Panasonic DMREX83 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Informacje
wstępne
Instrukcja
uruchomienia
Podstawy
obsługi
Zaawanso wane
funkcje
EdycjaKonfiguracja
ustawień menu
Informacje
dodatkowe
Kopiowanie
Drogi nabywco,
Dziękujemy za zakup tego urządzenia. W celu uzyskania optymalnych rezultatów i bezpieczeństwa użytkowania
prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją tego produktu prosimy w całości przeczytać instrukcję obsługi.
Prosimy ją także zachować, aby możliwe było skorzystanie z niej w przyszłości.
Instrukcja obsługi
Nagrywarka DVD
Model: DMR-EX83
Informacje na temat funkcji DVB
Skt oraz logo DVB są znakami handlowymi należącymi do DVB Project.
Niniejsza nagrywarka DVD umożliwia oglądanie i nagrywania wyłącznie
programów niekodowanych i nie pozwala na odbiór płatnych kanałów telewizji
naziemnej lub satelitarnej.
Informacja na temat
opisów w niniejszej
instrukcji obsługi
Ilustracje w niniejszej instrukcji
obsługi odnoszą się do wyglądu
ekranów w wersji dla Niemiec
i Austrii, o ile nie zostało
zaznaczone inaczej.
Strony, do których należy się
odnieść są oznaczane jako
00”.
Program telewizyjny dla kanałów cyfrowych
Niemcy/Austria/Włochy/Hiszpania
Program telewizyjny dla kanałów analogowych
Niemcy/Austria/Francja/Włochy/Hiszpania/Szwajcaria
System GUIDE Plus+ jest dostępny w wymienionych powyżej krajach
(zgodnie ze stanem na grudzień 2009 r.).
Ta usługa może być niedostępna na niektórych obszarach powyższych krajów.
Mogą następować zmiany w zakresie obszarów jej dostępności.
Numery regionów DVD obsługiwanych przez to urządzenie
Numery blokad regionalnych są przypisane do nagrywarek i odtwarzaczy DVD zgodnie
z miejscem, w którym są sprzedawane.
Niniejsze urządzenie ma przypisany numer blokady regionalnej2”.
Urządzenie będzie odtwarzało płyty DVD-Video oznaczone numerami blokady
zawierającymi „2” lub „ALL”.
Przykłady:
2 ALL
3
5
2
Strona www: http://www.panasonic.pl
VQT2J28
EG
EC
2
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Wewnątrz urządzenia)
UWAGA!
TO URZĄDZENIE WYKORZYSTUJE LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI LUB DOSTOSOWYWANIE
JAKOŚCI DZIAŁANIA Z WYKORZYSTANIEM PROCEDUR
INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE
SPOWODOWAĆ KONTAKT Z NIEBEZPIECZNYM
PROMIENIOWANIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ POKRYW
URZĄDZENIA, ANI NAPRAWIAĆ GO SAMODZIELNIE.
NAPRAWY NALEŻY POWIERZYĆ WYKWALIFIKOWANEMU
SERWISOWI.
OSTRZEŻENIE:
W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA:
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, OPRYSKANIE LUB OBLANIE WODĄ,
A TAKŻE NIE NALEŻY STAWIAĆ NA NIM ŻADNYCH
POJEMNIKÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK
WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ
ŚCIANKI). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE
ELEMENTY, KTÓRE NADAJĄ SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY
POWIERZYĆ WYKWALIFIKOWANEMU SERWISOWI.
UWAGA!
URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ, ANI
UMIESZCZAĆ WEWNĄTRZ WITRYNY NA KSIĄŻKI,
ZABUDOWANEJ SZAFKI LUB W INNEJ ZAMKNIĘTEJ
PRZESTRZENI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEST ONO
DOBRZE WENTYLOWANE. W CELU UNIKNIĘCIA RYZYKA
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO LUB POŻARU Z POWODU
PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY,
ANI ŻADNE INNE MATERIAŁY, NIE ZASŁANIAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA.
NIE WOLNO ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI, ANI PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
NA URZĄDZENIU NIE WOLNO UMIESZCZAĆ ŹRÓD
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB
PRZYJAZNY DLA ŚRODOWISKA.
OSTROŻNIE
Niewłaściwie wymieniona bateria stwarza ryzyko wybuchu.
Baterie należy wymieniać wyłącznie na baterie takiego samego
typu lub odpowiednik zalecany przez producenta. Zużyte baterie
należy utylizować zgodnie z zaleceniami producenta.
TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKOWANIA
W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Ten produkt może reagować na zakłócenia radiowe powodowane
przez telefony komórkowe podczas połączenia. Jeżeli wystąpią
takie zakłócenia należy zwiększyć odległość między tym
urządzeniem, a telefonem komórkowym.
Gniazdko sieciowe, do którego podłączone jest urządzenie
powinno znajdować się w jego pobliżu i być łatwo dostępne.
Lokalizacja wtyczki sieciowej przewodu zasilającego powinna
pozwalać na jego szybkie odłączenie.
Aby całkowicie odciąć urządzenie od sieci zasilającej należy
odłączyć przewód zasilający AC od gniazdka sieciowego.
Informacje
wstępne
Instrukcja
uruchomienia
Podstawy
obsługi
Zaawansowane
funkcje
EdycjaKonfiguracja
ustawień menu
Informacje
dodatkowe
Kopiowanie
3
Spis treści
Informacje wstępne
Dołączone akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informacje na temat pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Obchodzenie się z twardym dyskiem (HDD) . . . . . . . . . .5
Obchodzenie się z urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrukcja uruchomienia
Schemat rozmieszczenia przycisków i wskaźników . . .6
Łatwy dostęp do różnorodnych funkcji – wyświetlanie
menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KROK 1 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
KROK 2 Programowanie kanałów telewizyjnych
i ustawianie proporcji obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
System programu przewodnika TV (TV Guide) . . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawienia programu telewizyjnego dla kanałów analogowych 11
Pobieranie danych programu telewizyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informacje na temat płyt i twardego dysku . . . . . . . . . .12
Informacje na temat pamięci USB i kart SD . . . . . . . . .14
Informacje dotyczące plików DivX, muzycznych
i zdjęć (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Postępowanie z nośnikami (yty/pamięci USB/karty SD) 16
Podstawy obsługi
Oglądanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . .17
Odtwarzanie nagranych materiałów wideo/
Odtwarzanie płyt nie umożliwiających nagrywania . .18
Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . .19
Programowanie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kasowanie nagrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Zaawansowane funkcje
Uwagi na temat nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zaawansowane funkcje nagrywania . . . . . . . . . . . . . . .23
Przybliżone czasy nagrywania w różnych trybach . . . . . . . . . . . 23
Postępowanie w przypadku wyświetlenia ekranu potwierdzenia
formatowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyjmowanie nagranej płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elastyczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nagrywanie programów telewizyjnych
z zewnętrznych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programowanie nagrywania w telewizorze . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nagrywanie z cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej
lub dekodera analogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programowanie nagrywania z urządzenia zewnętrznego
(cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej) – EXT LINK . . . . . . . 25
Kopiowanie z magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Manualne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatyczne nagrywanie DV (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . 26
Zaawansowane programowanie nagrywania . . . . . . . .27
Nagrywanie seriali (tylko kanały cyfrowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie numeru S
HOWVIEW do programowania nagrań
(tylko kanały analogowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manualne programowanie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie, zmiana lub kasowanie zaprogramowanego
nagrywania albo eliminowanie nakładających się nagrań . . . . . 28
Anulowanie już rozpoczętego nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Jeżeli pojawi się ekran „Overlapped Timer Recording” . . . . . . . . 29
Wybór języka ścieżki dźwiękowej w cyfrowych programach
wielojęzycznych lub wybór języka napisów (tylko kanały cyfrowe) 29
Nagrywanie ze zmianą nośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatyczne odświeżanie nagrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uwagi na temat programowania nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wybór programu spośród żądanego typu lub kategorii
programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wyszukiwanie programu na liście programu telewizyjnego . . . . 30
Operacje w systemie programu telewizyjnego . . . . . . . . . . . . . . 31
Zmiana ustawień i edycja programu telewizyjnego
dla kanałów analogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zaawansowane funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . .33
Operacje dostępne podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zmiana ścieżki dźwiękowej podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . 33
Wybieranie nagranych programów (nagrań)
do odtworzenia – DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . .34
Przełączanie wyświetlania funkcji DIRECTNAVIGATOR . . . . . . 34
Sortowanie tytułów ułatwiające wyszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . 34
Odtwarzanie zgrupowanych nagrań HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Edycja grup nagrań HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odtwarzanie muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Odtwarzanie płyt muzycznych CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odtwarzanie muzyki nagranej na twardym dysku . . . . . . . . . . . . 35
Użyteczne funkcje podczas odtwarzania muzyki . . . . . . . . . . . . 35
Odtwarzanie plików DivX, muzyki i zdjęć (JPEG) . . . . .36
Wyświetlanie ekranu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odtwarzanie materiałów wideo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odtwarzanie plików muzycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odtwarzanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wyświetlanie pokazu slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Użyteczne funkcje podczas wyświetlania zdjęć . . . . . . . . . . . . . 39
Wspólna obsługa z telewizorem (VIERA Link „HDAVI
Control™”/Q-Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Łatwa obsługa za pomocą pilota od telewizora VIERA . . . . . . . 41
Wygodne funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Wyświetlanie menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pauza oglądanego programu telewizyjnego – Pause Live TV . . . 42
Edycja
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Edycja materiałów wideo/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . .44
Tworzenie, edycja i odtwarzanie list odtwarzania
(wideo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Edycja zdjęć i muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tworzenie, edycja i odtwarzanie list odtwarzania
(zdjęcia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kopiowanie
Kopiowanie nagrań lub list odtwarzania (wideo) . . . . .52
Kopiowanie [wideo (z HDD na DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania – kopiowanie
zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiowanie sfinalizowanych płyt DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R oraz +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kopiowanie wideo (MPEG2) z karty SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kopiowanie wideo (MPEG2) z podłączonego urządzenia wideo 56
Kopiowanie zdjęć/list odtwarzania (zdjęcia) . . . . . . . . .57
Kopiowanie nowych zdjęć z karty SD lub pamięci USB
– Kopiowanie nowych zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopiowanie zdjęć z pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiowanie muzyki na twardy dysk . . . . . . . . . . . . . . .59
Informacja na temat bazy danych Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . 59
Kopiowanie muzyki z płyty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopiowanie muzyki z pamięci USB lub płyty CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aktualizacja bazy danych Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konfiguracja ustawień menu
Korzystanie z menu/komunikatów ekranowych . . . . . .61
Zarządzanie twardym dyskiem, płytą i kartą SD . . . . . .62
Podstawowe procedury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ustawianie zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kasowanie wszystkich nagrań i list odtwarzania (wideo)
– Skasuj wszystkie pliki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wpisywanie nazwy płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Usuwanie wszystkich materiałów – formatowanie . . . . . . . . . . . 63
Wybór stylu tła – menu główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Wybór domyślnego wyświetlania głównego menu – wybór
autoodtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Umożliwianie odtwarzania płyt w innych urządzeniach
– finalizowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tworzenie głównego menu – Utwórz menu główne . . . . . . . . . . 64
Zmiana ustawień urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Podstawowe procedury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tuning (Programowanie stacji TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Disc (Płyta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Picture (Obraz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sound (Dźwięk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Display (Wyświetlanie informacji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connection (Podłączone urządzenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Others (Pozostałe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pozostałe ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Blokada rodzicielska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obsługa telewizora pilotem urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informacje dodatkowe
Dodatkowe podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Podłączenie do telewizora kablem AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 72
Connecting a VCR with AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Podłączenie do wzmacniacza z cyfrowym wejściem . . . . . . . . . 73
Podłączenie do wzmacniacza stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Podłączenie do telewizora i magnetowidu, cyfrowego lub
analogowego dekodera telewizji satelitarnej . . . . . . . . . . . . . . . 73
Często zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .86
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tylna okładka
4
Dołączone akcesoria
Getting started
Użytkowanie
Odległość i kąty zostały podane w przybliżeniu.
Prosimy sprawdzić, czy wymienione akcesoria zostały dołączone.
(Oznaczenia produktów są zgodne ze stanem na listopad 2009 r. Mogą one podlegać zmianom.)
(N2QAYB000464)
1 Pilot zdalnego
sterowania
1 Przed zasilacy AC
Tylko do użytku z tym
urządzeniem. Nie należy
stosować go do zasilania innych
urządzenia. Jednocześnie do zasilania nagrywarki DVD
nie należy stosować przewodów od innych urządzeń.
1 Koncentryczny kabel
antenowy
2 Baterie
do pilota
Informacje na temat pilota
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Czujnik zdalnego sterowania
Do 7 m na wprost urządzenia
Baterie
Należy wkładać tak, aby bieguny (+ i –) zgadzały się
z oznaczeniami na pilocie.
Należy korzystać z baterii alkalicznych lub manganowych.
Nie należy mieszać starych i nowych baterii.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnego typu.
Baterii nie wolno podgrzewać lub wrzucać do ognia.
Nie należy na dłuższy czas zostawiać baterii w samochodzie,
wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
przy zamkniętych drzwiach i oknach.
Baterii nie wolno rozbierać, ani zwierać ich styków.
Nie wolno próbować ładować baterii alkalicznych lub magnezowych.
Nie należy korzystać z baterii, których foliowa osłonka została
zdjęta.
Niewłaściwe postępowanie z bateriami może spowodować
wyciek elektrolitu, co może spowodować uszkodzenie innych
przedmiotów oraz może wywołać pożar.
Baterie należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas. Należy przechowywać je w chłodnym, ciemnym miejscu.
Obsługa pilota ( 6).
5
VQT2J28
Obchodzenie się z twardym dyskiem (HDD)
Twardy dysk jest wysokoprecyzyjnym urządzeniem do zapisu i odczytu danych, a w związku z tym, że posiada możliwości przechowywania
dużych ilości danych, do których zapewnia szybki dostęp, jest on szczególnie narażony na uszkodzenia.
Podstawową zasadą jest tworzenie kopii zapasowych cennych danych na płytach.
Twardy dysk jest urządzeniem wrażliwym na wstrząsy/uderzenia lub kurz
W zależności od środowiska pracy i sposobu obsługi niektóre dane zapisane na twardym dysku mogą ulec uszkodzeniu i ich zapisywanie lub
odtwarzanie może przestać być możliwe. Szczególnie podczas pracy urządzenia należy chronić je przed jakimikolwiek wibracjami, wstrząsami
lub nagłym odłączaniem przewodu zasilającego AC od gniazdka sieciowego. W przypadku zaniku zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania
zapisane dane mogą ulec uszkodzeniu.
Twardy dysk jest urządzeniem do tymczasowego przechowywania danych
Twardy dysk nie jest urządzeniem gwarantującym trwałe przechowywanie nagranych materiałów. Należy wykorzystywać go do tymczasowego
zapisu materiałów przeznaczonych do pojedynczego obejrzenia, edycji lub kopiowania. Zalecane jest archiwizowanie nagranych materiałów
na płytach lub przechowywanie ich na oryginalnych nośnikach, z których zostały skopiowane.
Należy niezwłocznie skopiować (zarchiwizować) wszystkie materiały, jeśli tylko powstanie podejrzenie,
że występuje problem z pracą twardego dysku
Nieregularności w pracy twardego dysku, mogą spowodować powtarzające się nietypowe odgłosy lub problemy z obrazem (zawieszanie się,
zakłócenia w postaci dużych kwadratów itp.). Korzystanie z twardego dysku w tym stanie może spowodować pogorszenie się występującego
problemu, a w najgorszym wypadku twardy dysk może przestać być zdatny do użytku. Niezwłocznie po zauważeniu tego typu problemu należy
skopiować wszystkie materiały na płyty i skontaktować się z serwisem producenta. Materiały (dane) nagrane na twardym dysku, który uległ
uszkodzeniu są nie do odzyskania.
Podczas włączania lub wyłączania mogą być słyszalne nietypowe odgłosy. Nie należy tego traktować jako problem z pracą urządzenia.
Czas nagrywania na twardym dysku
To urządzenie wykorzystuje system kompresji oparty na VBR (zmienna przepływność danych) w celu różnicowania nagrywanych segmentów
danych w zalności od zawartości segmenw obrazu. Może to powodowżnice w wwietlaniu ilci czasu i miejsca dostępnego do nagrywania.
Jeżeli pozostały czas nagrywania jest niewystarczający należy przed nagrywaniem usunąć inne zbędne nagrania w celu uzyskania
wystarczającej ilości wolnego miejsca. (Usunięcie listy odtwarzania (wideo) nie powoduje powiększenia ilości wolnego miejsca).
Precyzyjne komponenty wewnętrzne urządzenia łatwo ulegają
oddziaływaniu otoczenia, w szczególności temperatury, wilgotności
i kurzu. Dym papierosowy również może spowodować niesprawność
lub awarię urządzenia.
Urządzenie należy czyścić suchą, miękką ściereczką.
Do czyszczenia nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalnika lub benzyny.
Przed użyciem ściereczki nasączonej środkiem czyszczącym należy
uważnie zapoznać się z dołączoną do niej instrukcją.
Należy stosować się do poniższych zaleceń, aby zagwarantować
długie i bezawaryjne korzystanie z urządzenia.
Kurz i zanieczyszczenia mogą z biegiem czasu gromadzić się soczewce
lasera uniemożliwiając nagrywanie lub odtwarzanie płyt.
Należy około raz do roku użyć płyty czyszczącej do odtwarzaczy DVD
(nie jest dołączona), w zależności od częstotliwości użytkowania oraz
środowiska, w którym urządzenie się znajduje. Przed użyciem należy
uważnie zapoznać się z instrukcją dołączoną do płyty czyszczącej.
Nie wolno zasłaniać wentylatora urządzenia znajdującego się na
tylnym panelu.
Ostrzeżenia dotyczące lokalizacji urządzenia
Nie należy umieszczać urządzenia w zamkniętej przestrzeni, gdzie
tylny wentylator i otwory wentylacyjne po bokach będą zasłonięte.
Urządzenie należy umieścić na powierzchni, na której nie
będzie narażone na wibracje lub uderzenia.
Urządzenia nie należy umieszczać
na żadnych obiektach generujących
ciepło, takich jak magnetowid itp.
Nie należy umieszczać urządzenia tam,
gdzie występują nagłe zmiany temperatury.
Urządzenie należy instalować w miejscu,
gdzie nie występuje zjawisko kondensacji.
Kondensacja polega na osadzaniu się
wilgoci na chłodnej powierzchni po nagłej
zmianie temperatury. Kondensacja może spowodować
uszkodzenie wewnętrznych elementów urządzenia.
Warunki, w których może wystąpić zjawisko kondensacji
– Jeżeli wystąpi nagła, znaczna zmiana temperatury (przy przeniesieniu
z bardzo gorącego otoczenia do chłodnego lub odwrotnie, lub po
skierowaniu na urządzenie strumienia powietrza z klimatyzatora, lub
po trafieniu urządzenia w strumień chłodnego powietrza itp.) Gdy twardy
dysk (nagrzewający się podczas pracy) zostanie poddany działaniu
zimnego powietrza, w jego wnętrzu może nastąpić kondensacja wilgoci,
co może spowodować uszkodzenie głowic itp.
– Jeżeli w pomieszczeniu jest wysoka wilgotność lub dużo pary.
– Podczas pory deszczowej.
W powyższej sytuacji należy, bez wyłączania urządzenia, umożliwić mu
dostosowanie się do temperatury otoczenia i odczekać 2-3 godziny
do czasu odparowania wilgoci, która uległa kondensacji.
Dym papierosowy itp. może spowodować
nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie
Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli do jego wnętrza
dostanie się dym papierosowy lub aerozol do zwalczania
insektów itp.
Podczas pracy
Nie należy przemieszczać urządzenia lub poddawać je działaniu
wibracji lub wstrząsów (zniszczeniu może ulec twardy dysk).
Nie wolno odłączać przewodu zasilającego AC od gniazdka
sieciowego, ani wyłączać bezpiecznika instalacji zasilającej.
Kiedy urządzenie jest włączone, talerze twardego dysku obracają
się z dużą prędkością. Typowe dźwięki lub drgania powodowane
przez wirujące talerze dyskunormalnym zjawiskiem.
Podczas przemieszczania urządzenia
1 Wyłącz urządzenie. (Poczekaj, aż z wyświetlacza zniknie
komunikat „BYE”.)
2 Odłącz przewód zasilający AC od gniazdka sieciowego.
3 Przenoś urządzenie dopiero po jego całkowitym zatrzymaniu
(po ok. 2 minutach od wyłączenia) w celu uniknięcia
narażenia go na wibracje lub uderzenia. (Nawet po wyłączeniu
urządzenia twardy dysk kontynuuje swoją pracę jeszcze przez
chwilę.)
Odpowiedzialność dotycząca nagranych materiałów
Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty bezpośrednio lub pośrednio wynikające z jakiegokolwiek typu problemów
owocujących utratą nagranych lub edytowanych materiałów (danych) oraz nie gwarantuje, że jakiekolwiek nagrane lub edytowane materiały
będą działać poprawnie. Podobnie, powyższe ma zastosowanie w przypadku, gdy urządzenie było poddawane jakiejkolwiek naprawie
(łącznie z naprawami niezwiązanymi z twardym dyskiem).
Obchodzenie się z urządzeniem
Urządzenie
VCR
NIE
Płyta czyszcząca DVD: RP-CL720E
Ten produkt może nie być dostępny w sprzedaży w niektórych
regionach świata.
Przed przenoszeniem urządzenia należy upewnić się,
że taca odtwarzacza płyt jest pusta.
W innej sytuacji występuje ryzyko poważnego uszkodzenia
płyty i urządzenia.
Nie należy umieszczać
urządzenia na wzmacniaczu
lub na innym sprzęcie,
który nagrzewa się
w czasie pracy.
Ciepło może spowodować
uszkodzenie nagrywarki DVD.
NIE
Uwaga
Informacje
wstępne
6
Schemat rozmieszczenia przycisków i wskaźników
Quick Start
Guide
Obsługa w niniejszej instrukcji jest generalnie opisana w oparciu o korzystanie z pilota.
Pil ot
STTL
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
SKIP
ShowView
CH
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
G
U
I
D
E
TIME SLIP
AUDIO
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
OPTION
RETURN
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
bt
ck
cl
cm
cn
bs
cp
cq
cs
co
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bq
br
bp
cr
Wyświetlacz nagrywarki
HDD
DVD
REC
PLAY
COPY
D
USB
SD
EXT
-L
1
8 9 bk bl
2 3 4 5 6 7
SD
PLAY
PLAY
REC
REC
1 Włączanie urządzenia ( 10)
2 Wybór napędu [HDD lub DVD] ( 18, 19)
Napęd zmienia się po każdym naciśnięciu [DRIVE SELECT].
3 Wybór kanałów, nagrań itp./Wprowadzanie liczb
4 Kasowanie zbędnych nagrań, zaprogramowanych nagrań, zdjęć
i utworów muzycznych ( 21, 28, 49)
5 Podstawowa obsługa nagrywania i odtwarzania
6 Wyświetlanie informacji cyfrowego kanału telewizyjnego ( 17)/
Informacje o programie na ekranie programu telewizyjnego ( 31)/
Wyświetlanie informacji o statusie ( 55)
7 Wybór/OK, klatka-po-klatce ( 33)
8 Wyświetlanie menu DIRECT NAVIGATOR ( 34, 44)
9 Wyświetlanie menu OPTION ( 31, 44)
Dzięki użyciu przycisku OPTION można szybko i łatwo uzyskać
dostęp do wielu funkcji (pokaz slajdów, ustawienia oszczędzania
energii itp.).
bk Kolorowe przyciski
przełączanie VIDEO/listy odtwarzania ( 54)
przełączanie PICTURE/listy odtwarzania ( 57)
anulowanie zaprogramowanego nagrywania ( 28)
podczas zmiany ustawi ( 65)
bl Funkcje nagrywania
[ REC] Rozpoczęcie nagrywania ( 19)
[REC MODE] Zmiana trybu nagrywania ( 19)
[EXT LINK] programowanie nagrywania z zewnętrznego
urządzenia ( 25)
[ DIRECT TV REC] Bezpośrednie nagrywanie z telewizora ( 40)
bm Wybór ścieżki dźwiękowej (odtwarzanie i programy analogowe) ( 33)
bn Wyświetlanie napisów (napisy można wyświetlić, jeżeli są
nadawane z cyfrowym programem telewizyjnym) ( 17)
bo Nadajnik sygnału zdalnego sterowania
bp Obsługa telewizora ( 72)
bq Wybór kanału/Zmiana stron w systemie programu
telewizyjnego ( 17, 31)
br Wyświetlanie ekranu S
HOWVIEW ( 27)
bs
Wybór wejścia (AV1, AV2, AV3 lub DV) ( 23)
bt Wyświetlenie ekranu programowania nagrywania ( 28)
cs Wyświetlanie menu ekranowego ( 61)
Menu odtwarzania płyty i zmiana ścieżki dźwiękowej
w programie cyfrowym, języka napisów itp.
ck Zamknięcie ekranu menu
cl Wyświetlenie ekranu programu telewizyjnego ( 20, 31)
cn Powrót do poprzedniego ekranu
co Tworzenie rozdziału ( 33)
cp Przeskok o ok. 1 minutę do przodu ( 33)
cq Przeskok o ok. 10 sekund do tyłu ( 33)
cr Przeskok o określony czas ( 33)
[PAUSE LIVE TV] zatrzymuje aktualnie oglądany program
telewizyjny ( 42)
przełączanie ekranów w menu DIRECT NAVIGATOR ( 34, 35, 38)
obsługa programu telewizyjnego ( 31)
wybór typu znaków podczas wprowadzania tekstu ( 43)
wyświetlanie ekranu informacyjnego serialu ( 27)
cm Wyświetlanie menu FUNCTION ( 42)
Dzięki menu FUNCTION można łatwo i szybko uzyskać dostęp
do głównych funkcji (odtwarzanie, nagrywanie itp.).
1 Wskaźnik płyty
2 Wskaźnik programu cyfrowego
Świeci, kiedy urządzenie odbiera program cyfrowy.
3 Wskaźnik kopiowania
4 Wskaźnik portu USB
5 Wskaźnik gniazda kart SD
6 Wskaźnik zaprogramowanego nagrywania z zewnętrznego
urządzenia
7 Wskaźnik zaprogramowanego nagrywania
8 Wskaźnik napędu [HDD, DVD lub SD]
8 ówny wsknik wyświetlacza
9 Kontrolka odbioru sygnału z pilota
Miga podczas odbierania sygnałów z pilota.
bk Wskaźnik nagrywania/odtwarzania
Wskaźnik
nagrywania
Wskaźnik
odtwarzania
Wskaźnik nagrywania
podczas odtwarzania
7
1 Przycisk stanu gotowości/włączenia ( /I) ( 10)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie ze stanu gotowości do stanu
włączenia lub odwrotnie. W stanie gotowości urdzenie nadal
pobiera niewielką ilość energii elektrycznej.
2 Taca odtwarzacza płyt ( 16)
3 Gniazdo do podłączenia cyfrowej kamery wideo ( 26)
4 Port USB ( 16)
5 Wyświetlacz ( 6)
6 Podłączenie magnetowidu, kamery wideo itp. ( 26, 72)
7 Otwieranie/zamykanie tacy odtwarzacza płyt ( 16)
8 Gniazdo karty SD ( 16)
9 Wybór kanału telewizyjnego ( 17)
bk Rozpoczęcie nagrywania ( 19)/Określenie czasu zakończenia
nagrywania ( 19)
bl Stop ( 18, 19, 33)
bm Start odtwarzania ( 18)
bn Czujnik zdalnego sterowania ( 4)
Gniazda na tylnej ściance ( 8, 9, 72, 73)
Menu „FUNCTION MENU” automatycznie pojawia się na ekranie po włączeniu urządzenia (jeżeli w menu konfiguracji włączona „On” jest
funkcja „Display FUNCTION MENU”). Umożliwia ono łatwy i szybki dostęp do głównych funkcji urządzenia.
Jeżeli nie chcesz, aby menu FUNCTION MENU było wyświetlane po
włączeniu urządzenia, ustaw „Off” w funkcji „FUNCTION MENU
Display”, dostępnej w menu konfiguracji ( 68).
Urządzenie
1 2 3 4 5 6 7
9 bk bl bm bn
8
Pociągnij, aby otworzyć przedni
panel.
Łatwy dostęp do różnorodnych funkcji – wyświetlanie menu FUNCTION
Video
Picture
Music
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Playback
Recording
Delete
Copy
TV Guide
Others
Drive Select
Remain
30:00 SP
HDD
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1 Odtwarzanie
Wybierz, jeżeli chcesz
odtwarzać materiały. Zostanie
wyświetlony ekran menu
DIRECT NAVIGATOR lub
ekran menu itp.
Wideo ( 18, 34)
DivX ( 36)
Zdjęcia ( 38)
Muzyka ( 35, 37)
Główne menu ( 18)
Menu ( 18)
2 Nagrywanie
Wybierz metodę nagrywania.
Programowanie nagrywania
( 28, 28)
Nagrywanie z użyciem
funkcji ShowView ( 27)
3 Kasowanie
Wybierz plik lub typ plików
do skasowania. Zostanie
wyświetlony ekran nawigacyjny
funkcji DELETE.
Video ( 21)
Picture (
49)
Music (
49)
4 Kopiowanie
Wybór metody kopiowania.
Wideo (z HDD na DVD) ( 53)
Zaawansowane kopiowanie
( 54)
Kopiowanie muzyki z CD ( 59)
Kopiowanie muzyki ( 59)
Kopiowanie nowych zdjęć
( 57)
5 Program telewizyjny
(
20, 31)
Wybierz, jeśli chcesz
obejrzeć lub nagrać program
telewizyjny. Zostanie
wyświetlony ekran programu
telewizyjnego.
6 Inne funkcje
Wybór i uruchamianie funkcji
innej niż powyższe, takie jak
nagrywanie lub konfiguracja.
Listy odtwarzania ( 46, 50)
Elastyczne nagrywanie ( 24)
Automatyczne nagrywanie
z wejścia DV ( 26)
Zarządzanie HDD ( 62)
Zarządzanie DVD ( 62)
Zarządzanie kartą SD ( 62)
Konfiguracja ( 65)
7 Wybór napędu
Zmiana wykorzystywanego
nośnika danych.
HDD
DVD
SD
USB
Instrukcja
uruchomienia
Wybierz funkcję.
Dostępne opcje
wyświetlane po prawo.
Wybierz opcję.
Naciśnij [OK].
Naciśnij [OK].
Uwaga
8
*
Informacja na temat dekodera analogowego dotyczy tylko urządzeń sprzedawanych we Francji, Włoszech, Hiszpanii i Szwajcarii.
A
Podłączanie do telewizora
B
Podłączanie do telewizora i cyfrowego lub analogowego dekodera satelitarnego*
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1 2
Do instalacji antenowej Tylny panel telewizora
Kabel
antenowy
Koncentryczny przewód antenowy
(dołączony)
Tylna ścianka urządzenia
Tylna ścianka urządzenia
Do gniazdka sieciowego
(AC 220 do 240 V, 50 Hz)
W pełni okablowany
21-pinowy kabel
Scart
Wentylator
Podłączanie do gniazda
innego niż 21-pinowe złącze
Scart (
9, 72)
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
VHF/UHF
RF IN
AV
2
AV
Do instalacji
antenowej
Tylny panel telewizora
Kabel
antenowy
Do gniazdka sieciowego
(AC 220 do 240 V, 50 Hz)
W pełni okablowany
21-pinowy kabel
Scart
Przewód zasilający AC
(dołączony)
Podłącz dopiero po
zakończeniu innych podłączeń.
Przewód zasilający AC
(dołączony)
Podłącz dopiero po
zakończeniu innych podłączeń.
Tylna ścianka cyfrowego
dekodera satelitarnego lub
dekodera analogowego*
21-pinowy kabel Scart
Wentylator
Podłączanie do gniazda
innego niż 21-pinowe złącze
Scart (
9, 72)
Koncentryczny przewód antenowy
(dołączony)
Podłącz urządzenie bezpośrednio do telewizora
Jeżeli podłączysz urządzenie do telewizora
za pośrednictwem rozgałęziacza AV lub
magnetowidu, wówczas na sygnał wideo będzie
wpływał system ochrony praw autorskich
i obraz może być wyświetlany nieprawidłowo.
Telewizor
Magnetowid
Urządzenie
NIE
Podłączanie do telewizora z wbudowanym magnetowidem
Jeżeli dostępne są wejścia zarówno telewizyjne, jak i dla
magnetowidu, wówczas podłącz urządzenie do gniazd wejściowych
znajdujących się z boku telewizora.
“AV2 Connection” (w przypadku FRANCJI, WŁOCH, HISZPANII
i SZWAJCARII) oraz „AV2 Input” w menu konfiguracji ( 70).
KROK 1 Podłączenie
Przed podłączeniem wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi.
Wybierz sposób podłączenia (A lub B) odpowiadający Twoim potrzebom. Możliwości poączeń, które nie zostały opisane poniżej
można potwierdzić u sprzedawcy urządzenia.
W przypadku podłączania z użyciem innych gniazd oraz podłączania do innych urządzeń prosimy zapoznać się z punktem
Dodatkowe podłączenia ( 72).
Korzystanie z 21-pinowego kabla SCART
Po podłączeniu do telewizora obsługującego funkcje Q-Link można korzystać z wielu dodatkowych funkcji ( 40).
Można uzyskać wysoką jakość obrazu podłączając urządzenie do telewizora kompatybilnego z przesyłaniem sygnału RGB ( 86).
„AV1 Output” w menu konfiguracji ( 69)
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
Aby oszczędzać energię odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego. Urządzenie stale pobiera małą ilość energii, nawet jeśli jest wyłączone.
[ok. 0 ,3 W (jeżeli funkcja „Power Save in Standby” jest włączona „ON”, a funkcja „RF OUT (Aerial Signal)” jest wyłączona OFF).
Wymagane ustawienia
Wymagane ustawienia
9
Podłączanie do telewizora i amplitunera kompatybilnych z HDMI
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
W pełni okablowany
21-pinowy kabel
Scart
21-pinowy kabel Scart
Tylna ścianka urządzenia
Kabel HDMI
Tylny panel
telewizora
Poączanie do telewizora Panasonic (VIERA)
Jeżeli podłączony zostanie 21-pinowy kabel Scart
wówczas dostępnenastępujące funkcje:
Ustaw „HDMI and Optical” w funkcji „Digital Audio
Output” ( 69).
(Domyślnym ustawieniem jest „HDMI and
Optical”.)
*
Informacje na temat dekodera analogowego
dotyczą tylko urządzeń sprzedawanych na terenie
Francji, Włoch, Hiszpanii i Szwajcarii.
Tylna ścianka cyfrowego
tunera satelitarnego lub
dekodera analogowego*
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
Instrukcja
uruchomienia
Można uzyskać wysoką jakość obrazu dodając do podłączenia do telewizora 21-pinowym kablem Scart podłączenie kablem HDMI.
Po podłączeniu do urządzenia kompatybilnego z HDMI przesyłany jest nieskompresowany cyfrowy sygnał audio i wideo. Pozwala to uzyskać
wysokiej jakości cyfrowy obraz i dźwięk za pośrednictwem tylko jednego kabla. Po podłączeniu do telewizora wysokiej rozdzielczości (HD)
kompatybilnego z HDMI można przesyłać sygnał HD w trybie 1080p, 1080i lub 720p.
To urządzenie obsługuje technologię HDMI™ (wer. 1.3a z obsługą funkcji Deep Colour).
Obraz ze źródeł wideo konwertowany jest do rozdzielczości 1920 x 1080 pikseli i mimo, że jest wysokiej jakości, prezentuje niższą szczegółowość
niż obraz pochodzący z natywnego źródła sygnału 1080p Full-HD. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy urządzenia.
Prosimy korzystać z kabli HDMI do transmisji danych o dużej prędkości posiadających logo HDMI (takie, jak zamieszczone na okładce).
W przypadku ustawienia wyjścia wideo w trybie „1080p”, prosimy korzystać z kabli HDMI o długości nie przekraczającej 5,0 m.
Podłączanie do telewizora z wejściem HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Odnośnie funkcji VIERA Link „HDAVI Control™”
Po podłączeniu do telewizora Panasonic (VIERA) lub amplitunera obsługującego funkcje „HDAVI Control” możliwa będzie wspólna obsługa
obu urządzeń jednym pilotem [ 40, Wspólna obsługa z telewizorem (VIERA Link „HDAVI Control”/Q Link)]
Nie można korzystać z kabli, które nie są kompatybilne ze standardem HDMI.
Zalecamy korzystanie z kabli HDMI firmy Panasonic.
Oznaczenia zalecanych kabli:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m) itp.
Pobieranie z telewizora ( 40)
Bezpośrednie nagrywanie z telewizora ( 40)
(W tym przypadku należy upewnić się, że
wejście telewizora jest ustawiona na „AV”.)
Oglądanie zdjęć z cyfrowego dekodera satelitarnego
lub dekodera analogowego*
Wymagane ustawienia
Tylna ścianka urządzenia
Kabel HDMI
Kabel HDMI
W pełni okablowany
21-pinowy kabel
Scart
Tylny panel telewizora
Tylna ścianka amplitunera
Jeżeli podłączysz urządzenie do telewizora kompatybilnego wyłącznie z 2-kanałowym wyjście dźwięku, wówczas dźwięk posiadający 3 lub
więcej kanałów zostanie zmiksowany do 2-kanałowego ( 85) i będzie przesyłany jako 2-kanałowy, nawet po podłączeniu kablem HDMI
(w przypadku niektórych płyt nie ma możliwości zmiksowania dźwięku do 2-kanałowego).
Nie ma możliwości podłączenia tego urządzenia do urządzeń DVI, które nie są kompatybilne z HDCP.
W przypadku urządzeń kompatybilnych z technologią ochrony praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection), które są
wyposażone w wejście cyfrowe (monitory komputerów PC itp.):
W zależności od urządzenia, obraz może być wyświetlany nieprawidłowo lub może nie być wyświetlany w ogóle po podłączeniu za
pośrednictwem przejściówki DVI/HDMI (dźwięk w ogóle nie jest wówczas przesyłany).
Uwaga
10
1 Włącz telewizor i wybierz wejście AV
odpowiednie do wykonanych podłączeń.
2 Naciśnij [ ], aby włączyć urządzenie.
Po podłączeniu do telewizora obsługującego funkcje VIERA Link
lub Q-Link ( 40) rozpocznie się pobieranie informacji z telewizora.
Umożliwia ono pobranie do urządzenia ustawień kompletnego
zestawu kanałów zaprogramowanych w telewizorze.
Urządzenie wyszuka cyfrowe kanały telewizji naziemnej.
Ustawienia kanałów zostaną zapamiętane i będą gotowe
do użycia. Zajmuje to około 5-10 minut.
Jeżeli pojawi się ekran z żądaniem potwierdzenia pobierania
danych GUIDE Plus+ wówczas wykonaj poniższe operacje:
(Informacje na temat systemu GUIDE Plus+ 11)
5 Naciskając przyciski numeryczne lub
[
,,, ], wprowadź swój kod
pocztowy i naciśnij [OK].
Rozpocznie się pobieranie danych GUIDE Plus+. Zajmuje to
około 30 minut.
6 Po zakończeniu pobierania
Naciśnij [OK].
Konfiguracja jest zakończona.
Aby przerwać trwającą konfigurację
Naciśnij [RETURN ].
W przypadku FRANCJI, WŁOCH, HISZPANII i SZWAJCARII
Jeżeli na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu
ustawiania kraju:
Naciskając [
, ], wybierz swój kraj i naciśnij [OK].
W przypadku NIEMIEC i AUSTRII
Zostanie wyświetlone menu Aktive Antenne.
Naciskając [
, ], wybierz „Ein” lub „Aus” i naciśnij [OK].
W przypadku korzystania z anteny wewnętrznej, która nie
posiada zasilania wybierz opcję „Ein”.
Jeżeli na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu
automatycznej konfiguracji:
Naciskając [
, ], wybierzDigitale & analoge Sender”
lub Digitale Sender” i naciśnij [OK].
Digitale & analoge Sender
(kanały cyfrowe i analogowe):
Po przeprowadzeniu automatycznej konfiguracji kanałów
cyfrowych wykonywana jest konfiguracja kanałów analogowych.
Digitale Sender (tylko kanały cyfrowe):
Wykonywana jest automatyczna konfiguracja kanałów
telewizji cyfrowej (konfiguracja kanałów analogowych nie jest
wykonywana).
Rozpocznie się działanie funkcji DVB Auto-Setup.
3
Po wyświetleniu menu ustawień funkcji
„Energiesparmodus” (Oszczędzanie
energii w trybie gotowości), naciskając
[, ], wybierz „Ein”, „Aus” lub
„Zeitauswahl” i naciśnij [OK].
Ein
(
Wł.
)
:
Po wyłączeniu urządzenie przejdzie w tryb
oszczędzania energii w stanie gotowości.
Aus
(
Wył.
)
:
Możliwe jest szybkie uruchamianie urządzenia ze
stanu gotowości (tryb szybkiego startu).
Zeitauswahl (w zaprogramowanym czasie):
Naciskając [
,,, ], ustaw czas początku i końca,
a następnie naciśnij przycisk [OK].
Podczas zaprogramowanego okresu funkcja
Energiesparmodus jest aktywna.
MANUAL SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION
MENU
Przyciski
numeryczne
DVB Auto-Setup
Suchlauf
965 naK
Kanal
Qualität
Sendername
Typ
ABC
ABC 2
1
2
TV
Daten
9
9
Energiesparmodus
Energiesparmodus
Ein
Bis
6
:00
Von
0
:00
Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus
4 Naciskając [, ], wybierz „Ja”
i naciśnij [OK].
Jeżeli pojawi się menu ustawiania zegara
Ustaw zegar manualnie ( 70).
Aby sprawdzić, czy stacje zostały
zaprogramowane poprawnie (
66)
Aby ponownie uruchomić konfigurację (
65)
Ustawienia programu telewizyjnego dla
kanałów analogowych (
11)
W przypadku wersji urządzenia na rynek NIEMIEC i AUSTRII
Fabrycznie komunikaty ekranowe są wyświetlane w języku
niemieckim. Po zakończeniu kroku 6 zmień język wyświetlania
na angielski wykonując poniższe operacje:
1 Naciśnij [FUNCTION MENU].
2 Naciskając [
, ], wybierz „Weit. Funktionen i naciśnij [OK].
3 Naciskając [
, ], wybierz „Setup i naciśnij [OK].
4 Naciskając [
, ], wybierz „Display i naciśnij [].
5 Naciskając [
, ], wybierz „Sprachauswahl i naciśnij [OK].
6 Naciskając [
, ], wybierz „English i naciśnij [OK].
7 Naciśnij [EXIT].
Postleitzahl
Gewähltes Land : XXXXXX
Dieses Gerät aktualisiert die
GUIDE Plus+ Daten
mehrmals pro Tag.
CHANGE
,, ,
OK
KROK
2 Programowanie kanałów telewizyjnych i ustawianie
proporcji obrazu
Właściwości funkcji Power Save in Standby w czasie, kiedy
urządzenie jest w trybie gotowości są następujące:
*
1
Funkcja „Units Display w menu konfiguracji jest ustawiana
na „Automatic(
68).
*
2
Możliwe jest uruchomienie i rozpoczęcie nagrywania
w ciągu kilku sekund.
W zależności od typu telewizora i połączonego gniazda
wyświetlenie obrazu może zając dłuższą chwilę.
*
3
Jeżeli funkcja „RF OUT (Aerial Signal)” w menu
konfiguracji jest wyłączona „Off(
71).
Jeżeli na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu
ustawiania proporcji obrazu:
Naciskając [
, ] wybierz proporcje obrazu
podłączonego telewizora i naciśnij [OK].
16:9:
Po podłączeniu do telewizora panoramicznego 16:9
Pan & Scan:
Po podłączeniu do telewizora o proporcjach
ekranu 4:3 obraz o proporcjach 16:9 jest
przycinany z boków ( 85).
Letterbox:
Po podłączeniu do telewizora o proporcjach
ekranu 4:3 obraz o proporcjach 16:9 jest
wyświetlany z czarnymi pasami na górze
i na dole ( 85).
Po pojawieniu się obrazu telewizyjnego konfiguracja jest zakończona.
Power Save in Standby Włączona (On/
On Timer)*
1
Wyłączona
(Off)
Zużycie energii
Około 0,3 W*
3
Około 12 W
Czas uruchamiania Niezbyt krótki
Krótki*
2
Oglądanie obrazu (np.
telewizji satelitarnej) z
urządzenia podłączonego
do gniazda AV2
Niemożliwe Możliwe
11
System przewodnika TV (TV Guide)
System przewodnika TV udostępnia informacje dostarczane
przez nadawców na temat zaplanowanych emisji programów
telewizyjnych, które wyświetlanena ekranie telewizora w sposób
podobny to tego, jakpublikowane w czasopismach.
Urządzenie może odbierać programy telewizyjne dla kanałów
cyfrowych lub analogowych. Po zakończeniu automatycznej
konfiguracji ( 10) jest ono zaprogramowane na odbieranie
programu telewizyjnego dla cyfrowych kanałów telewizyjnych.
Aby można było korzystać z programów telewizyjnych dla kanałów
analogowych wymagana jest zmiana ustawień ( poniżej).
Urządzenie odbiera informacje o programach telewizyjnych w różny
sposób, zależny od lokalizacji, w której jest użytkowane.
Przewodnik TV dla kanałów cyfrowych
Niemcy/Austria/Włochy/Hiszpania
Przewodnik TV dla kanałów analogowych
Niemcy/Austria/Francja/Włochy/Hiszpania/Szwajcaria
System GUIDE Plus+ jest dostępny w powyższych krajach
(zgodnie ze stanem na grudzień 2009 r.)
Ta usługa może być niedostępna na niektórych obszarach
wymienionych powyżej krajów.
Na obszarach, gdzie system GUIDE Plus+ jest niedostępny,
wyświetlany jest program telewizyjny dla kanałów cyfrowych,
zawierający dane przekazywane przez stację nadawczą.
Mogą następować zmiany w obsługiwanych obszarach.
Więcej informacji można uzyskać odwiedzając poniżs stronę:
http://www.europe.guideplus.com
Przewodnik TV nie działa, jeżeli zegar nie został ustawiony.
Nie można korzystać z przewodnika TV, jeżeli w funkcji
„TV Systemzostała wybrana opcja „NTSC” ( 69).
Jeżeli urządzenie zostanie odłączone od gniazdka sieciowego
wówczas dane dotyczące programów nieaktualizowane.
Odbiór danych z systemu przewodnika TV jest możliwy tylko
za pośrednictwem wejścia antenowego urządzenia. Nie jest
możliwe ich uzyskiwanie za pośrednictwem podłączonego
cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej lub cyfrowego dekodera
telewizji kablowej.
Możliwe jest manualne programowanie nagrywania z kanałów
analogowych nawet bez zmiany typu programu telewizyjnego
i odwrotnie ( 27, 28).
Ustawienia przewodnika TV dla
kanałów analogowych
1 Przy zatrzymanym urządzeniu
Naciśnij [FUNCTION MENU].
2 Naciskając [, ], wybierz „Others”
i naciśnij [OK].
3 Naciskając [, ], wybierz „Setup”
i naciśnij [OK].
4 Naciskając [, ], wybierz „Others”
i naciśnij [OK].
5 Naciskając [, ], wybierz „TV Guide
Type” i naciśnij [OK].
6 Naciskając [, ], wybierz „Analogue
Channels” i naciśnij [OK].
7 Naciskając [, ], wybierz „Yes”
i naciśnij [OK].
Urządzenie jednorazowo wyłączy się, a następnie ponownie
włączy się automatycznie. Ta procedura może zająć kilka
minut.
Wszystkie dane dotyczące przewodnika TV dla kanałów
cyfrowych oraz zaprogramowane operacje nagrywania
zostaną usunięte.
Uwaga
8 Po włączeniu się urządzenia
Pobierz dane GUIDE Plus+, postępując
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Skonfigurowanie systemu GUIDE Plus+ może zająć do
2 godzin.
Jeżeli zostanie wyświetlony ekran wprowadzania kodu
pocztowego Postal Code”, wprowadź swój kod za pomocą
przycisków numerycznych lub [
,,, ].
9 Sprawdź komunikat na ekranie.
Jeżeli pojawi się komunikat „No Data” ( 32, Edycja
programu telewizyjnego, Host Channel)
Jeżeli pojawi się komunikat „No Host channel detected.
( 32, Zmiana ustawień, Reference)
Jeżeli pojawi się komunikat „No Host channel detected.
( 32, Zmiana ustawień, Data download)
Aby przerwać trwającą konfigurację
Naciśnij [RETURN ].
Pobieranie danych dla przewodnika TV
Kanały cyfrowe
Na obszarze, gdzie dostępny jest system GUIDE Plus+:
Pobierane są one automatycznie w trybie gotowości*
Można je pobrać manualnie za dzięki funkcji „GUIDE Plus+
Data Download Now” dostępnej w menu konfiguracji ( 71).
Na obszarze, gdzie system GUIDE Plus+ jest niedostępny:
Pobierane są one automatycznie, kiedy urządzenie jest włączone.
Pobierane są automatycznie w trybie gotowości*, jeżeli w menu
konfiguracji włączona „On” jest funkcja „TV Guide Download in
Standby” ( 71).
*
Wybieranie przedziu czasu pobierania danych w trybie gotowości
( 71, Okres wyszukiwania programu TV/oprogramowania).
Kanały analogowe
Dane GUIDE Plus+ są kilka razy dziennie przesyłane przez
specjalny kanał telewizyjny (stację telewizyjną nadającą listę
programów telewizyjnych. Codziennie dane są przesyłane
o 2:50 rano.
Dane są pobierane automatycznie, kiedy urządzenie jest w trybie
gotowości.
Jeżeli włączysz urządzenie w czasie, kiedy wyświetlany jest
komunikat „GUIDE” wówczas aktulizacja danych zostanie
przerwana.
Jeżeli pobieranie danych GUIDE Plus+ o 2:50 rano oraz
zaprogramowane nagrywanie się nakładaistnieje możliwość
wybrania, która z tych funkcji będzie miała priorytet ( 32,
Nocne pobieranie).
Dane można pobrać manualnie za pomocą funkcji „Data
Download” dostępnej w menu konfiguracji ( 32).
W zależności od pory dnia, kiedy wykonywana była konfiguracja
urządzenia może upłynąć nawet cały dzień zanim możliwe będzie
wyświetlenie listy programów telewizyjnych.
Stacje telewizyjne, które nie są zarejestrowane w Twoim
obszarze nie są wyświetlane w programie telewizyjnym, nawet jeżeli
istnieje możliwość odbioru ich sygnału.
Nie odłączaj przewodu zasilającego urządzenia podczas pobierania
danych.
Podczas pobierania danych pracuje twardy dysk urządzenia
i słyszalne są odgłosy jego działania.
Uwaga
Instrukcja
uruchomienia
12
Informacje na temat płyt i twardego dysku
( : obsługiwane, –: nieobsługiwane)
RAM -RW
(
V
)
+R +R DL +RW Przed skorzystaniem z nowej płyty
niezbędne jest jej sformatowanie ( 63).
+RW Jeżeli występują problemy z odtwarzaniem tego typu płyty przez
inne urządzenie wówczas zalecamy utworzenie głównego menu ( 64).
Zalecamy korzystanie z płyt firmy Panasonic.
Dostępne czasy nagrywania na różnych typach płyt z użyciem różnych
trybów zapisu są opisane w punkcie „Przybliżone czasy nagrywania
w różnych trybach” ( 23).
Formatowanie i/lub nagrywanie/nakładanie ograniczeń może
uniemożliwić odtwarzanie lub nagrywanie określonych płyt.
Kompatybilne wersje płyt i prędkości nagrywania zostały podane
w Danych technicznych ( 84).
Format zapisu
To urządzenie nagrywa filmy w następujących formatach.
Format zapisu DVD Video HDD RAM
Jest to metoda zapisu umożliwiająca nagrywanie i edycję programów
telewizyjnych itp.
Można usuwać zbędne części nagrania, tworzyć listy odtwarzania
(wideo) itp.
Programy telewizyjne, które pozwalają tylko na „jednorazowe”
nagranie mogą być nagrywane na płytach kompatybilnych z CPRM.
Format DVD-Video -R -R DL -RW
(
V
)
Jest to taka sama metoda zapisu, jak na komercyjnych płytach
DVD-Video.
Programy telewizyjne, które pozwalają tylko na „jednorazowe”
nagranie nie mogą być nagrywane, nawet na płytach kompatybilnych
z CPRM.
Po sfinalizowaniuyty można ją odtwarzw odtwarzaczach DVD
i w innych kompatybilnych urządzeniach.
Format +VR (Zapis wideo +R/+RW) +R +R DL +RW
Jest to metoda umożliwiająca nagrywanie filmów na płytach +R/+RW.
Płyty takie można odtwarzać w podobny sposób co płyty nagrane
w formacie DVD-Video.
Programy telewizyjne, które pozwalają tylko na „jednorazowe”
nagranie nie mogą być nagrywane.
Po sfinalizowaniu lub utworzeniu głównego menu można je
odtwarzać w odtwarzaczach DVD i w innych kompatybilnych
urządzeniach.
Twardy dysk i płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania
*
1
-R -R DL -RW
(
V
)
+R +R DL
Sfinalizowanie płyty jest niezbędne, aby możliwe było jej odtwarzanie
przez inne urządzenia ( 64). Płyty
RAM
mogą być odtwarzane przez
nagrywarki DVD Panasonic i kompatybilne odtwarzacze DVD.
Płyty -R DL, +R DL, +RW mogą być odtwarzane wyłącznie przez
urządzenia kompatybilne z danym rodzajem płyt.
*
2
Więcej informacji ( 22, Uwagi na temat nagrywania)
*
3
Nagrywana jest ścieżka dźwiękowa wybrana w funkcji Bilingual
Audio Selection” ( 68).
*
4
-R DL +R DL Nie można korzystać z bezpośredniego nagrywania
na tych płytach ( po prawo).
*
5
-R Nie można nagrywać jednocześnie filmów i zdjęć na danej płycie.
Kiedy włączona „On” jest funkcja „Rec for High Speed Copy”
ograniczenia dotyczące dodatkowej ścieżki dźwiękowej mają
również zastosowanie w przypadku płyt DVD-RAM. Wyłącz „Off”
to ustawienie, jeżeli nie korzystasz z szybkiego kopiowania na płyty
-R -R DL -RW
(
V
)
+R +R DL +RW (domyślnie funkcja ta jest
włączona 67).
Płyty +R nagrane przez to urządzenie i płyty +R nagranie przez
inne nagrywarki DVD Panasonic mogą nie być kompatybilne.
Jednakże płyty po sfinalizowaniu są kompatybilne i mogą być
wymiennie odtwarzane.
Urządzenie nie może nagrywać w formacie NTSC na płytach,
które zawierają już nagrania w formacie PAL. (Jednakże oba
rodzaje programów mogą być jednocześnie nagrywane na
twardym dysku).
Może nie być możliwości nagrywania w zależności od stanu płyty
oraz może nie być możliwości odtwarzania w zależności od stanu
nagrania.
Urządzenie nie może realizować bezpośredniego
zapisu na płytach DVD-R DL oraz +R DL.
Materiały należy nagrać na twardym dysku, a następnie skopiować
na płytę.
Odtwarzanie płyt DVD-R DL (Dual Layer, single-sided)
oraz +R DL (Double Layer, single-sided)
Płyty DVD-R DL (dwuwarstwowe, jednostronne) oraz +R DL
(dwuwarstwowe, jednostronne) posiadają dwie warstwy zapisu
na jednej stronie. Jeżeli nie ma dość miejsca na pierwszej
warstwie, aby nagrać cały program, pozostała część jest
nagrywana na drugiej. Podczas odtwarzania nagrań zapisanych
na obu warstwach urdzenie automatycznie przełącza s
między nimi i odtwarza nagranie, tak jak normalny program.
Jednakżewięk i obraz mogą zaniknąć na chwiw momencie
zmiany warstw przez urządzenie.
Uwaga
DVD-R DL
+R DL
(Wewnętrzna część płyty) (Zewnętrzna część płyty)
Dostępne miejsce
Title 1 Title 2
Kierunek odtwarzania
Druga warstwa zapisu
W momencie zmiany warstw:
Dźwięk i obraz mogą zaniknąć na chwilę
Pierwsza warstwa zapisu
Typ nośnika
Symbol standardu
Twardy dysk (HDD)
HDD
DVD-RAM
RAM
DVD-R
-R przed sfinalizowaniem
DVD-V po sfinalizowaniu
(tylko filmy)
DVD-R DL*
4
-R DL przed sfinalizowaniem
DVD-V po sfinalizowaniu
DVD-RW
-RW
(
V
)
przed sfinalizowaniem
DVD-V po sfinalizowaniu
+R
+R przed sfinalizowaniem
DVD-V po sfinalizowaniu
+R DL*
4
+R DL przed sfinalizowaniem
DVD-V po sfinalizowaniu
+RW
+RW
Nagrywanie obu
ścieżek na kanałach
dwujęzycznych*
2
–*
3
(jedna wybrana)
–*
3
(jedna wybrana)
–*
3
(jedna wybrana)
–*
3
(jedna wybrana)
–*
3
(jedna wybrana)
–*
3
(jedna wybrana)
Logo
Dane, które mogą
być nagrywane
i odtwarzane
Filmy
Zdjęcia
Filmy
Filmy*
5
lub
Zdjęcia*
5
Zdjęcia
Muzyka
Filmy
Filmy
Filmy
Filmy
Filmy
Wielokrotny
zapis
Odtwarzanie
przez inne
odtwarzacze*
1
Nagrywanie
obrazu 16:9*
2
– ( format 4:3)
– ( format 4:3)
– ( format 4:3)
Kopiowanie
„jednorazowe”
(CPRM)
Tylko na płytach
kompatybilnych
z CPRM ( 85)
13
Płyty tylko do odtwarzania
Instrukcja
uruchomienia
*
Po nagrywaniu należy zamknąć sesję. W zależności od warunków nagrywania odtwarzanie niektórych płyt może być niemożliwe.
Producent płyty może kontrolować sposób, w jaki jest ona odtwarzana. W związku z tym nie zawsze może istnieć możliwość odtwarzania płyt
w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Należy uważnie zapoznać się z instrukcją dołączoną do płyty.
Obsługa i jakość dźwięku nagranego na płytach CD, które nie są zgodne ze standardem CD-DA (kontrola kopiowania itp.) nie jest gwarantowana.
12-cm płyty DVD-RAM o pojemności 2,6 i 5,2 GB
Płyty DVD-R o pojemności 3,95 i 4,7 GB do authoringu
Płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL nagrane przez inne
urządzenie i nie sfinalizowane ( 85).
Płyty nagrane w formacie AVCHD.
Płyty DVD-Video z numerem regionu innym niż „2” lubALL”.
Płyty DVD-Audio.
Płyty Blu-ray, HD DVD
Płyty DVD-ROM, +R (8-cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD,
CVD, SACD, MV-Disc, PD
Płyty DVD-RAM w kasecie (TYP 1)
Poniższa tabela może okazać się przydatna w przypadku odtwarzania
płyt nagranych w systemie PAL lub NTSC, lub materiałów nagranych
w systemie PAL lub NTSC na twardym dysku.
( : Wyświetlanie możliwe,: wyświetlanie niemożliwe)
*
1
Jeżeli telewizor nie posiada możliwości obsługi sygnału
PAL 525/60 obraz może być wyświetlany nieprawidłowo.
*
2
Wybierz „NTSC” w funkcji „TV System ( 69).
Podczas odtwarzania płyty lub nagrania zapisanego na twardym
dysku należy upewnić się, że ustawienie funkcji „TV System”
jest zgodne z formatem danej płyty lub nagrania (PAL lub NTSC)
( 69).
Typ płyty Logo Symbol standardu Wykorzystanie
DVD-Video DVD-V Płyty z filmami i muzyką w wysokiej jakości
DVD-RW
(format zapisu
DVD-Video)
-RW
(
VR
)
Płyty DVD-RW z filmami nagranymi w innej nagrywarce DVD
Można odtwarzać programy, które umożliwiają „jednorazowe” nagranie,
jeżeli zostały nagrane na płycie kompatybilnej z CPRM.
Po sformatowaniu płyty ( 63) można nagrywać na niej w formacie
DVD-Video.
Konieczne może być sfinalizowanie płyty przez urządzenie, które
zostało użyte do jej nagrania.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/
JPEG
DVD-R i DVD-R DL z filmami nagranymi w formacie DivX
DVD-R i DVD-R DL z muzy nagra w formacie MP3
DVD-R i DVD-R DL ze zdjęciami nagranymi w formacie JPEG
CD CD
Nagrany dźwięk i muzyka (łącznie z płytami CD-R/RW*)
DivX/MP3/
JPEG
CD-R i CD-RW z filmami nagranymi w formacie DivX
CD-R i CD-RW z muzyką nagraną w formacie MP3
CD-R i CD-RW ze zdciami nagranymi w formacie JPEG
Video CD VCD
Nagrana muzyka i filmy (łącznie z płytami CD-R/RW*)
SVCD
Płyty, które nie mobyć odtwarzane
Typy płyt lub nagrań zapisanych na
twardym dysku w zależności od typu
podłączonego telewizora
Typ telewizora Płyty/nagrania
zapisywane na HDD
Tak/Nie
Telewizor
wielosystemowy
PAL
NTSC
Telewizor PAL PAL
NTSC
*
1
(PAL60)
Telewizor NTSC PAL
NTSC
*
2
14
Informacje na temat pamięci USB i kart SD
W przypadku kart SD o pojemności 4 GB lub większej, korzystać
można tylko z kart oznaczonych logo SDHC.
Użyteczna pojemność karty SD jest nieco mniejsza od nominalnej.
Najnowsze informacje na temat kart SD można znaleźć na
poniższej stronie www:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Strona dostępna wyłącznie w języku angielskim.)
Jeżeli karta SD została sformatowana w innym urządzeniu, czas
konieczny do zapisania na niej danych może ulec wydłużeniu.
Jednocześnie, jeżeli karta SD została sformatowana przez
komputer, korzystanie z niej w tym urządzeniu może być
niemożliwe. W takim przypadku należy sformatować kartę SD
w tym urządzeniu ( 63, 85).
To urządzenie jest kompatybilne z kartami pamięci SD, które
spełniają wymagania specyfikacji standardu SD oraz posiadają
system plików w formacie FAT12 lub FAT16 oraz kartami SDHC,
posiadającymi system plików w formacie FAT32.
Karty SDHC użyte do nagrywania w tym urządzeniu mogą być
odtwarzane tylko w urządzeniach kompatybilnych z kartami
SDHC. Kart SDHC nie można używać w urządzeniach, które są
kompatybilne wyłącznie z kartami SD.
Zalecamy korzystanie z kart SD firmy Panasonic.
To urządzenie nie odtwarza filmów w formacie AVCHD nagranych
na karcie SD.
Karty SD należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby
uniknąć przypadkowego połknięcia.
Struktura folderów
 : Cyfry
XXX: Litery
Pamięci USB, z których może korzystać to urządzenie
Karty pamięci, z których może korzystać to urządzenie
Typ karty pamięci
Karty pamięci SD*
1
(o pojemności od 8 MB do 2 GB)
Karty pamięci SDHC*
1
(o pojemności od 4 GB do 32 GB)
Karty MMC
*
1
Łącznie z kartami miniSD oraz microSD Card
*
2
Łącznie z kartami miniSDHC oraz microSDHC Card
Wymienione powyżej typy kart pamięciw niniejszej instrukcji określane ogólnie jako „karty SD”.
Oznaczone w instrukcji jako SD
Dane, które mogą być odtwarzane
lub kopiowane
Zdjęcia (JPEG)
Filmy (SD Video)
Instrukcje Kartę pamięci należy wsunąć bezpośrednio do gniazda kart SD w urządzeniu.
*
1
Karty miniSD oraz microSD muszą być używane po umieszczeniu w adapterze dostarczanym
razem z nimi.
*
2
Karty miniSDHC oraz microSDHC muszą być używane po umieszczeniu w adapterze dostarczanym
razem z nimi.
Można odtwarzać i kopiować zdjęcia wykonane aparatem cyfrowym itp ( 38, 57).
Filmy SD Video nagrane kamerami SD Panasonic itp. mogą być kopiowane na twardy dysk lub na płytę
DVD-RAM. ( 56).
Filmów SD Video nie można odtwarzać bezpośrednio z karty SD.
Obsługiwane karty SD
MOV

.MOD
PRG

.PGI
MOV

.MOI
SD_VIDEO
001
PRG
XXXX

.JPG
DCIM
P0000001.JPG
P0000002.JPG
XXXXX
MGR_INFO
Karta SD
Dowolny folder ze zdjęciami w formacie JPEG
np.:
(Folder ze zdjęciami)
(Folder z plikami pomocniczymi MPEG2)
(Folder z filmami MPEG2)
*
Nie można odtwarzać materiałów DivX VOD nagranych na nośniku pamięci USB ( 37).
Niezależnie od spełnienia wymienionych powyżej warunków mogą istnieć pamięci USB, które nie będą współpracowały z tym urządzeniem.
Jeżeli do portu USB tego urządzenia zostanie podłączona cyfrowa kamera wideo Panasonic z twardym dyskiem itp., wówczas istnieje
możliwość skopiowania filmów SD Video nagranych tą kamerą na twardy dysk urządzenia lub na płytę DVD-RAM.
Port USB tego urządzenia nie obsługuje urządzeń USB pobierających zasilanie z urządzenia, do któregopodłączone (bus-powered).
Kompatybilne pamięci USB Pamięci USB, które są zdefiniowane jako pamięci masowe USB oraz kamery cyfrowe, które
korzystają z protokołu PTP:
– Pamięci USB obsługujące standard USB 1.0/1.1 oraz USB 2.0 Full Speed/High Speed.
USB memories of up to 128 GB can be used.
Pamięci USB obsługujące transfer danych „bulk-only”.
Transfer CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
Cyfrowe kamery wymagające po podłączeniu do komputera PC zainstalowania dodatkowego programu
do przesyłania danych nie są obsługiwane.
Urządzenia MTP (Media Transport Protocol) nie obsługiwane.
Wieloportowe czytniki kart USB nie obsługiwane.
Format Obsługiwane są systemy plików FAT16 oraz FAT32.
Systemy plików UDF/NTFS/exFAT nie są obsługiwane.
W zależności od wielkości sektora niektóre pliki mogą nie działać.
Obsługiwana jest tylko pierwsza partycja pamięci USB posiadającej kilka partycji.
Oznaczone w instrukcji jako
USB
Dane, które mogą być odtwarzane lub kopiowane ( : obsługiwane, –: nieobsługiwane)
Format pliku Zdjęcia (JPEG)3PMXviD
Odtwarzanie
*
Można odtwarzać pliki DivX
nagrane na nośniku pamięci USB
za pomocą komputera ( 36).
Instrukcje Można odtwarzać i kopiować na
twardy dysk pliki MP3/WMA
nagrane na nośniku pamięci USB
za pomocą komputera ( 37, 59).
Można odtwarzać lub kopiować na
HDD lub na ytę DVD-RAM zdjęcia
nagrane na nośniku USB za
pomocą komputera ( 38, 57, 58).
Uwaga
Kopiowanie na twardy dysk
15
Informacje dotyczące plików DivX, muzycznych i zdjęć (JPEG)
MP3/WMA
Odtwarzanie może nie być możliwe, jeżeli w pliku MP3/WMA
znajduje się duża ilość danych obrazu (zdjęcie okładki itp.).
To urządzenie nie jest kompatybilne z zabezpieczonymi przed
kopiowaniem, bezstratnymi, profesjonalnymi, głosowymi
i zmiennoprzepływnymi (MBR) plikami WMA.
To urządzenie nie jest kompatybilne z plikami WMA
zabezpieczonymi mechanizmem DMR.
HDD RAM SD
Kompatybilne formaty: zgodne z DCF*
5
(zdjęcia zapisane przez
aparaty cyfrowe itp.).
*
5
Design rule for Camera File system: zunifikowany standard
ustanowiony przez Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
Struktura folderów wyświetlana przez urządzenie
Można odtwarzać muzykę (MP3/WMA) oraz zdjęcia (JPEG) za
pomocą tego urządzenia, tworząc foldery zgodnie z poniższymi
przykładami. Jednak w zależności od metody zapisu
(oprogramowania do nagrywania) odtwarzanie może następować
w innej kolejności niż wskazują numery folderów.
Odtwarzane
nośniki
HDD -R -R DL CD USB
Format
plików
MP3
Pliki muszą mieć rozszerzenie .mp3” lub.MP3”.
WMA (pliki w formacie Windows Media)
Pliki muszą mieć rozszerzenie .wma” lub.WMA”.
Liczba
folderów
(grup lub
albumów)
Maksymalna liczba rozpoznawanych folderów
(grup lub albumów): 300 (folderów, grup lub
albumów) (łącznie z folderem głównym)
Liczba plików
(ścieżek)
Maksymalna liczba rozpoznawanych plików
(ścieżek)*
2
: 3000 plikówcieżek)
Szybkość
transmisji
(MP3)
32 kb/s do 320 kb/s
Częstotliwość
próbkowania
(MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
WMA To urządzenie jest kompatybilne ze standardem
Windows Media Audio 9 (WMA9).
Tagi ID3
Tagi WMA
Kompatybilne (
HDD USB
)
Struktura folderów
MP3/WMA
-R -R DL CD USB
Aby odtwarzać pliki w wybranej
kolejności ich nazwy należy
poprzedzić trzycyfrowym
liczbowym przedrostkiem.
Rozszerzeniem plików
WMA będzie „.wma”.
Struktura folderów
ze zdjęciami
-R -R DL CD USB
Pliki wewnątrz folderów
są wyświetlane w kolejności
w jakiej zostały wykonane
lub uaktualnione zdjęcia.
RAM
Foldery mogą zostać utworzone
przez inne urządzenie.
*
Te foldery nie mogą zostać
wybrane jako docelowe
w operacji kopiowania.
Jeżeli nazwa folderu lub pliku
została utworzona za pomo
innego urządzenia, może
nie być wyświetlana poprawnie
lub może nie być możliwości
odtwarzania lub edycji
oznaczonych nią danych.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
np.: struktura folderów MP3
Katalog główny
Kolejność
odtwarzania
(folder = grupa)
(plik = ścieżka)
P0000008.jpg
P0000009.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Katalog główny
Kolejność
odtwarzania
002 Folder
003 Folder
004 Folder
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
 XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
*
Katalog główny
DivX
Odtwarzane
nośniki
-R -R DL CD USB
*
1
Format
plików
DivX
Pliki muszą mieć rozszerzenie .DIVX”,.divx”,
.AVI lub.avi”.
Liczba
folderów
Maksymalna liczba rozpoznawanych folderów: 300
(łącznie z folderem głównym)
Liczba plików
Maximum number of files recognizable
§ 2
: 200 files
Obsługiwane
wersje
Urządzenie jest certyfikowane z DivX Home Theater
Profile V3.0.
Wideo
Liczba strumieni: maksymalnie 1
Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
16 x 16 do 720 x 576 (25 kl/s)
16 x 16 do 720 x 480 (30 kl/s)
Proporcje obrazu: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Dźwięk
Liczba ścieżek: maksymalnie 8
Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
Wielokanałowy dźwięk: Obsługuje Dolby Digital.
MPEG mutli jest konwertowany do 2-kanałowego.
Bitrate: 16 kb/s do 320 kb/s (MP3/MPEG),
32 kb/s do 448 kb/s (Dolby Digital)
Częst. próbkowania: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
Zdjęcia (JPEG*
3
)
*
1
USB Materiały DivX VOD nie są obsługiwane.
*
2
Całkowita liczba rozpoznawanych plików obejmująca pliki MP3,
WMA, JPEG, DivX oraz inne typy plików wynosi 4000.
*
3
Rozpoczęcie wyświetlania zdjęć może zająć chwilę.
Odtwarzane
nośniki
HDD RAM -R -R DL CD USB SD
Format
plików
JPEG
Files must have the extension.jpg” or “.JPG”.
Kompatybilne
rozdzielczości
Od 34 x 34 do 6400 x 6400 pikseli
(podpróbkowanie 4:2:2 lub 4:2:0)
Liczba
folderów*
4
-R -R DL CD USB Maksymalna liczba
rozpoznawanych folderów: 300
HDD RAM SD Urządzenie może obsłużyć
maksymalnie 300 folderów
Liczba
plików*
4
-R -R DL CD USB Maksymalna liczba
rozpoznawanych plików*
2
: 3000
HDD RAM SD Urządzenie może obsłuż
maksymalnie 3000 plików
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Nie obsługiwane
*
4
Jeżeli jest wiele plików i/lub folderów niektóre pliki mogą nie być
wyświetlane lub nie będzie można ich odtworzyć.
-R -R DL CD
Kompatybilne formaty płyt:
ISO9660 level 1 lub 2 (oprócz formatów rozszerzonych) i Joliet
Urządzenie jest kompatybilne z wielosesyjnymi/wielobrzegowymi
płytami (oprócz DVD-R DL), ale rozpoznanie lub rozpoczęcie
odtwarzania płyty może zająć więcej czasu, jeżeli jest na niej
nagrane dużo sesji.
Obsługa może zajmować więcej czasu, jeżeli na płycie
znajduje się wiele plików (ścieżek) i/lub folderów (grup/albumów),
a niektóre pliki (ścieżki) mogą nie być wyświetlane lub ich
odtworzenie może być niemożliwe.
Litery angielskiego alfabetu oraz cyfry arabskie wyświetlane są
prawidłowo. Inne znaki mogą nie być wyświetlane prawidłowo.
Kolejność wyświetlania może różnić się od tej, która jest
widoczna na komputerze.
W zależności od tego, jak została utworzona płyta (oprogramowanie
do nagrywania), pliki (ścieżki) i foldery (grupy lub albumy) mogą
nie być odtwarzane w takiej kolejności, jak zostały ponumerowane.
To urządzenie nie jest kompatybilne z płytami zapisanymi pakietowo.
W zależności od warunków nagrywania dana płyta może nie być
odtwarzana.
Instrukcja
uruchomienia
16
Postępowanie z nośnikami (płyty/pamięci USB/karty SD)
Jeżeli miga wskaźnik karty SD („SD”) znajdujący się na wyświetlaczu
urządzenia, oznacza to, że na karcie odbywa się zapis lub odczyt
danych. Nie wyłączaj urządzenia, ani nie wyjmuj wtedy karty SD.
Może to spowodować jej uszkodzenie lub utratę zapisanych na niej
danych.
Wkładanie innych przedmiotów do gniazda karty SD może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wkładanie karty SD
Wyjmowanie karty SD
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
ADAPTER
Jeżeli korzystasz
z karty miniSD,
miniSDHC, microSD
lub microSDHC,
włóż ją do adaptera,
który został dostarczony
razem z nią. Kartę
należy instalować
w urządzeniu wyłącznie
w takim adapterze.
Naciskaj na środek karty,
aż zablokuje się ona
w gnieździe.
Włóż kartę z naklejką skierowaną do góry
oraz ściętym rogiem po prawej stronie.
np. karta
miniSD
1
2
Naciśnij na środek karty.
Wyciągnij ją z gniazda, trzymając
prosto.
1 Naciśnij [ OPEN/CLOSE], aby wysunąć tacę odtwarzacza.
2 Naciśnij [ OPEN/CLOSE], aby zamknąć tacę odtwarzacza.
Funkcja automatycznego wyboru napędu
DVD-V VCD
Jeżeli urządzenie nagrywa na twardym dysku lub jest zatrzymane,
wówczas po włożeniu płyty automatycznie przełączy się na napęd DVD.
Jeżeli wyjmiesz płytę i zamkniesz tacę odtwarzacza automatycznie
zostanie wybrany napęd twardego dysku.
Korzystając z płyty DVD-RAM lub DVD-R należy uprzednio wyjąć
ją z kasety. Płyty w kasetach nie mogą być używane.
RAM Nie jest możliwe nieprzerwane nagrywanie lub odtwarzanie
między dwiema stronami dwustronnej płyty. Konieczne jest
wyjęcie płyty i manualne odwrócenie jej na drugą stronę.
Podłączanie pamięci USB
Przed podłączenie jakiejkolwiek pamięci
USB do tego urządzenia naly upewnić
się, że utworzono kopię zapasową
zapisanych na niej danych.
Należy sprawdzić orientację wtyczki USB
i podłączać ją trzymając prosto.
Urządzenie USB należy podłączać, kiedy
nagrywarka DVD nie pracuje i wyświetlany jest ekran „USB device”.
Aby przełączać różne funkcje związane z obsługą USB należy
wybrać odpowiednią opcję i nacisnąć [OK] ( 36, 57, 58).
Odłączanie pamięci USB
Należy zakończyć wszystkie operacje związane z obsługą USB
i wyciągnąć wtyczkę, trzymając ją prosto.
Zapisane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli urządzenie
wykorzystuje dostęp do pamięci USB podczas jej odłączania.
Wkładanie płyt
Podłączanie i odłączanie pamięci USB
Włóż płytę naklejką skierowaną do góry.
Uwaga
Sposób trzymania płyty
Nie dotykaj powierzchni od strony ścieżek z zapisem.
Jeżeli na płycie są zanieczyszczenia lub wilgoć.
Zetrzyj je wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
Ostrzeżenia dotyczące postępowania
Należy uważać, aby nie porysowi nie zanieczyścić płyt.
Na płytach nie należy naklejać naklejek. (Może to spowodować
niewyważenie płyty, co uniemożliwi jej odczyt).
Na odwrotnej stronie można pisać tylko miękkimi pisakami
z tuszem opartym na oleju. Nie wolno używać długopisów lub
innych twardo zakończonych pisaków.
Do czyszczenia płyt nie wolno używać aerozoli do czyszczenia
płyt winylowych, benzyny, rozcieńczalnika, płynów
antyelektrostatycznych, ani żadnych innych rozpuszczalników.
Nie należy używać koszulek zabezpieczających przez
zarysowaniem lub kopert.
Nie należy upuszczać, uderzać, ani układać płyt w stosy.
Na płycie nie należy stawiać żadnych przedmiotów.
Nie należy używać następujących płyt:
Płyt z widocznymi pozostałościami kleju po
usunięciu naklejek (płyty z wypożyczalni itp.).
Płyt, które są wygięte lub pęknięte.
Płyt o nieregularnych kształtach, takich
jak np. w kształcie serca.
Płyt nie należy przechowywać
w następujących miejscach:
Wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W bardzo zakurzonych lub wilgotnych miejscach.
W pobliżu źródła ciepła.
W miejscach narażonych na znaczne i szybkie zmiany
temperatury (może wystąpzjawisko kondensacji).
W miejscach, gdzie występuje silne pole elektrostatyczne lub
elektromagnetyczne.
Aby chronić płyty przed zarysowaniami i kurzem należy odkładać je
do ich pudełek, kiedy nie są używane.
Obchodzenie się z płytami
Producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności,
ani nie oferuje żadnej rekompensaty za utratę nagranych lub
edytowanych materiałów w związku z problemami, które
dotyczą urządzenia lub nośnika danych. Nie ponosi także
żadnej odpowiedzialności i nie oferuje rekompensaty za
jakiekolwiek pośrednie szkody wynikające z powyższego.
Przykłady możliwych przyczyn wystąpienia takich strat:
yta nagrana lub edytowana za pomocą tego urdzenia
jest odtwarzana w nagrywarce DVD lub komputerze innego
producenta.
yta użyta w opisany powej sposób jest ponownie
odtwarzana w tym urządzeniu.
yta nagrana i edytowana za pomonagrywarki DVD lub
komputera innego producenta jest odtwarzana przez niniejsze
urządzenie.
TAK NIE
TAK NIE
NIE
17
Oglądanie telewizji
Basic operations
1 Włącz telewizor i wybierz odpowiednie
wejście AV, odpowiadające
podłączeniu do tego urządzenia.
2 Naciśnij [ ], aby włączyć urządzenie.
3 Wybierz kanał, naciskając [CH
].
Po każdej zmianie kanału automatycznie wyświetlane
informacje na temat danego kanału cyfrowego.
Kanał można równiwybrać naciskając przyciski numeryczne,
Jeżeli w informacjach o kanale znajduje się „Subtitle ( po prawej).
Naciśnij [STTL ].
Naciśnij ponownie, aby ukryć napisy.
Programy są nagrywane z napisami, jeżeli są one wyświetlane
podczas nagrywania ( 19).
Jeżeli na danym kanale dostępne jest kilka ścieżek dźwiękowych
lub wersji językowych napisów istnieje możliwość ich przełączania.
1 Naciśnij [DISPLAY].
Ta nagrywarka DVD posiada tuner, który umożliwia
bezpośredni odbiór i nagrywanie programów
analogowej i cyfrowej telewizji naziemnej.
Wybór kanału
Kolejność wyświetlania kanałów jest następująca – najpierw
kanały cyfrowe, a następnie analogowe.
np.: 5: [0]
[0] [5]
15: [0]
[1] [5]
115: [1]
[1] [5]
Wyświetlanie napisów (tylko programy
cyfrowe)
Wybór ścieżki dźwiękowej na kanale
multijęzycznym lub języka napisów
(tylko programy cyfrowe)
TIME SLIP
AUDIO
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
STATUS
STTL
CH
Przyciski
numeryczne
„D” oznacza program telewizji cyfrowej
,, ,
2 Naciskając [, ], wybierz menu
„Sound” lub „Other” i naciśnij [
].
3 Naciskając [, ], wybierz „DVB Multi
Audio” lub „DVB Subtitles”
i naciśnij [
].
np., DVB Multi Audio
4 Naciskając [, ], wybierz język.
Przy zatrzymanym odtwarzaniu
Naciśnij [STATUS ], aby wyświetlić
ekran informacji o kanale.
Przełączanie informacji o aktualnym kanale i następnym kanale
Naciskaj [
, ].
Wyświetlanie szczegółowych informacji o danym kanale
Ponownie naciśnij [STATUS ] (tylko jeśli wyświetlane jest „info ”).
Ukrywanie ekranu z informacjami
Jedno- lub dwukrotnie naciśnij [STATUS ].
Jakość sygnału
Inny kanał można również wybrać podczas wyświetlania ekranu
informacyjnego naciskając [
, ] i [OK].
Jeżeli pojawi się informacja o nowym kanale
Jeżeli zostanie dodany kanał cyfrowy, urządzenie zostanie
o tym automatycznie poinformowane. Wówczas pojawi się
ekran z żądaniem potwierdzenia. Jeżeli zostanie wybrana
opcja „Yes”, wówczas zostanie uruchomione automatyczne
wyszukiwanie kanałów. (Wszystkie ustawienia kanałów
zostaną usunięte. Anulowane zostaną również wszystkie
zaprogramowane nagrania.)
Informacje o kanale cyfrowym
No Signal: Brak sygnału danego kanału cyfrowego.
No Service: Brak aktualnie nadawanego programu.
Jeżeli wyświetlany jest komunikat „No Signal:
Sprawdź, czy aktualny kanał cyfrowy jest prawidłowo odbierany.
Można zmienić ustawienie wyświetlania tego ekranu
( 65, Informacja o nowym kanale).
Disc
Play
Picture
Sound
DVB Multi Audio
Dialogue Enhancer
English
Off
Other
352 ABC2
No Signal
All Channels
18:53
Change Category
info
ABC News
19:00 - 19:30
NOW
Multi Audio
Encrypted
Subtitle
W przypadku kanału zakodowanego
(Nie ma możliwości oglądania za pomocą tego urządzenia).
Program jest nadawany z kilkoma
ścieżkami dźwiękowymi ( po lewej)
Zmiana ścieżki dźwiękowej ( 66,
Preferowany język ścieżki dźwiękowej)
Kategoria
(Ulubione
65)
Nazwa kanału
i stacji telewizyjnej
Nazwa programu lub audycji
Zmiana
kategorii
Jakość sygnału
( poniżej)
Napisy ( po lewej)
Postęp aktualnego
programu
Uwaga
A new DVB Channel has been found.
Start DVB Auto Setup ?
Selecting DVB Auto Setup will delete
all Timer Programmes.
New Channel
NoYes
OK
RETURN
Instrukcja
uruchomienia
Podstawy
obsługi
18
Odtwarzanie nagranych materiałów wideo/
Odtwarzanie płyt nie umożliwiających nagrywania
Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie
„Zaawansowane odtwarzanie” (
33)
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz wejście AV odpowiadające
podłączeniu do tego urządzenia.
Włącz nagrywarkę DVD.
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
OK
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY/x1.3
(PLAY)
RETURN
OPEN/CLOSE
Przyciski
numeryczne
,, ,
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybr
napęd HDD lub DVD.
Wskaźnik HDD lub DVD zaświeci się na wyświetlaczu
urządzenia.
2 Jeżeli wybierzesz napęd DVD
Naciśnij [ OPEN/CLOSE] na
obudowie urządzenia i włóż płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę odtwarzacza.
3 Naciśnij [] (PLAY).
HDD RAM -R -R DL -RW
(
V
)
+R +R DL +RW -RW
(
VR
)
Odtwarzanie rozpoczyna się od ostatnio odtwarzanego nagrania.
DVD-V VCD
Odtwarzanie rozpoczyna się od miejsca wskazanego przez płytę.
CD
Odtwarzanie rozpoczyna się od początku płyty.
Podczas nagrywania, oczekiwania na zaprogramowane nagrywanie
lub oczekiwania EXT LINK, urządzenie nie może odtwarzać płyt,
na których system obrazu telewizyjnego nie pokrywa się
z ustawieniem funkcji „TV System” (PAL/NTSC) ( 69). Przed
odtwarzaniem należy zmienić ustawienie tej funkcji tak, aby
pokrywało się z systemem obrazu na płycie.
W przypadku odtwarzania nagrania zapisanego na twardym dysku
należy upewnić się, że ustawienie funkcji „TV System” (PAL/NTSC)
( 69) pokrywa się z systemem obrazu zapisanego w danym pliku.
W zależności od płyty wyświetlenie ekranu menu, rozpoczęcie
odtwarzania filmu, muzyki, wyświetlenie zdjęcia itp. może zająć
nieco czasu.
Producent płyty ma możliwość wpływania na sposób odtwarzania
płyty. W związku z tym nie zawsze będzie istniała możliwość
sterowania odtwarzaniem w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją dołączoną do płyty.
Obsługa menu dla innych typów materiałów
DivX ( 36)
MP3/WMA ( 37)
Zdjęcia (JPEG) ( 38)
Muzyka na HDD ( 35)
Muzyczna płyta CD ( 35)
Uwaga
Jeżeli na ekranie telewizora pojawi się menu
DVD-V
Naciskając [
,,, ], wybierz element i naciśnij [OK].
Niektóre elementy można również wybierać naciskając przyciski
numeryczne.
Jeżeli na ekranie menu lub w instrukcji płyty pojawi się polecenie,
aby nacisnąć przycisk „ENTER”, wówczas naciśnij [OK].
VCD
Aby wybrać element, naciskaj przycisk numeryczne
Powrót do ekranu menu
DVD-V
1 Naciśnij [OPTION].
2 Naciskając [
,], wybierz „Top Menu” lub „Menu” i naciśnij [OK].
VCD
Naciśnij [RETURN ].
W czasie wyświetlania menu płyta nada obraca się w napędzie.
Po zakończeniu odtwarzania naciśnij [
], aby oszczędzać silnik
odtwarzacza urządzenia, ekran telewizora itp.
np., 5: [0]
[5] 15: [1] [5]
Uwaga
19
Nagrywanie programów telewizyjnych
Szczegółowe informacje znajdują się w punktach
„Uwagi na temat nagrywania” ( 22) oraz
„Zaawansowane nagrywanie” ( 23).
5 Naciśnij [
REC], aby rozpocząć
nagrywanie.
Dane będą zapisywane w wolnym miejscu na twardym dysku
lub na płycie. Dane nie są nadpisywane na innych.
Podczas nagrywania nie można zmienkanału telewizyjnego,
ani trybu nagrywania.
Możliwe jest nagrywanie w czasie, kiedy urządzenie
oczekuje na zaprogramowane nagrywanie. Jednakże, kiedy
nadejdzie pora zaprogramowanego nagrywania, bieżąca
operacja nagrywania zostanie przerwana i rozpoczęte
zostanie nagranie, które zostało zaprogramowane.
TIME SLIP
AUDIO
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
PAUSE
ll
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
AUDIO
CH
CH
OPEN/CLOSE
REC
CH
Przyciski
numeryczne
HDD RAM (Tylko programy analogowe) Jeżeli wyłączona
„Off” jest funkcja „Rec for High Speed Copy” ( 67) wówczas
podczas nagrywania można zmienić odbierany dźwięk
naciskając przycisk [AUDIO] (nie ma to wpływu na nagrywany
dźwięk).
REC
HDD RAM -R -RW
(
V
)
+R +RW
Jako pojedyncze nagranie uznawany jest materiał zapisany w czasie
między rozpoczęciem, a zakończeniem nagrywania.
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz wejście AV odpowiadające podłączeniu
do tego urządzenia.
Włącz nagrywarkę DVD.
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
napęd HDD lub DVD.
Wskaźnik HDD lub DVD zaświeci się na wyświetlaczu
urządzenia.
2 Jeżeli wybierzesz napęd DVD
Naciśnij [ OPEN/CLOSE] na
obudowie urządzenia i włóż płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę odtwarzacza.
3 Wybierz kanał, naciskając [CH
].
4 Naciśnij [REC MODE] i wybierz tryb
zapisu (XP, SP, LP lub EP).
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania ( 23)
np.,
Wybieranie za pomocą przycisków
numerycznych
np., 5: [0]
[0] [5]
15: [0]
[1] [5]
115: [1]
[1] [5]
„D” oznacza program telewizji cyfrowej
Aby nagrywać dźwięk
w formacie LPCM
(tylko w trybie XP):
Ustaw „LPCM” w funkcji
„Audio Mode for XP Recording”
dostępnej w menu konfiguracji
( 68).
Pauza nagrywania
Nacnij [
ll
].
Aby wznowić nagrywanie, naciśnij ten przycisk ponownie.
Nagrywanie można również wznowić naciskając [
REC].
(Materiał nie jest dzielony na dwa osobne nagrania).
Przerywanie nagrywania
Nacnij [
].
USB Nie jest możliwe nagrywanie w pamięci USB.
USB Nie jest możliwe nagrywanie na karcie SD.
Filmy nie będą nagrywane na płycie DVD-R, na której znajdują
się zapisane zdjęcia w formacie JPEG.
-R -RW
(
V
)
+R +RW Po zakończeniu nagrywania urządzenie
potrzebuje jeszcze około 30 s na skompletowanie i zapisanie
danych dotyczących zarządzania płytą.
-R -RW
(
V
)
+R +RW W przypadku użycia nowej płyty konieczne jest
jej sformatowanie.
Podczas nagrywania cyfrowej audycji radiowej lub cyfrowego
programu telewizyjnego, który nie jest odbierany prawidłowo
zapisywane są również informacje o kanale cyfrowym ( 17)
i są one widoczne podczas odtwarzania.
Aby możliwe było odtwarzanie płyt DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Video) oraz +R (nagranych przez to urządzenie) w innych
odtwarzaczach DVD konieczne jest ich uprzednie sfinalizowanie
( 64).
W celu odtwarzania płyt +RW w innych odtwarzaczach zalecamy
utworzenie na nich głównego menu ( 64).
Jeżeli program, który ma zostać nagrany nadawany jest z napisami
lub kilkoma ścieżkami dźwiękowymi można nagrać go z napisami lub
z wybraną ścieżką dźwiękową.
Nagrywanie z napisami
Przed rozpoczęciem nagrywania naciśnij [STTL ], aby wyświetlić
napisy.
Napisów nie można włączyć po zakończeniu nagrywania.
Nagrywanie z wybraną ścieżką dźwiękową
Podczas nagrywania
Naciśnij [
REC] na obudowie urządzenia,
aby ustawić czas nagrywania.
Można wybrać opóźnienie do 4 godzin.
Wskazania na wyświetlaczu urządzenia zmieniają się następująco:
Jeżeli w menu konfiguracji włączona „On” (domyślne ustawienie
„On”) jest funkcja „Auto Standby after OTR” ( 71), wówczas o ile
w ciągu 5 minut od zakończenia nagrywania jednoprzyciskowego
nie zostanie wykonana żadna operacja, to urządzenie przejdzie
do trybu gotowości.
Aby anulować ustawiony czas nagrywania
Naciskaj [
REC] na obudowie urządzenia, aż do wyświetlenia
licznika.
Ustawienie czasu do zakończenia nagrywania zostanie anulowane,
jednakże bieżące nagrywanie będzie kontynuowane.
Aby przerwać nagrywanie
Naciśnij [
].
Nagrywanie programu cyfrowego
z napisami lub wybranym dźwiękiem
Jeżeli program zawiera napisy w kilku wersjach wybierz odpowiedni
język ( 17).
Ścieżkę dźwiękową wybierz przed rozpoczęciem nagrywania ( 17).
Określanie czasu zakończenia nagrania
– Nagrywanie jednoprzyciskowe
OFF 0:30 OFF 1:00 OFF 1:30 OFF 2:00
Licznik (anulowanie) OFF 4:00 OFF 3:00
Funkcja ta nie działa zaprogramowanego nagrywania ( 20, 27)
lub podczas korzystania z funkcji nagrywania elastycznego ( 24).
Uwaga
Podstawy
obsługi
20
Programowanie nagrywania
Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie
„Zaawansowane nagrywanie(
27–32).
Zapoznaj się także z punktami „System GUIDE Plus+”
( 11) oraz „Uwagi na temat nagrywania” ( 22).
W zależności od typu płyty używanej do nagrywania lub typu programu
telewizyjnego mogą występować ograniczenia możliwości nagrywania.
HDD RAM -R -RW
(
V
)
+R +RW
Można zaprogramować do 32 operacji nagrywania z wyprzedzeniem
sięgającym miesiąca. (Każdy program nagrywania codziennego,
cotygodniowego lub cyklicznego liczy się jako pojedyncza operacja).
RAM -RW
(
V
)
+R +RW
Nową płytę przed użyciem należy sformatować.
Nie ma możliwości przełączania napisów podczas nagrywania.
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz wejście wideo odpowiadające podłączeniu
do nagrywarki DVD.
W przypadku nagrywania za pomocą napędu DVD włóż płytę, na
której chcesz nagrywać ( 12).
Upewnij się, że ustawienia zegara są prawidłowe ( 70).
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
OK
G
U
I
D
E
GUIDE
Uwaga
Wykorzystanie listy programów
do programowania nagrywania
1 Naciśnij [GUIDE].
2 Naciskając [,,, ], wybierz
program w przyszłości i naciśnij [OK].
(Tylko programy cyfrowe) Jeżeli wyświetlany jest ekran
„Selection Screen”, naciskając [
,], wybierz „Single Timer
Rec.” (nagranie pojedyncze) lub „Series Timer Rec.”
(nagrywanie cykliczne) i naciśnij [OK].
Informacje na temat nagrywania cyklicznego („Series Timer
Rec.”) znajdują się w punkcie „Nagrywanie seriali (tylko
kanały cyfrowe)” ( 27).
Jeżeli jest taka potrzeba dokonaj niezbędnych korekt
za pomocą [
,,, ] ( 28, krok 3).
W przypadku programowania nagrywania z wykorzystaniem
systemu programu telewizyjnego czas rozpoczęcia
i zakończenia nagrywania można ustawić z marginesem
do 10 minut ( 67, Czas rozpoczęcia nagrywania,
Czas zakończenia nagrywania).
3 Naciśnij [OK].
Zaprogramowane nagrywanie jest zapamiętywane i pojawia
się ikona timera.
Na wyświetlaczu urządzenia świeci kontrolka „ ” informując,
że urządzenie oczekuje na zaprogramowane nagrywanie.
Powtarzaj kroki 2–3, aby zaprogramować inne operacje
nagrywania. Naciśnij [ ], aby wyłączyć urządzenie.
Aby anulować zaprogramowane nagranie na
ekranie programu telewizyjnego (tylko kanały
cyfrowe)
1 Naciskając [,,, ], wybierz program na ekranie programu
telewizyjnego i naciśnij [OK].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru („Selection Screen”).
2 Naciskając [
,], wybierz „Delete” i naciśnij [OK].
3 Naciskając [
, ], wybierz „Yes” i naciśnij [OK]. (Zniknie ikona
„ ” wyświetlana na ekranie programu telewizyjnego).
Aby anulować zaprogramowane nagrywanie,
które już się rozpoczęło (
29)
Aby wyjść z trybu oczekiwania na rozpoczęcie
zaprogramowanego nagrywania (
28)
Uwagi na temat programowania nagrywania
(
29)
Zmiana typu programu telewizyjnego
dla kanałów cyfrowych lub analogowych (
71)
Landscape
TV Guide:
Wed 13.10.10
12:53
Wed 13.10.
All Channels
SELECT
RETURN
Guide
Change Display Mode
Page
Page
+24 hours
Prog. Type
All Types
Category
Time:
: In today’s show we will...
info
Emmerdale
OPTION: Select Advert, etc.
Np.:
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Remain
Mode
Stop Start Channel Date
STTL
HDD
DVD
17:30 16:00 FFOEUT .01 .91
1 ARD
Programme Name
SP
HDD
All Channels : ARD
WED 13.10.10. 12:53:00
Fliege-Die Talkshow
00
19:30 20:00 20:30
I.Y. SOS
st
D.I.Y. SOS
Ikona timera
,, ,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic DMREX83 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi