RADWAG HIGH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL.HRP.EX
PLATFORMY WAGOWE WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IMMU-310-01-12-19-PL
www.radwag.pl
2
GRUDZIEŃ 2019
3
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do instalacji, użytkowania lub konserwacji platform
PL.*.*.HRP.EX.* konieczne jest zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i
postępowanie zgodnie z jej zaleceniami. Użytkownik przez cały czas powinien
mieć zapewniony dostęp do niniejszej instrukcji.
Oznaczenie fragmentów instrukcji istotnych dla bezpieczeństwa
przeciwwybuchowego.
Urządzenie stosować tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia konieczna jest analiza
przez wykwalifikowany personel czy urządzenie jest zgodne
do użytkowania w określonej strefie zagrożonej wybuchem panującej
na danym miejscu użytkowania.
Jeżeli widoczne jakiekolwiek uszkodzenia należy bezzwłocznie
odłączyć urządzenie od zasilania. Uszkodzony element musi zostać
natychmiast wymieniony lub naprawiony przez serwis RADWAG.
Urządzenie należy zainstalować ściśle z zaleceniami poniższej
instrukcji. Nie przestrzeganie zaleceń powoduje utratę bezpieczeństwa
przeciwwybuchowego urządzenia.
Do platformy
PL.*.*.HRP.EX.* można podłączać jedynie
certyfikowane urządzenia iskrobezpieczne spełniające odpowiednie
parametry iskrobezpieczne zawarte w dalszej części instrukcji. Sposób
podłączenia musi być zgodny z wytycznymi zawartymi w instrukcji.
Podłączenie niewłaściwego urządzenia powoduje utratę
bezpieczeństwa przeciwwybuchowego całego zestawu.
Platformy
PL.*.*.HRP.EX.* mo być wykorzystywane jako element
składowy urządzenia/zestawu przeznaczonego do pracy w atmosferze
potencjalnego wybuchu. Producent takiego urządzenia/zestawu jest
zobowiązany do przeprowadzenia analizy zgodności całego
urządzenia z normami.
Urządzenie musi być cały czas podłączone do uziemienia.
Urządzenie nie może być użytkowane w miejscach gdzie występują
mechanizmy powodujące naładowanie elektrostatyczne silniejsze niż
ręczne pocieranie powierzchni.
Nie używać pokryw ochronnych na urządzeniu.
Przegląd stanu technicznego urządzenia musi być przeprowadzony
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, co najmniej raz na trzy
miesiące.
4
SPIS TREŚCI
1. PRZEZNACZENIE ......................................................................................................................................... 5
2. WARUNKI STOSOWANIA ............................................................................................................................. 6
2.1. Zagrożenie ładunkami elektrostatycznymi ................................................................................................ 6
2.2. Zakres temperatur otoczenia .................................................................................................................... 7
2.3. Urządzenie do instalacji stałej .................................................................................................................. 7
3. WARUNKI GWARANCJI ............................................................................................................................... 7
4. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................................................... 8
4.1. Oznakowanie ATEX znaczenie symboli ................................................................................................ 9
4.2. Tabliczki znamionowe ............................................................................................................................ 10
4.3. Rozmieszczenie naklejek informacyjnych .............................................................................................. 11
5. PRZEGLĄD STANU TECHNICZNEGO ....................................................................................................... 12
6. CZYSZCZENIE ............................................................................................................................................ 13
7. SERWIS I NAPRAWY .................................................................................................................................. 13
8. UTYLIZACJA ............................................................................................................................................... 14
9. BUDOWA PLATFORM PL.*.*.HRP.EX.* ..................................................................................................... 14
9.1. Budowa symboli platform PL.*.*.HRP.EX.* ............................................................................................. 14
9.2. Platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu A .......................................................................................................... 15
9.2.1. Widok głównych elementów budowy platform PL.*.*.HRP.EX.* typu A ....................................... 15
9.2.2. Podział platform PL.*.*.HRP.EX.* typu A ..................................................................................... 15
9.3. Platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu B .......................................................................................................... 17
9.3.1. Widok głównych elementów budowy platform PL.*.*.HRP.EX.* typu B ....................................... 17
9.3.2. Podział platform PL.*.*.HRP.EX.* typu B ..................................................................................... 18
9.4. Parametry techniczne platform PL.*.*.HRP.EX.* .................................................................................... 22
9.5. Opis złącz .............................................................................................................................................. 22
9.5.1. Złącze zasilania DC INPUTS ....................................................................................................... 24
9.5.2. Złącze RS485 .............................................................................................................................. 24
10. INSTALACJA PLATFORM PL.*.*.HRP.EX.* ............................................................................................. 25
10.1. Rozpakowanie ..................................................................................................................................... 25
10.2. Czynności instalacyjne ......................................................................................................................... 27
10.2.1. Miejsce użytkowania platformy .................................................................................................. 27
10.2.2. Ustawienie i montaż platform PL.*.*.HRP.EX.* w miejscu użytkowania ..................................... 28
10.2.3. Poziomowanie platform ............................................................................................................. 30
10.2.4. Sprawdzenie rezystancji części metalowych ............................................................................. 31
10.2.5. Uziemienie ................................................................................................................................ 32
10.2.6. Podłączenie urządzeń współpracujących .................................................................................. 34
10.2.7. Podłączenie zasilania ................................................................................................................ 36
11. WSPÓŁPRACA Z MIERNIKIEM WAGOWYM PUE HX5.EX-* ................................................................... 39
11.1. Procedura uruchomienia miernika wagowego PUE HX5.EX-* ............................................................. 39
11.2. Okno główne ........................................................................................................................................ 39
11.2.1. Górna belka .............................................................................................................................. 40
11.2.2. Okno wagowe ........................................................................................................................... 40
11.2.3. Obszar roboczy ......................................................................................................................... 40
11.2.4. Ikonki funkcyjne ......................................................................................................................... 40
11.3. Poruszanie sie w menu ........................................................................................................................ 41
11.3.1. Wejście do menu ....................................................................................................................... 41
11.3.2. Funkcje przycisków menu głównego ......................................................................................... 42
11.3.3. Wprowadzanie liczb / tekstów ................................................................................................... 42
11.3.4. Powrót do funkcji ważenia ......................................................................................................... 42
11.4. Komunikaty o błędach .......................................................................................................................... 43
12. WAŻENIE ................................................................................................................................................... 43
13. WYKAZ PRZEWODÓW POŁĄCZENIOWYCH .......................................................................................... 44
14. WYKAZ NORM .......................................................................................................................................... 45
5
1. PRZEZNACZENIE
Seria platform wagowych, wysokiej rozdzielczości PL.*.*.HRP.EX.*,
przeznaczona jest do wykonywania szybkich i dokładnych pomiarów masy
ważonych ładunków. Dzięki możliwości współpracy z miernikiem wagowym
PUE HX5.EX-* mogą być stosowane w szerokim zakresie aplikacji
przemysłowych. Platformy opracowane zgodnie z dyrektywą 2014/34/UE
oraz schematem
IECEx i w zależności od konstrukcji mogą pracow
w środowisku zawierającym wybuchowe gazy i pyły, sklasyfikowanym jako
strefy: 2 i 22.
Platformy wyposażone w iskrobezpieczny interfejs komunikacyjny RS485,
umożliwiający współpracę z innymi urządzeniami iskrobezpiecznymi
w szczególności miernikiem wagowym PUE HX5.EX-* oraz modułem
interfejsów IM01.EX-* produkcji Radwag.
Do zasilania platform mogą być stosowane zasilacze iskrobezpieczne typu
PM02.EX-1-2 lub PM02.EX-2-2.
Opcja instalacji platformy PL.*.*.HRP.EX.* z miernikiem wagowym PUE HX5.EX-*
IM01.EX-*
PM02.EX-2-2
Obszar strefy EX 2/22
PUE HX5.EX-*
PM02.EX-1-2
AC 100÷240V
50/60Hz
LUB
LUB
AC 100÷240V
50/60Hz
PM01.EX-1
AC 100÷240V
50/60Hz
Obszar poza strefą EX
AC 100÷240V
50/60Hz
PL.*.*.HRP.EX.*
6
Opcja instalacji platformy PL.*.*.HRP.EX.* z modułem komunikacyjnym IM01.EX-*
Urządzenia współpracujące z platformami PL.*.*.HRP.EX.*
tworzą system EX, który może pracować wyłącznie
w środowisku zawierającym wybuchowe gazy i pyły,
sklasyfikowanym jako strefy: 2 i 22. Niedozwolona jest praca
takiego systemu w strefach 0, 20, 1, 21
Nie wszystkie typy platform PL.*.*.HRP.EX.* przeznaczone
do pracy w pyłowych atmosferach wybuchowych.
Szczegółowy wykaz platform i ich poziom zabezpieczenia
w dalszej części instrukcji.
Platformy PL.*.*.HRP.EX.* mogą być wykorzystywane jako
element składowy systemu, przeznaczonego do pracy
w atmosferze
potencjalnego wybuchu. Producent takiego
systemu jest zobowiązany do przeprowadzenia analizy
zgodności całego systemu z normami.
Platformy typu PL.*.*.HRP.EX.* są urządzeniami przeznaczonymi do instalacji
stałych. Podczas przenoszenia nie mogą być użytkowane.
2. WARUNKI STOSOWANIA
2.1. Zagrożenie ładunkami elektrostatycznymi
W celu zminimalizowania ryzyka wyładowań elektrostatycznych należy:
podczas użytkowania zapewnić ciągłe podłączenie urządzenia
do uziemienia,
Obszar strefy EX 2/22
Obszar poza
strefą EX
IM01.EX-*
AC 100÷240V
50/60Hz
PM02.EX-2-2
PM02.EX-1-2
AC 100÷240V
50/60Hz
PL.*.*.HRP.EX.*
7
w trakcie czyszczenia przestrzegać zaleceń zawartych w punkcie
6 instrukcji.
2.2. Zakres temperatur otoczenia
Zakres temperatury otoczenia dla których urządzenie spełnia wymagania
bezpieczeństwa, zgodnie z certyfikatami ATEX i IECEx wynosi:
-10°C ≤ Ta ≤ +40°C.
Dla zapewnienia prawidłowej funkcji pomiarowej, platformy
PL.*.*.HRP.EX.* powinny pracować w zakresie temperatur 10°C ÷ 40°C.
Przed przystąpieniem do pomiarów należy odczekać, urządzenie
osiągnie stabilizację cieplną.
W przypadku urządzeń, które przed uruchomieniem były przechowywane
w znacznie niższej temperaturze (np. porą zimową), czas aklimatyzacji
i nagrzewania wynosi około 8 godzin. W czasie stabilizacji cieplnej wyniki
pomiarów mogą być obarczone większymi błędami.
Zaleca się, aby w miejscu użytkowania ewentualne zmiany temperatury
otoczenia były niewielkie i następowały bardzo powoli.
2.3. Urządzenie do instalacji stałej
PL.*.*.HRP.EX.* jest urządzeniem przeznaczonym do pracy stałej. Podczas
użytkowania nie może być przenoszone. Kable przyłączeniowe muszą być
zabezpieczone przed uszkodzeniem.
3. WARUNKI GWARANCJI
A. RADWAG zobowiązuje się naprawić lub wymienić te elementy, które
okażą się wadliwe produkcyjnie lub konstrukcyjnie.
B. Określenie wad niejasnego pochodzenia i ustalenie sposobów
ich wyeliminowania może być dokonane tylko z udziałem przedstawicieli
producenta i użytkownika.
C. RADWAG nie bierze na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności związanej
z uszkodzeniami lub stratami pochodzącymi z nieupoważnionego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub serwisowania.
D. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń mechanicznych spowodowanych niewłaściwą
eksploatacją urządzenia, oraz uszkodzeń termicznych, chemicznych,
uszkodzeń spowodowanych wyładowaniem atmosferycznym,
przepięciem w sieci energetycznej lub innym zdarzeniem losowym;
czynności konserwacyjnych (czyszczenie platformy).
E. Utrata gwarancji następuje wówczas, gdy:
8
naprawa zostanie dokonana poza autoryzowanym punktem
serwisowym;
serwis stwierdzi ingerencję osób nieupoważnionych w konstrukcję
mechaniczną lub elektroniczną urządzenia;
urządzenie nie posiada firmowych znaków zabezpieczających.
F. Szczegółowe warunki gwarancji znajdują się w karcie serwisowej.
G. Kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem: +48 (48) 386 64 16.
4. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą Instrukcją
Obsługi i używanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem. W zależności od
wykonania platformy typu PL.*.*.HRP.EX.* mogą być użytkowane w:
strefach 2 zagrożonych wybuchem mieszanin gazów, par i mgieł
z powietrzem, zaliczonych do grupy wybuchowości IIC, IIB i IIA oraz klasy
temperaturowej T1, T2, T3, T4.
strefach 22 zagrożonych wybuchem mieszaniny pyłu, włókien palnych
i aglomeratów lotnych włókien palnych z powietrzem zaliczanych do grupy
IIIC, IIIB i IIIA.
Nie wszystkie typy platform przeznaczone do pracy
w pyłowych atmosferach wybuchowych. Szczegółowy wykaz
platform i ich poziom zabezpieczenia znajduje się w dalszej
części instrukcji.
Wszelkie urządzenia podłączane do interfejsów platformy
PL.*.*.HRP.EX.* muszą mieć poziom zabezpieczeń
„ia” lub
„ib” lub „ic”
Bezpieczeństwo przeciwwybuchowe platformy typu PL.*.*.HRP.EX.*
zapewniają następujące środki:
Iskrobezpieczna budowa platformy PL.*.*.HRP.EX.* spełniająca
wymagania norm: PN-EN IEC 60079-0, PN-EN 60079-11.
Urządzenie uzyskało certyfikat badania typu OBAC 19 ATEX 0214X oraz
certyfikat IECEx OBAC 19.0011X.
Należy unikać narażania platformy na elektryczność statyczną. Przewody
uziemienia funkcjonalnego, wyrównujące potencjały muszą być zawsze
podłączone do oznaczonych zacisków. Odłączanie przewodów uziemienia
funkcjonalnego jest niedozwolone. Odłączenie przewodu wyrównującego
potencjały (np. gdy istnieje konieczność przeniesienia urządzenia)
dozwolone jest jedynie w warunkach gdy nie ma niebezpieczeństwa
wystąpienia atmosfery wybuchowej.
Przestrzeganie przez użytkownika zaleceń zawartych w instrukcji
obsługi.
9
4.1. Oznakowanie ATEX znaczenie symboli
Urządzenie elektryczne
odpowiada jednemu lub
kilku rodzajom budowy
przeciwwybuchowej
Atmosfera wybuchowa:
G - powodowana przez
mieszaniny gazów,
par lub mgieł z
powietrzem.
D - powodowana przez
wybuchowe
atmosfery pyłów z
powietrzem.
Symbol każdego
zastosowanego
rodzaju budowy
przeciwwybuchowej:
mb hermetyzacja do pracy
w strefie 1,2,
tb zabezpieczenie za
pomocą obudowy do
pracy w strefie 1,2,
e - budowa wzmocniona
ia - budowa iskrobezpieczna
do pracy w strefie 0,1,2,
ib - budowa iskrobezpieczna
do pracy w strefie 1,2,
ic - budowa iskrobezpieczna
do pracy w strefie 2.
Grupa wybuchowości
gazu przykłady:
- IIA: propan (T1)
benzen (T3)
butan (T2)
etanol (T2)
- IIB: etylen (T2)
- IIC: acetylen (T2)
wodór (T1)
lub pyłu przykłady:
- IIIA: aglomerat lotnych
włókien palnych
- IIIB: pył nieprzewodzący
- IIIC: pył przewodzący
Maksymalna temperatura
powierzchni:
- dla gazów jest określana
jako klasa temperaturowa
oznaczająca max
temperaturę powierzchni
elementów urządzenia
mających kontakt z
mieszaniną wybuchowa
:
T1: 450
0
C
T2: 300
0
C
T3: 200
0
C
T4: 135
0
C
T5: 100
0
C
T6: 85
0
C
- dla pyłów jest
określana jako
zmierzona
maksymalna temp.
T60
0
C
Grupa urządzenia:
I - przeznaczone do
ytku w kopalniach
z zagrożeniem wybuchu
gazów kopalnianych
II - przeznaczone do
użytku w miejscach z
zagrożeniem wybuchu
gazów innych niż
kopalnianych
Kategorie urządzenia
grupy II:
1 - urządzenie zapewnia
bardzo wysoki stopień
zabezpieczenia,
- do pracy w strefie 0,1,2
2 - urządzenie zapewnia
wysoki stopień
zabezpieczenia,
- do pracy w strefie 1,2
3 - urządzenie zapewnia
normalny poziom
zabezpieczenia,
- do pracy w strefie 2
Poziom
zabezpieczenia
urządzenia
atmosfery gazowe:
- Ga
- Gb
- Gc
atmosfery pyłowe:
- Da
- Db
- Dc
10
4.2. Tabliczki znamionowe
Tabliczki znamionowe platform PL.*.*.HRP.EX.*:
1 Logo producenta.
2 Nazwa i adres producenta.
3 Typ platformy
4
Numer fabryczny.
5 Parametry metrologiczne platformy.
6 Numery zatwierdzeń metrologicznych*.
7 Zakres temperatury otoczenia w warunkach pracy.
8
Stopień ochrony IP.
9
Strefa geograficzna użytkowania platformy w postaci przyspieszenia ziemskiego lub
szerokości geograficznej i wysokości n.p.m.*.
10 Oznaczenie klasy dokładności*.
11 Znak WEEE.
12
Oznaczenie CE + M* + rok* + nr jednostki notyfikowanej (dyrektywa NAWI)*.
13 Oznakowanie Ex platformy: gazy
14 Oznakowanie Ex platformy: pyły
15
Numery certyfikatów ATEX oraz IECEx wagi z symbolem „X” - szczególne warunki
użytkowania.
11
16
Zasilanie.
17
Napisy ostrzegawcze o zagrożeniu ładunkami elektrostatycznymi, w języku polskim,
angielskim, niemieckim lub innym.
* - oznaczenie występuje tylko w platformach legalizowanych.
4.3. Rozmieszczenie naklejek informacyjnych
Naklejki informacyjne w platformach PL.*.*.HRP.EX.* rozmieszczone
w różnych miejscach, zależnie od typu wykonania platformy.
Rozmieszczenie tabliczek znamionowych i naklejek zabezpieczających
dla platform PL.*.*.HRP.EX.* typu A
1 - naklejka zabezpieczająca otwarcie pokrywy,
2 - tabliczki znamionowe,
3 - naklejki zabezpieczające tabliczki znamionowe (w przypadku gdy tabliczki
wykonane są z folii plombowej naklejki zabezpieczające tabliczki nie występują),
4 naklejka zabezpieczająca przed dostępem do parametrów fabrycznych,
5 naklejki opisujące gniazda przyłączeniowe.
12
Rozmieszczenie tabliczek znamionowych i naklejek zabezpieczających
dla platform PL.*.*.HRP.EX.* typu B
1 - naklejka zabezpieczająca otwarcie pokrywy,
2 - tabliczki znamionowe,
3 - naklejki zabezpieczające tabliczki znamionowe (w przypadku gdy tabliczki
wykonane są z folii plombowej naklejki zabezpieczające tabliczki nie występują),
4 naklejka zabezpieczająca przed dostępem do parametrów fabrycznych,
5 naklejki opisujące gniazda przyłączeniowe.
5. PRZEGLĄD STANU TECHNICZNEGO
Przegląd stanu technicznego platform PL.*.*.HRP.EX.*
pracujących w strefie zagrożonej wybuchem musi być
przeprowadzony przez przeszkolony personel z niniejszą
instrukcją obsługi, co najmniej raz na trzy miesiące.
W czasie każdego przeglądu należy sprawdzić:
Stan uziemienia elektrostatycznego platformy a w tym:
- zamocowanie do konstrukcji platformy,
- rezystancje podłączenia - max. 100Ω.
Stan połączeń elektrycznych wszelkie ślady uszkodzenia, przecięcia,
przetarcia, kabli niedopuszczalne.
13
Ocena dokręcenia gniazd oraz wtyczek przewodów widoczne
poluzowanie jest niedopuszczalne.
Nieużywane złącza i gniazda powinny być zaślepione.
Stan mieszków uszczelniających wszelkie ślady uszkodzenia, przecięcia
są niedopuszczalne.
Ocena wizualna i kompletność tabliczek znamionowych oraz naklejek
zabezpieczających. Uszkodzenia lub brak jest niedopuszczalny, gdyż
powoduje utratę gwarancji i odpowiedzialności producenta.
6. CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć zasilanie platformy oraz
sprawdzić podłączenie i stan uziemienia. Do czyszczenia można używać
typowych domowych środków myjących.
Czyszczenie należy przeprowadzać w czasie gdy nie istnieje
zagrożenie wystąpienia atmosfery wybuchowej.
Platformę czyścić wilgotną szmatką. Jest to szczególnie
ważne, gdy waga znajduje się
w suchym pomieszczeniu.
Wilgoć chroni, przed gromadzeniem się ładunków
elektrostatycznych.
Zabronione jest używanie do czyszczenia platformy
sprężonego powietrza.
7. SERWIS I NAPRAWY
Jeżeli widoczne jakiekolwiek uszkodzenia należy
bezzwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania. Uszkodzony
element musi zostać natychmiast wymieniony lub
naprawiony przez serwis RADWAG.
W przypadku jakichkolwiek kłopotów z prawidłowym działaniem urządzenia
należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym producenta.
W razie usterki użytkownik powinien dostarczyć wadliwe urządzenie do punktu
serwisowego producenta lub w przypadku, gdy jest to niemożliwe zgłosić
usterkę do serwisu, aby uzgodnić zakres i sposób naprawy.
14
Niedopuszczalna jest jakakolwiek napr
awa wykonywana
przez użytkownika. Ingerencja
(modyfikacja, naprawy itp.)
przez osoby nieupoważnione przez RADWAG spowoduje
utratę ważności certyfikatów, deklaracji i gwarancji
producenta.
8. UTYLIZACJA
Platformy PL.*.*.HRP.EX.* powinny być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu
jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
9. BUDOWA PLATFORM PL.*.*.HRP.EX.*
Platformy wagowe PL.*.*.HRP.EX.* zbudowane są z magnetoelektrycznego
modułu ważącego, połączonego z nośnią ładunku. Ze względu na sposób
połączenia nośni ładunku z modułem pomiarowym rozróżniamy dwa typy
wykonania platform:
Platformy typu A z bezpośrednim połączeniem nośni ładunku z modułem
pomiarowym.
Platformy typu B w których nośnia ładunku połączona jest z modułem
pomiarowym przy pomocy systemu dźwigni i przełożeń mechanicznych.
9.1. Budowa symboli platform PL.*.*.HRP.EX.*
PL.*.*.HRP.EX.*
udźwig platformy:
jednozakresowa np.: 150 – oznacza Max 150kg
dwuzakresowa np.: 60/150 – oznacza Max 60/150kg
wersja wykonania (oznaczenie opcjonalne):
np.: Q, H … HQ
rozmiar platformy (oznaczenie opcjonalne)
np.:
1, 2, 3 …
15
9.2. Platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu A
Platformy typu A z bezpośrednim połączeniem nośni ładunku z modułem
pomiarowym. Przeznaczone do pomiaru małych mas rzędu kilkudziesięciu
kilogramów. Posiadają nierdzewną szalkę (nośnię ładunku) oraz w zależności
od zastosowania, podstawę konstrukcji wykonaną ze stali nierdzewnej lub
malowanej.
9.2.1. Widok głównych elementów budowy platform PL.*.*.HRP.EX.*
typu A
Widok głównych elementów budowy platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu A
1. Szalka,
2. Krzyżak,
3. Moduł pomiarowy,
4. Podstawa,
5. Osłona,
6. Mieszek uszczelniający.
9.2.2. Podział platform PL.*.*.HRP.EX.* typu A
Platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu A w zależności od wykonania sklasyfikowano
wg poniższej tabeli.
16
Symbol platformy
Model
platformy
Rozmiar szalki
AxB
Materiał wykonania
PL.16.HRP.EX
PL
360x280
stal nierdzewna,
stal cynkowana,
aluminium
PL.32.HRP.EX 360x280
PL.*.*.HRP.EX.Q 310÷410x230÷330
PL.16.HRP.EX.H
PL.H
360x280
stal nierdzewna
PL.32.HRP.EX.H 360x280
PL.*.*.HRP.EX.HQ 310÷410x230÷330
*.*. – oznacza niestandardowy udźwig i rozmiar platformy.
Widok wymiarów platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu A
Wykonanie platformy wpływa również na możliwość pracy w określonej
atmosferze zagrożonej wybuchem. Wykaz stref, w których może być
użytkowana platforma przedstawiono w poniższej tabeli.
Symbol platformy
Model
platformy
Rodzaj strefy
Znakowanie Ex
Gazy Pyły
PL.16.HRP.EX
PL 2 -
II 3G Ex ic IIB T4 Gc
PL.32.HRP.EX
PL.*.*.HRP.EX.Q
PL.16.HRP.EX.H
PL.H 2 22
II 3G Ex ic IIC T4 Gc
II 3D Ex ic IIIC T60
0
C Dc
PL.32.HRP.EX.H
PL.*.*.HRP.EX.HQ
*.*. – oznacza niestandardowy udźwig i rozmiar platformy
17
9.3. Platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu B
Platformy typu B w których nośnia ładunku połączona jest z modułem
pomiarowym przy pomocy systemu dźwigni i przełożeń mechanicznych.
Przeznaczone do pomiaru dużych mas. W zależności od rodzaju wykonane
ze stali nierdzewnej lub malowanej. Mogą posiadać konstrukcję dostosowaną
do indywidualnego przeznaczenia (platformy najazdowe, zagłębione itp.)
9.3.1. Widok głównych elementów budowy platform PL.*.*.HRP.EX.*
typu B
Widok głównych elementów budowy platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu B
1. Szalka,
2. Dźwignia szalki,
3. Dźwignia przełożenia 1,
4. Dźwignia przełożenia 2,
5. Moduł pomiarowy,
6. Rama,
7. Mieszek uszczelniający.
18
9.3.2. Podział platform PL.*.*.HRP.EX.* typu B
Platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu B w zależności od wykonania sklasyfikowano
wg poniższej tabeli.
Symbol platformy
Model
platformy
Rozmiar szalki
AxB
Materiał
wykonania
PL.16.1.HRP.EX
PL
500x500
stal nierdzewna,
stal malowana,
aluminium
PL.32.1.HRP.EX 500x500
PL.62.HRP.EX 500x500
PL.62.1.HRP.EX
800x600
PL.120.HRP.EX 500x500
PL.120.1.HRP.EX 800x600
PL.150.HRP.EX 800x600
PL.150.1.HRP.EX
1000x800
PL.300.HRP.EX 800x600
PL.300.1.HRP.EX 1000x800
PL.600.HRP.EX 1000x800
PL.600.1.HRP.EX
1250x1000
PL.1100.HRP.EX 1000x800
PL.1100.1.HRP.EX 1250x1000
PL.2000.HRP.EX 1250x1000
PL.2000.1.HRP.EX
1500x1250
PL.3000.HRP.EX 1250x1000
PL.3000.1.HRP.EX 1500x1250
PL.5000.HRP.EX 1500x1250
PL.5000.1.HRP.EX
1500x1500
PL.*.*.HRP.EX.Q 300÷3000x230÷3000
PL.16.1.HRP.EX.H
PL.H
500x500
stal nierdzewna
PL.32.1.HRP.EX.H 500x500
PL.62.HRP.EX.H
500x500
PL.62.1.HRP.EX.H 800x600
PL.120.HRP.EX.H 500x500
PL.120.1.HRP.EX.H 800x600
PL.150.HRP.EX.H
800x600
PL.150.1.HRP.EX.H 1000x800
PL.300.HRP.EX.H 800x600
PL.300.1.HRP.EX.H 1000x800
PL.600.HRP.EX.H
1000x800
19
PL.600.1.HRP.EX.H
PL.H
1250x1000
stal nierdzewna
PL.1100.HRP.EX.H
1000x800
PL.1100.1.HRP.EX.H 1250x1000
PL.2000.HRP.EX.H 1250x1000
PL.2000.1.HRP.EX.H 1500x1250
PL.3000.HRP.EX.H 1250x1000
PL.3000.1.HRP.EX.H 1500x1250
PL.5000.HRP.EX.H 1500x1250
PL.5000.1.HRP.EX.H 1500x1500
PL.*.*.HRP.EX.HQ
300÷3000x230÷3000
PL.600.1.HRP.EX.HZ
PL.HZ
1250x1000
stal nierdzewna
PL.1100.1.HRP.EX.HZ
1250x1000
PL.2000.HRP.EX.HZ
1250x1000
PL.2000.1.HRP.EX.HZ 1500x1250
PL.3000.HRP.EX.HZ
1250x1000
PL.3000.1.HRP.EX.HZ
1500x1250
PL.5000.HRP.EX.HZ
1500x1250
PL.5000.1.HRP.EX.HZ
1500x1500
PL.*.*.HRP.EX.HZQ
800÷3000x800÷3000
PL.600.1.HRP.EX.HZD
PL.HZD
1250x1000
stal nierdzewna
PL.1100.1.HRP.EX.HZD 1250x1000
PL.2000.HRP.EX.HZD 1250x1000
PL.2000.1.HRP.EX.HZD 1500x1250
PL.3000.HRP.EX.HZD
1250x1000
PL.3000.1.HRP.EX.HZD 1500x1250
PL.5000.HRP.EX.HZD 1500x1250
PL.5000.1.HRP.EX.HZD 1500x1500
PL.*.*.HRP.EX.HZDQ
800÷3000x800÷3000
*.*. – oznacza niestandardowy udźwig i rozmiar platformy
20
Widok wymiarów platformy PL.*.*.HRP.EX.* typu B
Wykonanie platformy wpływa również na możliwość pracy w określonej
atmosferze zagrożonej wybuchem. Wykaz stref, w których może być
użytkowana platforma przedstawiono w poniższej tabeli.
Symbol platformy
Model
platformy
Rodzaj strefy
Znakowanie Ex
Gazy Pyły
PL.16.1.HRP.EX
PL 2 -
II 3G Ex ic IIB T4 Gc
PL.32.1.HRP.EX
PL.62.HRP.EX
PL.62.1.HRP.EX
PL.120.HRP.EX
PL.120.1.HRP.EX
PL.150.HRP.EX
PL.150.1.HRP.EX
PL.300.HRP.EX
PL.300.1.HRP.EX
PL.600.HRP.EX
PL.600.1.HRP.EX
PL.1100.HRP.EX
PL.1100.1.HRP.EX
PL.2000.HRP.EX
PL.2000.1.HRP.EX
PL.3000.HRP.EX
PL.3000.1.HRP.EX
PL.5000.HRP.EX
PL.5000.1.HRP.EX
PL.*.*.HRP.EX.Q
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

RADWAG HIGH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi