AEG MRC 4122 F Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3
Bedienungsanleitung ....................... Seite 4
Technische Daten ..............................Seite 14
Garantie ...............................................Seite 14
Entsorgung .........................................Seite 16
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ........................Pagina 17
Technische gegevens ....................Pagina 26
Verwijdering .....................................Pagina 27
Français
Sommaire
Liste des différents éléments
de commande .................................. Page 3
Mode d’emploi ................................. Page 28
Données techniques ....................... Page 37
Élimination ......................................... Page 38
Español
Indice
Indicación de los elementos
de manejo ........................................Página 3
Instrucciones de servicio ...............Página 39
Datos técnicos ................................Página 48
Eliminación ......................................Página 49
Italiano
Indice
Elementi di comando ....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 50
Dati tecnici .......................................Pagina 59
Smaltimento ....................................Pagina 60
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ...........Oldal 3
Használati útmutató .........................Oldal 84
Műszaki adatok .................................Oldal 93
Hulladékkezelés ................................Oldal 94
Українська
Зміст
Огляд елементів управління .......стор. 3
Інструкція з експлуатації ..............стор. 95
Технічні параметри .......................стор. 104
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................стр. 3
Руководство по эксплуатации ......стр. 105
Технические данные .....................стр. 115
English
Contents
Overview of the Components ....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 61
Technical Data ................................... Page 70
Disposal .............................................. Page 71
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .......Strona 3
Instrukcja obsługi ............................Strona 72
Dane techniczne .............................Strona 81
Ogólne warunki gwarancji ............Strona 82
Usuwanie ..........................................Strona 83
Inhalt
2
Język polski
72
Instrukcje obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze
sobą niosło wiele korzyści.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
instrukcję obsługi.
• Urządzeniechronićnależyprzeddeszczemiwilgocią,abyzapobiecgroźbiepożarulub
porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w
pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnegocelu,jakizostałprzewidziany
dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
• Urządzenienależypodłączyćtylkoiwyłączniedoprzepisowozamontowanegogniazd-
ka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
gniazdku.
• Wprzypadkuużywaniaoddzielnychzasilaczynależyzwrócićuwagęnabiegunowośći
napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną bieguno-
wością.
• Urządzenienależywtakisposóbustawić,żebyistniejąceotworywentylacyjneniezosta-
ły przykryte.
• Nigdyniewolnootwieraćobudowyurządzenia.Niefachowoprzeprowadzonena-
prawymogąbyćgroźnewskutkachdlaużytkownika.Przyuszkodzeniuurządzenia,w
szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie
naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy
regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemuleczskorzystaćzpomocyau-
toryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeżeliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane,należywyciągnąćwtyczkęz
gniazdka lub wyjąć baterie.
Język polski
73
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu
urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w
załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją
urządzenia.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako-
wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.)
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Tourządzenieniemożebyćużywaneprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychmoż-
liwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wy-
łącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania
urządzenia.
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
Język polski
74
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
• Nieużywajurządzeniawbardzogorących,zimnych,zapylonychlubwilgot-nychmiej-
scach.
• Proszęzapewnićurządzeniuodpowiedniąwentylację!
• Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychżadnymiprzedmiotami,jaknp.gazetami,
obrusami, zasłonami, itp.
• Niedotykaćnigdywtyczkiikablazasilaniemokrymirękami.
• Umiejscowićkabelzasilaniazdalaodgrzejników.
• Nieustawiaćnigdyżadnychciężkichprzedmiotównakabluzasilania.
• Odtwarzaczustawiaćzdalekaodwazonównakwiaty,wanien,umywalek,itp.Wtar-
gnięcie wody do wnętrza odtwarzacza może doprowadzić do wyrządzenia poważnych
uszkodzeń.
Przegląd elementów obsługi
1 Przycisk BAND (pasmo)
2 Przycisk drzemki SNOOZE/SLEEP
3 Przycisk (Włącz/Wyłącz)
4 Przełącznik DIMMER LOW/HIGH/AUTO OFF (ściemnianie słabe/mocne/auto wył.)
5 Regulacja głośności (VOLUME)
6 Głośnik
7 Strojenie (TUNING)
8 Przycisk MODE (tryb)
9 Przycisk
10 Przycisk
11 Przycisk AL.SET (czas załączenia alarmu)
12 Wyświetlacz LCD
13 Obrotowy projektor
14 Soczewka
15 Regulacja ostrości FOCUS
Przycisk 180° FLIP (obrót)
Przycisk ON/OFF PROJECTION (projektor włącz./wyłącz.)
Panel tylny (brak rysunku)
Przycisk AL.1
Przycisk AL.2
Przycisk RESET
Język polski
75
Wejście LINE IN
Odbiornik stacji sygnału czasowego
Antena rozkładana (FM)
Przewód zasilający
Panel dolny (brak rysunku)
Przegródka na baterie (rezerwowe dla zegara)
Uruchomienie
• Wybraćodpowiedniemiejscedlaurządzenia,np.suche,niezbytśliskiemiejsce,gdzie
można łatwo je obsługiwać.
• Usunąćfolięochronnązwyświetlacza,oiletamjeszczejest.
Wkładanie baterii (rezerwowej)
(Baterii nie ma w zestawie z urządzeniem)
W razie odcięcia zasilania lub jeśli urządzenie jest odłączone, z wstawionymi bate-riami,
wszelkie ustawienia zostaną zachowane.
1. Otwórz znajdującą się na spodzie urządzenia komorę baterii. Odkręcić śrubkę przytrzy-
mującą pokrywę komory baterii.
2. Włożyć baterię typu CR2032, 3 V. Uwzględnić prawidłowe ułożenie biegunów (oznacze-
nie w dolnej części komory baterii).
3. Zamknąć komorę baterii. Przykręcić pokrywę komory baterii na miejsce.
4. Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, wyjąć baterie, aby uniknąć
wycieku kwasu akumulatorowego.
UWAGA:
Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać
do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
OSTRZEŻENIE:
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zasilanie
• Włóżwtyczkęzbolcamidoodpowiedniozainstalowanegotrójwtykowegogniazda
230 V, 50 Hz.
Język polski
76
• Upewnijsię,żenapięciezasilaniaodpowiadawartościomnatabliczceznamio-nowej.
• Jeślibateriarezerwowaniezostałazamontowana,wprzypadkuwystąpieniaprzerwyw
zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Wcisnąć przycisk (3), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Ustawianie wybranej stacji
1. Za pomocą przycisku BAND (1), wybrać pasmo FM lub AM, w zależności od tego, w
jakim paśmie znajduje się stacja, której chcą Państwo słuchać.
VHF = FM, fale średnie = AM
2. Obróć pokrętło dostrajania, aby ustawić stację. Wyświetlacz pokazuje dostrajaną czę-
stotliwość.
3. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby, zmień położenie anteny, aby go poprawić.
4. Antena odbierająca pasmo AM, jest zintegrowana z urządzeniem. Stację można do-
stroić zmieniając pozycję urządzenia.
Siła głosu
Regulatorem głośności VOLUME (5) można ustawić pożądaną głośność.
Jasność wyświetlacza
Jasność wyświetlacza reguluje się za pomocą przełącznika DIMMER (4). Wybrać spomiędzy
LOW (słabe), HIGH (mocne) i AUTO OFF (auto wył.).
WSKAZÓWKA:
• JeśliwybranotrybAUTOOFF,podświetlenieorazprojektorgodziny(jeślijestakty-
wowany), wyłączą się po 15 sekundach.
• Abyponowniewłączyćpodświetleniana15sekund,należywcisnąćjakikolwiekprzy-
cisk.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Wszelkie usterki w działaniu urządzenia można usunąć wciskając przycisk zerowa-nia.
• Wcisnąćprzycisk(RESET)zapomocądrutulubpodobnegoprzedmiotu.
Język polski
77
Ustawienia zegara
Automatyczny (tylko w trybie czuwania)
• Popodłączeniuwtyczkidogniazda,daneczasuzestacjiDCF77sąautomatycznie
przenoszone po kilku minutach. Jeśli linie na symbolu „ ” migają, urządzenie szuka
sygnału radiowego. Jeśli sygnał radiowy został odnaleziony, zapala się symbol „ ” Na
wyświetlaczu pojawia się prawidłowy czas.
• Czasjestautomatycznieregulowanynagodzinęwgsygnałustacji.
WSKAZÓWKA:
Sygnał może być otrzymany bez problemów w promieniu ok. 2000 km wokół Frankfurtu
nad Menem, ale może pojawić się zakłócenie, zależnie od lokalnych warunków. To może
pojawiać się szczególnie budynkach o wysokim odsetku zawartości metalu, podobnie
jak w pobliżu odbiorników TV, komputerów PC, telefonów komórkowych, itp., które są
włączone! Jeśli odbiór nie może zostać automatycznie wyregulowany po 10 minutach
pomimo wyregulowania zintegrowanej anteny, odbiór w odpowiedniej lokalizacji jest
zbyt słaby. W tym przypadku, ustawić czas ręcznie lub zmienić lokalizację.
Ręczna
Kiedy urządzenie wyszukuje sygnału, czas może być ręcznie ustawiony tylko, gdy urządze-
nie jest w trakcie pracy.
• WcisnąćiprzytrzymaćprzyciskMODE(8)domomentupojawieniasięnawyświetlaczu
wskazania(YR).
• Możnaterazustawićrok(YR),miesiąc(M),dzień(D),formatwyświetlaniagodziny
(12H/24H),godzinęiminuty–zapomocąprzycisków (9) oraz (10).
• KażdywybórnależypotwierdzićwciskającprzyciskMODE.Aktualnieustawianyele-
ment mruga na wyświetlaczu.
WSKAZÓWKA:
• Wprowadzonawartośćzostaniezapisanaautomatyczniepoupływieok.30sekund,
jeśli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk.
• Wprzypadku12-godzinnegoformatuwyświetlaniaczasu:PM=popołudniu
• Ustawieniedniatygodniaodbywasięautomatycznie.
Wyświetlacz daty
Kiedy urządzenie szuka sygnału, ta funkcja może być użyta tylko gdy urządzenie jest w
trakcie pracy.
• Wcisnąćprzycisk (10), aby krótko wyświetlić datę.
Język polski
78
• Wcisnąćprzycisk (9), aby krótko wyświetlić rok.
Przełączanie na czas letni
Kiedy urządzenie szuka sygnału, ta funkcja może być użyta tylko gdy urządzenie jest w
trakcie pracy.
• Wcisnąćiprzytrzymaćprzycisk (9), aby przełączać pomiędzy czasem letnim i zimo-
wym. Jeśli wybrano czas letni, na wyświetlaczu pojawi się ikona „DST ”.
Funkcja budzenia
WSKAZÓWKA: Ważne !
• Kiedyurządzenieszukasygnału,czasalarmumożebyćwłączonylubwyłączony,jeśli
urządzenie jest w trakcie pracy.
• Niemożnasłyszećdźwiękubudzika,jeślikabelpodłączonyjestdogniazdkajacktypu
LINE IN!
Ustawianie czasu budzenia
Zegar posiada możliwość ustawienia dwóch czasów dla załączenia się alarmu. Należy
postępować według wskazówek:
1. Wcisnąć przycisk AL.SET (11) na około 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się ikona
ALARM 1 ”, a numer ustawionego alarmu zacznie migać.
2. Za pomocą przycisków (9) i (10), ustawić żądaną godzinę.
3. Wcisnąć przycisk AL.SET, aby potwierdzić. Wartość minut zacznie migać.
4. Za pomocą przycisków i , ustawić żądaną godzinę.
5. Wybrać dni, w które alarm ma się uruchamiać. Można dokonać następujących wybo-
rów:
• Odponiedziałkudopiątku
• Poniedziałek–Sobota
• Poniedziałek–Niedziela
6. Wcisnąć przycisk AL.SET, aby ustawić czas dla drugiego alarmu. Zastosować taką samą
procedurę, jak powyżej.
WSKAZÓWKA:
• Jeślichceszustawićtylkojedenalarm,wciśnijprzyciskAL.SETiprzytrzymajdo
momentu, w którym na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas.
• WcisnąćprzyciskAL.SET,abykrótkowyświetlićustawionegodzinyalarmu.
Język polski
79
Budzenie przy pomocy radia
Po ustawieniu godziny alarmu oraz stacji radiowej, wcisnąć przycisk AL.1 lub AL.2
(tylna część urządzenia). Przytrzymać do momentu, aż pojawi się symbol „ALARM 1
lub „ALARM 2 ” .
WSKAZÓWKA:
Gdy nadejdzie ustawiona godzina budzenia radio włączy się. Usłyszą Państwo wcześniej
ustawioną stację nadającą we wcześniej ustawionej sile głosu.
Budzenie przy pomocy brzęczyka
Jeśli nie chcesz, aby alarm włączał stację radiową, należy wcisnąć przycisk AL.1 lub AL.2
(tylna część urządzenia) i poczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol „ALARM 1
” lub „ALARM 2 ”.
WSKAZÓWKA:
• WmiejscesygnałuradiowegowporzebudzeniausłysząPaństwosygnałbrzęczyka.
• Niemożnaregulowaćgłośnościsygnału.
Wyłączanie sygnału budzenia
Aby wyłączyć alarm, należy wcisnąć przycisk (3).
Interwałowa automatyka budzenia
Automatycznie włączona funkcja budzenia, poprzez wciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP
(2) może zostać przerwana na ok. 9 minut.
Wyłączenie funkcji alarmu
Aby wyłączyć funkcję alarmu, należy wcisnąć przycisk AL.1 lub AL.2 (tylna część
urządzenia) i poczekać, aż z wyświetlacza zniknie symbol alarmu.
Opóźnione wyłączanie
Radioposiadafunkcjęwyłączeniazopóźnieniem.Urządzeniewyłączysięautomatyczniepo
upływie określonego czasu.
• WybraćżądanyokresczasuwciskającwielokrotnieprzyciskSNOOZE/SLEEP(2).Można
dokonać następujących wyborów: SLEEP 90, 60, 30 i 15 minut.
• Powciśnięciuklawisza (3) zostaje przywrócone pierwotne ustawie-nie.
Język polski
80
Projektor
WSKAZÓWKA: Ważne !
• Kiedyurządzenieszukasygnału,wyświetlaczprojektoramożebyćtylkoobracanylub
włączony/wyłączony, jeśli urządzenie jest w trakcie pracy.
• Wyświetlaczwidaćwyłączniewprzyciemnionympokoju.
Urządzenieposiadafunkcjęprojektora–wyświetlagodzinęnaścianielubsucie.
• FunkcjętęwłączaiwyłączasięprzyciskiemON/OFF/PROJECTION(15).
• Ustawićprojektor(13)wżądanejpozycji.
• Wtylnejczęściprojektoraznajdujesiękołonastawcze(15),zapomocąktóregomożna
ustawiać ostrość obrazu.
• Zapomocąprzycisku180°FLIP(15),możnaodwrócićwyświetlanyobrazo180stopni.
Gniazdko jack typu LINE IN (tylna część urządzenia)
W celu podłączenia analogowych urządzeń odtwarzających można również użyć gniazdka
do odsłuchania wyjścia audio z innych urządzeń odtwarzania takich jak odtwarzacz MP3 czy
CD poprzez głośnik.
1. Podłączyć urządzenie zewnętrzne do gniazdka LINE IN za pomocą złącza cinch stereo
3.5 mm.
2. UrządzenieprzełączasięautomatyczniedotrybuLINEIN.Dźwiękradiawyłączasię.
3. Słuchanie odtwarzania audio z zewnętrznego urządzenia poprzez głośnik. Użyć kontrol-
ki VOLUME (5), aby wyregulować głośność.
4. Dalszeinstrukcjeznajdująsięwinstrukcjachużytkowaniazewnętrznegoźródłaaudio.
WSKAZÓWKA:
• Ustawićgłośnośćzewnętrznegourządzenianarozsądnympoziomie.
• Niemożnausłyszećdźwiękubudzika,jeślikabelpodłączonyjestdogniazdkajack
typu LINE IN!
Język polski
81
Czyszczenie
UWAGA:
Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.
• Przedczyszczeniemurządzeniaproszęwyłączyćjezsieci.
• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierkibezśrodkówczyszczących.
Usuwanie usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć urządze-
nia
Urządzenie „zawiesiło się” Wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka na około 5 sekund.
Następnie włożyć ją z po-
wrotem.
Niemożnadosłyszećdźwię-
ku budzika
Kabel jest podłączony do
gniazdka jack typu LINE IN
Odłączyć kabel od gniazdka
jack LINE IN
Nie można ustawić czasu/
czasu alarmu
Urządzenie szuka sygnału
radiowego (linie na symbolu
” migają)
Ustawić czas/ czas alarmu,
kiedy urządzenie jest włączo-
ne
Nie można włączyć/wyłączyć
czasu alarmu/projekcji
Urządzenie szuka sygnału
radiowego (linie na symbolu
” migają)
Włączyć lub wyłączyć czas
alarmu/projekcji, kiedy
urządzenie jest włączone
Nie można wyświetlić daty
ani roku. Nie można przełą-
czyć między czasem letnim
a normalnym
Urządzenie szuka sygnału
radiowego (linie na symbolu
” migają)
W tym przypadku funkcje
można przeprowadzić tylko,
gdy urządzenie jest w trakcie
pracy.
Dane techniczne
Model: ................................................................................................................................. MRC 4122 F
Napięcie zasilające: ..........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Pobór mocy: .......................................................................................................................................5 W
Bateria rezerwowa: ............................................................................................................. 3 V, CR2032
Stopień ochrony: ....................................................................................................................................II
Masa netto: ...................................................................................................................................0,59 kg
Język polski
82
Radio:
Zakresy częstotliwości: ............................................................................VKF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
...............................................................................MW/AM 531 ~ 1620 kHz
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz
spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres
gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad.
W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w
wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania at-
mosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi
urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana
jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz
z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni-
kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Język polski
83
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego,
i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaści-wego usu-
wania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form
wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych
lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

AEG MRC 4122 F Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi