj 2–3
godziny, zanim kondensacja zniknie.
Dym z papierosów itp. może spowodować
usterkę lub awarię
Urządzenie może się zepsuć, jeśli dym z papierosów lub rozpylony środek
na owady/jego opary itp. dostaną się do wnętrza obudowy.
Podczas pracy
Nie poruszaj urządzeniem, nie poddawaj go wibracjom ani
wstrząsom. (HDD może zostać uszkodzony.)
Nie odłączaj przewodu zasilania sieciowego z gniazda ściennego
ani nie przełączaj wyłącznika zasilania.
Gdy urządzenie jest włączone, HDD obraca się z dużą prędkością.
Odgłosy lub ruchy związane z rotacją są zjawiskiem normalnym.
Przenoszenie urządzenia
1 Wyłącz urządzenie. (Poczekaj, aż “BYE” zniknie z
wyświetlacza.)
2 Odłącz przewód zasilania od gniazda ściennego.
3 Przenieś dopiero, gdy urządzenie całkowicie się zatrzyma (w
przybliż. 2 minuty), aby uchronić je przed drganiami lub
wstrząsami. (Nawet po wyłączeniu urządzenia dysk twardy
kontynuuje pracę przez krótki czas.)
Roszczenia odszkodowawcze dotyczące nagranego materiału
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z wszelkiego rodzaju problemów, krych
rezultatem jest utrata nagranego lub zmontowanego materiału (danych), oraz nie gwarantuje prawidłowości materiału, jeżeli nagrywanie lub
edycja nie działa właściwie. Podobnie, powyższy zapis ma zastosowanie w przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia (dotyczy również
innych modułów niezwiązanych z HDD).
Obchodzenie się z urządzeniem
To urządzenie
Magnetowid
LE
Płyta czyszcząca do soczewek DVD: RP-CL720E
Ta p łyta czyszcząca może nie być dostępna, zależnie od regionu.
Przed przeniesieniem urządzenia sprawdź, czy taca na
płyty jest pusta.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
poważne uszkodzenie płyty i urządzenia.
Nie stawiaj tego
urządzenia na
wzmacniaczach lub
innym sprzęcie, który
może się silnie rozgrzać.
Wysoka temperatura może
uszkodzić to urządzenie.
LE
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 5 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
6
RQT9423
Przewodnik po funkcjach sterowania
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
W opisach poszczelnych operacji z zasady przyjęte jest użycie pilota.
1 Załącz urządzenie (> 10)
2 Wybierz napęd [HDD lub DVD] (> 19, 20)
Napęd zmienia się za każdym razem, gdy naciskasz [DRIVE
SELECT].
3 Wybierz kanały i numery tytułów, itp./Wprowadź numery
4 Kasowanie niepotrzebnych tytułów, programów timera, zdjęć lub
muzyki (> 22, 32, 49)
5 Podstawowe operacje w celu nagrywania i odtwarzania
6 Wyświetlenie informacji o kanale cyfrowym (> 17)/Informacje o
programie na ekranie TV Guide (> 29)/Wyświetlenie
komunikatów stanu (> 61)
7 Wybór/OK, Klatka po klatce (> 33)
8 Pokaż DIRECT NAVIGATOR (> 34, 44)
9 Wyświetlenie menu OPTION
do wykonywania operacji w systemie Teletekst (> 18)
do odtwarzania lub edycji tytułów, zdjęć, muzyki itp. (> 44, 47,
48, 49)
: Wybieranie audio (do odtwarzania i programów analogowych)
(> 33)
; Funkcje nagrywania
[¥ REC] Start nagrywania (> 20)
[REC MODE] Zmiana trybu nagrywania (>
20)
[EXT LINK] Nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu
(> 26)
[¥ DIRECT TV REC] Bezpośrednie nagrywanie z TV (> 42)
< Wyświetlenie Teletekst (Można korzystać z funkcji teletekstu,
jeżeli program cyfrowy nadaje sygnał teletekstu.) (> 18)
= Wyświetlenie napisów (Można wyświetlać napisy, jeżeli program
cyfrowy nadaje sygnał napisów.) (> 16)
> Sygnał transmitowania pilota zdalnego sterowania
? Działanie telewizora (> 74)
@ Wybieranie kanałów/Zmiana stron w systemie TV Guide
(> 16, 20, 29)
A Wyświetlenie ekranu S
HOWVIEW (> 31)
B Wybieranie wejścia (AV1, AV2, AV3 lub DV) (> 26, 27)
C Wyświetlenie ekranu Nagrywanie-timer (> 21)
D Wyjdź z ekranu menu
E Wyświetlenie ekranu TV Guide (> 28)
F Pokaż okno FUNCTION MENU (> 41)
Używając FUNCTION MENU, można szybko i łatwo dotrzeć do
głównych funkcji (Odtwarzanie, Nagrywanie itp.).
G Powt do poprzedniego ekranu
H Tworzenie rozdziału (> 33)
I Pomijanie około 1 minuty do przodu (> 33)
J Kolorowe przyciski
do przełączania funkcji Teletekst (> 18)
do wykonywania operacji w systemie TV Guide (> 29)
–dla przełączania ekranu DIRECT NAVIGATOR (> 38, 40)
do przełączania WIDEO/Lis. Odt. (> 53)
–w celu wyłączenia programu timera (> 31)
do strojenia kanałów (> 65)
do wykonywania operacji na ekranie Blokada kanału (> 67)
K Pomijanie określonego czasu (> 33)
L
Wyświetlenie menu ekranowego (> 60)
Menu do odtwarzania płyt oraz zmiany ścieżki dźwiękowej lub
napisów DVB itp.
1 Wskaźnik płyty
2 Wskaźnik programu cyfrowego
Zapala się, gdy urządzenie odbiera program cyfrowy.
3 Wskaźnik kopiowania
4 Wskaźnik portu USB
5 Wskaźnik nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu
6 Wskaźnik nagrywania z timerem
7 Wskaźnik napędu [HDD lub DVD]
8 Wskaźnik głównej części wyświetlacza
9 Wizualna informacja zwrotna pilota zdalnego sterowania
Miga, gdy jest uruchamiane przez pilota zdalnego sterowania.
: Indykator nagrywania/odtwarzania
Pilot zdalnego sterowania
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
モヶュリヰ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺ
ヒハ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ





















Wyświetlacz urządzenia
PLAY
PLAY
REC
REC
Wskaźnik
nagrywania
Wskaźnik
odtwarzania
Wskaźnik nagrywania/
odtwarzania
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 6 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
7
RQT9423
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
1 Przełącznik gotowości/włączania (Í/I) (> 10)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu pracy do stanu
gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie też
zużywa niewielkie ilości energii.
2 Ta c a p łyt (> 15)
3 Połączenie dla cyfrowej kamery wideo (DV) (> 27)
4 Port USB (> 15)
5 Wyświetlacz (> 6)
6 Podłączenie do magnetowid, kamkorderem itp. (> 27, 75)
7 Otwórz/Zamknij tacę płyt (> 15)
8 Wybieranie kanałów (> 16, 20)
9 Start nagrywania (> 20)/Podanie czasu zatrzymania nagrywania
(> 20)
: Stop (> 20, 33)
; Start odtwarzanie (> 19)
< Czujnik sygnału zdalnego sterowania
Złącza tylnego panelu (>
8, 9, 75, 76, 77)
“FUNCTION MENU” pojawia się automatycznie, gdy włączasz zasilanie. (Jeżeli “Wyświetlanie FUNCTION MENU” jest ustawione na “Wł.” w
menu Ustawienia)
Można szybko i łatwo uzyskać dostęp do głównej funkcji.
Jeżeli nie chcesz, aby FUNCTION MENU było wyświetlane po
włączeniu urządzenia, wybierz dla “Wyświetlanie FUNCTION
MENU” ustawienie “Wył.” w menu Ustawienia (> 70).
Urządzenie główne


Pociągnij, aby otworzyć przedni
panel.
Łatwy dostęp do różnych funkcji — Wyświetlanie FUNCTION MENU
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Odtwarzanie
Nagrywanie
Usuń
Kopiowanie
TV Guide
Inne
Wybór napędu
Pozostało :
30:00 SP
HDD
1
2
Wideo
Obraz
Muzyka
Wybierz funkcję.
Możliwe do wybrania
elementy są wyświetlone z
prawej strony.
Wybierz element.
Naciśnij [OK].
Naciśnij [OK].
1 Odtwarzanie
Wybierz w przypadku
odtwarzania zawartości.
Zostanie wyświetlony ekran
DIRECT NAVIGATOR lub
ekran menu itp.
Wideo (> 19, 34)
DivX (> 36)
Obraz (> 38)
Muzyka (> 35)
Top Menu (> 19)
Menu (> 19)
2 Nagrywanie
Wybierz metodę nagrywania.
Nagrywanie-timer (> 21)
Nagryw. ShowView (> 31)
3 Usuń
Wybierz tytuł lub typ pliku,
który chcesz skasować.
Zostanie wyświetlony ekran
Nawigator USUŃ.
Wideo (> 22)
Obraz (> 49)
Muzyka (> 49)
4 Kopiowanie
Wybierz metodę kopiowania.
Wideo (HDD na DVD) (> 52)
Zaawan. kopiowanie (> 53)
Kopiow. muz. z CD (> 58)
Kopiuj muzykę (> 58)
5 TV Guide (> 28)
Wybierz, gdy chcesz oglądać
lub nagrywać program.
Zostanie wyświetlony TV
Guide.
6 Inne
Wybierz i wykonaj funkcję
inną, niż powyższa, jak na
przykład nagrywanie lub
ustawianie.
Listy odtwarzania (> 46)
Nagryw. Dynamiczne (> 25)
Nagrywanie AutoDV (> 27)
Zarządzanie HDD (> 62)
Zarządzanie DVD (> 62)
Ustawienia (> 65)
7 Wybór napędu
Zmiana używanego napędu.
HDD
DVD
USB
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 7 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
8
RQT9423
KROK 1 Podłączenie
Przed połączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.
Wybierz odpowiedni model połączenia spośród przykładów A–B. Skonsultuj się z przedstawicielem handlowym w sprawie połączeń
nieuwzględnionych poniżej.
Więcej informacji na temat połączeń przy użyciu innych złączy i połączeń z innym sprzętem znajdziesz w rozdziale “Dodatkowe podłączenia” (
> 75
).
Przy użyciu 21-wtykowego kabla Scart
Po podłączeniu urządzenia do odbiornika TV z Q Link możesz korzystać z szeregu funkcji Q Link (> 42).
Możesz otrzymać wysokiej jakości obraz, podłączając urządzenie do odbiornika TV zgodnego z RGB (> 90).
“Wyjście AV1” w menu Ustawienia (> 71)
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas
Aby nie zużywać energii elektrycznej, odłącz je od sieci. To urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet jeśli jest wyłączone
[w przybliż. 0,9 W (funkcja “Power Save” ustawiona naWł.”)]
A
Podłączanie odbiornika TV
Wymagane ustawienie
B
Podłączanie odbiornika TV i cyfrowego odbiornika satelitarnego lub dekodera
analogowego
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER/EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1 2
Do anteny Tylny panel odbiornika TV
Kabel
anteny
Kabel
koncentryczny
RF
(w zestawie)
Tylny panel urządzenia
Do gniazda ściennego
(AC 220 V do 240 V, 50 Hz)
W pełni połączony
21-wtykowy kabel
Scart
Przewód zasilania sieciowego
(w zestawie)
Podłącz dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostałych połączeń.
Wentylator
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (> 9, 75)
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
VHF/UHF
RF IN
AV
5
3
2
1 2
4
AV
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Do anteny
Tylny panel odbiornika TV
Kabel
anteny
Tylny panel urządzenia
Do gniazda ściennego
(AC 220 V do 240 V, 50 Hz)
W pełni połączony
21-wtykowy kabel
Scart
Przewód zasilania sieciowego
(w zestawie)
Podłącz dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostałych połączeń.
Panel tylny cyfrowego
odbiornika satelitarnego
lub dekodera
analogowego
21-wtykowy kabel Scart
Ustawienia dla,“Wejście AV2” i,“Połączenie AV2” w
menu Ustawienia (> 72)
Wymagane ustawienie
Wentylator
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (> 9, 75)
Kabel koncentryczny
RF
(w zestawie)
Połącz urządzenie bezpośrednio z
odbiornikiem TV
Jeżeli połączysz urządzenie z odbiornikiem
TV przez przełącznik AV lub magnetowid,
sygnał wideo zostanie poddany
oddziaływaniu systemów ochrony praw
autorskich i w rezultacie obraz może być
nieprawidłowo wyświetlany.
Odbiornik TV
Magnetowid
To urządzenie
LE
Połączenie z odbiornikiem TV z wbudowanym magnetowidem
Podłącz do złączy wejścia po stronie telewizji, jeśli złącza wejścia
są rozdzielone między telewizją i magnetowidem.
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 8 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
9
RQT9423
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
Możesz cieszyć się obrazem wysokiej jakości, dodając kabel podłączenia HDMI do 21-wtykowego Kabla podłączeniowego Scart między tym
urządzeniem i telewizorem.
W przypadku połączenia z urządzeniem zgodnym z HDMI przekazywany jest cyfrowy sygnał audio i wideo bez kompresji. Zapewnia to wysokiej
jakości cyfrowy obraz i dźwięk za pośrednictwem jednego kabla. W przypadku połączenia z odbiornikiem HDTV (High Definition Television)
obsługującym technologię HDMI, wyjście może być przełączane na wideo HD o formacie 1080p, 1080i lub 720p.
To urządzenie wykorzystuje technologię HDMI
TM
(V.1.3a z funkcją Deep Colour).
dła wideo przetwarzane na rozdzielczość 1920k1080, mimo wysokiej jakości, będą miały nieco niższą rozdzielczość niż rzeczywiste źródła
Full HD 1080p. Szczełowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Należy korzystać z kabli High Speed HDMI z logo HDMI (przedstawionym na okładce).
Przy ustawieniu sygnału wyjścia wideo na “1080p”, należy korzystać z kabli HDMI o długości maksymalnie 5 metrów.
W przypadku podłączenia do odbiornika TV obsługującego wyłącznie odtwarzanie na 2 kanałach, dźwięk 3- lub więcej kanałowy będzie
miksowany w dół (> 89) i odtwarzany jako 2-kanałowy, nawet w przypadku podłączenia za pomocą kabla HDMI. (Ta funkcja nie działa z
niektórymi płytami.)
Tego urzą
dzenia nie można podłączyć do sprzętu DVI nieobsługującego technologii HDCP.
W przypadku urządzeń obsługujących ochronę praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) wyposażonych w złącze
wejścia DVI (monitory komputerowe itp.):
W zależności od urządzenia, w przypadku połączenia za pośrednictwem kabla DVI/HDMI obrazy mogą nie być wyświetlane prawidłowo lub
mogą nie być wyświetlane wcale. (Dźwięk nie może być odtwarzany.)
Podłączanie do odbiornika TV za pośrednictwem kabla HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
Uwagi na temat funkcji VIERA Link,“HDAVI Control
TM
Przy połączeniu odbiornika TV Panasonic (VIERA) lub odbiornika wyposażonego w funkcję,“HDAVI Control”, uaktywnione zostaną powiązane
z nim operacje. [> 42,
Powiązane operacje odbiornika TV (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
]
Nie można korzystać z kabli niezgodnych z HDMI.
Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) itp.
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
AV
AV
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI IN
W pełni połączony
21-wtykowy kabel Scart
21-wtykowy kabel Scart
Tylny panel urządzenia
Kabel HDMI
Tylny panel
odbiornika TV
Połączenie z odbiornikiem TV Panasonic
(VIERA)
Po podłączeniu za pomocą 21-wtykowego kabla
Scart dostępne są poniższe funkcje.
Pobieranie z TV (> 42)
Bezpośrednie nagrywanie z TV (> 42)
Odbiór programów z cyfrowego odbiornika
satelitarnego lub dekodera analogowego
(Zmień wówczas tryb wejścia odbiornika TV na
“AV”.)
Dla,“Cyfrowe wyjście audio” wybierz opcję,“HDMI i
Optyczne” (> 71).
(Ustawienie domyślne to,“HDMI i Optyczne”.)
Wymagane ustawienie
Panel tylny cyfrowego
odbiornika satelitarnego lub
dekodera analogowego
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 9 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
10
RQT9423
KROK 2 Ustawienia odbioru kanałów i ustawienia formatu TV
1 Włącz odbiornik TV i wybierz
odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym
urządzeniem.
2 Naciśnij [Í], aby załączyć urządzenie.
W przypadku podłączenia do odbiornika TV posiadającego
funkcje VIERA Link lub Q Link (> 42) rozpocznie się
pobieranie z odbiornika TV.
Pozycje strojenia kanałów z zakresu kanałów urządzenia
mogą zostać pobrane z odbiornika TV.
Przy pojawieniu się w telewizorze menu ustawienia
karaju
Naciśnij [3, 4], aby wybrać kraj i naciśnij [OK].
Jeżeli na ekranie TV pojawi się menu Strojenie:
Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Kanały cyfrowe i
analogowe” lub “Kanały cyfrowe”, po czym naciśnij [OK].
Kanały cyfrowe i analogowe:
Wykonaj analogowe automatyczne ustawianie po
wykonaniu Automatyczne ustawienie DVB.
Kanały cyfrowe:
Wykonaj Automatyczne ustawienie DVB (analogowe
automatyczne ustawianie nie jest wykonywane).
Rozpocznie się Automatyczne ustawienie DVB.
Urządzenie wyszuka naziemne kanały cyfrowe. Kanały TV
zostaną zlokalizowane i zapisane, aby móc z nich korzystać.
Zajmie to 5 minut.
Gdy kanał nie jest odbierany prawidłowo, wyreguluj
położenie i ustawienie anteny.
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Wł.” lub
“Wył.”, gdy wyświetlane jest menu
ustawiania funkcji “Power Save”, po
czym naciśnij [OK].
Informacje na temat funkcji oszczędzania energii, gdy
urządzenie znajduje się w trybie gotowości, przedstawione
zostały poniżej.
§1
Opcja “Wyświetlacz” jest ustawiona na “Automatyczny” w
menu Ustawienia (> 70).
§2
Możliwość uruchomienia urządzenia i rozpoczęcia
nagrywania w ciągu kilku sekund.
–Zależnie od rodzaju używanego odbiornika TV lub
złącza, do pojawienia się obrazu może upłynąć dłuższy
czas.
Jeżeli na ekranie odbiornika TV pojawi się ekran
ustawiania formatu obrazu TV.
Naciśnij [3, 4], aby wybrać format obrazu TV i naciśnij
[OK].
16:9:
Połączenie z panoramicznym odbiornikiem TV 16:9
Pan & Scan:
Przy podłączeniu do telewizora o formacie
4:3, boczna część obrazu jest obcięta do
formatu 16:9 (> 89).
Letterbox:
W przypadku połączenia z odbiornikiem TV
4:3, obraz panoramiczny 16:9 wyświetlany
jest w trybie letterbox (> 89).
Ustawianie jest zakończone, gdy pojawi się obraz telewizyjny.
Aby przerwać wprowadzanie ustawień
Naciśnij [RETURN ].
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロ ヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ㄙヒハピ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
,,,
OK
RETURN
Country
RETURN: leave OK: access
OK
RETURN
SELECT
Polska
Magyarország
Slovensko
Others (CCIR)
Others (OIRT)
Automatyczna ustawienie DVB
Skanowanie 569
KAN
Jakość
Nazwa kanału
Nazwa kanału
Typ
Typ
: 1 : 0 : 1
ABC
ABC 2
1
2
TV
Dane
9
9
KAN
Radio
TV
Dane
Wł.: Urządzenie przełączy się na tryb Power Save w
trybie gotowości.
Wył.: Możliwe jest szybkie uruchamianie z
trybugotowości. (tryb Quick Start)
Power Save
Wł.
§1
Wył.
Zużycie energii Około 0,9 W Około 15 W
Czas uruchomienia Nie szybkie
uruchomienie
Szybki
§2
Oglądanie obrazu (np.
Pay TV) z urządzenia
podłączonego do AV2
Niemożliwe Możliwe
Jeżeli pojawi się menu nastawienia zegara
Nastaw zegar ręcznie (> 72).
Aby sprawdzić, czy stacje zostały prawidłowo
nastrojone
> 66, Stan sygnału (programy cyfrowe)
> 68, Strojenie ręczne (programy analogowe)
Aby ponownie rozpocząć ustawianie
> 65, Ponowne strojenie
Power Save
Włącz: Zmniejsza zuż. energii
w stanie gotowości; wyłącza
funkcję "Szybki Start" oraz
aktywność pętli AV2 w stanie
gotowości. Wyświetlacz jest
ustawiony na "Automatycznie".
Wyłącz: włącza funkcję
"Szybki Start" oraz aktywność
pętli AV2 w stanie gotowości.
OK
RETURN
SELECT
Wł.
Wył.
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 10 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
11
RQT9423
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
Informacje o HDD i płytach
(: Możliwe, –: Niemożliwe)
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Zamknięcie niezbędne do odtwarzania w innym urządzeniu
(> 64).
[RAM] Mogą być odtwarzane w nagrywarkach DVD Panasonic i w
odtwarzaczach DVD obsługujących DVD-RAM.
[-R]DL], [+R]DL] lub [+RW] mogą być odtwarzane tylko w
urządzeniach kompatybilnych z tymi płytami.
§2
Dalsze informacje (> 23, Uwagi odnośnie nagrywania)
§3
Nagrane zostaje audio wybrane w “Wybór audio dla dwóch
języków” (> 70).
§4
[-R]DL] [+R]DL] Nie można nagrywać bezpośrednio na te płyty
(> na prawo).
§5
[-R] Na jednej płycie nie można mieszać wideo i nieruchomych
obrazów.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne
jest jej sformatowanie (> 63).
[+RW] Jeżeli nie udało się odtworzyć płyty w innym sprzęcie,
zalecamy utworzenie menu głównego (> 64).
Zalecane jest używanie płyt Panasonic.
Dostępne czasy nagrywania dlażnych płyt i trybów nagrywania
podane zostały w rozdziale “Tryby nagrywania i przybliżone czasy
nagrywania” (> 24).
Ograniczenia formatowania i/lub nagrywania/inicjalizacji mogą
uniemożliwiać odtwarzanie lub nagrywanie niekrych płyt.
Zobacz dane techniczne (> 88) w celu uzyskania informacji o
kompatybilnych wersjach płyt i prędkościach nagrywania.
Format nagrywania
Urządzenie nagrywa wideo w poniższych formatach.
Format nagrywania DVD Video [HDD] [RAM]
Jest to metoda nagrywania umożliwiająca nagrywanie i edycję
programów telewizyjnych i innych.
Można kasować niepotrzebne fragmenty tytułu, tworzyć playlisty itd.
Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” mogą
być nagrane na płytę kompatybilną z CPRM.
Format DVD-Video [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Ta metoda nagrywania jest taka sama, jak w wypadku dostępnych
na rynku płyt DVD-Video.
Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” nie mogą być
nagrane, nawet przy użyciu płyty kompatybilnej z CPRM.
Po zamknięciu płyty można ją odtwarzać z odtwarzaczy DVD i
innego sprzętu.
Format +VR (nagrywanie wideo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
Jest to metoda nagrywania ruchomych obrazów na płyty +R/+RW.
Można odtwarzać płyty nagrane w tym formacie w podobny spob,
jak w przypadku materiału nagranego w formacie DVD-Video.
Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” nie
mogą być nagrane.
Po zamknięciu płyty lub utworzeniu głównego menu płytę można
odtwarzać z odtwarzaczy DVD i innego sprzętu.
Jeżeli funkcja,“
Zapis w tryb. kop. w High Speed
” jest załączona,“Wł.”,
wówczas ograniczenia dotyczące nagrywania dźwięku pobocznego mają
zastosowanie również do DVD-RAM. Wyłączenie tej funkcji,“
Wył.
podczas kopiowania z dużą prędkością na
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
nie jest konieczne (Ustawienie domyślne to,“Wł.”.
>
69
).
Płyty +R nagrane na tym urządzeniu i płyty +R nagrane na innej
nagrywarce DVD Panasonic mogą być niekompatybilne. Jednak
zamknięte płyty są kompatybilne i można je odtwarzać.
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty
zawierające sygnały PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą być
nagrywane na HDD.)
Nagrywanie może nie być możliwe w zależności od stanu płyty;
odtwarzanie może nie być możliwe ze względu na jakość nagrania.
HDD i płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania
Rodzaj płyty
Standardowy symbol
Logo Dane, które
mogą być
nagrywane i
odtwarzane
Wielokrotny
zapis
Odtwarzanie z
innych
odtwarzaczy
§1
Nagrywanie
obrazu w
formacie 16:9
§2
Nagrywanie
zarówno M 1, jak i
M2 dwujęzycznego
programu
§2
Jednokrotne
kopiowanie
(CPRM)
Dysk twardy (HDD)
[HDD]
–Wideo
Zdjęcie
Muzyka
≤≤
DVD-RAM
[RAM]
Wideo
Zdjęcie
≤≤
Tylko płyty zgodne
z technologią
CPRM (
>
89
).
DVD-R
[-R]
przed zamknięciem płyty
[DVD-V] po zamknięciu płyty
(Tylko wideo)
Wideo
§5
lub
Fotografia
§5
≤≤
§3
(Dowolny)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] przed zamknięciem
płyty
[DVD-V] po zamknięciu płyty
Wideo ≤≤
§3
(Dowolny)
DVD-RW
[-RW‹V›]
przed zamknięciem płyty
[DVD-V] po zamknięciu płyty
Wideo ≤≤
§3
(Dowolny)
+R
[+R] przed zamknięciem
płyty
[DVD-V] po zamknięciu płyty
–Wideo – (Format 4:3)
§3
(Dowolny)
+R DL
§4
[+R]DL]
przed zamknięciem płyty
[DVD-V] po zamknięciu płyty
–Wideo – (Format 4:3)
§3
(Dowolny)
+RW
[+RW]
–Wideo≤≤– (Format 4:3)
§3
(Dowolny)
To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na
płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Odtwarzanie płyt DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R
DL (Double Layer, jednostronnych)
Płyty DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R DL (Double
Layer, jednostronnych) mają dwie warstwy do zapisu na jednej
stronie. Gdy brakuje miejsca na nagranie programu na pierwszej
warstwie, pozostały fragment zostanie nagrany na drugiej
warstwie. Podczas odtwarzania tytułu nagranego na obydwu
warstwach urządzenie automatycznie zmienia warstwy i odtwarza
tytuł w taki sam spob, jak normalny program. Podczas zmiany
warstw, sygnał wideo i audio może jednak na chwilę zaniknąć.
DVD-R DL
+R DL
(Wewnętrzna część płyty) (Zewnętrzna część płyty)
Dostępne miejsce
Tytuł 1
Tytuł 2
Kierunek odtwarzania
Druga warstwa zapisu
Podczas zmiany warstw:
Sygnał wideo i audio może na chwilę
zaniknąć
Pierwsza warstwa zapisu
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 11 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
12
RQT9423
Informacje o HDD i płytach
§
Zamknij sesję po nagraniu. Odtwarzanie może nie być możliwe w przypadku niektórych płyt ze względu na jakość nagrania.
Producent płyty może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w
niniejszej instrukcji obsługi. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące płyty.
Nie można zagwarantować możliwości odtwarzania i jakości dźwięku w przypadku płyt CD niezgodnych z danymi technicznymi CD-DA (CD z
zabezpieczeniem przed kopiowaniem itp.).
2,6 i 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
3,95 i 4,7 GB DVD-R do tworzenia wzorców (master)
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL nagrane na innym
urządzeniu i niezamknięte (> 89).
Płyty nagrane w formacie AVCHD.
DVD-Video z numerem regionalnym innym, niż “2” lub “ALL”
DVD-Audio
Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Gdy używasz płyt nagranych w PAL lub w NTSC, lub gdy
odtwarzasz tytuł nagrany na HDD przy użyciu PAL lub NTSC,
sprawdź
w poniższej tabeli.
(: Można oglądać, –: Nie można oglądać)
§1
Jeżeli odbiornik TV nie obsługuje sygnałów PAL 525/60, obraz
nie będzie prawidłowy.
§2
Wybierz,“NTSC” w,“System TV” (> 71).
Przy odtwarzaniu płyty lub tytułu nagranego na HDD, należy
upewnić się, że ustawienie “System TV” pasuje do dysku lub tytułu
(PAL lub NTSC) (> 71).
Płyty tylko do odtwarzania
Rodzaj płyty Logo Standardowy
symbol
Zastosowania
DVD-Video [DVD-V] Płyty muzyczne i filmowe wysokiej jakości
DVD-RW
(Format
nagrywania
DVD Video)
[-RW‹VR›] DVD-RW wideo nagrane w innej nagrywarce DVD
Można odtwarzać programy zezwalające na Tylko jednorazowe
nagranie, jeżeli zostały nagrane na płytę zgodną z technologią CPRM.
Formatując (> 63) płytę, można nagrać na nią w formacie DVD-Video.
Może być konieczne zamknięcie płyty na sprzęcie użytym do
wykonania nagrania.
DVD-R
DVD-R DL
DivX/MP3/WMA/
JPEG
DVD-R i DVD-R DL z wideo nagranym w DivX
DVD-R i DVD-R DL z muzyką nagraną w MP3/WMA
DVD-R i DVD-R DL ze zdjęciami nagranymi w JPEG
CD [CD]
Nagrane audio i muzyka (w tym CD-R/RW
§
)
DivX/MP3/WMA/
JPEG
CD-R i CD-RW z wideo nagranym w DivX
CD-R i CD-RW z muzyką nagraną w MP3/WMA
CD-R i CD-RW ze zdjęciami nagranymi w JPEG
Video CD [VCD]
Nagrane muzyka i wideo (włącznie z CD-R/RW
§
)
SVCD
Płyty, których nie można odtwarzać
Rodzaje płyt lub tytułów nagranych na
HDD a rodzaj podłączonego odbiornika
TV
Rodzaj odbiornika
TV
Płyta/Tytuły nagrane
na HDD
Tak/Nie
Wielosystemowy
odbiornik TV
PAL
NTSC
PAL TV PAL
NTSC
§1
(PAL60)
NTSC TV PAL
NTSC
§2
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 12 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
13
RQT9423
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
Informacje na temat pamięci USB
Mimo spełnienia powyższych warunków, niektóre pamięci USB nie mogą być używane z tym urządzeniem.
Po podłączeniu cyfrowej kamery wideo z dyskiem twardym itp. marki Panasonic do portu USB w tym urządzeniu można kopiować materiały SD
Video zapisane przy użyciu kamery na dysk twardy lub DVD-RAM w tym urządzeniu.
Port USB w tym urządzeniu nie obsługuje pamięci USB Bus Powered.
Pamięci USB, których można używać w tym urządzeniu
Kompatybilne pamięci USB Pamięci USB określane jako klasa pamięci masowej USB oraz aparaty cyfrowe wykorzystujące
protoł PTP:
–Pamięci USB obsługujące USB 1.0/1.1 i USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Można korzystać z pamięci USB o pojemności do 128 GB.
Pamięci USB obsługujące wyłącznie przesyłanie masowe.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
Aparaty cyfrowe wymagające zainstalowania dodatkowego oprogramowania w przypadku połączenia z
komputerem nie są obsługiwane.
Urządzenia MTP (Media Transport Protocol) nie są obsługiwane.
Czytniki kart z kilkoma portami USB nie są obsługiwane.
Format Systemy plików FAT16 i FAT32 nie są obsługiwane.
System plików UDF/NTFS/exFAT nie jest obsługiwany.
W zależności od wielkości sektora, niektóre pliki mogą nie być otwierane.
W przypadku pamięci USB o kilku partycjach obsługiwana jest tylko pierwsza partycja.
Oznaczony w tej instrukcji znakiem
[USB]
Dane, które można odtwarzać i kopiować (: Możliwe, –: Niemożliwe)
Format pliku DivX MP3/WMA Zdjęcia (JPEG)
Odtwarzanie ≤≤≤
Kopiowanie na HDD ≤≤
Instrukcje Można odtwarzać pliki DivX
zapisane przy użyciu komputera w
pamięci USB (> 36).
Można odtwarzać i kopiować na
dysk twardy pliki MP3/WMA
zapisane przy użyciu komputera w
pamięci USB (> 35, 58).
Można odtwarzać i kopiować na
dysk twardy lub DVD-RAM zdjęcia
zapisane przy użyciu komputera w
pamięci USB (> 38, 57).
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 13 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
14
RQT9423
Uwagi dotyczące plików DivX
®
, plików muzycznych i zdjęć (JPEG)
DivX
MP3/WMA
Jeżeli występuje duża liczba danych zdjęciowych itp. w pliku MP3/
WMA, odtwarzanie może nie być możliwe.
Zdjęcia (JPEG
§2
)
§1
Ogólna ilość rozpoznawalnych plików, włącznie z MP3, WMA,
JPEG, DivX i innych typów plików wynosi 4000.
§2
Wyświetlenie zdjęć może potrwać kilka chwil.
§
3
W przypadku dużej liczby plików i/lub katalogów niektóre pliki mogą
się nie wyświetlić lub mogą nie być dostępne do odtwarzania.
[-R] [-R]DL] [CD]
Zgodne formaty: ISO9660 poziom 1 lub 2 (za wyjątkiem formatów
z rozszerzeniem) oraz Joliet
To urządzenie jest zgodne z funkcją wielosesyjną (multiborder)
(oprócz dla DVD-R DL) lecz odczytywanie lub odtwarzanie płyty
może zająć pewien czasm jeżeli aktywne jest wiele sesji.
Na zakończenie operacji może być potrzebny pewien czas, jeżeli
jest wiele pliw (ścieżek) i/lub folderów (grup lub albumów), przy
czym niekre pliki (ścieżki) mogą nie być wyświetlone lub
niemożliwe będzie ich odtworzenie.
Litery angielskiego alfabetu i cyfry arabskie wyświetlane są
prawidłowo. Inne znaki mogą nie być prawidłowo wyświetlane.
Kolejność wyświetlenia przez urządzenie może byćżna od
kolejności wyświetlenia przez komputer.
W zależności od tego, jak została utworzona płyta (oprogramowania
do nagrywania), pliki (ścieżki) i foldery (grupy lub albumy) mogą one
nie być odtwarzane w takiej kolejności, w jakiej je ponumerowałeś.
Niniejsze urządzenie nie obsługuje formatu zapisu pakietowego.
W zależności od warunków nagrywania, płyta może nie być odtwarzana.
To urz ądzenie nie jest zgodne z obsługą chronionych od kopiowania,
Lossless, Professional, Voice i Multiple Bit Rate (MBR) dla WMA.
To urządzenie nie jest kompatybilne z plikami WMA z ochroną
zarządzania prawami cyfrowymi (DRM).
[HDD] [RAM]
Zgodne formaty: zgodny z DCF
§
4
(Nagranie z kamery cyfrowej, etc.)
§4
Design rule for Camera File system: ujednolicony standard
wprowadzony przez Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze
urządzenie
Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA) i zdjęcia (JPEG) w
tym urządzeniu, po utworzeniu katalogów w sposób pokazany
poniżej. Jednak zależnie od tego, jak płyta została utworzona
(oprogramowanie użyte do zapisu), pliki i katalogi mogą nie być
odtwarzane w kolejności ponumerowania.
Odtwarzane
nośniki
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Format pliku
DivX
Pliki muszą mieć
rozszerzenie “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” lub “.avi”.
Liczba
katalogów
Maksymalna liczba rozpoznawalnych katalogów: 300
katalogów
(włącznie z katalogiem głównym)
Liczba plików
Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików
§1
: 200
plików
Wersje
obsługiwane
Certyfikacja DivX Home Theater Profile.
Wideo
Liczba strumieni: Maks. 1
Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
Rozmiar obrazu: od 32 x 32 do 720 x 576
FPS (liczba ramek na sekundę): Maks. 30 fps
Audio
Liczba strumieni: Maks. 8
Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
Wielokanałowy: możliwy Dolby Digital. wielokan.
MPEG jest przetwarzany na 2 kan.
Odtwarzane
nośniki
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Format pliku MP3
Pliki muszą posiadać rozszerzenie “.mp3” lub “.MP3”.
WMA (plik w formacie Windows Media)
Pliki winny mieć rozszerzenie “.wma” lub “.WMA”.
Liczba
folderów (grup
lub albumów)
Maksymalna liczba rozpoznawalnych folderów (grup
lub albumów): 300 folderów (grup lub albumów)
(włącznie z katalogiem głównym)
Liczba plików
(ścieżek)
Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików
(ścieżek)
§1
: 3000 plików (ścieżek)
Szybkość
transmisji
(MP3)
Od 32 kbps do 320 kbps
Częstotliwość
próbkowania
(MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Dla WMA To urządzenie jest kompatybilne z Windows Media
Audio 9 (WMA9).
Znaczniki ID3
Znaczniki
WMA
compatybilne ([HDD] [USB])
Odtwarzane
nośniki
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Format pliku Format pliku: JPEG
Pliki muszą posiadać rozszerzenie “.jpg” lub “.JPG”.
Liczba pikseli Od 34k34 do 6144k4096
(Podpróbkowanie wynosi 4:2:2 lub 4:2:0)
Liczba
katalogów
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maksymalna ilość
rozpoznawalnych folderów: 300 folderów
[HDD] [RAM] To urządzenie może obrabiać maksimum
300 folderów
Liczba
plików
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maksymalna liczba
rozpoznawalnych plików
§1
: 3000 pliw
[HDD] [RAM] To urządzenie może obrabiać maksimum
3000 plików s
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Nie wspierany
Struktura katalogów WMA/
MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Wpisz 3-cyfrową liczbę przed
nazwą, wskazującą w jakiej
kolejności chcesz odtworzyć
utwory.
Rozszerzenie nazw plików
WMA będzie “.wma”.
Struktura katalogów ze zdjęciami
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Pliki w katalogu są
wyświetlane w kolejności
ich uaktualnienia lub
wykonania.
[RAM]
Następujące mogą być wyświetlane przez to urządzenie.
¢¢¢: Cyfry XXX: Litery
§1
Możnawnież
wyświetlać zdjęcia z
katalogu głównego.
§2
Katalogi mogą być
tworzone na innym
sprzęcie. Jednak takie
katalogi nie mogą zostać
wybrane jako miejsce
przeznaczenia
skopiowanego materiału.
Jeżeli nazwa katalogu lub
pliku została wprowadzona
przy użyciu innego
sprzętu, nazwa może nie
być prawidłowo
wyświetlona, lub
odtwarzanie albo edycja
danych może nie być możliwe.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Katalog główny
Kolejność odtwarzania
(katalog=grupa)
(plik=ścieżka)
np. struktura katalogów MP3
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Katalog główny
Kolejność
odtwarzania
Katalog 002
Katalog 003
Katalog 004
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
XXXX

.JPG
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
2
1
Katalog główny
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 14 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
15
RQT9423
Instrukcja
szybkiego
uruchamiania
Obchodzenie się z nośnikami (płyta/pamięć USB)
1 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] aby otworzyć tacę.
2 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] aby zamknąć tacę.
Funkcja wyboru automatycznego napędu
[RAM] [Tylko dla płyt z przełącznikiem ochrony od zapisu na
zasobniku ustawionym na “PROTECT” (> 62, Ochrona na kasecie)]
[DVD-V] [VCD]
Jeżeli urządzenie nagrywa na HDD lub jest zatrzymane, po
włożeniu płyty przełącza się ono automatycznie na napęd DVD.
Jeżeli wypchniesz płytę i zamkniesz tacę płyt, napęd HDD
zostanie automatycznie wybrany.
Gdy używasz 8 cm DVD-RAM, lub 8 cm DVD-R, wyjmij płytę z
zasobnika.
[RAM] Niemożliwe jest nagrywanie lub odtwarzanie nieprzerwane
jednej strony dwustronnej płyty po drugiej. Musisz wyjąć płytę i
przewrćcić ją na drugą stron
ę.
[RAM] Jeżeli używasz zasobnika płyty z przełącznikiem ochrony od
zapisu w pozycji ochrony (> 62), odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po włożeniu płyty do urządzenia.
Wkładanie pamięci USB
Przed włożeniem jakiejkolwiek pamięci
USB do tego urządzenia, upewnij się, że
została wykonana rezerwowa kopia
zapisanych na niej danych.
Sprawdź ukierunkowanie złącza USB i
włóż jewno.
Włóż pamięć USB podczas gdy
urządzenie jest zatrzymane, aby został
wyświetlony ekran “Urządzenie USB”. Wybierz element i naciśnij
[OK] aby przejść do operacji obsługiwania USB (> 35, 57).
Wyjmowanie pamięci USB
Zakończ wszystkie operacje obsługiwania USB i wyjmijwno
pamięć USB.
Jeżeli wyjmiemy pamięć USB w trakcie dostępu do niej, dane w
pamięci mogą zostać uszkodzone.
Jak trzymać płytę
Nie dotykaj powierzchni zapisu płyty.
Dotyczy płyt bez zasobnika
Bądź ostrożny, by nie zadrapać i nie zabrudzić płyty.
Jeżeli na płycie jest zanieczyszczenie lub
skroplina
Przetrzyj płytę wilgotną ściereczką, a potem wytrzyj do sucha.
Środki ostrożności przy manipulowaniu
Nie przyklejaj etykietek lub nalepek do płyt. (Może to spowodować
wypaczenie płyty i nierówny obrót, przez co płyta będzie nie do
użytku).
Napisy na stronie etykietki płyty można nanosić tylko miękkim
flamastrem oleistym. Nie używać piór kulkowych lub innych
twardych przyrządów do pisania.
Nie używać płynu do czyszczenia płyt w sprayu, benzyny,
rozcieńczalnika, płynu antystatycznego lub jakiegokolwiek innego
rozpuszczalnika.
Nie używać środków ochronnych przed zadrapaniem lub okładek.
Nie upuszczać płyt i nie uderzać ich. Nie kłaść przedmiotów na
płytach.
Nie używać następujących płyt:
–Płyty z pozostałościami kleju po odklejonych nalepkach lub
etykietkach (płyty z wypożyczalni, itp.).
–Płyty silnie wypaczone lub pęknięte.
–Płyty o nieregularnym kształcie, np.
serca.
Nie pozostawiać płyt w następujących
miejscach:
–Pod bezpośrednim działaniem słońca.
W silnie zapylonych lub wilgotnych miejscach.
Obok grzejniw.
Miejsc, w których może być znaczna różnica temperatury (może
utworzyć się skroplina).
W miejscach, gdzie mogą powstawać ładunki elektrostatyczne
lub fale elektromagnetyczne.
Aby chronić płyty od zadrapań i zanieczyszczeń, wkładaj je po
użyciu z powrotem do ich kasetek lub zasobników.
Wkładanie płyt
Wkładanie, wyjmowanie pamięci USB
Włóż stroną z etykietą do góry tak,
aby strzałka była skierowana w
stronę urządzenia.
Włóż całkowicie do końca.
Włóż stroną z etykietą do
góry.
Płyta w kasecie
Obchodzenie się z płytami
Producent nie ponosi odpowiedzialności i nie oferuje
odszkodowania za straty spowodowane utratą nagranego lub
zmontowanego materiału z powodu problemów z
urządzeniem lub używanymi do nagrywania nośnikami, jak
również nie ponosi odpowiedzialności i nie oferuje
odszkodowania za straty spowodowane jakimikolwiek
dalszymi szkodami wynikłymi z takich strat.
Przykłady przyczyn takich strat to
Płyta nagrana i wyedytowana na tym urządzeniu jest odtwarzana
na nagrywarce DVD lub w napędzie komputera
wyprodukowanych przez inną firmę.
Płyta używana w sposób opisany powyżej, a następnie
odtwarzana ponownie z tego urządzenia.
Płyta nagrana i zmontowana w nagrywarce DVD lub w napędzie
komputera wyprodukowanych przez inną firmę jest odtwarzana z
tego urządzenia.
DOBRZE
LE
DOBRZE LE
LE
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 15 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
16
RQT9423
Odbiór programów analogowych i cyfrowych
Czynności
podstawowe
Ta nagrywarka DVD obsługuje telewizyjne
programy analogowe oraz programy cyfrowej
telewizji naziemnej przy użyciu kodeka H.264/
MPEG-4 AVC i MPEG-2. Jednak programy HD będą
konwertowane przez urządzenie do SD Video.
1 Włącz odbiornik TV i wybierz
odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym
urządzeniem.
2 Naciśnij [Í], aby załączyć urządzenie.
3 Naciśnij [WXCH], aby wybrać kanał.
Po każdej zmianie kanału automatycznie wyświetlane są
informacje o kanale cyfrowym (tylko naziemne kanały
cyfrowe).
Kanały są wyświetlane w następującej kolejności: najpierw
kanały cyfrowe, a następnie kanały analogowe.
Kanały można także wybierać przyciskami numerycznymi.
Gdy “Podtytuł” pojawia się w informacjach o kanale cyfrowym
(> 17)
Naciśnij [STTL ].
Naciśnij ponownie, aby ukryć napisy.
Programy są nagrywane z napisami w przypadku nagrywania z
wyświetlanymi napisami (> 20).
Jeżeli bieżący kanał nadaje sygnały wielu ścieżek dźwiękowych lub
napisów, można wybrać język.
1 Naciśnij [DISPLAY].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać menu
“Dźwięk” lub “Inne”, po czym naciśnij
[1].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Multi
Audio DVB” lub “Napisy DVB”, po
czym naciśnij [1].
np. Multi Audio DVB
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać język.
Wybieranie kanałów
np. 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
モヶュリヰ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ
,,,
STATUS
DISPLAY
STTL
OK
CH
Przyciski
numeryczne
“D” oznacza programy cyfrowe.
Wyświetlanie napisów (tylko programy
cyfrowe)
Wybieranie języka ścieżki dźwiękowej
(multi audio DVB) lub napisów DVB
(tylko programy cyfrowe)
Multi Audio DVB
Popraw. dialog
Angielski
Wył.
Płyta
Play
Obraz
Dźwięk
Inne
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 16 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
17
RQT9423
Czynności
podstawowe
Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [STATUS ], aby wyświetlić ekran
informacji.
Aby przełączyć informacje o bieżącym programie i kolejnym
programie
Naciśnij [2, 1].
Aby wyświetlić szczegółowe informacje o programie
Naciśnij [STATUS ]
ponownie (tylko gdy wyświetlane jest
“Informacje ”).
Aby ukryć ekran informacji
Naciśnij jednokrotnie lub dwukrotnie [STATUS ].
Jakość sygnału
Możesz również wybrać inny kanał, gdy wyświetlany jest ekran
informacji, naciskając [3, 4] i [OK].
Gdy pojawia się komunikat Blokada kanału
W przypadku ustawienia funkcji “Blokada kanału” w menu
“Strojenie” nalecym do menu Ustawienia (> 67) w celu
uniemoliwienia dzieciom ogldania nieodpowiednich dla nich kanaów,
gdy zostanie wybrany zablokowany kana, pojawia si poniszy
komunikat.
Aby chwilowo odblokować kanał
1 Naciśnij [OK].
Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia.
Następnie za pomocą przycisków numerycznych wprowadź 4-
cyfrowy kod PIN.
2 Naciśnij [OK].
Gdy pojawia się Komunikat nowego kanału
Po dodaniu kanału DVB, informacja ta zostaje automatycznie
zarejestrowana przez urządzenie. Wówczas wyświetlony
zostanie ekran potwierdzenia. W przypadku wybrania “Tak”,
rozpocznie się automatyczne ustawianie (ustawienia wszystkich
kanałów zostaną usunięte; programy do nagrywania z timerem
zostaną także anulowane).
Ustawienie wyświetlania/ukrywania można zmienić (> 66,
Komunikat nowego kanału).
Informacje o kanale cyfrowym
Brak sygnału: Cyfrowy sygnał nadawczy nie jest odbierany.
Brak obsługi: Aktualnie nie jest dostępny żaden program.
Gdy wyświetlany jest komunikat “Brak sygnału”:
Wyreguluj położenie i ustawienie anteny.
Sprawdź poprawność nadawania aktualnie odbieranego
programu cyfrowego.
352 ABC2
Brak sygnału
Wszystkie ka...
18:53
Zmień kategorię
informacje
ABC News
19:00 - 19:30
NA ANTENIE
Dźwięk multi
TXT
Zablokowane
Zaszyfrowane
Podtytuł
W przypadku odbierania kanału zakodowanego
(Odbiór za pośrednictwem tego urządzenia jest niemożliwy.)
Program nadawany z dźwiękiem
wielokanałowym (> 16)
Aby zmienić język audio (> 66, Preferowany
język DVB)
Kategoria
Kanał i nazwa
stacji
Nazwa programu i czas emisji
Zmiana
kategorii
(> 65).
Jakość sygnału
(> poniżej)
Napisy (> 16).
Upływający czas bieżącego
programu
Dostępny teletekst (> 18)
Funkcja “Blokada kanału” ogranicza moliwoci
ogldania i nagrywania kanaów (> 67).
Kanał zablokowany.
Naciśnij OK, aby wprowadzić PIN.
np. blokada Lista kanałów
Znaleziono nowy kanał DVB.
Rozpocząć automatyczne ustawienie DVB ?
Wybór automatycznego ustawienia DVB
spowoduje usunięcie
programów do nagrania.
Nowy kanał
NieTak
OK
RETURN
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 17 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
18
RQT9423
Wyświetlanie Teletekst (tylko programy cyfrowe)
Można korzystać z funkcji Teletekst, obejmującej wiadomości,
prognozę pogody i napisy, jeżeli usługa ta jest oferowana przez
nadawców.
Można sprawdzić, czy program nadaje informacje Teletekst.
Wskazuje na to
“TXT” w informacjach o kanale cyfrowym (> 17).
Programy analogowe nie oferują usługi Teletekst.
1 Podczas oglądania programu
Naciśnij [TEXT ].
Wyświetlony zostanie ekran Teletekst.
2 Postępuj według instrukcji na ekranie.
Można korzystać z przycisków numerycznych, przycisw
kursora [3, 4] i kolorowych przycisków.
Aby opuścić ekran
Naciśnij [TEXT ].
Dane odbierane w funkcji Teletekst mogą nie być wyświetlane
prawidłowo.
Jeżeli dostępnych jest wiele informacji w funkcji Teletekst, ich
wyświetlenie może zająć trochę czasu.
Znaki wyświetlane w funkcji Teletekst można zmieniać za
pośrednictwem opcji “Wybór znaków txt” w “Ekran” w menu
Ustawienia. (> 70)
Po wykonaniu kroku 1
Naciśnij [OPTION] i odpowiedni kolorowy
przycisk.
Podstawowa obsługa funkcji Teletekst
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
モヶュリヰ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ヱロモヺ ヒハ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
,,,
OK
OPTION
TEXT
Przyciski
numeryczne
“Niebieski
Żółty
“Czerwony”
“Zielony
15. 05. 09 18:00:00P100 100 ABC
Numer bieżącej
strony
Pasek
kolorowych
przycisków
Data/czas
np.
Wygodne korzystanie z funkcji
Teletekst
Wyświetlanie
ukrytych
informacji
Można wyświetlać ukryte informacje (np.
odpowiedzi na zagadki).
Naciśnij przycisk “Czerwony”.
Naciśnij przycisk “Czerwony” ponownie,
aby ukryć informacje.
Zmiana
rozmiaru
ekranu
Można zmienić rozmiar ekranu Teletekst.
Naciśnij przycisk “Zielony”.
Każde naciśnięcie przycisku “Zielony”
zmienia sposób wyświetlania.
Chwilowe
wyświetlanie
programu TV,
gdy
wyświetlany
jest ekran
Teletekst
Naciśnij przycisk “Żółty”.
Naciśnij przycisk “Żółty” ponownie, aby
powrócić do zaktualizowanej strony.
Wyświetlanie
podstrony
Jeżeli jest jedna lub więcej podstron, można
wyświetlić odpowiednie podstrony.
1Naciśnij przycisk “Niebieski”.
2Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowy numer żądanej
strony.
Zostanie wyświetlona podstrona.
Można również wybrać podstronę za
pomocą [2, 1].
Wyszukiwanie może trochę potrwać. W
międzyczasie można oglądać telewizję
(> powyżej).
15. 05. 09 18:00:00P100 101 ABC
15. 05. 09 18:00:00P100 101 ABC
(normalne)
(na górze)
(na dole)
Pojawia się
po zakończeniu
aktualizacji.
Program
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 18 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
19
RQT9423
Czynności
podstawowe
Odtwarzanie nagranych materiałów wideo/Odtwarzanie płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania
Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale
“Zaawansowane odtwarzanie” (> 33).
Przygotowanie
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.
Włącz urządzenie.
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
napęd HDD lub DVD.
Na wyświetlaczu urządzenia zapali się wskaźnik HDD lub DVD.
2
Jeżeli wybrany został napęd DVD
Naciśnij [
<
OPEN/CLOSE] na jednostce
głównej, aby otworzyć tacę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę.
3 Naciśnij [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Odtwarzanie zaczyna się od tytułu, który został nagrany jako
ostatni.
[DVD-V] [VCD]
Odtwarzanie zaczyna się od określonego miejsca na płycie.
[CD]
Odtwarzanie zaczyna się od początku płyty.
Podczas nagrywania, w trybie gotowości do nagrywania z timerem
oraz w trybie gotowości EXT LINK nie można odtwarzać płyt ani
tytułów niezgodnych z ustawieniem opcji “System TV” (> 71).
Zaleca się wybranie ustawienia opcji “System TV” (PAL/NTSC)
dopasowanego do płyt lub tytułów przed ich odtworzeniem.
Czas pojawienia się na ekranie menu, obrazów, dźwięku itd.
zależy od rodzaju płyty.
Producent płyty może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyt.
Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak
opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Należy dokładnie
przeczytać instrukcje dotyczące płyty.
Podczas odtwarzania tytułu nagranego na HDD, należy pamiętać,
aby ustawienie,“System TV” (PAL/NTSC) odpowiadało nagranemu
tytułowi (> 71).
Gdy ekran menu pojawi się na ekranie odbiornika TV
[DVD-V]
Naciśnij [
3
,
4
,
2
,
1
], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij [OK].
Niektóre pozycje można wybrać przyciskami numerycznymi.
Jeżeli przy wyświetlonym ekranie menu lub dokumencie
zawierającym instrukcje do dysku wyświetlona zostanie instrukcja
nakazująca naciśnięcie “ENTER”, naciśnij [OK].
[VCD]
Przyciskami numerycznymi wybierz pozycję.
Aby powrócić do ekranu menu
[DVD-V]
1 Naciśnij [OPTION].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Top Menu” lub,“Menu”, po czym
naciśnij [OK].
[VCD]
Naciśnij [RETURN ].
Płyty ciągle się obracają podczas wyświetlania menu. Naciśnij []
po zakończeniu odtwarzania, aby chronić silnik urządzenia, ekran
odbiornika TV itp.
Obsługa menu w przypadku innych materiałów
DivX (> 36)
MP3/WMA (> 35)
Zdjęcia (JPEG) (> 38)
Muzyka na HDD (> 40)
CD z muzyką (> 40)
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ヴレリヱ
ヵヷ
モヶュリヰ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ
,,,
OK
OPTION
DRIVE
SELECT
(PLAY)
RETURN

OPEN/CLOSE
Przyciski
numeryczne
np.
5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 19 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
20
RQT9423
Nagrywanie programów telewizyjnych
Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale
“Uwagi odnośnie nagrywania” (> 23) i
“Zaawansowane nagrywanie” (> 24).
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne jest jej
sformatowanie.
W przypadku nagrywania cyfrowego programu radiowego lub programu
cyfrowego odbieranego nieprawidłowo, informacje o kanale cyfrowym
(
>
17
)
są również nagrywane i wyświetlane podczas odtwarzania.
Przygotowanie
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.
Włącz urządzenie.
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
napęd HDD lub DVD.
Na wyświetlaczu urządzenia zapali się wskaźnik HDD lub DVD.
2
Jeżeli wybrany został napęd DVD
Naciśnij [
<
OPEN/CLOSE] na jednostce
głównej, aby otworzyć tacę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę.
3 Naciśnij [WXCH], aby wybrać kanał.
Kanały są wyświetlane w następującej kolejności: najpierw
kanały cyfrowe, a następnie kanały analogowe.
4 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania (> 24)
5 Naciśnij [¥ REC], aby rozpocząć
nagrywanie.
Nowy materiał zostanie nagrany w wolnym miejscu na HDD
lub płycie. Istniejące dane nie zostaną zastąpione.
Podczas nagrywania nie jest możliwa zmiana kanału ani trybu nagrywania.
Istnieje możliwość włączenia nagrywania, gdy urządzenie
jest w trybie gotowości dla nagrywania z timerem. Jednak
gdy minie zaprogramowana godzina, wszelkie operacje
zostaną zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie z timerem.
[HDD]
[RAM]
(Tylko programy analogowe) Gdy funkcja “Zapis w
tryb. kop. w High Speed” jest ustawiona na “Wył.” (
>
69), można
zmieniać sposób odbioru audio przez naciskanie [AUDIO]
podczas nagrywania. (Nie ma to wpływu na nagrywany dźwięk.)
[USB] Nie jest możliwe nagrywanie do pamięci USB.
Wideo nie będzie nagrywane na płytach DVD-R zawierających
obrazy w formacie JPEG.
Aby wstrzymać nagrywanie
Naciśnij [;].
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie.
Można również nacisnąć [¥ REC], aby wznowić nagrywanie.
(Tytuł nie zostanie podzielony na odrębne tytuły.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Odcinek materiału od początku do końca nagrania nazywany jest
jednym tytułem.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Procedura utworzenia informacji zarządzania
nagraniem trwa około 30 sekund po zakończeniu nagrywania.
Warunkiem koniecznym odtwarzania płyt DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Video) i +R (nagranych na tym urządzeniu) w
innych odtwarzaczach DVD jest ich zamknięcie (> 64).
Aby odtwarzać +RW na innych odtwarzaczach, zalecamy
utworzyć menu główne (top menu). (> 64)
Jeżeli nagrywany program nadaje sygnał napisów lub wielu ścieżek
dźwiękowych, można nagrać go z napisami lub wybranym audio.
Aby nagrywać z napisami
Przed rozpoczęciem nagrywania naciśnij [STTL ], aby
wyświetlić
napisy.
Jeżeli program nadaje sygnały wielu napiw, wybierz żądany język
(> 16).
Przełączanie napisów po rozpoczęciu nagrywania jest niemożliwe.
Aby nagrywać z wybranym audio
Przed rozpoczęciem nagrywania wybierz żądany język dla audio (
>
16).
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Podczas nagrywania
Naciśnij [¥ REC] na urządzeniu głównym,
aby wybrać czas nagrywania.
Można wyznaczyć 4-godzinne opóźnienie.
Wyświetlacz przełącza się w następującej kolejności.
Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem (> 21, 28) lub
w Trybie Elastycznego Nagrywania (> 25).
Urządzenie wyłącza się automatycznie po upłynięciu ustawionego
czasu nagrywania.
Aby anulować
Naciśnij kilkakrotnie [¥ REC] na jednostce głównej, dopóki nie
pojawi się licznik.
Czas zakończenia nagrywania zostanie anulowany; jednak
nagrywanie będzie kontynuowane.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Gdy ustawiona jest funkcja “Blokada kanału” (
>
67), wyświetlony zostanie
ekran wprowadzania 4-cyfrowego kodu PIN. Za pomocą przycisków
numerycznych wprowadź 4-cyfrowy kod PIN, po czym naciśnij [OK].
Wybieranie przyciskami
numerycznymi:
np. 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
“D” oznacza programy cyfrowe.
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヴㄉㄐㄘヷㄊㄆㄘ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
モヶュリヰ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ
DRIVE
SELECT
CH
REC MODE
STTL
REC
AUDIO
OPEN/CLOSE
Przyciski
numeryczne
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Tryb zapisu
Tryb zap. Pozostało
SELECT
Aby nagrać dźwięk przy
użyciu LPCM (tylko tryb XP):
Ustaw “Tryb audio dla
zapisu XP” na “LPCM” w
menu Ustawienia (> 70).
Nagrywanie programu cyfrowego z
napisami lub wieloma ścieżkami
dźwiękowymi
Ustalenie czasu zatrzymania nagrywania
Nagrywanie jednym dotknięciem
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Licznik (anuluj) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
REC
DMREX795EP-RQT9423-U_pol.book 20 ページ 2009年9月11日 金曜日 午後3時33分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic DMREX795 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi