Waeco CoolFun CK40D Hybrid Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
CoolFun
CK40D Hybrid
DE 4 Hybrid-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 16 Hybrid cooler
Operating manual
FR 28 Glacière hybride
Notice d’utilisation
ES 41 Nevera híbrida
Instrucciones de uso
IT 53 Frigorifero ibrido
Istruzioni per l’uso
NL 66 Hybride koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 78 Hybrid-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 89 Hybrid-kylbox
Bruksanvisning
NO 101 Hybrid-kjøleboks
Bruksanvisning
FI 113 Hybridikylmälaukku
Käyttöohje
RU 125 Гибридный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 139 Hybrydowa lodówka
przenośna
Instrukcja obsługi
CS 152 Hybridní chladicí box
Návod k obsluze
SK 164 Hybridný chladiaci box
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
PL
CK40D Hybrid Objaśnienie symboli
139
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą-
dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
6Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
9 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
1Objaśnienie symboli
D
!
!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa CK40D Hybrid
140
A
I
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bez-
względnie zadbać o zabezpieczenie zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowoprądowym.
!
OSTRZEŻENIE!
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widocz-
ne uszkodzenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-
bezpieczeństwo.
Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby nie-
dysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytko-
wać to urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby bądź
uzyskania od niej informacji dotyczących bezpiecznego użytko-
wania i wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Nie mogą one również czyścić i konserwować go bez nadzoru.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
PL
CK40D Hybrid Wskazówki bezpieczeństwa
141
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem
dzieci poniżej 8 roku życia.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wy-
mieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwali-
fikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho-
wych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza-
jącym.
!
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy odłączyć od sieci
–przed każdym czyszczeniem i konserwacją
–po każdym użyciu
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal-
nych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Urządzenie można podłączać wyłącznie:
–za pomocą przewodu zasilania prądem stałym do gniazda
prądu stałego w pojeździe ( np. gniazda zapalniczki)
lub za pomocą przewodu zasilania prądem o napięciu 230 V
do sieci prądu przemiennego 230 V
Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego o na-
pięciu 230 V za pomocą przewodu 230 V.
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-
mionowej z danymi dostępnego źródła zasilania.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji
żrących lub zawierających rozpuszczalniki!
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samo-
chodowej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód
zasilania.
Jeśli przeno
śna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Przed podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i
inne urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Wyłączając silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć.
W przeciwnym razie akumulator może się rozładować.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa CK40D Hybrid
142
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nigdy nie należy chwytać nieosłoniętymi rękoma gołych prze-
wodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu
przemiennego.
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są su-
che.
A
UWAGA!
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą-
dzeń elektrycznych - z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez
producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i in-
nych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słonecz-
ne, piec gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploata-
cji musi być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to,
aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub
przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewn
ętrznego pojemnika cieczami i lodem jest za-
bronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką tempera-
turą i wilgocią.
PL
CK40D Hybrid Zakres dostawy
143
3 Zakres dostawy
4Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
W trybie sprężania lodówka jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia ar-
tykułów spożywczych. W trybie termoelektrycznym lodówka jest przezna-
czona wyłącznie do chłodzenia artykułów spożywczych.
Urządzenie może być zasilane prądem z:
gniazda wtykowego 12 V w samochodzie (np. zapalniczki), na łodzi lub
samochodzie campingowym (zob. dane dot. napięcia na tabliczce zna-
mionowej),
sieciowym prądem zmiennym 230 V.
Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na
deszcz.
!
Ilość Nazwa
1 Lodówka przenośna
1 Instrukcja obsługi
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wyma-
ganiom związanym żywnością lub lekami, które mają być prze-
chowywane w lodówce.
PL
Opis techniczny CK40D Hybrid
144
5 Opis techniczny
Hybrydowa lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Jest ona wyposażo-
na w dwa niezależne systemy chłodzące. Urządzenie jest wyposażone w sy-
stem chłodzący wykorzystujący efekt Peltiera z odprowadzaniem ciepła
przez wentylator oraz system chłodzący poprzez kompresor. System chło-
dzący nie ulega zużyciu.
W trybie elektrotermicznym (podłączenie do prądu 12 Vg) możliwe jest
schłodzenie towarów do maksymalnie 20°C poniżej temperatury otoczenia
lub też utrzymywanie w takiej temperaturze. W trybie sprężania (podłącze-
nie do prądu 230 Vw) można chłodzić towary lub utrzymywać w niskiej tem-
peraturze albo też zamrażać je do temperatury –15°C.
W trybie elektrotermicznym nie jest konieczne ustawianie temeperatury.
Wyświetlacz jest wyłączony.
W trybie sprężania można ustawiać
temperaturę za pomocą odpowiednich
przycisków w zakresie od +10°C do –15°C. Na wyświetlaczu pojawia się
temepratura.
Pokrywa wyposażona jest w uszczelkę wokół brzegu oraz zamek magne-
tyczny.
Lodówka przenośna ma następujące elementy obsługi:
Nr na
rys. 2,
strona 3
Nazwa Objaśnienie
1Wyświetlacz Wskazuje obecną lub żądaną temperaturę.
2ON/OFF Umożliwia włączenie lub wyłączenie lodówki
przenośnej.
3 TEMP – Powoduje zmniejszenie żądanej temperatury
chłodzenia każdorazowo o 1 °C.
4 TEMP + Powoduje zwiększenie żądanej temperatury
chłodzenia każdorazowo o 1 °C.
PL
CK40D Hybrid Obsługa
145
6Obsługa
!
I
6.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie
słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal-
nych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem przenośnej lodówki należy ze
względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z ze-
wnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszcze-
nie” na stronie 149).
Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu przenośnej lo-
dówki mogą osadzić się krople wody. Jest to normalne zjawi-
sko, gdyż wilgoć z powietrza przekształca się w krople wody,
gdy temperatura w urządzeniu chłodzącym spada. Lodówka
nie jest uszkodzona. Krople można wytrzeć suchą ścierką.
PL
Obsługa CK40D Hybrid
146
6.2 Eksploatacja przenośnej lodówki
A
Przenośną lodówkę należy ustawić na stałym podłożu.
Wtyczka przewodu zasilania
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nie należy włączać urządzenia natychmiast po jego transpor-
cie. Układ chłodzenia mógłby zostać w takim przypadku
uszkodzony. Należy pozostawić urządzenie po transporcie na
co najmniej 30 minut przed jego włączeniem. Dzięki temu
czynnik chłodzący zbierze się ponownie w sprężarce i sprę-
żarka nie wyschnie.
Urządzenia należy używać jedynie przy podłączeniu do poje-
dynczego źródła energii. Jednoczesne zastosowanie termo-
elektrycznego systemu chłodzenia oraz systemu sprężarki
jest niedozwolone.
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmio-
ty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej tem-
peratury.
Należy uważać, by nie ochładzać
nadmiernie napojów lub po-
traw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i
płynne potrawy zwiększają swoją objętość. Może to spowodo-
wać uszkodzenie szklanych pojemników.
Należy pamiętać, że lodówka powinna mieć zapewnioną do-
brą wentylację, pozwalającą na odprowadzenie wytwarzane-
go ciepła. W przeciwnym razie nie gwarantuje się jej
prawidłowego działania. W szczególności nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych.
12 V 230 V
PL
CK40D Hybrid Obsługa
147
Podłączenie lodówki do prądu o napięciu 12 V (tryb termoelektryczny)
I
Przewód łączący między lodówką oraz akumulatorem należy zabezpie-
czyć bezpiecznikiem (maksymalnie 5 A).
Należy podłączyć przewód łączący 12 V (zob. rysunek) do gniazda zapal-
niczki lub do gniazda zasilania o mocy 12 V znajdującego się w samocho-
dzie.
Lodówka zaczyna chłodzić komorę.
Aby wyłączyć lodówkę:
–Należy wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową.
–Należy nawinąć przewód przyłączeniowy w celu przechowania na oba
uchwyty znajdujące się na tylnej ścianie urządzenia.
I
Podłączenie lodówki do prądu o napięciu 230 V (tryb sprężarki
Przewód przyłączeniowy 230 V (zob rysunek) należy podłączyć do sieci
proądu zmiennego o napięciu 230 V.
Lodówkę przenośną należy włączyć za pomocą przycisku „ON/OFF”
(rys. 2 2, strona 3).
Wyświetlacz włącza się i przedstawia aktualną temperaturę chłodzenia
C.
Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę.
W celu wyłączenia lodówki należy:
–użyć przycisku „ON/OFF” (rys. 2 2, strona 3),
wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową,
nawinąć przewód przyłączeniowy w celu przechowania na oba uchwy-
ty znajdujące się
na tylnej ścianie urządzenia.
Wówczas wyświetlacz zostanie wyłączony.
WSKAZÓWKA
W trybie termoelektrycznym termostat nie funkcjonuje i urządze-
nie nie może mrozić.
WSKAZÓWKA
Lodówkę przy wyłączonym silniku należy odłączyć od akumulato-
ra, aby nie uległ on wyładowaniu.
PL
Obsługa CK40D Hybrid
148
Ustawianie temperatury
Na wydajność chłodzenia wpływa
temperatura otoczenia,
ilość chłodzonych artykułów spożywczych,
częstotliwość otwierania drzwi.
Należy przycisnąć przycisk „TEMP –” (rys. 2 3, strona 3), aby
zmniejszyć żądaną temperaturę chłodzenia każdorazowo o 1 °C.
Należy przycisnąć przycisk „TEMP +” (rys. 2 4, strona 3), aby
zwiększyć żądaną temperaturę chłodzenia każdorazowo o 1 °C.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund wyświetla się ustawiona wymagana
temperatura chłodzenia w °C.
Urządzenie potwierdza przyjęcie wybranej temperatury poprzez miganie
wyświetlacza.
Odszranianie lodówki przenośnej
Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewną
trz lodówki
w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc
w odpowiednim czasie odszronić urządzenie.
A
Aby odszronić lodówkę przenośną, należy postępować w następujący
sposób:
Wyjąć chłodzone artykuły.
Włożyć je do innej lodówki, tak aby pozostały zimne.
Wyłączyć urządzenie.
Pozostawić otwartą pokrywę.
Zetrzeć wodę powstałą w wyniku odszraniania.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych
artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać twardych
lub ostrych narzędzi.
PL
CK40D Hybrid Czyszczenie
149
6.3 Podłączanie do gniazda zapalniczki
I
7 Czyszczenie
!
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od
wewnątrz i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzo-
ne ani zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy
urządzenia, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazda zapalniczki
pojazdu, należy pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu,
aby urządzenie było zasilane prądem.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od
sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą
ani zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszko-
dzić lodówkę.
PL
Usuwanie usterek CK40D Hybrid
150
8 Usuwanie usterek
9 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do
produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Urządzenie nie działa
(wtyczka jest włożona)
Brak napięcia w gnieź-
dzie DC pojazdu (zapal-
niczka).
W większości pojazdów konieczne jest
włączenie zapłonu, aby w gnieździe
zapalniczki było napięcie.
Brak napięcia w gnieź-
dzie prądu przemien-
nego
Należy spróbować podłączyć urządze-
nie do innego gniazda wtykowego.
Wentylator wewnętrzny
lub sprężarka są uszko-
dzone.
Naprawę może wykonać tylko odpo-
wiedni zakład serwisowy.
Zasilanie z gniazda DC
(zapalniczka):
Zapłon jest włączony,
lodówka nie działa
Oprawa gniazda DC jest
zabrudzona. Wpływa to
ujemnie na połączenie
elektryczne.
Gdy wtyczka lodówki w gnieździe DC
jest zbyt ciepła, nale
ży oczyścić
gniazdo. Innym powodem może być
nieprawidłowo zmontowana wtyczka.
Bezpiecznik wtyczki DC
jest przepalony.
Nalezy wymienić bezpiecznik gniazda
DC na równorzędny bezpiecznik
(rys. 3 1, strona 3).
Bezpiecznik pojazdu jest
przepalony.
Należy wymienić bezpiecznik samo-
chodowy gniazda wtykowego DC
(zwykle 15 A), uwzględniając infor-
macje zawarte w instrukcjach obsługi
pojazdu.
PL
CK40D Hybrid Utylizacja
151
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie
dowiedz się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub
w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
przepisy dotyczące utylizacji.
11 Dane techniczne
Zgodnie z Dyrektywą 2009/19/EC (2004/104/EC), Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej dot. pojazdów
CoolFun CK40D Hybrid
Napięcie zasilania: 12 Vg (tryb termoelektryczny)
220–240 Vw, 50 Hz (tryb sprężarki)
Pobór mocy: Prąd stały (DC): 48 W
Prad zmienny (AC): 65 W
Zakres temperatury chłodzenia:
Tryb termoelektryczny (12 V):
Tryb sprężarki (230 V):
maks. 20°C poniżej temperatury otoczenia
bezstopniowo od +10°C do –15°C
Kategoria: 1
Klasa efektywności energetycznej: A+
Zużycie energii: 99 kWh/rok
Pojemność brutto: 40 l
Pojemność użytkowa: 38 l
Klasa klimatyczna: N, T
Temperatura otoczenia: +16°C – +43°C
Emisja hałasu: 46 dB
Waga: ok. 22 kg
Kontrola/certyfikat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Waeco CoolFun CK40D Hybrid Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi