Panasonic DMRE85HEP Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Nagrywarka DVD Video
Model No. DMR-E85H
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Szanowny kliencie
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją
obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie
i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Numer regionalny obsługiwany
przez ten odtwarzacz
Numery regionalne są przypisywane
odtwarzaczom DVD i nagraniom w zależności od
miejsca sprzedaży.
Numer regionalny tego odtwarzacza to “2.
Odtwarzacz pozwala odtwarzać płyty DVD-
Wideo oznaczone etykietą zawierającą numer
“2” lub opis “ALL (WSZYSTKIE).
Przykład:
2 ALL
3
5
2
RQT7459-1REP
7459-Po.book 1 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
2
RQT7459
Czynności wstępne
Użyteczne właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pilot zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Przewodnik po funkcjach pilota . . . . . . . . . . . . . . . 4
KROK 1 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów . . . . . . . . . 9
KROK 3 Ustawienie aby odbiornik TV odpowiadał
pilotowi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aby oglądać progresywny obraz wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informacja o płycie i HDD (dysku twardym) . . . . 12
Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . . 14
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania. . . . . . . . . . 15
Bezpośrednie nagrywanie TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elastyczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nagrywanie z podłączonego sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Używanie numeru S
HOW
V
IEW
do wykonywania nagrań z timerem
. . . 17
Ręczne programowanie nagrań z timerem. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie programu. . . . . . . . . . . . . 19
Nagrywanie z timerem z podłączonego sprzętu (EXT LINK)
. . . 19
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operacje podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operacje edycji podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zmiana audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Używanie menu do odtwarzania MP3. . . . . . . . . . 23
Używanie menu-na-ekranie i komunikatów statusu
. . 24
Menu na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Komunikaty statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Edycja tytułów/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Edycja tytułów/rozdziałów i odtwarzanie rozdziałów . . . . . . . . .26
Operacje z tytułami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operacje z rozdziałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist . . . . . . 28
Tworzenie playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Edycja i odtwarzanie playlist/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Operacje z playlistami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Operacje z rozdziałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kopiowanie tytułów lub playlist. . . . . . . . . . . . . . 31
Kopiowanie jednym dotknięciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kopiowanie przy użyciu listy kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kopiowanie sfinalizowanej DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Okno FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DISC MANAGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tytuł płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zabezpieczenie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Formatuj płytę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Odtwarzanie automatyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Finalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zmiana nastawień urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 36
Procedury wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Podsumowanie nastawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Standard TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nastawienia zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Słownik terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Często zadawane pytania (FAQ) . . . . . . . . . . . . . 46
Komunikaty błędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usuwanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
UWAGA!
W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB
POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W
INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ
NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ
LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA KSIÀËKI,
ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ
WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I
INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ØWIECE.
POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZEËENIE:
ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO POËARU,
PORAËENIA PRÀDEM LUB USZKODZENIA URZÀDZENIA,
NIE NALEËY WYSTAWIAÃ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
PONADTO NA URZÀDZENIU NIE NALEËY USTAWIAÃ
ËADNYCH NACZYÆ ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK
WAZONY.
URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem
telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià,
wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a
telefonem komórkowym.
Sprzèt powinien zostaã umieszczony w pobliëu gniazda
øciennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna byã ìatwo
dostèpna na wypadek wystàpienia trudnoøci.
Spis treści
Czynności wstępne
Nagrywanie
Odtwarzanie
Edytowanie
Kopiowanie
Pożyteczne funkcje
Informacje referencyjne
7459-Po.book 2 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
3
RQT7459
Czynności wstępne
Użyteczne właściwości
Niniejsza nagrywarka DVD Wideo rejestruje wysokiej jakości
obrazy na pozwalające na szybki dostęp do dowolnego
miejsca nagrania HDD (dysk twardy) i DVD-RAM. Dzięki
temu posiada szereg nowych właściwości, które
przewyższają stare formaty taśmy. Poniższe informacje
przedstawiają w skrócie kilka z tych właściwości.
Natychmiastowe nagrywanie
Nie trzeba już szukać wolnego miejsca na płycie. Naciśnięcie
przycisku nagrywania wystarczy, aby urządzenie samo
znalazło wolne miejsce do nagrywania i natychmiast zaczęło
nagrywać. Nie trzeba się martwić, że nagranie skasuje
poprzednio nagrany materiał.
Nagrywanie na HDD
Możesz nagrywać swoje ulubione programy na wewnętrzny
dysk twardy, który pomieści 142 godziny nagrania [Tryb EP
(8godzin)].
Możesz także przegrywać z dużą kopiować swoje ulubione
programy na DVD-RAM lub DVD-R, tworząc kopie zapasowe
Natychmiastowe odtwarzanie
Nie trzeba przewijać do tyłu lub do przodu. Direct Navigator
sam natychmiast poprowadzi do początku nagrania wideo.
Baterie
Włóż tak, aby bieguny (i i j) odpowiadały biegunom w pilocie.
Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego
ładowania.
Nie mieszaj starych baterii z nowymi.
Nie używaj jednocześnie baterii różnego rodzaju.
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
Baterii alkalicznych lub manganowych nie ładuj ponownie.
Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do
wycieku elektrolitu, a w rezultacie do uszkodzeń powierzchni, które
weszły w kontakt z elektrolitem, może b także przyczyną pożaru.
Wyjmij baterie jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
Przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.
Jeżeli po zmianie baterii operowanie tym urządzeniem lub
odbiornikiem TV za pomocą pilota będzie niemożliwe, należy
ponownie wprowadzić kody ( strona 11).
ywanie
Odtwarzanie z pościgiem
Nie trzeba czekać, aż nagrywanie s
zakończy. Nie zatrzymując
nagrywania, możesz zacząć oglądać
od początku właśnie nagrywany
program.
Jednoczesne nagrywanie i
odtwarzanie
Podczas nagrywania jednego
programu, możesz oglądać inny,
nagrany wcześniej.
Poślizg w czasie
Podczas odtwarzania i nagrywania
możesz przejść do sceny, którą
chcesz obejrzeć, wystarczy, że
określisz czas. który chcesz
pominąć.
Akcesoria
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.
∏∏
1 Pilot zdalnego
sterowania
(EUR7721KH0)
1 Przewód sieciowy
Do użycia wyłącznie z tym
urządzeniem. Nie należy używać
do innego sprzętu.
1Kabel
koncentryczny RF
2Baterie
do pilota zdalnego
sterowania
1 Kabel audio/wideo
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga
R6/LR6, AA, UM-3
30˚
20˚
30˚
20˚
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
7 m w linii prostej od urządzenia.
7459-Po.book 3 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
4
RQT7459
Czynności wstępne
Przewodnik po funkcjach pilota
Złącza tylnego panelu ( strona 6, 7)
Pilot zdalnego sterowania
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DUBBING
HDD DVD
DRIVE SELECT
Włączanie urządzenia ( strona 9)
Bezpośrednie nagrywanie TV ( strona 15)
Wybieranie kanałów, numerów tytułów itd./
Wprowadzanie cyfr
Anulowanie
Podstawowe operacje nagrywania i odtwarzania
Wyświetlenie Top menu/Direct Navigator
( strona 20, 26)
Wyświetlenie menu-na-ekranie ( strona 24)
Wyświetlenie ekranu programowania timera
( strona 18)
Kasowanie pozycji ( strona 22)
Stan gotowości/wyjście ze stanu gotowości
nagrywania programu ( strona 17, 18)
Wyświetlenie podmenu ( strona 26)
Nagrywanie z timerem z podłączonego sprzętu
( strona 19)
Ręczne strojenie ( strona 40)
Operowanie odbiornikiem TV ( strona 11)
Wybieranie kanałów ( strona 14)
Wyświetlenie ekranu S
HOWVIEW ( strona 17)
Pomijanie 30 sekund do przodu ( strona 21)
Wyświetlenie okno FUNCTIONS ( strona 34)
Wybieranie/Wprowadź, Klatka po klatce
( strona 9, 21)
Powrót do poprzedniego ekranu
Wyświetlenie komunikatów statusu ( strona 25)
Pomijanie określonego czasu/Wyświetlenie obrazu
TV jako obraz-w-obrazie, tzw. PIP ( strona 15, 21)
Rozpoczęcie nagrywania ( strona 14)
Wybieranie audio ( strona 22)
Utwórz rozdział ( strona 22)
Zmiana trybu nagrywania ( strona 14)
Wybieranie wejścia (AV1, AV2, AV3 lub AV4)
( strona 16)
Wybieranie dysku ( strona 14, 20)
Kopiowanie jednym dotknięciem ( strona 32)
Urządzenie główne
PULL OPEN
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
R
L/MONO
TIME SLIP
DRIVE SELECT
HDD DVD
HDD DVD
Podłączenie dla kamery wideo itd.
( strona 16)
Pomijanie określonego czasu/Wyświetlenie obrazu TV
jako obraz-w-obrazie ( strona 15, 21)
Taca płyty ( strona 14, 20)
Rozpoczęcie nagrywania
( strona 14)
Czujnik sygnału zdalnego
sterowania
Wyświetlacz ( poniżej)
Zatrzymanie ( strona 14, 21)
Otwieranie/zamykanie tacy płyty
( strona 14, 20)
Wskaźnik Poślizgu w czasie ( strona 15)
Rozpoczęcie
odtwarzania
( strona 20)
Zapala się gdy wybrany jest dysk
HDD lub DVD
Wybieranie dysku ( strona 14, 20)
Wybieranie kanałów ( strona 14)
Pomijanie/Zwolnione/
Szukanie ( strona 21)
Przełącznik “STANDBY/ON” (
Í
/I) ( strona 9)
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć
je w stan gotowości), lub włączyć je z powrotem. W stanie
gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
Wyświetlacz urządzenia
HDD
EXT
Link
XP
SP
LP
EP
REC
PLAY
DVD
VCD
.MIX
R
-
AM
REC
PLAY
EXT
Link
REC
PLAY
DVD
EXT
Link
REC
PLAY
EXT
Link
REC
PLAY
Tryb nagrywania
Wskaźnik nagrywania z timerem
Główna część wyświetlacza
D.MIX (tylko wielokanałowe DVD-Audio)
Gdy zapalone: odtwarzane jest audio w trybie
downmix
Gdy wyłączone: płyta nie pozwala na downmix,
może być odtwarzana w dwóch
przednich kanałach.
Wskaźnik nagrywania
z timerem z
podłączonego sprzętu
Rodzaj płyty
Nagrywanie Odtwarzanie
Nagrywanie/Odtwarzanie
Wskaźnik HDD
Wskaźnik odbywającego się kopiowania
np.,
[HDD]
7459-Po.book 4 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
5
RQT7459
Czynności wstępne
KROK 1 Podłączenie
Opisane tutaj podłączenia sprzętu należy traktować jako przykładowe.
Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.
Urządzenia zewnętrzne i opcjonalne kable są sprzedawane odrębnie, jeżeli nie wskazano naczej.
Rekomendowane połączenie dla odbiornika TV
Funkcje Q Link
Q Link oferuje szereg wygodnych funkcji (Dalsze informacje strona 45). Jeżeli chcesz używać funkcji Q Link, pamiętaj o podłączeniu do
odbiornika TV 21-wtykowego, w pełni połączonego kabla Scart.
Następujące systemy innych producentów posiadają podobne funkcje jak Q Link Panasonic. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji
obsługi odbiornika TV, lub skonsultuj się z dealerem.
Q Link (zarejestrowany znak towarowy firmy Panasonic)
DATA LOGIC (zarejestrowany znak towarowy firmy Metz)
Easy Link (zarejestrowany znak towarowy firmy Philips)
Megalogic (zarejestrowany znak towarowy firmy Grundig)
SMARTLINK (zarejestrowany znak towarowy firmy Sony)
Przykłady sprzętu, który może zostać podłączony do złączy tego urządzenia
Nie podłączaj urządzenia przez magnetowid
Sygnały wideo przeprowadzone przez magnetowid zostaną poddane oddziaływaniu
systemów ochrony praw autorskich i w rezultacie obraz na ekranie TV nie będzie
prawidłowy.
W przypadku podłączania do odbiornika TV z wbudowanym magnetowidem, podłącz
do złączy wejścia po stronie telewizji, nie po stronie magnetowidu.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
długi czas
Aby nie zużywać energii elektrycznej, odłącz je od sieci. Niniejsze
urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet jeśli jest
wyłączone (w przybliż. 3 W).
Jakie rodzaje złączy wejścia posiada odbiornik TV?
Wymagany
kabel/kable
Numer
strony z
opisem
połączenia
Numer strony z
opisem
nastawień TV
Scart Bardzo zalecane połączenie.
Można otrzymać wysokiej jakości obraz RGB
wideo z tego urządzenia, podłączając je do
odbiornika TV współpracującego z RGB.
Jeżeli odbiornik TV posiada Q Link, możesz
korzystać z szeregu użytecznych funkcji.
W pełni
połączony kabel
21-wtykowy
Scart
6
9, Auto-Setup
Jeżeli jest to
odbiornik TV z
Q Link
9, Pobieranie
ustawień
Komponent
wideo
Takie złącza zapewniają bardziej czysty obraz niż
złącze S-Video.
Jeżeli odbiornik TV współpracuje ze skanowaniem
progresywnym, możesz korzystać z zalet wysokiej
jakości progresywnego wideo.
Jeżeli posiadasz kineskopowy odbiornik TV (CRT)
współpracujący ze skanowaniem progresywnym,
nie zalecamy tego połączenia, ponieważ może
wystąpić pewne migotanie.
3 kable wideo 7 9, Auto-Setup
S-Video To złącze umożliwia osiągnięcie bardziej
wyrazistego obrazu niż złącze wideo.
Kabel S-Video 7 9, Auto-Setup
Audio/Video Najbardziej podstawowe połączenie.
Kabel audio/
wideo (w
wyposażeniu)
7
9, Auto-Setup
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Odbiornik TV
Magnetowid
Kamera wideo
Niniejsze urządzenie
Wzmacniacz
Do złączy wejścia AV3 (przód) ( strona 16)
Do złączy wejścia AV2 lub AV4 (tył)
Ze złączy AUDIO OUT lub złącza
DIGITAL AUDIO OUT
Ze złączy AV1, AUDIO/VIDEO OUT lub
COMPONENT VIDEO OUT
Dekoder lub odbiornik
satelitarny/cyfrowy
Odbiornik TV
Niniejsze urządzenie
Magnetowid
Odbiornik TV
Magnetowid
Niniejsze urządzenie
Przed przenoszeniem urządzenia sprawdź, czy taca
płyty jest pusta.
Niewyjęcie płyty może spowodować poważne uszkodzenie
płyty i urządzenia.
7459-Po.book 5 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
6
RQT7459
Czynności wstępne
KROK 1 Podłączenie
Gdy odbiornik TV nie posiada 21-wtykowego złącza Scart ( strona 7)
RGB
Oznacza to trzy podstawowe barwy światła, czerwoną (R), zieloną (G) i niebieską (B), jak również metodę wytwarzania sygnału wideo, który je
wykorzystuje. Podzielenie sygnału wideo podczas transmisji na trzy barwy powoduje redukcję zakłóceń, czego rezultatem są obrazy jeszcze
wyższej jakości.
Podłączenie odbiornika TV z 21-wtykowym złączem Scart i magnetowidu
R - AUDIO - L
VIDEO
PR
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 IN
RF IN
RF OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
AV IN
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF IN
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
2 134
1
4
Do anteny zewnętrznej
Rozdzielacz sygnu
Panel tylny
odbiornika TV
Kabel
anteny
Panel tylny magnetowidu
Wentylator
Kabel
koncentryczny RF
Panel tylny urządzenia
Czerwony Biały Żółty
Kabel audio/wideo
Do gniazda ściennego
(AC 220-240 V, 50 Hz)
W pełni połączony kabel 21-
wtykowy Scart
Możesz także połączyć ze złączem AV2 na
niniejszym urządzeniu, używając 21-
wtykowego kabla Scart.
Czerwony Biały Żółty
oznacza akcesoria w wyposażeniu.
oznacza akcesoria, których nie ma w wyposażeniu.
to wymagane połączenia. Podłącz we wskazanej numerami kolejności.
Złącze AV1
Jeżeli odbiornik TV wyposażony jest w
możliwość wprowadzania RGB,
podłączając go za pomocą w pełni
połączonego 21-wtykowego kabla Scart
możesz oglądać na tym urządzeniu wideo
przy użyciu wyjścia RGB (
poniżej).
Aby wyprowadzić sygnał w RGB,
wybierz “RGB (bez składowego)” z
“Wyjście AV1” w menu SETUP
( strona 39).
Jeżeli chcesz
podłączyć antenę
również do
magnetowidu, użyj
rozdzielacza sygnału.
Przewód sieciowy
Podłącz po zakończeniu
wszystkich połączeń.
7459-Po.book 6 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
7
RQT7459
Czynności wstępne
Podłączenie do odbiornika TV przy użyciu 21-wtykowych kabli Scart ( strona 6)
Wyjście komponentowe wideo
Sygnał komponentowy wyprowadza sygnały różnych barw (PB/PR) i sygnał luminancji (Y) oddzielnie, aby osiągnąć wyższą wierność
reprodukcji kolorów. Jeżeli odbiornik TV współpracuje z wyjściem progresywnym, obraz wysokiej jakości może być wyprowadzany, ponieważ
złącze komponentowego wyjścia wideo tego urządzenia wyprowadza sygnał progresywny ( strona 44).
Wyjście progresywne ( strona 10)
Podłączenie odbiornika TV ze złączami AUDIO/VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT
VIDEO oraz magnetowidu
R - AUDIO - L
VIDEO
PR
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 IN
RF IN
RF OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
VHF/UHF
RF IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
2 134
1
4
Do anteny zewnętrznej
Rozdzielacz sygnału
Kabel wideo
Kabel
anteny
Wentylator
Kabel
koncentryczny RF
Panel tylny urządzenia
Kabel audio/wideo
Do gniazda ściennego
(AC 220-240 V, 50 Hz)
Możesz także połączyć ze złączem AV2 na
niniejszym urządzeniu, używając 21-
wtykowego kabla Scart.
Kabel
S-Video
Kabel audio/wideo
Czerwony Biały Żółty
Czerwony Biały Żółty
Czerwony Biały Żółty
Czerwony Biały Żółty
Wykonując to połączenie, upewnij się, że
podłączasz kable audio do odpowiednich
złączy wejścia audio na odbiorniku TV.
oznacza akcesoria w wyposażeniu.
oznacza akcesoria, których nie ma w wyposażeniu.
to wymagane połączenia. Podłącz we wskazanej numerami kolejności.
Panel tylny
odbiornika TV
Panel tylny magnetowidu
Złącze S-VIDEO OUT
Złącze S-VIDEO OUT umożliwia osiągnięcie
bardziej wyrazistego obrazu niż złącze VIDEO
OUT. (Rzeczywiste rezultaty zależą od
odbiornika TV.)
Złącze COMPONENT VIDEO OUT
Złącza te mogą być używane zarówno do wyjścia z
przeplotem jak i progresywnego i zapewniają bardziej
czysty obraz niż złącze S-VIDEO OUT ( poniżej).
Podłącz do złączy o tym samym kolorze.
Jeżeli chcesz
podłączyć
antenę również
do magnetowidu,
użyj rozdzielacza
sygnału.
Przewód sieciowy
Podłącz po zakończeniu
wszystkich połączeń.
7459-Po.book 7 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
8
RQT7459
Czynności wstępne
KROK 1 Podłączenie
Dekoder oznacza tutaj urządzenie używane do dekodowania sygnałów programów zakodowanych (Płatna TV).
Zmień nastawienia “Wejście AV2” i “Połączenie AV2” w menu SETUP, aby odpowiadały podłączonemu sprzętowi ( strona 39).
Oglądanie wideo z dekodera na ekranie TV gdy niniejsze
urządzenie jest zatrzymane, lub podczas nagrywania
Jeżeli odbiornik TV został podłączony do złącza AV1, a dekoder do
złącza AV2 tego urządzenia, naciśnij [0]i[ENTER]. (Na
wyświetlaczu tego urządzenia pojawi się “DVD”.)
Naciśnij ponownie aby anulować. (Na wyświetlaczu tego
urządzenia pojawi się “TV”.)
Jeżeli odbiornik TV współpracuje z wejściem RGB, sygnał
wyjściowy RGB z dekodera może zostać wyprowadzony z
głównego urządzenia w taki sam sposób.
Aby odbierać wielokanałowy dźwięk dookólny
na DVD-Video
Podłącz wzmacniacz zawierający dekodery Dolby Digital, DTS i
MPEG za pomocą cyfrowego kabla optycznego audio i zmień
ustawienia w “Cyfrowe wyjście audio” ( strona 38).
Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround, jako
nienadających się do DVD.
Nawet przy użyciu tego połączenia, podczas odtwarzania DVD-
Audio wyjście będzie jedynie 2-kanałowe.
Podłączenie do wzmacniacza stereofonicznego
Podłączenie odbiornika satelitarnego, odbiornika cyfrowego lub dekodera
PR
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
AV OUT
Panel tylny odbiornika
satelitarnego, cyfrowego lub
dekodera.
21-wtykowy kabel Scart
Panel tylny
urządzenia
Podłączanie wzmacniacza lub urządzenia zewnętrznego
R - AUDIO -
R - AUDIO -
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
OPTICAL IN
Cyfrowy kabel optyczny audio
Nie należy tego kabla silnie
zginać.
Włóż do końca, pokazaną stro
skierowaną do góry.
Panel tylny urządzenia
Panel tylny wzmacniacza
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AUDIO IN
R L
Kabel audio
Czerwony Biały
Czerwony Biały
Panel tylny urządzenia
Panel tylny wzmacniacza
Nie stawiaj tego
urządzenia na
wzmacniaczach lub
innym sprzęcie, który
może się silnie rozgrzać.
Wysoka temperatura może
uszkodzić to urządzenie.
7459-Po.book 8 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
9
RQT7459
Czynności wstępne
KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów
W przypadku podłączenia do odbiornika TV posiadającego
funkcję Q Link (
strona 45) przy pomocy w pełni
połączonego 21-wtykowego kabla Scart (
strona 6).
Pozycje strojenia mogą zostać pobrane z odbiornika TV.
Funkcja Automatyczne nastawienie zegara tego urządzenia
synchronizuje czas, gdy kanał TV nadający informacje o czasie i
dacie zostanie nastrojony.
1
Włącz odbiornik TV i wybierz
odpowiednie wejście AV, odpowiadające
podłączeniom do tego urządzenia.
2 Naciśnij [Í DVD] aby włączyć
urządzenie.
Rozpocznie się pobieranie z odbiornika TV.
Pobieranie jest zakończone gdy pojawi się obraz telewizyjny.
Jeżeli na ekranie TV pojawi się menu nastawiania kraju,
naciśnij [3, 4] aby wybrać kraj i naciśnij [ENTER].
Aby ponownie rozpocząć pobieranie ustawień
( strona 41)
W przypadku podłączenia do odbiornika TV ze
złączem VIDEO OUT, S-VIDEO OUT lub COMPONENT
VIDEO OUT ( strona 7).
W przypadku podłączenia do odbiornika TV który nie
posiada funkcji Q Link ( strona 45).
Funkcja automatycznego ustawiania (Auto-Setup) tego urządzenia
automatycznie nastroi wszystkie dostępne stacje TV i
zsynchronizuje czas, gdy kanał TV nadający informacje o czasie i
dacie zostanie nastrojony.
1
Włącz odbiornik TV i wybierz
odpowiednie wejście AV, odpowiadające
podłączeniom do tego urządzenia.
2 Naciśnij [Í DVD] aby włączyć
urządzenie.
Pojawi się menu ustawiania kraju.
3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać kraj.
4 Naciśnij [ENTER].
Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup).
Będzie trwało około 5 minut.
Automatyczne ustawianie (Auto-Setup) jest zakończone,
gdy pojawi się obraz telewizyjny.
Dla użytkowników, którzy wybrali “Others” w kroku 3
Aby zmienić język menu na ekranie na język polski
1 Gdy urządzenie jest zatrzymane, naciśnij [FUNCTIONS].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać “SETUP” i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Others” i naciśnij [1].
4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Language” i naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Polski” i naciśnij [ENTER].
Aby ponownie zacząć Auto-Setup ( strona 41)
Możesz także ponownie zacząć Auto-Setup za pomocą
następującej metody.
Gdy urządzenie jest włączone i zatrzymane
Naciśnij i przytrzymaj [X CH] oraz [CH W] na głównym
urządzeniu, aż pojawi się ekran ustawiania kraju.
Wszystkie nastawienia z wyjątkiem poziomu dostępu, hasła dostępu
i nastawień czasu powrócą do ustawień fabrycznych. Nastawienia
programów do nagrywania z timerem zostaną także anulowane.
Gdy w menu ustawiania kraju wybierzesz “Pуccкий” (Rosja), nazwy stacji TV mogą zostać nieprawidłowo wyświetlone, a Automatyczne
Nastawienie Zegara nie będzie działać. Nastaw zegar ręcznie ( strona 42).
Aby zatrzymać w trakcie wykonywania
Naciśnij [RETURN].
Jeżeli pojawi się menu nastawienia zegara
Nastaw zegar ręcznie ( strona 42).
Aby sprawdzić, czy stacje zostały prawidłowo nastrojone ( strona 40)
Pobieranie ustawień (Ustawianie przy
pomocy funkcji Q Link )
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
TIME SLIP
DRIVE SELECT
HDD DVD
Í/ l
X CH W
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAUS E
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
HDD DVD
Í DVD
3,4,2,1
ENTER
RETURN
FUNCTIONS
Wczytywanie z TV
Poz 4
Trwa pobieranie, proszę czekać.
Naciśnij
RETURN, aby przerwać.
RETURN
Auto-Setup (Ustawianie bez funkcji Q Link )
Country
ENTER
RETURN
SELECT
Polska
Česká republika
Magyarország
Pocc
ия
Deutschland
Others (OIRT)
Others (CCIR)
Country
ENTER
SELECT
Polska
Česká republika
Magyarország
Pocc
ия
Deutschland
Others (OIRT)
Others (CCIR)
Auto-Setup
Kan 1
Trwa Auto-Setup, proszę czekać.
Naciśnij RETURN, aby przerwać
RETURN
Uwaga
7459-Po.book 9 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
10
RQT7459
Czynności wstępne
KROK 3 Ustawienie aby odbiornik TV odpowiadał pilotowi
Wybierz ustawienie odpowiadające odbiornikowi TV i własnym
upodobaniom.
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [FUNCTIONS].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybr
“SETUP” i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać
“Połączenie” i naciśnij [1].
4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Format
obrazu TV” i naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać kształt
obrazu i naciśnij [ENTER].
16:9: obraz panoramiczny 16:9
4:3: obraz 4:3
[HDD] [RAM] Tytuły nagrane są tak, jak ukazują się na
ekranie.
[DVD-V] Wideo nagrane jako obraz panoramiczny jest
odtwarzane jako Pan & Scan (chyba, że jest to
zabronione przez producenta płyty) ( strona 44).
Obraz kinowy: obraz 4:3
Obraz panoramiczny pokazany jest w stylu letterbox
( strona 44).
Możesz oglądać progresywny obraz wideo podłączając złącza
COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia do telewizora z
ekranem LCD/plazmowym, lub do projektora LCD
współpracującego ze skanowaniem progresywnym ( strona 44).
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [FUNCTIONS].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać
“SETUP” i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać
“Połączenie” i naciśnij [1].
4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać
“Progresywne” i naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Wł” i
naciśnij [ENTER].
Wyprowadzany sygnał staje się progresywny.
Przy podłączeniu do zwykłego odbiornika TV (CRT: kineskop) lub
do odbiornika wielosystemowego używającego trybu PAL, nawet
jeśli współpracuje on ze skanowaniem progresywnym, wyjście
sygnału progresywnego może powodować pewne migotanie.
Wyłącz “Progresywne” jeśli to wystąpi ( strona 25).
Wideo nie zostanie prawidłowo wyświetlone, jeśli urządzenie
będzie podłączone do niewspółpracującego odbiornika TV.
Nie będzie wyjścia sygnału ze złaczy COMPONENT VIDEO
OUT, jeżeli “Wyjście AV1” w menu SETUP będzie nastawione na
“RGB (bez składowego)”. Nastaw tę pozycję na “Video (ze
składowym)” lub “S-Video (ze składowym)” ( strona 39).
Jeżeli to urządzenie będzie podłączone do odbiornika TV przez
złącze VIDEO OUT, S-VIDEO OUT lub AV1, wyjście będzie
wyjściem z przeplotem, niezależnie od nastawienia.
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Wybieranie rodzaju odbiornika TV i
kształtu obrazu
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAUS E
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DUBBING
HDD DVD
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
Przyciski
numeryczne
Przyciski
operowania
odbiornikiem TV
HDD
DVD
Zapis
Dubbing
Edycja
Odtwarzanie
FUNCTIONS
Miejsce na płycie 34:00 SP
ENTER
RETURN
TIMER RECORDING
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
DUBBING
FLEXIBLE REC
Ustawienie
SETUP
DISC MANAGEMENT
SETUP
Inne
Płyta
Obraz
Dźwięk
Ekran
Połączenie
Strojenie
Ręczne
Ponowne strojenie
Wczytywanie z TV
ZAB.
SELECT
RETURN
Aby oglądać progresywny obraz wideo
Uwaga
SETUP
Inne
Płyta
Obraz
Dźwięk
Ekran
Format obrazu TV
16:9
4:3
Obraz kinowy
Połączenie
SELECT
ENTER
RETURN
Szer. TV (16:9)
Norm. TV (4:3)
Strojenie
7459-Po.book 10 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
11
RQT7459
Czynności wstępne
Możesz skonfigurować przyciski operowania odbiornikiem TV na
pilocie tak, aby włączać i wyłączać telewizor, zmieniać tryb wejścia
TV, wybierać kanał TV i zmieniać głośność TV.
Skieruj pilota w stronę odbiornika TV
Naciskając [Í TV], wprowadź kod
przyciskami numerycznymi.
Producent i numer kodu
Sprawdź, włączając odbiornik TV i zmieniając kanały. Powtarzaj tę
procedurę dopóki nie znajdziesz kodu który umożliwia prawidłowe
operacje.
Jeżeli marka telewizora nie znajduje się na liście, lub jeśli podany
kod nie umożliwia sterowania telewizorem, oznacza to, że ten
pilot nie współpracuje z telewizorem.
Jeżeli inny sprzęt Panasonic znajduje się w pobliżu, zmień kod
zdalnego sterowania na urządzeniu głównym i na pilocie (te dwa
kody muszą być jednakowe).
W normalnych okolicznościach korzystaj z fabrycznie
nastawionego kodu “DVD 1”.
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [FUNCTIONS].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybr
“SETUP” i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Inne” i
naciśnij [1].
4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Zdalne
sterowanie” i naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [3, 4] aby wybrać kod
(“DVD 1”, “DVD 2” lub “DVD 3”) i
naciśnij [ENTER].
6 Aby zmienić kod na pilocie.
Naciskając [ENTER], naciśnij i
przytrzymaj przycisk numeryczny
([1], [2] lub [3]) przez ponad 2
sekundy.
7 Naciśnij [ENTER].
Gdy na wyświetlaczu urządzenia pojawi się
następujący wskaźnik
Kod zdalnego
sterowania
urządzenia
Zmień kod na pilocie, aby odpowiadał kodowi na urządzeniu
głównym ( krok 6).
Wykonanie “Nastawy fabryczne” w menu SETUP przywraca kod
urządzenia głównego do “DVD 1” Zmień kod pilota na 1 ( krok 6).
Operowanie odbiornikiem TV
np., 01: [0] [1]
Marka Kod
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45
AIWA 35
AKAI 27, 30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10, 15
BUSH 05, 06
CURTIS 31
DESMET 05, 31, 33
DUAL 05, 06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG 31
GOODMANS 05, 06, 31
GRUNDIG 09
HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17, 39
LOEWE 07
METZ 28, 31
MITSUBISHI 06, 19, 20
MIVAR 24
NEC 36
NOKIA 25, 26, 27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05, 06
PHONOLA 31, 33
PIONEER 38
PYE 05, 06
RADIOLA 05, 06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31, 32, 43
SANSUI 05, 31, 33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31
SELECO 06, 25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05, 06, 33
SONY 08
TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14
THOMSON 10, 15, 44
TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Gdy inny sprzęt Panasonic reaguje na
pilota
Uwaga
7459-Po.book 11 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
12
RQT7459
Czynności wstępne
Informacja o płycie i HDD (dysku twardym)
Zalecamy używanie płyt Panasonic. DVD-R innych producentów mogą nie zostać nagrane lub odtworzone ze względu na warunki nagrywania.
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające zarówno sygnały PAL jak i NTSC. (Jednak oba rodzaje programów mogą być
nagrywane na HDD.) Nie jest gwarantowane odtwarzanie płyt nagranych zarówno w PAL jak i w NTSC na innym urządzeniu.
Jakich płyt używać, DVD-RAM czy DVD-R?
Poniższa tablica przedstawia różnice. Wybór zależy od
indywidualnych wymagań.
Gdy “Zapis DVD-R w High Speed” jest nastawione na “Wł”,
ograniczenia dotyczące nagrywania drugiego audio mają
zastosowanie również do DVD-RAM. Ustaw to nastawienie na “Wył”,
jeżeli kopiowanie z dużą prędkością na DVD-R nie jest konieczne
podczas nagrywania programu ( strona 37).
Ochrona [RAM] (Płyty w kasetach)
Gdy klapka ochrony przed zapisem jest na pozycji
ochrony, nie jest możliwe nagrywanie, edycja i
kasowanie na płycie.
Odtwarzanie zaczyna się automatycznie po
włożeniu do urządzenia.
Niniejsze urządzenie odtwarza CD-R/CD-RW (płyty do nagrań
audio). Zamykaj sesje lub sfinalizuj płytę po nagraniu.
Odtwarzanie może nie być możliwe w przypadku niektórych CD-R
lub CD-RW, ze względu na warunki nagrania.
Producent materiału może kontrolować sposób odtwarzania płyt.
Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak
opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Dokładnie przeczytaj
instrukcje dotyczące płyt.
HDD i płyty, których możesz używać do nagrywania i odtwarzania
Rodzaj Logo Instrukcje
Dysk twardy (HDD)
80 GB
Oznaczony w tej
instrukcji znakiem
[HDD]
Tymczasowa pamięć masowa
Możesz nagrać do 142 godz. [w trybie EP (8godzin)] ( strona 15, Tryby nagrywania i przybliżone
czasy nagrywania).
Możesz korzystać z odtwarzania z pościgiem lub odtwarzania z poślizgiem w czasie( strona 15).
Jest mozliwe nagrywanie cyfrowych programów, zezwalających na “tylko jednorazowe nagranie”.
Możesz skopiować nagrany tytuł na płytę DVD-RAM zgodną z systemem zabezpieczenia przed
kopiowaniem CPRM, jednak wtedy tytuł zostanie skasowany z HDD ( strona 44).
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
[RAM]
Płyty wielokrotnego zapisu do wykorzystania jako kopie zapasowe
Możesz nagrać do 16 godzin [w trybie EP (8godzin) na płycie dwustronnej. Kontynuowanie
nagrywania lub odtwarzania na obu stronach nie jest możliwe] ( strona 15, Tryby nagrywania i
przybliżone czasy nagrywania).
Możesz korzystać z odtwarzania z pościgiem lub odtwarzania z poślizgiem w czasie( strona 15).
Dostępne są w handlu płyty w osłonach (kasetach), odporne na zadrapania i kurz, oraz płyty
dwustronne o dużej pojemności (9,4 GB).
Do wykonywania nagrań cyfrowych programów, które zezwalają na “tylko jednorazowe nagranie”
używaj płyt zgodnych z CPRM (Content Protection for Recordable Media) ( strona 44). Kopiowanie
nagranego tytułu nie jest możliwe.
Niniejsze urządzenie współpracuje z płytami o prędkości nagrywania 1k-3k.
Możesz kopiować z prędkością równą 24k prędkość nagrywania, używając płyty zgodnej z trybem
szybkiego nagrywania ( strona 31).
DVD-R
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
[DVD-R]
Płyty jednorazowego zapisu do wykorzystania jako kopie zapasowe (nagrywalne
aż do zapełnienia miejsca na płycie)
Możesz nagrać do 8 godz. [w trybie EP (8godzin)].
Po sfinalizowaniu płyty możesz ją odtworzyć w odtwarzaczu DVD jako DVD-Video (Tylko
odtwarzanie) ( strona 35, 44).
Nie jest możliwe nagrywanie cyfrowych programów, zezwalających na “tylko jednorazowe nagranie”.
Niniejsze urządzenie współpracuje z płytami o prędkości nagrywania 1k-4k.
Możesz kopiować z prędkością równą 32k prędkość nagrywania, używając płyty zgodnej z trybem
szybkiego nagrywania ( strona 31).
(Y: Możliwe, t: Niemożliwe) DVD-RAM DVD-R
Wielokrotnego zapisu Yt
Edycja 1
Odtwarzanie na innych odtwarzaczach
Y
§2
Y
§3
Nagrywanie zarówno M 1 jak i M 2
dwujęzycznego programu
Y
t
§4
Nagrywanie programów zezwalających
na jedną kopię
Y
§5
t
Nagrywanie obrazu o współczynniku 16:9 6
§
1 Możesz kasować, wprowadzić nazwę i zmieniać miniaturki
(thumbnail). Dostępne miejsce nie zwiększa się po skasowaniu.
§ 2 Tylko na odtwarzaczach współpracujących z DVD-RAM.
§ 3 Po sfinalizowaniu płyty ( strona 35, 44).
§
4 Tylko jeden zostaje nagrany (
strona 38, Wybór audio dla dwóch
języków).
§ 5 Tylko płyty zgodne z CPRM ( strona 44).
§ 6 Obraz jest nagrany ze współczynnikiem 4:3.
Uwaga
PROTECT
Płyty tylko do odtwarzania (12 cm/8 cm)
Rodzaj płyty Logo Instrukcje
DVD-Audio
[DVD-A]
Płyty muzyczne o wysokiej
wierności
Odtwarzane w tym urządzeniu na
2 kanałach.
DVD-Video
[DVD-V]
Płyty muzyczne i filmowe wysokiej
jakości
Video CD
[VCD]
Nagrana muzyka i wideo
(włączając CD-R/RW)
Audio CD
[CD]
Nagrana muzyka i audio (włączając
CD-R/RW)
CD-R i CD-RW z muzyką nagraną
w MP3 ( strona 23)
Płyty, których nie można odtwarzać
2,6 i 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
3,95 i 4,7 GB DVD-R do tworzenia wzorców (master)
Niesfinalizowane DVD-R nagrane na innym sprzęcie ( strona 44,
Finalizacja)
DVD-Video o numerze regionu innym niż “2” lub “ALL
DVD-ROM DVD-RW ≥iR ≥iRW
CD-ROM CDV CD-G
Photo CD (zawiera zeskanowane zdjęcia)
CVD SVCD SACD MV-Disc
PD Divx Video Disc, itp.
7459-Po.book 12 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
13
RQT7459
Czynności wstępne
Gdy używasz płyt nagranych w PAL lub w NTSC, lub gdy
odtwarzasz tytuł nagrany na HDD przy użyciu PAL lub NTSC,
sprawdź w poniższej tabeli.
(Y: Możliwe, t: Niemożliwe)
§1
Gdy wybierzesz “NTSC” w “Standard TV”,( strona 41),obraz
może być wyraźniejszy.
§2
Wybierz “NTSC” w “Standard TV” ( strona 41).
§3
Jeżeli odbiornik TV nie obsługuje sygnałów PAL 525/60, obraz
nie będzie prawidłowy.
Gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD, pamiętaj aby nastawienie
“Standard TV” odpowiadało tytułowi ( strona 41).
HDD jest precyzyjnym instrumentem do nagrywania i ze względu na
swoje właściwości, takie jak możliwość długiego nagrywania oraz
szybkość operacji, jest podatny na uszkodzenia.
Podstawową zasadą jest ochrona ważnych nagrań wideo przez
wykonywanie kopii zapasowych na DVD.
HDD nie jest urządzeniem odpornym na
wibracje/uderzenia lub kurz
Zależnie od środowiska pracy i obchodzenia się z HDD, część
zawartości może ulec uszkodzeniu i odtwarzanie oraz nagrywanie
mogą stać się niemożliwe. Szczególnie podczas pracy urządzenia
nie należy narażać go na wibracje, uderzenia, jak również nie należy
odłączać przewodu zasilania od gniazda ściennego. Jeżeli nastąpi
awaria sieci elektrycznej, zawartość nagrywana lub odtwarzana
może ulec uszkodzeniu.
HDD jest urządzeniem tymczasowej pamięci
masowej
HDD nie jest urządzeniem do bezterminowego przechowywania
nagranej zawartości. Używaj HDD jako urządzenia tymczasowej
pamięci masowej, służącego do jednorazowego obejrzenia,
wyedytowania lub nagrania materiału na płytę DVD.
Natychmiast zapisz (skopiuj) całą zawartość,
gdy tylko będziesz miał wrażenie, że mogą
wystąpić problemy z HDD.
Jeżeli wystąpią nieprawidłowości w działaniu HDD, objawić się mogą
jako dziwne dźwięki lub problemy z obrazem (zniekształcenia typu,
itp.). Używanie HDD w takiej sytuacji może pogorszyć problem, a w
najgorszym wypadku HDD może stać się nieużywalny. Gdy tylko
zauważysz występowanie problemów tego typu, skopiuj całą
zawartość na płytę DVD.
Nagrana zawartość (Dane) na HDD, która stała się nieużywalna, jest
niemożliwa do odzyskania.
Pozostały czas nagrywania na HDD
Niniejsze urządzenie nagrywa przy użyciu systemu kompresji
danych VBR (zmienna prędkość bitów), aby zróżnicować segmenty
nagrywanych danych, dopasowując je do segmentów danych wideo,
co może powodow różnice w wyświetleniu wskazującym czas i
miejsce pozostałe do nagrywania.
Jeżeli pozostały czas jest niewystarczający, skasuj niechciane tytuły
przed rozpoczęciem nagrywania, tworząc w ten sposób
wystarczające miejsce na nowe nagranie. (Skasowanie playlisty nie
zwiększy ilości dostępnego czasu.)
Gdy “HDD SLP (SLEEP)” pojawi się na
wyświetleniu
HDD automatycznie wszedł w tryb SLEEP aby przedłużyć
żywotność HDD.
Naciśnij [HDD] aby obudzić.
Rozpoczynanie odtwarzania lub nagrywania z trybu SLEEP może
zająć trochę czasu, ponieważ HDD potrzebuje czasu na reaktywację.
Jeżeli w urządzeniu nie ma płyty, HDD wejdzie w tryb SLEEP, gdy
przez 30 minut lub dłużej nie było żadnych operacji. Jeżeli
urządzenie nie jest w użyciu, zalecane jest wyjęcie płyty.
Rodzaje płyt lub tytułów nagranych na
HDD a rodzaj podłączonego odbiornika
TV
Rodzaj odbiornika
TV
Płyta/Tytuły
nagrane na HDD
Tak/Nie
Wielosystemowy
odbiornik TV
PA L Y
NTSC
Y
§1
NTSC TV
PA L t
NTSC
Y
§2
PAL TV
PA L Y
NTSC
Y
§3
(PAL60)
Płyty dodatkowe
DVD-RAM
9,4 GB, dwustronna, kaseta typu 4:
4,7 GB, jednostronna, kaseta typu 2:
4,7 GB, jednostronna, bez kasety:
LM-AD240LE
LM-AB120LE
LM-AF120LE
DVD-R
4,7 GB, jednostronna, bez kasety:
LM-RF120LE
Zasady obchodzenia się z HDD
(Dyskiem twardym)
Środki ostrożności dotyczące środowiska pracy
Nie umieszczaj w zamkniętej przestrzeni, w której tylny
wentylator i otwory wentylacyjne z boku zostają zasłonięte.
Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, która nie jest
poddawana wibracjom ani wstrząsom.
Nie stawiaj na urządzeniach
wytwarzających ciepło, jak
magnetowid, itp.
Nie stawiaj w miejscu często
poddawanym zmianom temperatury.
Postaw w miejscu, w którym nie następuje skraplanie pary
wodnej (kondensacja). Kondensacja jest zjawiskiem
polegającym na tworzeniu się wilgoci na zimnej powierzchni
pod wpływem dużych zmian temperatury. Kondensacja może
spowodow wewnętrzne uszkodzenia w urządzeniu.
Warunki, w jakich wystąpić może kondensacja
–Gdy nastąpi duża zmiana temperatury (przeniesienie z bardzo
ciepłego miejsca w bardzo zimne miejsce lub odwrotnie, pod
wpływem klimatyzacji lub gdy oziębione powietrze skierowane jest
bezpośrednio na urządzenie.) Gdy HDD (który nagrzewa się w
czasie pracy) poddany zostanie działaniu zimnego powietrza, może
nastąpić kondensacja wewnątrz i może uszkodzić głowice HDD, itp.
–Gdy w pomieszczeniu jest bardzo wilgotno lub gdy jest
zaparowane.
–Podczas pory deszczowej.
W powyższych sytuacjach nie włączaj urządzenia, lecz
pozwól mu dostosować się do temperatury otoczenia i
poczekaj 2-3 godziny, zanim kondensacja zniknie.
Dym z papierosów itp. może spowodować
usterkę lub awarię.
Urządzenie może się zepsuć jeśli dym z papierosów lub rozpylony
środek na owady/jego opary itp. dostaną się do środka.
Podczas pracy
Nie poruszaj urządzenia, ani nie poddawaj go wibracjom lub
wstrząsom. (HDD może zostać uszkodzony.)
Nie odłączaj przewodu zasilania sieciowego z gniazda
ściennego, ani nie przełączaj wyłącznika zasilania.
Gdy urządzenie jest włączone, HDD obraca się z dużą prędkością.
Odgłosy lub ruchy związane z rotacją są zjawiskiem normalnym.
Przenoszenie urządzenia
1
Wyłącz urządzenie. (Poczekaj
“BYE” zniknie z wyświetlenia.)
2 Wyjmij przewód zasilania z gniazda ściennego.
3 Przenieś dopiero, gdy urządzenie całkowicie się zatrzyma (w
przybliż. 2 minuty), aby uchronje przed drganiami lub
wstrząsami. (Nawet po wyłączeniu urządzenia HDD
kontynuuje pracę przez krótki czas.)
Roszczenia odszkodowawcze dotyczace
nagranej zawartości
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe
bezpośrednio lub pośrednio z wszelkich problemów, których
rezultatem jest utrata nagranej lub wyedytowanej zawartości
(danych), oraz nie gwarantuje zawartości jeżeli nagrywanie lub
edytowanie nie przebiega prawidłowo. Podobnie, powyższe ma
zastosowanie w wypadku jakichkolwiek napraw wykonanych na
urządzeniu (włączając inne komponenty niezwiązane z HDD).
Niniejsze urządzenie
Magnetowid
7459-Po.book 13 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
14
RQT7459
Nagrywanie
Nagrywanie programów telewizyjnych
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Nie jest możliwe jednoczesne nagrywanie na HDD (dysk twardy) i DVD.
Nie jest możliwe kontynuowanie nagrywania z jednej strony
dwustronnej płyty na drugą. Należy płytę wyjąć i odwrócić.
Gdy używasz płyty 8 cm DVD-RAM, wyjmij ją z kasety.
Można nagrać do 500 tytułów na HDD, a na jednej płycie można
nagrać do 99 tytułów.
Nie jest możliwe nagrywanie materiału chronionego przez CPRM
( strona 44) na płytach DVD-R lub 2,8 GB DVD-RAM.
1 Naciśnij [HDD] lub [DVD] aby wybr
napęd do nagrywania.
Wskaźnik HDD lub DVD zapali się na urządzeniu.
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na
urządzeniu głównym, aby otworzyć
tacę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie aby zamknąć tacę.
Jeżeli płyta zostanie włożona gdy wybrany został HDD,
wskaźnik DVD na urządzeniu będzie mig podczas gdy
urządzenie czyta płytę.
3 Naciśnij [WXCH] aby wybrać kanał.
Aby wybrać przyciskami numerycznymi:
4 Naciśnij [REC MODE] aby wybrać tryb
nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
Aby nagrać dźwięk przy użyciu LPCM (tylko tryb XP):
Nastaw “Tryb audio dla zapisu XP” na “LPCM” w menu
SETUP ( strona 38) .
5 Naciśnij [¥ REC] aby zacząć
nagrywanie.
Nagranie zostanie wykonane na wolnej części HDD lub płyty.
Dane już znajdujące się tam nie zostaną skasowane.
Podczas nagrywania nie jest możliwa zmiana kanału ani
trybu nagrywania.
[HDD] [RAM] Możesz zmienić odbierane audio przez
naciśnięcie [AUDIO] podczas nagrywania. (Nie ma wpływu
na nagrywane audio.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Nagrane jako jeden tytuł do momentu zatrzymania.
[HDD]
Podczas ciągłego nagrywania przez długi czas, tytuły są
automatycznie dzielone co 8 godzin.
[DVD-R]
Wykonanie nagrania informacji zarządzania trwa około 30 sekund
po zakończeniu nagrywania.
Aby zrobić pauzę w nagrywaniu
Naciśnij [;].
Naciśnij ponownie aby powrócić do nagrywania.
(Tytuł nie zostaje podzielony na dwa odrębne tytuły.)
Aby wyznaczyć czas zakończenia nagrywania—
Nagrywanie jednym dotknięciem
Podczas nagrywania
Naciśnij [¥ REC] na urządzeniu głównym, aby wybr
czas nagrywania.
Każde naciśnięcie przycisku:
Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem ( strona 17),
lub podczas korzystania z Elastycznego Nagrywania
( strona 16).
Jeżeli stacja nadaje informacje teletekstu
Urządzenie automatycznie nagrywa nazwę programu i stacji, jeżeli
Program TV stacji jest właściwie nastawiona ( strona 40).
Urządzenie może potrzebować trochę czasu na wyszukanie tytułów
(maksimum 30 minut) i w niektórych przypadkach może ich nie
znaleźć.
Dotyczy DVD-R
Gdy przegrywasz (kopiujesz) na DVD-R tytuł nagrany z dużą
prędkością, nastaw “Zapis DVD-R w High Speed” na “Wł” przed
nagraniem na HDD. (
strona 37)
Podczas nagrywania dwujęzycznych programów TV na DVD-R,
może zostać nagrane tylko jedno audio, “M 1” lub “M 2”. Wybierz
w “Wybór audio dla dwóch języków” ( strona 38).
Aby odtworzyć na innym sprzęcie odtwarzającym płytę
DVD-R nagraną przy użyciu tego urządzenia, płyta musi
zostać poddana finalizacji ( strona 35).
PULL OPEN
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
R
L/MONO
TIME SLIP
DRIVE SELECT
HDD DVD
215
TIME SLIP
3
∫1
HDD DVD
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAUS E
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DUBBING
HDD DVD
3,4,2,1
ENTER
¥ DIRECT
TV REC
INPUT SELECT
STATUS
DIRECT
NAVIGATOR
F TIMER
;
1
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
AUDIO
5
3
1
4
Złącza wejścia AV3
Wskaźnik HDD, DVD
Przyciski
numeryczne
Wskaźnik Poślizgu
w czasie
Włóż tak, aby strzałka była
skierowana w stronę otworu.
Włóż tak, aby kliknęła
wchodząc na miejsce.
Włóż stroną z
etykietą do góry.
np., 5: [0] [5]
15: [1] [5]
30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.)
^" Licznik (kasowanie) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}
Uwaga
HDD
EXTEXT
LinkLink
XPXP
SP
LP
LP
EPEP
RECREC
PLAYPLAY PLA
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP
EPEP
RECREC
PLAYPLAY PLA
Pozostały czas na płycie
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP
EPEP
REC
PLAYPLAY PLA
7459-Po.book 14 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
15
RQT7459
Nagrywanie
Zależnie od nagrywanej treści, czasy nagrywania mogą być krótsze
niż wskazane.
(Jednostka: godzina)
§
Gdy “Czas zapisu w trybie EP” jest nastawione na “EP (6godzin)”
w menu SETUP.
Jakość dźwięku jest lepsza przy użyciu “EP (6godzin)” niż przy
użyciu “EP (8godzin)”
[Uwaga]
W wypadku nagrania na DVD-RAM przy użyciu trybu “EP (8godzin)”,
odtwarzanie może nie być możliwe na odtwarzaczach DVD
współpracujących z DVD-RAM. W takim wypadku należy użyć trybu
“EP (6godzin)”.
FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)
Urządzenie automatycznie wybiera prędkość nagrywania pomiędzy
XP i EP (8godzin), która umożliwi dopasowanie nagrań do
dostępnego na płycie czasu, przy zachowaniu możliwie dobrej
jakości nagrania.
Możesz nastaw podczas kopiowania lub programowania nagrań
z timerem.
Podczas nagrywania na HDD jakość obrazu zostaje
automatycznie wyregulowana tak, aby dokładnie dopasować
kopiowany tytuł do płyty 4,7 GB.
Wszystkie tryby nagrywania, od XP do EP ukazują się
na wyświetleniu.
W przypadku podłączenia do odbiornika TV
posiadającego funkcję Q Link przy pomocy w pełni
połączonego 21-wtykowego kabla Scart.
Funkcja ta umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania
programu oglądanego właśnie w telewizji.
1 Naciśnij [HDD] lub [DVD] aby wybrać
napęd do nagrywania.
Wskaźnik HDD lub DVD zapali się na urządzeniu.
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
Włóż płytę. ( strona 14)
3 Naciśnij [¥ DIRECT TV REC].
Rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
[HDD] [RAM]
Naciśnij [1](PLAY).
Wskaźnik Poślizgu w czasie na urządzeniu głównym zapali się.
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybr
tytuł i naciśnij [ENTER].
Wskaźnik Poślizgu w czasie na urządzeniu głównym zapali
się.
Aby opuścić ekran DIRECT NAVIGATOR
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
1 Naciśnij [TIME SLIP].
Wskaźnik Poślizgu w czasie na urządzeniu głównym zapali
się.
Słyszalne będzie audio odtwarzania.
2 Naciśnij [3, 4] aby wybrać czas i
naciśnij [ENTER].
Naciśnij [TIME SLIP] aby pokazać odtwarzany obraz w
całości. Naciśnij ponownie aby pokazać odtwarzany obraz i
obraz nagrywany.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij [].
Aby zatrzymać nagrywanie
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania
Naciśnij [].
Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
Naciśnij [F TIMER].
Możesz także nacisnąć i przytrzymać [] na urządzeniu głównym
przez ponad 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.
Odtwarzanie z pościgiem może być używane tylko do programów o
tym samym systemie kodowania (PAL/NTSC).
Tryby nagrywania i przybliżone czasy
nagrywania
Tryb
HDD
(80 GB)
DVD-RAM
DVD-R
(4.7 GB)
Jednostronna
(4.7 GB)
Dwustronna
(9,4 GB)
XP
(Wysokiej jakości)
17121
SP (normalny) 34242
LP
(długonagrywający)
68484
EP (ekstra
długonagrywający)
142
(106
§
)
8 (6
§
) 16 (12
§
)8 (6
§
)
Bezpośrednie nagrywanie TV
EP (6 godzin)
§
EP (8 godzin)
LP
SP
XP
Czas nagrywania
Jakość obrazu
XP
SP
LP
EP
Odtwarzanie podczas nagrywania
Odtwarzanie od początku programu który jest
nagrywany—Odtwarzanie z pościgiem
Odtwarzanie poprzednio nagranego tytułu podczas
nagrywania—Jednoczesne nagrywanie i
odtwarzanie
Przeglądanie nagranego materiału podczas
nagrywania—Poślizg w czasie
Uwaga
0 min
PLAY
REC
Odtwarzanie zaczyna się
od poprzednich 30
sekund.
Obecnie nagrywany
obraz
7459-Po.book 15 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
16
RQT7459
Nagrywanie
Nagrywanie programów telewizyjnych
Zobacz opisy referencyjne na stronie 14.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Urządzenie nastawia najlepszą możliwą jakość obrazu, która
umożliwia dopasowanie nagrania do pozostałego miejsca na płycie.
np.,
Przygotowanie
Wybierz kanał do nagrywania
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [FUNCTIONS].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać
“FLEXIBLE REC” i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [2, 1] aby wybrać “Godz” i
“Min” i naciśnij [3, 4] aby nastaw
czas nagrywania.
Nie można nagrać więcej niż 8 godzin.
Możesz także nastawić czas nagrywania przyciskami
numerycznymi.
4 Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać
“Start” i naciśnij [ENTER].
Rozpocznie się nagrywanie.
Tryb nagrywania staje się trybem FR.
Aby opuścić ekran bez nagrywania
Naciśnij [RETURN].
Aby zatrzymać w trakcie nagrywania
Naciśnij [].
Aby pokazać pozostały czas
Naciśnij [STATUS].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Przygotowanie
Podłącz magnetowid, dekoder lub odbiornik satelitarny/cyfrowy itp.
do złączy wejścia tego urządzenia.
Nagrywanie programów dwujęzycznych
[HDD] [RAM]
Gdy na podłączonym sprzęcie wybrane jest zarówno M 1 jak i M 2,
możesz wybrać rodzaj audio podczas odtwarzania.
[DVD-R]
Wybierz M 1 lub M 2 na podłączonym sprzęcie. (Nie jest możliwe
wybranie rodzaju audio podczas odtwarzania.)
Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem NTSC,
zmień “Standard TV” na “NTSC” w menu SETUP (
strona 41).
Aby zredukować zakłócenia na wejściu z podłączonego sprzętu,
nastaw “Redukcja szumów wejścia AV” na “Wł” w menu SETUP
( strona 37)
Naciśnij [HDD] lub [DVD] aby wybrać napęd do nagrywania.
np., Podłączanie innego sprzętu wideo do złączy wejścia AV3
Jeżeli wyjście audio innego sprzętu jest monofoniczne, podłącz do
L/MONO.
§
Złącze S-VIDEO umożliwia osiągnięcie bardziej wyrazistego
obrazu niż złącze VIDEO.
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [INPUT SELECT] aby wybrać
kanał wejścia dla podłączonego
sprzętu.
np., Jeżeli podłączony został do złączy AV3, wybierz “A3”.
2 Naciśnij [REC MODE] aby wybrać tryb
nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
Użycie Elastycznego nagrywania ( na lewo)sprawia, że
możesz zapisać zawartość kasety wideo na 1 płycie, z
możliwie najlepszą jakością nagrania i bez marnowania
miejsca na płycie.
3 Gdy nagrywasz z innego sprzętu wideo
Zacznij odtwarzanie na innym
sprzęcie.
Gdy nagrywasz z dekodera lub odbiornika satelitarnego/
cyfrowego
Wybierz kanał na innym sprzęcie.
4 Naciśnij [¥ REC].
Rozpocznie się nagrywanie.
Aby pominąć niechciane fragmenty
Naciśnij [;] aby zrobić pauzę w nagrywaniu. (Naciśnij ponownie
aby powrócić do nagrywania.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Elastyczne nagrywanie
Pozostało
45 minut w
trybie SP
60 minut
Nagrane
Doskonale dopasowane!
Prędkość nagrywania
między SP i LP
Program do nagrania
FLEXIBLE REC
Start
Anuluj
Zapis w trybie FR
Ustaw czas zapisu
3 Godz 00 Min
Max czas zapisu
3 Godz 00 Min
SELECT
RETURN
ARD
L R
DVD-RAM
REC 59
Pozostały
czas
Nagrywanie z podłączonego sprzętu
Prawie wszystkie wideo i programy DVD będące w
sprzedaży są zaopatrzone w systemy zapobiegania
nielegalnemu kopiowaniu. Żaden program z takim systemem
nie może zostać nagrany na tym urządzeniu.
PULL OPEN
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
R
L/MONO
TIME SLIP
DRIVE SELECT
HDD DVD
L/MONO - AUDIO IN - R
VIDEO IN
S-VIDEO IN
Kabel audio/wideo
Kabel S-Video
§
Inny sprzęt wideo
Żółty Biały Czerwony
Niniejsze urządzenie
7459-Po.book 16 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
17
RQT7459
Nagrywanie
Nagrywanie z timerem
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Możesz wprowadzić do 32 programów, maksymalnie na miesiąc z góry.
Wprowadzanie numerów SHOWVIEW jest łatwym sposobem na
wykonywanie nagrań z timerem. Możesz znaleźć te numery w
programach TV w gazetach i magazynach.
1 Naciśnij [ShowView].
2 Naciśnij przyciski numeryczne aby
wprowadzić numer SHOWVIEW.
Naciśnij [2] aby przejść z powrotem i skorygować cyfrę.
3 Naciśnij [ENTER].
Potwierdź program i wykonaj poprawki gdy konieczne,
używając [3, 4, 2, 1] ( strona 18, krok 3).
Gdy w kolumnie “Nazwa” pojawi się “-- ---”, nastawienie
timera nie jest możliwe. Naciśnij[3, 4] aby wybrać żądaną
pozycję programu. Po wprowadzeniu informacji o stacji TV
zostaje ona przechowana w pamięci urządzenia.
Możesz także nacisnąć [REC MODE] aby zmienić tryb
nagrywania.
VPS/PDC ( na prawo)
!)WYŁ (– – –)
Możesz także nacisnąć [HDD] lub [DVD] aby zmienić napęd
do nagrywania.
Gdy wybranym do nagrywania napędem jest “DVD” i gdy
brakuje miejsca na płycie, nagrywanie automatycznie
przełączy się na “HDD” ( na prawo, Pomoc w nagrywaniu).
ZMIEŃ (Automatyczne odświeżanie nagrania) [HDD]
( strona 18)
!)WYŁ
Tytuł
Naciśnij [2, 1] aby wybrać “Tytuł” i naciśnij [ENTER]
( strona 30).
4 Naciśnij [ENTER].
Nastawienia zostają zapisane.
Powtórz kroki 1–4 aby zaprogramować inne nagrania.
5 Naciśnij [F TIMER].
F” zapali się na wyświetleniu urządzenia , wskazując, że
włączony jest tryb gotowości do nagrywania.
Pojawi się ekran
komunikatu. Gdy
nagrywanie z timerem jest
w trybie gotowości, możliwe jest tylko odtwarzanie
( strona 20, 21). (Nie można odtwarzać tytułu nagranego
przy użyciu innego systemu kodowania niż używany przez
obecnie wybrany na urządzeniu system TV.)
Urządzenie nie jest wyłączone. Aby oszczędzić energię
elektryczną, wyłącz urządzenie naciskając [Í DVD].
Używanie numeru SHOWVIEW do
wykonywania nagrań z timerem
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAUS E
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DUBBING
HDD DVD
3,4,2,1
ENTER
F TIMER
PROG/CHECK
EXT LINK
REC MODE
ShowView
HDD, DVD
¢ CANCEL
Í DVD
Przyciski
numeryczne
ShowView
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Pozostało Dysk
12:53:00 15. 7. WT
Wprowadź numer ShowView, używając przycisków 0-9.
ZAPIS Z
TIMEREM
12:54:00 15. 7. WT
Tytuł
Tryb
Stop
Start
Nazwa
Data
15/ 7 WT
WYŁ Dysk
Pozostało Dysk
Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania
Naciśnij [F TIMER].
F” gaśnie.
Pamiętaj aby nacisnąć [F TIMER] zanim nadejdzie czas
rozpoczęcia programu, włączając tryb gotowości do
nagrywania na urządzeniu. Nagrywanie z timerem będzie
działać tylko wtedy, gdy wyświetlone jest “F”.
Aby anulować nagrywanie gdy już się rozpoczęło
Naciśnij [F TIMER].
Możesz także nacisnąć i przytrzymać [] na urządzeniu
głównym przez ponad 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.
Nagrywanie z timerem zostaje aktywowane bez względu na to,
czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
Nagrywanie z timerem zaczyna się gdy nadejdzie nastawiony
czas, nawet podczas odtwarzania.
Nagrywanie z timerem nie rozpocznie się podczas edytowania
lub kopiowania w trybie normalnej prędkości ( strona 31).
F” miga przez około 5 sekund gdy urządzenie nie może wejść
w tryb gotowości do nagrywania z timerem.
Jeżeli urządzenie nie zostanie nastawione na tryb gotowości do
nagrywania co najmniej 10 minut przed nadejściem
zaprogramowanego czasu nagrywania z timerem, “F” zacznie
migać na wyświetlaczu urządzenia. W takim wypadku należy
nacisnąć [F TIMER], aby włączyć tryb gotowci do
nagrywania z timerem.
Gdy zaprogramujesz sekwencję nagrań z timerem
zaczynających się jedno po drugim, urządzenie nie będzie
mogło nagrać początku następnych nagrań (kilka sekund
podczas nagrywania na HDD lub DVD-RAM i w przybliżeniu 30
sekund podczas nagrywania na DVD-R).
Funkcja VPS/PDC ( strona 45).
Jeżeli sygnał VPS/PDC jest nadawany przez stację TV, nawet
gdy czas nadania programu ulegnie zmianie, czas nagrania
zmieni się automatycznie, dopasowując się do nowego czasu
nagrania.
Aby włączyć funkcję VPS/PDC
W kroku 3 w kolumnie VPS/PDC naciśnij [3, 4] aby wybrać
“WŁ”.
Pomoc w nagrywaniu
Gdy napęd nagrywania jest nastawiony na
“DVD”
dla nagrywania
z timerem i jeżeli program nie zmieści się na płycie, napęd
nagrywania zostanie automatycznie zmieniony na
“HDD”
.
Jeżeli na tacy nie ma płyty lub jeżeli płyta nie może być nagrana, lub
jeżeli nagrywanie z timerem zaczyna się podczas kopiowania,
napęd nagrywania zostanie zmieniony na HDD.
Bezpośredni Nawigator pokazuje, które programy zostały
nagrane z pomocą (wyświetlone zostaje “ ”.) ( strona 20).
Jeżeli pozostały czas na HDD jest niewystarczający, na HDD
zostanie nagrana możliwie duża część programu.
Nagrywanie z pomocą nie zostaje aktywowane gdy nagrywany
jest program z VPS/PDC i zostaje przedłużony, przez co
przestaje się mieścić na płycie.
SP
OK
20:0019:00ARD01
VPS
PDC
1:58 SP
DVD
30:24 SP
15/ 7 WT
Tryb
Płyta
miejsce
StopStart
Nr
Nazwa
Data
ZAPIS Z
TIMEREM
12:55:00 15. 7. WT
Nowy program timera
WYŁ
Dysk
DVD
Pozostało Dysk
Sprawdź i upewnij się, że
“OK” jest wyświetlone.
Aktywny jest tryb oczekiwania timera, działa tylko odtwarzanie.
Uwaga
7459-Po.book 17 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
18
RQT7459
Nagrywanie
Nagrywanie z timerem
Zobacz opisy referencyjne na stronie 17.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Możesz wprowadzić do 32 programów, maksymalnie na miesiąc z góry.
(Każdy program codzienny lub cotygodniowy jest liczony jako jeden
program.)
1 Naciśnij [PROG/CHECK].
2 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Nowy
program timera” i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [1] aby przechodzić między
pozycjami i zmień pozycje za pomocą
[3, 4].
Naciśnij i przytrzymaj
[3, 4]
aby zmienić Start (Czas rozpoczęcia) i
Stop (Czas zakończenia) w odstępach 30-minutowych.
Możesz także nastawić Nazwa (Pozycja programu/Nazwa
stacji TV), Data, Start (Czas rozpoczęcia) i Stop (Czas
zakończenia) za pomocą przycisków numerycznych.
Możesz także nacisnąć [REC MODE] aby zmienić tryb
nagrywania.
Data
VPS/PDC ( strona 17)
!)WYŁ (– – –)
Możesz także nacisnąć [HDD] lub [DVD] aby zmienić napęd
do nagrywania.
Gdy wybranym do nagrywania napędem jest “DVD” i gdy
brakuje miejsca na płycie, nagrywanie automatycznie
przełączy się na “HDD” ( strona 17, Pomoc w nagrywaniu).
ZMIEŃ (Automatyczne odświeżanie nagrania) [HDD] ( na
prawo)
!)WYŁ
Tytuł ( strona 30)
Naciśnij [2, 1] aby wybrać “Tytuł” i naciśnij [ENTER].
4 Naciśnij [ENTER].
Powtórz kroki 2–4 aby zaprogramować inne nagrania.
5 Naciśnij [F TIMER].
F” zapali się na wyświetleniu urządzenia , wskazując, że
włączony jest tryb gotowości do nagrywania.
Pojawi się ekran
komunikatu. Gdy
nagrywanie z timerem jest
w trybie gotowości, możliwe jest tylko odtwarzanie
( strona 20, 21). (Nie można odtwarzać tytułu nagranego
przy użyciu innego systemu kodowania niż używany przez
obecnie wybrany na urządzeniu system TV.)
Urządzenie nie jest wyłączone. Aby oszczędzić energię
elektryczną, wyłącz urządzenie naciskając [Í DVD].
[HDD]
Jeżeli nagrywasz program na HDD regularnie codziennie lub co
tydzień, używając do tego timera, urządzenie nagra nowy program
na starym programie, kasując stary.
Funkcja ta może być używana tylko wtedy, gdy wybrane jest
cotygodniowe nagrywanie lub codzienne nagrywanie.
1 Naciśnij [PROG/CHECK].
2 Naciśnij [3, 4] aby wybrać program i
naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [2, 1] aby wybrać kolumnę
“ZMIEŃ”.
4 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “WŁ” i
naciśnij [ENTER].
Jeżeli program nastawiony na Automatyczne odświeżanie
nagrania jest chroniony, lub jeżeli odtwarzanie odbywa się z HDD,
lub podczas kopiowania, stary program nie zostanie zastąpiony
nowym. Zamiast tego, program nastawiony do nagrywania
zostanie zapisany jako osobny program i ten z kolei program
zostanie skasowany przy następnym nagrywaniu z
Automatycznym odświeżaniem nagrania.
Playlisty wykonane z programów nastawionych do
Automatycznego odświeżania nagrania są kasowane podczas
automatycznego odświeżania.
Jeżeli na HDD nie ma dostatecznie dużo miejsca, program może
nie zostać nagrany w całości (nawet przy powtarzaniu nagrywania
z odświeżaniem).
Ręczne programowanie nagrań z timerem
[.
l
l
l
l
a.
Data: Bieżąca data do jednego miesiąca później
minus jeden dzień
;:
Codzienny
timer: ND-SO>PN-SO>PN-PT
;:
Cotygodniowy
timer: ND>--->SO
SELECT
ENTER
RETURN
VPS
PDC
1:58 SP
DVD
30:24 SP
SP20:0019:00ARD01
Nowy program timera
Naciśnij ENTER, aby zapisać
nowy program.
Tryb
Płyta
miejsce
StopStart
Nr
Nazwa
Data
ZAPIS Z
TIMEREM
12:56:00 15. 7. WT
Dysk
DVD
Pozostało
Dysk
OK
15/ 7 WT
WYŁ
VPS
PDC
22:3022:00 1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
SP
ZAPIS Z
TIMEREM
12:57:00 15. 7. WT
Tytuł
Tryb
StopStart
Nazwa
Data
Dysk
DVD
15/ 7 WT
WYŁ Dysk
Pozostało Dysk
Tryb
Płyta
miejsce
StopStart
Nr
Nazwa
Data
ZAPIS Z
TIMEREM
12:58:00 15. 7. WT
Nowy program timera
VPS
PDC
Dysk
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Pozostało Dysk
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 WT01
WYŁ
SP
OK
22:3022:00ARD 15/ 7 WT02
WYŁ
Sprawdź i upewnij się, że
“OK” jest wyświetlone.
Timer standby is active, only playback is possible.
Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania
Naciśnij [F TIMER].
F” gaśnie.
Pamiętaj aby nacisnąć [F TIMER] zanim nadejdzie czas
rozpoczęcia programu, włączając tryb gotowości do
nagrywania na urządzeniu. Nagrywanie z timerem będzie
działać tylko wtedy, gdy wyświetlone jest “F”.
Aby anulować nagrywanie gdy już się
rozpoczęło
Naciśnij [F TIMER].
Możesz także nacisnąć i przytrzymać [] na urządzeniu
głównym przez ponad 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.
Nagrywanie z timerem zostaje aktywowane bez względu na to,
czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
Nagrywanie z timerem zaczyna się gdy nadejdzie nastawiony
czas, nawet podczas odtwarzania.
Nagrywanie z timerem nie rozpocznie się podczas edytowania
lub przegrywania (kopiowania) w trybie normalnej prędkości
( strona 31).
F” miga przez około 5 sekund gdy urządzenie nie może wejść
w tryb gotowości do nagrywania z timerem.
Jeżeli urządzenie nie zostanie nastawione na tryb gotowci do
nagrywania co najmniej 10 minut przed nadejściem
zaprogramowanego czasu nagrywania z timerem, “F” zacznie
migać na wyświetlaczu urządzenia. W takim wypadku należy
nacisnąć [F TIMER], aby włączyć tryb gotowości do
nagrywania z timerem.
Gdy zaprogramujesz sekwencję nagrań z timerem
zaczynających się jedno po drugim, urządzenie nie będzie
mogło nagrać początku następnych nagrań (kilka sekund
podczas nagrywania na HDD lub DVD-RAM i w przybliżeniu 30
sekund podczas nagrywania na DVD-R).
Automatyczne odświeżanie nagrania
Uwaga
Uwaga
ZAPIS Z
TIMEREM
12:57:00 15. 7. WT
Tytuł
Tryb
ZMIEŃ
StopStart
Nazwa
Data
VPS
PDC
Dysk
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Pozostało Dysk
22:3022:00 WT
WYŁ Dysk
1 ARD SP WŁ
7459-Po.book 18 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
19
RQT7459
Nagrywanie
Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone możesz wyświetlić lis
nagrań z timerem, naciskając [PROG/CHECK].
Naciśnij [PROG/CHECK].
Aby zmienić program
Naciśnij [3, 4] aby wybrać program i naciśnij [ENTER].
( strona 18, krok 3)
Aby skasować program
Naciśnij [3, 4] aby wybrać program i naciśnij [¢ CANCEL].
Aby opuścić listę nagrywania z timerem
Naciśnij [PROG/CHECK].
Aby nastawić urządzenie na tryb gotowości do
nagrywania z timerem
Naciśnij [F TIMER].
F” zapali się na wyświetleniu urządzenia , wskazując, że włączony
jest tryb gotowości do nagrywania.
Programy, które nie zostały nagrane, będą usunięte z listy nagrań z
timerem o godz. 4:00 dwa dni później.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Jeżeli podłączony sprzęt (na przykład odbiornik satelitarny) z
funkcją timera jest podłączony do złącza AV2 tego urządzenia przy
pomocy 21-wtykowego kabla Scart ( strona 8), możliwe jest
sterowanie nagrywaniem na tym urządzeniu z podłączonego
sprzętu.
Przygotowanie
Zmień “Ext Link” w menu SETUP, aby odpowiadał podłączonemu
sprzętowi ( strona 39).
Programowanie timera musi być wykonane na podłączonym
sprzęcie, jak również włączenie trybu gotowości do nagrywania z
timerem. Sprawdź w instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
Naciśnij [EXT LINK].
Urządzenie wyłączy się i przejdzie w tryb gotowości do nagrywania z
timerem.
Nagrywanie rozpocznie się gdy odebrany zostanie sygnał z
podłączonego sprzętu.
Dopóki obraz wideo będzie transmitowany przez podłączony
sprzęt, urządzenie będzie ten obraz nagrywać.
Gdy na ekranie odbiornika TV pojawi się następujący komunikat,
naciśnij [2, 1] aby wybrać “Tak” (kontynuować nagrywanie
bieżącego programu) lub “Anuluj” (anulować nagrywanie) i naciśnij
[ENTER].
Aby anulować zewnętrzne sterowanie
Naciśnij [EXT LINK] aby zatrzymać nagrywanie lub anulować tryb
nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu.
Możesz także nacisnąć i przytrzymać [] na urządzeniu głównym
przez ponad 3 sekundy, aby zatrzymać nagrywanie.
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, po zakończeniu
nagrywania naciśnij [EXT LINK] aby anulować nastawienie.
Dodatkowe informacje
Nagrywany obraz wideo automatycznie ukazuje się na ekranie TV
gdy podłączenie do złącza AV1 tego urządzenia wykonane jest 21-
wtykowym kablem Scart.
Funkcja ta nie działa z niektórymi rodzajami sprzętu. Sprawdź w
instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
W niektórych przypadkach początki nagrań mogą nie b
wykonane właściwie.
Gdy “Ext Link” jest nastawiony na “Ext Link 2”, funkcja ta nie działa
jeżeli sygnał wejścia jest sygnałem systemu NTSC.
Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie
programu
ZAPIS Z
TIMEREM
12:56:00 15. 7. WT
SELECT
ENTER
RETURN
Naciśnij ENTER, aby zapisać
nowy program.
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Pozostało Dysk
Tryb
Płyta
miejsce
StopStart
Nr
Nazwa
Data
12:55:00 15. 7. TUE
VPS
PDC
Dysk
DVD
Nowy program timera
Ikony
[ Ten program jest obecnie nagrywany.
W Czasy nachodzą na siebie z innym programem.
Nagrywanie programu o późniejszym czasie
rozpoczęcia zaczyna się, gdy zakończy się nagrywanie
wcześniejszego programu.
F Płyta była pełna więc program nie został nagrany.
Materiał był chroniony przed kopiowaniem, więc nie
został nagrany.
X Nagranie programu nie zostało zakończone poniew
płyta jest zanieczyszczona lub z innego powodu.
Programy timera nastawione na Automatyczne
odświeżanie nagrania.
Tytuły które zostały skierowane do HDD
(Wyświetlane podczas nagrywania.)
Napęd nagrywania: HDD
Napęd nagrywania: DVD
Komunikat wyświetlany w wierszu “Płyta
miejsce”
OK: Wyświetlone gdy nagranie może się zmieścić
na pozostałym miejscu.
> (Data): Dla nagrań wykonywanych codziennie lub co
tydzień, wyświetlenie będzie pokazywać do
kiedy nagrania mogą zostać wykonane (z
maksymalnie miesięcznym wyprzedzeniem), na
podstawie pozostałego miejsca na dysku.
! : Nagranie może nie być możliwe, ponieważ:
nie ma wystarczająco dużo miejsca
możliwa liczba tytułów osiągnęła maksimum.
Relief: Programy timera które będą nagrane na HDD w
ramach pomocy w nagrywaniu.
Nagrywanie z timerem z podłączonego
sprzętu (EXT LINK)
Tak Anuluj
Trwa zapis programu na DVD.
ENTER
RETURN
7459-Po.book 19 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
20
RQT7459
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt
Możliwe jest oglądanie odtwarzanego obrazu z jednego napędu, a
nagrywanie za pomocą drugiego (edytowanie nie jest możliwe).
Nie jest możliwe kontynuowanie odtwarzania z jednej strony
dwustronnej płyty na drugą. Należy płytę wyjąć i odwrócić.
Gdy używasz płyty 8 cm DVD-RAM, wyjmij ją z kasety.
Gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD, pamiętaj aby nastawienie
“Standard TV” odpowiadało tytułowi ( strona 41).
1 Naciśnij [HDD] lub [DVD] aby wybr
napęd dla odtwarzania.
Wskaźnik HDD lub DVD zapali się na urządzeniu.
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na
urządzeniu głównym, aby otworzyć
tacę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie aby zamknąć tacę.
Jeżeli płyta zostanie włożona gdy wybrany został HDD,
wskaźnik DVD na urządzeniu będzie mig podczas gdy
urządzenie czyta płytę.
3 Naciśnij [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Odtwarzanie zaczyna się od tytułu, który został
nagrany jako ostatni.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Odtwarzanie zaczyna się od początku płyty.
Wybieranie nagranych programów (tytułów) do
odtwarzania
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać tytuł i naciśnij
[ENTER].
Możesz także wybierać tytuły przyciskami numerycznymi.
Aby wyświetlić inne strony
Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać “Poprzednia” lub “Dalej” i naciśnij
[ENTER].
Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
Aby opuścić ekran
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
Ikony ekranu Direct Navigator
Gdy ekran menu pojawi się na ekranie
odbiornika TV
[DVD-A] [DVD-V]
Naciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
Niektóre pozycje mogą być wybrane przyciskami numerycznymi.
[VCD]
Naciśnij przyciski numeryczne aby wybrać pozycję.
Aby powrócić do ekranu menu
[DVD-A] Naciśnij [TOP MENU].
[DVD-V] Naciśnij [TOP MENU] lub [SUB MENU].
[VCD] Naciśnij [RETURN].
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
TIME SLIP
DRIVE SELECT
HDD DVD
2
3
1
D,
E
TIME SLIP
X CH W
HDD DVD
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAUS E
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DUBBING
HDD DVD
3,4,2,1
ENTER
2;
,
;1
ERASE
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
SUB MENU
:, 9
MANUAL SKIP
W X CH
6, 5
3
RETURN
TIME SLIP
AUDIO
CREATE
CHAPTER
;
1
Przyciski
numeryczne
Wskaźnik HDD, DVD
Włóż tak, aby kliknęła
wchodząc na miejsce.
Włóż stroną z
etykietą do góry.
Włóż tak, aby strzałka była
skierowana w stronę otworu.
HDD
EXT
Link
XPXPXP
SP
LPLP
LP
EPEPEP
REC
PLAY
np., [HDD] [RAM] [DVD-R]
5: [0] [0] [5] 5: [0] [5]
15: [0] [1] [5] 15: [1] [5]
115: [1] [1] [5]
Tytuł chroniony
Tytuł który nie został nagrany ze względu na
ochronę przed nagrywaniem (Programy
cyfrowe, itp.)
t
Tytuł nie może być odtworzony
[Gdy jest kopiowany na HDD, lub gdy dane sa
uszkodzone, itp.]
[ W trakcie nagrywania.
Tytuły które zostały skierowane do HDD
( strona 17, Pomoc w nagrywaniu)
Tytuł z ograniczeniem “tylko jednorazowe
nagranie”
(NTSC)
(PAL)
Tytuł nagrany przy użyciu innego systemu
kodowania niż używany przez obecnie wybrany
na urządzeniu system TV.
Zmień nastawienie “Standard TV” na tym
urządzeniu aby dopasować ( strona 41).
Wygląd Direct Navigator
Dostępne są dwa rodzaje wyglądu, “Ekran miniatur” i “Widok
tabeli”.
Przełączanie wyglądu
1 Naciśnij [SUB MENU] gdy wyświetlony jest Ekran miniatur.
2 Naciśnij [3, 4] aby wybrać “Widok tabeli” i naciśnij [ENTER].
np., 5: [0] [5]
15: [1] [5]
DIRECT NAVIGATOR WIDOK TYTUŁÓW
Wybierz
Poprzednia 02/02 Dalej
SUB MENU
ARD 10/10 PT ARD 11/10 SO
ENTER
RETURN
007 008
- - -
- - -- - -- - -
HDD
7459-Po.book 20 ページ 2004年8月9日 月曜日 午後1時10分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic DMRE85HEP Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi