Silvercrest SPU 900 A1 Karta katalogowa

Kategoria
Zegary ścienne
Typ
Karta katalogowa
- 13 -
SPIS TREŚCI STRONA
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 14
Zakres dostawy 14
Dane techniczne 14
Wskazówki bezpieczeństwa 14
Elementy urządzenia 17
Uruchamianie urządzenia 17
Słuchanie radia 21
Pomoc w usuwaniu błędów 24
Wskazówka dotycząca zgodności 24
Importer 24
Utylizacja 24
Gwarancja i serwis 25
Przed pierwszymyciem zapoznaj się z instrukcją obugi i zachowaj ją w celuźniejszego
wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać
im także instrukcję.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 13 19.07.2011 17:26:02
- 14 -
Budzik z projektorem
SPU 900 A1
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chro-
niona. Wszelkie prawa, także te dotyczące
odtwarzania fotomechanicznego, powielania
i rozpowszechniania innymi metodami (np.
obbka danych, nniki danych i sieci
danych), także częściowo, jak również
zmian zawartci i techniki zastrzeżone.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Budzik z radiem służy do wwietlania
czasu oraz odbioru programów radiowych
w cakresie częstotliwości UKF i MW.
Ponadto urdzenie jest wyposażone
w funkcję budzenia za pośrednictwem
radia i dźwięku budzika.
Radio z budzikiem nie jest przeznaczone
do ytku komercyjnego ani przemysłowego.
Za szkody, powstałe w wyniku zastosowania
niezgodnego z przeznaczeniem, producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
Zakres dostawy
1 Budzik z radiem i projektorem SPU 900 A1
1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Przyłącze sieciowe: 220-240 V
~
, 50 Hz
Pobór mocy przy
włączonym
radioodbiorniku: 5 W
Tryb czuwania: 1,2 W
Moc wyjściowa: 2 x 450 mW
przy 10% THD
Zakres
częstotliwości: UKF (FM)
87,5–108 MHZ
MW (AM)
526,5 - 1606,5 kHz
Temperatura
robocza: + 5 – +35°C
Temperatura
przechowywania:
-20 – +50 °C
Wilgotność:
5 - 90 %
(przy braku kondensacji)
Wymiary
(szer. x wys.
x głęb.): 21 x 7 x 14,1 cm
Masa: około 870 g
Klasa ochrony: II/
baterie
podtrzymujące
zasilanie 2 x 1,5 V, typ AAA/
Micro (nie załączone
do produktu)
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Wskawka ostrzegawcza tego stopnia
zagrożenia oznacza możliwą do wystąpie-
nia sytuację niebezpieczną. W razie braku
możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytu-
acji, może to doprowadzić do odniesienia
obrażeń. Instrukcje w niniejszej wskazówce
ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć odnie-
sienia obrażeń osób.
Uwaga
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia
zagrożenia oznacza możliwą szkodę
materialna. W razie braku mliwci
uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może
to doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrze-
gawczej stosuje się, by uniknąć szkód
materialnych.
Wskazówka
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje,
ułatwiające korzystanie z urządzenia.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 14 19.07.2011 17:26:04
- 15 -
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie
do prawidłowo zainstalowanego i uzie-
mionego gniazdka zasilania. Napięcie
w sieci elektrycznej musi być zgodne z
danymi podanymi na tabliczce znamio-
nowej urządzenia.
Niesprawne urządzenia lub przewody
elektryczne przekaż niezwłocznie do
naprawy lub wymień w punkcie obsługi
klienta.
Trzymaj dzieci z dala od przewodu
przyłączeniowego i urządzenia.
Dzieci potrafią lekceważyć niebezpie-
czeństwo, jakie niesie z sobą kontakt
z urządzeniami elektrycznymi.
Nie wolno zanurzać urdzenia w wo-
dzie. Do wycierania użyj lekko zwilżo-
nej szmatki.
Urządzenia nie wolno wystawiać na
działanie deszczu ani używać go
w wilgotnym lub mokrym środowisku.
Kabel sieciowy chwytaj zawsze za
wtyczkę. Nigdy nie pociągaj za sam
kabel i nie dotykaj go mokrymi rękami,
gdyż może to spowodować zwarcie
lub porażenie prądem elektrycznym.
Nigdy nie stawiaj na kabel sieciowy
samego radia, mebli itp. i uważaj, aby
kabel nie został zakleszczony.
Pamiętaj, aby przewód zasilania nigdy
nie był wilgotny lub mokry.
Nie wolno otwierać obudowy ani sa-
modzielnie naprawiać urządzenia. Po
otwarciu obudowy lub samodzielnych
przeróbkach występuje niebezpieczeń-
stwo śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym, a gwarancja ulega unie-
ważnieniu.
Urządzenie naly chron przed kroplami
i rozpryskami wody. Dlatego nie należy
stawiać na urządzeniu ani przy nim
żadnych naczyń z płynami (np. wazo-
nów na kwiaty).
Sprawdzić urządzenie oraz wszelkie
jego elementy pod kątem widocznych
uszkodzeń. Bezpieczstwo urządzenia
gwarantowane jest wyłącznie wtedy,
jeżeli jest ono w prawidłowym stanie.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Ostrzeżenie! Verletzungsgefahr!
Nigdy nie wż kabla sieciowego na
supeł ani nie łącz kabla z innymi kablami.
Kabel sieciowy układaj w taki sposób,
aby nikt nie móna niego nastąpić ani
potknąć się o kabel.
Wtyczka musi b zawsze łatwo dostęp-
na, aby w sytuacji awaryjnej możliwe
było jak najszybsze odłączenie urzą-
dzenia od zasilania elektrycznego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
ytkowania przez osoby (w tym dzieci)
z ograniczosprawnością fizyczną,
ruchową bądź umysłową lub nieposia-
dające doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba żeone przebywały pod
opieosoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub uzyskają od niej
wskawki dotyczące właściwego uży-
wania urdzenia. Nie można pozwolić
dzieciom na zabawę urządzeniem.
Naly zadbać o ustawienie urządzenia
na stabilnej powierzchni.
Nie włączać urządzenia, jeśli spadło
z wysokości lub zostało uszkodzone.
Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę
urządzenia wykwalifikowanemu specja-
liście.
Baterie należy trzymać w miejscu niedo-
spnym dla dzieci. Dziecko może pknąć
bater.
W wypadku połknięcia baterii, jak
najszybciej udać s do lekarza.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia.
Nigdy nie ładować rozładowanych
baterii jednorazowego użytku.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 15 19.07.2011 17:26:04
- 16 -
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani
spawać. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu i odniesienia obrażeń!
Uwaga: Niebezpieczeństwo
pożaru!
Nie używać urządzenia w pobliżu
gorących powierzchni.
Nie stawiać urządzenia w miejscach
wystawionych bezpośrednio na dzia-
łanie promieni słonecznych. Działanie
wysokiej temperatury może spowodo-
wać przegrzanie urządzenia i jego
trwałe uszkodzenie.
Przy ączonym urządzeniu nie wolno
zasłaniotworów wentylacyjnych.
Na urządzeniu lub obok niego nie umiesz-
czaj żadnych otwartych źródeł ognia, np.
zapalonych świeczek.
Uwaga podczas burzy!
Podczas burzy urdzenia podłączone
do sieci elektrycznej mo ulec uszko-
dzeniu. Dlatego w trakcie burzy naly
zawsze wyciągć wtyczkę z gniazdka.
Uwaga podczas korzystania
z baterii
W urządzeniu zastosowano baterie do
podtrzymywania pamięci. Podczas ob-
chodzenia się z bateriami należy prze-
strzegać następujących zasad:
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli zamie-
rzasz go nie yw przez dłuższy czas.
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane
baterie mogą spowodować uszkodzenia
urządzenia.
W przypadku rozlania baterii załóż
rękawice ochronne i wyczyść schowek
na baterie oraz styki za pomo suchej
szmatki.
Ostrzeżenie!
Nie kładź baterii w nadmiernie nagrzanych
miejscach (np. w miejscach padania promie-
ni słonecznych, w pobliżu ognia).
Uwaga!
Nieprawidłowo przeprowadzona wymiana
baterii może doprowadzić do wybuchu.
Nowa bateria powinna być zawsze tego
samego typu, co stara.
Wskazówka odnośnie
oddzielenia od sieci
Przycisk w tym urządzeniu nie po-
woduje odcięcia zasilania sieciowego.
Poza tym urdzenie w trybie gotowości
pobiera prąd elektryczny. Dopiero wyję-
cie wtyczki z gniazdka zasilania spowo-
duje całkowite odcięcie urządzenia od
zasilania sieciowego.
Wskazówka dotycząca napięcia
udarowego (EFT / szybkie
elektryczne stany przejściowe)
i wyładow elektrostatycznych:
W wypadku ędnego dziania na skutek
szybkozmiennych zaóceń przejściowych
(napięcie udarowe) wzgl. wyładowań
elektrostatycznych, urządzenie należy
wyłącz i ponownie włączyć w celu
przywrócenia jego normalnego dzia-
łania. Może b również konieczne
odłączenie urządzenia od zasilania i po-
nowne podłączenie. Baterie (jest wystę-
pują) należy wyjąć i ponownie włożyć.
Wskazówka
Producent nie przejmuje odpowiedzial-
ności za uszkodzenia urządzenia po-
wstałe w wyniku działania wilgoci, prze-
dostania się do urządzenia wody lub
jego przegrzania, a także próby doko-
nywania samodzielnych przeróbek!
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 16 19.07.2011 17:26:04
- 17 -
Elementy urządzenia
q VOL— -zmniejszanie głośności
w
VOL+ -zwiększanie głośności
e MODE/LOCK -
wyświetla parametry
do regulacji
Blokada przycisków
r Głośnik
t Projektor -
wyświetla czas na
ścianie
y SNOOZE/ -klawisz drzemki,/
DIMMER
przełącznik stopnia
jasności
u BAND -
przełącza zakres czę-
stotliwości radiowych
i
DOWN -klawisz wyboru w dół
o
UP -klawisz wyboru w górę
a PROJECTION -włączanie/wyłączanie
projekcji czasu
s PRESET/ALARM + - pamięć stacji/alarmów
do góry/
d
PRESET/ALARM - pamięć stacji/
alarmóww dół
d
PAGE/AL.SET - przełączanie ekranów
pamięci/włączanie
funkcji alarmu
g
Wyświetlacz - wskazania
h A.M.S.MEMORY- autom. programowanie
stacji radiowych
j SLEEP -
obsługa stopera
odliczającego czas
k NAP/USER -
- przączanie ytkowni-
ka, funkcja odliczania
czasu
l
- włącznik/wyłącznik
odbiornika
1( Regulator
ostrości - do ustawiania ostrości
projekcji
2) Antema
przewodowa - do odbioru fal UKF
2! Kabel sieciowy
2@ Komora na
baterie - na baterie podtrzymu-
jące zasilanie
Uruchamianie urządzenia
Wyjmij wszystkie elementy urządzenia
z opakowania i uswszelkie materiały
opakowaniowe. Sprawdź, czy urządzenie
nie uległo ewentualnie uszkodzeniu.
Wkładanie baterii podtrzymujących
zasilanie
Baterie awaryjne podtrzymują zasilanie w
wypadku przerwy w dopływie prądu do
urządzenia, co pozwala zachować wszystkie
indywidualne ustawienia. Potrzebne dwie
baterie 1,5 V typu AAA/Micro. Baterie te
nie wchodzą w zakres dostawy.
1. Otwórz pokrywę komory na baterie 2@
pod spodem urządzenia.
2. Włóż baterie. Uważaj przy tym na
poprawne przyłączenie biegunów.
3. Zamknij pokrywę komory na baterie2@.
Przy zamknciu pokrywy musi być
yszalne kliknięcie.
Wskazówka:
Baterie podtrzymujące zasilanie należy
sprawdzać przynajmniej raz w roku
i w razie potrzeby wymieniać na nowe.
Podłączanie do zasilania prądem
Podłącz wtyczkę do gniazdka siecio-
wego. Na wyświetlaczu g wyświetla
się komunikat powitalny „PLEASE WAIT
FOR SETTING THANKS”. W tym czasie
budzik pbuje zaktualizować swoje
ustawienia czasu i daty wykorzystując
do tego sygnał RDS. Naciśnij dowolny
klawisz, by przerw tę operację. Jeżeli
automatyczna aktualizacja zakończy
się niepowodzeniem, dokonaj powyż-
szych ustawień ręcznie.
Ustawianie godziny
W celu dokonania ustawień czasu i poniż-
szych parametrów, musisz wyłączyć radio.
Jeżeli w ciągu około 15 sekund nie naci-
śniesz żadnego klawisza, urządzenie zapa-
mięta ustawienie i zamknie tryb ustawiania.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 17 19.07.2011 17:26:04
- 18 -
1. Naciśnij klawisz MODE/LOCK e. Wi-
dok czasu miga.
2.Nacnij klawisze DOWN/UP i/o, by
ustawić czas w minutowych odstępach
czasu. Naciśnięcie i przytrzymanie jedne-
go z przycisków zmienia czas w przyspie-
szonym tempie.
Ustawianie daty
1. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g miga wi-
dok daty „01.01.2011”.
2.Naciskaj przyciski DOWN/UP i/o,
aby ustawić wskazanie daty w odstę-
pach dziennych. Naciśnięcie i przytrzy-
manie jednego z przycisków powoduje
szybszą zmianę daty.
Wybieranie miasta
1. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g miga wi-
dok skrótu nazwy miasta pod napisem
„LOCAL CITY”.
2. Naciśnij przyciski DOWN/UP i/o, by
nastawić strefę czasową na podstawie
położenia miasta wzgl. przybliżonej
lokalizacji. Nacnięcie i przytrzymanie
jednego z przycisków powoduje szybszą
zmianę widoku. W tym miejscu znaj-
dziesz przegląd miast i różnic czaso-
wych:
Skrót. Różn.. Miasto
HNL -10 Honolulu/USA
ANC -9 Anchorage/USA
YVR -8 Vancouver /Canada
LAX -8 Los Angeles/USA
DEN -7 Denver/USA
CHI -6 Chicago/USA
MEX -6 Meksyk/Meksyk
NYC -5 New York/USA
YYZ -5 Toronto /Canada
YUL -5 Montreal/Canada
CCS -4 Caracas/Wenezuela
RIO -3 Rio De Janeiro/Brazil
BUE -3 Buenos Aires/
Argentina
Skrót. Różn.. Miasto
UTC 0 Universal Time
Coordinated
LON 0 London/UK
BER +1
Berlin/Niemcy
PAR +1 Paris/France
ROM +1 Rome/Italy
CAI +2 Cairo/Egypt
IST +2 Istanbul/Turkey
MOW +3 Moscow/Russia
KWI +3 Kuwejt/Kuwejt
DXB +4 Dubai/Saudi Arabia
KHI +5 Karaczi/Pakistan
DAC +6 Dacca/Bangladesh
BKK +7 Bangkok/Tajlandia
SIN +8 Singapore
HKG +8 Hong Kong
PEK +8 Pekin/Chiny
SHA +8 Shanghai/Chiny
TYO +9 Tokyo/Japonia
SYD +10 Sydney/Australia
NOU +11 Noumea/
New Caledonia
AKL +12 Auckland/
New Zealand
3. Naciśnij przycisk SNOOZE/DIMMER y,
by włączyć lub wyłączyć czas letni do
wybranej strefy czasowej. Na wyświetla-
czu g wyświetla się „SUM ON“ wzgl.
„SUM OFF“.
Ustawianie czasu uniwersalnego
1. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g miga wi-
dok skrótu nazwy miasta pod napisem
WORLD CITY”.
2.Naciskaj przyciski DOWN/UP i/o,
aby ustawić czas uniwersalny. Naciśnięcie
i przytrzymanie jednego z przycisków
powoduje szybs zmianę widoku. Podany
powyżej przegląd miast i różnic w czasie
dotyczy również tego miejsca.
3. Naciśnij ponownie przycisk SNOOZE/DI-
MER y, by w wybranym czasie uniwersal-
nym ustawić przesunięcie czasu letniego.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 18 19.07.2011 17:32:13
- 19 -
Przesu-
nięcie
czasu
Wyświe-
tlacz
Objaśnienie
1 OFFSET 1 W Twojej strefie czasowej
(Ocal City) obowiązuje
czas zimowy, podczas
gdy w ustawionym czasie
uniwersalnym nastawiony
jest czas letni.
0 OFFSET 0 W Twojej strefie czasowej
(Ocal City) i w ustawio-
nym czasie uniwersalnym
nastawiony jest czas letni
wzg. zimowy.
-1 OFFSET
-1
W Twojej strefie czasowej
(Ocal City) obowiązuje
czas letni, podczas gdy
w ustawionym czasie uni-
wersalnym nastawiony jest
czas zimowy wzg. nie ma
czasu letniego.
Ustawianie funkcji przypominania
Mesz zaprogramow maksymalnie 10 dat,
o których urządzenie przypomni ci w dniu
ich nadejścia.
1. Naciśnij przycisk MODE/LOCK e. Na
wyświetlaczu g miga data i widok SDA
1 programowania 1 daty przypominania.
2.Naciskaj przyciski DOWN/UP i/o,
aby ustawić pierwszą z dat przypominania.
Naciśnięcie i przytrzymanie jednego
z przycisków powoduje szybszą zmia
widoku.
3.Naciśnięcie przycisku SNOOZE/DIM-
MER y wyłącza rok daty i tym samym
nastawiona data będzie przypominana
co rok.
4. W celu zaprogramowania następnych
dat naciśnij przycisk PAGE/AL.SET f,
w celu wybrania jednego z dostępnych
miejsc w pamięci 2-10.
5. W ten sam spob postąp z pozostałymi
danymi.
6. W celu wyłączenia funkcji przypominania,
zaprogramuj datę z przeszłości.
Ustawianie funkcji aktualizacji
Za pośrednictwem tej funkcji urządzenie me
automatycznie aktualizować swoje ustawienia
czasu na podstawie danych RDS.
1. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g wyświetla
się „UPDATE ON”.
2. Nacnij przycisk DOWN i, by wyłączyć
funkcję aktualizacji. Na wyświetlaczu
g
wyświetla się „UPDATE OFF”.
3.Naciśnij przycisk UP o, by ponownie
włączyć funkcję aktualizacji.
Nastawianie czasu w funkcji drzemki
1.
Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g wwie-
tla się SNOOZE 09”.
2.Naciskaj przyciski DOWN/UP i/o, by
ustawić żądany przedział czasu funkcji
drzemki od 1 do 59 minut.
Ustawianie wyświetlania godziny
w formacie 12- lub 24-godzinnym
1.
Nacnij ponownie przycisk MODE/LOCK
e. Na wyświetlaczu g wyświetla się
24HR”.
2.Nacnij przycisk DOWN i, aby ustawić
wyświetlanie godziny w formacie 12-go-
dzinnym. Na wyświetlaczu g wyświetla
się „12HR”.
3.Nacnij przycisk UP o, aby ponownie
przełączyć na wyświetlanie godziny
w formacie 24-godzinnym.
Nastawianie czasu projekcji
1.
Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu wyświetla się
PROJ-T OFF.
2.Naciskaj klawisze DOWN/UP i/o,
nastawić czas projekcji w przedziale czasu
159 minut. W ustawieniu „OFF” czas
wyświetla się przez cały czas i włączanie
wzg. wyłączanie wyświetlania odbywa
się przyciskiem PROJECTION a.
Automatyczne ściemnianie wyświetlacza
1. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g wyświetla
się „DIM-T OFF”.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 19 19.07.2011 17:26:04
- 20 -
2. Naciśnij przycisk UP o, by wyświetlacz
ściemniał się automatycznie na określony
czas. Na wyświetlaczu g wyświetla się
DIM-T ON”.
3. Naciśnij przycisk DOWN i, by ponownie
dezaktywować tę funkcję.
Ustawianie czasu ściemniania wyświe-
tlacza
1. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g wyświetla
się „ST 23:00 ON” jako czas automatycz-
nego ściemnienia wyświetlacza.
2. Przyciskami DOWN/UP i/o, możesz
ustawić inny czas.
3. Naciśnij ponownie przycisk MODE/
LOCK e. Na wyświetlaczu g wyświetla
się „ST 6:00 OFF” jako czas przywrócenia
normalnej jasności wyświetlacza.
4. Przyciskami DOWN/UP i/o, możesz
ustawić inny czas.
Naciśnij ponownie przycisk MODE/LOCK
e, by zamknąć te ustawienia.
Funkcja odliczania czasu
1. Naciśnij przycisk NAP/USER k. Na
wyświetlaczu g wyświetla się wskazanie
NAP i miga wskazanie czasu 010.
2.Za pomocą przycisków DOWN/UP
i/
oustaw żądany czas (możliwe
jest ustawienie czasu odliczania od
1 minuty do 23:59 h).
3.Ponownie naciśnij przycisk NAP/USER
k, by rozpocząć odliczanie czasu. Na
wyświetlaczu g wyświetla spozostały
czas.
4. Po upływie nastawionego czasu włącza
się sygnał dźwiękowy na około 10 minut,
miga wskazanie NAP i wyświetla się czas.
5. Naciśnij dowolny przycisk, by zakończ
alarm.
6.Aby zakcz działanie funkcji odliczania
czasu, naciśnij i przytrzymaj przycisk
NAP/USER k przez jedną sekundę.
Funkcja budzenia (alarm 1–4)
Za pomobudzika możesz zaprogramować
cztery żne czasy budzenia. Jeżeli w ciągu
około 15 sekund nie naciśniesz żadnego
klawisza, urządzenie zapamięta ustawienie
i zamknie tryb ustawiania.
1. Przy wyłączonym radiu naciśnij przycisk
PAGE/AL.SET f, by włączyć funkcję bu-
dzenia. Przyciskami PRESET/ALARM +/–
s/
dwybierz żądane miejsce w pamięci
alarmów. Na wyświetlaczu g miga
ostatnio ustawiony czas i symbol rodzaju
alarmu (radio lub dźwięk budzenia).
2.Naciskaj przyciski DOWN/UP i/o,
aby ustawić czas budzenia. Naciśnięcie
i przytrzymanie jednego z przycisków
DOWN/UP i/o zmienia czas budzenia
w przyspieszonym tempie.
3.Naciskaj przycisk PAGE/AL.SET f, aż
na wyświetlaczu g wyświetli się żądana
funkcja budzenia (zobacz tabela).
Funkcja budzenia Symbol na
wyświetlaczu j
Sygnały akustyczne
Radio
Wyłączona brak symbolu
4.Nacnij przycisk SNOOZE/DIMMER
y, aby ustawić dni tygodnia, w których
dzie uruchami s budzik: Możesz wy-
bierać międzydniami roboczymi” (MON,
TUE, WED, THU, FRI),weekendem(SAT,
SUN) oraz „kdym dniem tygodnia
(MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN)
5.Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk SNOOZE/DIMMER y, jeżeli
będzisz chciał, aby budzik włączał się
o okrlonym dniu tygodnia. Naciskaj
odpowiednią ilość razy przycisk SNO-
OZE/DIMMER y, by ustawić ten dzień
tygodnia. Spraw przy tym wskazanie
dnia tygodnia wyświetlane w prawym
górnym rogu wyświetlacza:
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 20 19.07.2011 17:26:05
- 21 -
MON = poniedziałek
TUE = wtorek
WED = środa
THU = czwartek
FRI = piątek
SAT = sobota
SUN = niedziela
6. Aby powrócić do wyboru dni roboczych,
weekendu lub całego tygodnia, ponownie
naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk SNOOZE/DIMMER y 2.
7. Po upływie około 15 sekund widok wy-
świetlacza
gpowraca do wskazania
godziny. W tym momencie ustawienia
funkcji budzenia są zapamiętane i wy-
świetlają się na wyświetlaczu.
8. W podobny sposób zaprogramuj pozo-
ste miejsca w pamięci czasów budzenia.
Jeśli włączy się alarm...
... i jest nastawiona funkcja budzenia „Ra-
dio”, radio ączy się z roscym natęże-
niem więku, na poprzednio nastawionej
stacji radiowej i będzie grało przez jedną
godzi.
... i będzie wybrana funkcja budzenia
„dźwiękami budzenia”, przez 10 minut
słychać będzie dźwięki budzenia o wzra-
stającym natężeniu.
W celu zakończenia danej funkcji budzenia,
naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku
SNOOZE/DIMMER y.
Funkcja drzemki
Nacnięcie przycisku SNOOZE/DIMMER
y powoduje przerwanie aktualnie działa-
jącego alarmu na czas nastawiony w tej
funkcji (zobacz rozdziNastawianie czasu
w funkcji drzemki, 1–59 min., wartość stan-
dardowa = 9 min.). W tym czasie na wy-
świetlaczu g wyświetla się napis SNZ. W
celu ostatecznego wyłączenia przerwanego
alarmu, naciśnij przycisk PAGE/AL.SET f.
Funkcja przypominania
Urządzenie przypomni ci o dacie, którą na-
stawiłeś za pomocą funkcji przypominania.
W takim wypadku, tego dnia w godzinach
8:00–23:00 o każdej pełnej godzinie dzie
włączał się na 10 minut alarm przyminający.
Na wyświetlaczu g miga do tego wskazanie
SDA.
Naciśnij dowolny przycisk, by zakończyć
alarm przypominania.
Nastawianie widoków na zmianę
Gdy urządzenie znajduje s trybie gotowości,
naciśnij przycisk DOWN i. Na wyświetlaczu
wyświetli się
D–” (w widoku czasu i daty).
Naciśnij ponownie przycisk DOWN i, na
wyświetlaczu wyświetla się „
–W” (w widoku
lokalnego i czasu uniwersalnego). Naciśnij
ponownie przycisk DOWN i, na wyświe-
tlaczu wyświetla s
DW (w widoku czas
lokalny - data - czas uniwersalny na zmianę).
Naciśnij ponownie przycisk DOWN i, na
wyświetlaczu wwietla s
(tylko czas).
Słuchanie radia
Możliwości techniczne urządzenia pozwa-
lają wykorzystywać zakres częstotliwości
wykraczacy poza dopuszczalny zakres
87,5–108 MHz wzgl. 526,5–1606,5 kHz.
W poszczelnych krajach mogą obowią-
zywać różne przepisy dotyczące przydzie-
lania zakresów częstotliwości radiowych.
Należy mieć na uwadze, iż informacji ode-
branych poza przydzielonym zakresem
częstotliwości nie wolno wykorzystywać,
udospniać osobom trzecim lub nady-
wać niezgodnie z ich przeznaczeniem.
W celu odbioru stacji radiowych w zakresie
UKF całkowicie rozwiń antenę przewodo
l i metodą prób 2) błędów określ najbardziej
korzystne ustawienie anteny. Do odbioru
w zakresie MW urządzenie wykorzystuje
wbudowaną antenę. Aby poprawić odbiór
w zakresie fal MW, należy odpowiednio
ustawić radio.
Włączenie lub wyłączenie funkcji radia
1. Naciśnij przycisk
l. Na wyświetlaczu
g wyświetla się aktualna częstotliwość
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 21 19.07.2011 17:26:05
- 22 -
i symbol włączenia . Obok miga sym-
bol zegarka, co oznacza, że urządzenie
oczekuje na przesłanie bieżącego czasu
przez nadawcę sygnału RDS.
2.Naciśnij ponownie przycisk
l, by wy-
łączyć radio i przełączyć urządzenie w
tryb gotowości.
Ręczne wyszukiwanie stacji
1. Za pomocą przycisku BAND u wybierz
żądany zakres częstotliwości, MW (AM)
lub UKW (FM).
2.Nacnij przycisk UP o, by wyszuk stacje
radiowe o wyższej częstotliwości niż
cstotliwć wyświetlana na wyświetlaczu.
3. Nacnij przycisk DOWN i, by wyszuk
stacje radiowe o niższej częstotliwości niż
częstotliwć wyświetlana na wyświetlaczu.
4. Jeżeli aktualnie nastawiona stacja radio-
wa nadaje dane RDS, na wyświetlaczu
g pojawia s widok
. Naspnie
na wyświetlaczu g wyświetla się nazwa
stacji radiowej i następuje aktualizacja
czasu (o ile będzie to włączone
w ustawieniach, zobacz rozdział „Usta-
wianie funkcji aktualizacji”).
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Urdzenie me automatycznie wyszukiw
stacje radiowe. Budzik z radiem przeszuka
wtedy wybrany zakres częstotliwości aż do
wykrycia stacji radiowej.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP o
przez dwie sekundy : Budzik z radiem
wyszuka w rę zakresu następ stację
radiową .
2.Przytrzymaj przycisk DOWN i na okres
2 sekund: Budzik z radiem wyszuka
w dół zakresu następ stację radiową.
Powtórz te kroki, aż odnajdziesz szukaną
stację radiową.
Programowanie stacji radiowych
Każdy z 2 użytkowników może zapamiętać
swoich 20 stacji UKF i 12 stacji MW jako
ulubione stacje radiowe. Te obszary pamię-
ci są rozdzielone na kilka ekranów, które
możesz wyświetlać za pomocą przycisku f.
Na każdym ekranie jest miejsce na 4 stacje,
które możesz nastawiać przyciskami PRE-
SET/ALARM +/- s/d.
1. Przy włączonym radiu naciśnij przycisk
PAGE/AL.SET f, by wyświetlić żądany
ekran pamięci 1–5. Na wyświetlaczu
g ponej napisu „PAGE” wwietla się
numer bieżącego ekranu z miejscami
pamięci.
2. Ustaw wybraną stację radiową.
3.Naciśnij przycisk A.M.S. MEMORY h.
Na wyświetlaczu g migają cyfry i widok
miejsca w pamięci „MEM”.
4. Następnie przyciskami PRESET/ALARM
+/— s/
dwybierz miejsce, w którym
chcesz zaprogramować stację. Zatwier
przyciskiem A.M.S. MEMORY h. Stacja
radiowa jest zaprogramowana i wyświe-
tla się na stałe.
5.Ze względu na to, że urządzenie może
by użytkowane przez kilka osób, zawiera
ono dwa przełączalne profile. W ten
sposób każdy użytkownik może na swo-
im profilu programować swoje własne
ulubione stacje radiowe. By przejść z
profilu jednego użytkownika na profil
drugiegoytkownika, naciśnij i przytrzy-
maj przycisk NAP|USER k przez dwie
sekundy. Przy ustawionym profilu dru-
giego użytkownika, na wyświetlaczu g
wyświetla się wskazanie „B”.
6. Powtórz kroki 1– 4 (oboje użytkownicy),
aż do zaprogramowania wszystkich
wybranych stacji radiowych.
AMS (Automatic Memory System)
Funkcja AMS umożliwia automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych i zaprogra-
mowanie ich na dostępnych miejscach
w pamięci.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk A.M.S.
MEMORY h przez dwie sekundy. Budzik
z radiem wyszuka automatycznie stacje
radiowe o wystarczająco silnym sygnale
i zapisze je w pamięci.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 22 19.07.2011 17:26:05
- 23 -
Wybieranie stacji radiowej
1. Aby wybrać zaprogramowane stacje, w
trybie Radio wybierz najpierw właściwy
profil użytkownika.
2.Teraz wybierz za pomocą przycisku
PAGE/AL.SET f właściwy ekran z
miejscami pamięci.
3. Przyciskami PRESET/ALARM +/— s/d
wybierz miejsce w pamięci z zaprogra-
mowaną stacją radiową.
Ustawianie głośności
W trybie funkcji radia parokrotnie naciśnij
przycisk Vol. q, aby zmniejszyć poziom
głośności. Z prawej strony wyświetlacza
g
wyświetla się aktualnaność w krokach
V 0 - 18.
Naciśnij ponownie przycisk Vol. + w,
by zwiększyć głośność.
Zegar automatycznego wyłączania
Urdzenie posiada funkcję automatycznego
wyłączania z ustawieniem czasu do 90 minut.
1. Naciśnij przycisk SLEEP j, by włączyć
funkcję i ewent. włącz radio.
2.Naciśnij ponownie przycisk SLEEP j, by
w przedziałach co 10 minut nastawić
czas odliczania zegara. Po upływie kilku
sekund wwietli się ponownie odbierana
częstotliwość.
3.Na wyświetlaczu j zapala się widok
Sleep
.
4. W kdej chwili możesz nacisć przycisk
SLEEP j, aby na kilka sekund wyświetlić
aktualny czas, jaki pozostał do wączenia
radia .
5. Po upływie nastawionego czasu urządzenie
wyłączy się.
6.Aby wcześniej zatrzymać zegar automa-
tycznego wyłączenia, naciśnij przycisk
l.
Ściemnianie i przełączanie wyświetlacza
Możesz regulować w trzech zakresach
jasność wyświetlacza naciskając przycisk
SNOOZE/DIMMER y. Im większa jasność
wyświetlacza, tym większy pobór prądu
przez urządzenie.
Krótkie naciśnięcie przycisku MODE/LOCK e
w trakcie słuchania radia przełącza wskazanie
z częstotliwości na czas lub odwrotnie.
Projekcja
Za pomocą urządzenia możesz wyświetlać
rzutnikiem czas na ścianie lub na suficie.
Funkcja ta została pomyślana o sprawdza-
niu czasu w ciemnościach. W ciągu dnia
w dobrze oświetlonych pomieszczeniach
korzystanie z projektora nie znajduje uza-
sadnienia. Przy włączonej projekcji, na wy-
świetlaczu g zapala się symbol projekcji.
1. Rozłóż projektor t.
2.Za pomocą przycisku PROJECTION a
włącz funkcję.
3.Skieruj projektor t na wybrany punkt.
Zanim będzie możliwe obrócenie projek-
tora t w bok – w razie potrzeby –, trzeba
ostrożnie wyciągnąć jego podstawę z obu-
dowy.
4.Za pomocą pokrętła regulacji ostrości 1(
nastaw ostrość obrazu.
5. W ciągu nastawionego czasu czas
dzie się wwietlał w wybranym
miejscu (zobacz rozdział „Nastawianie
czasu projekcji”).
6. Naciśnij przycisk PROJECTION a, by wy-
łączyć szybciej funkcję i złóż projektor t.
Blokada przycisków
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE/
LOCK e dotąd, aż na wyświetlaczu g wy-
świetli się symbol kluczyka. Blokują się zwykłe
funkcje przycisków. Przyciski zachowują
funkcję „Zakończ alarm”. Ponadto przycisk
SNOOKERZE/DIMER y zachowuje swoją
funkcję jako przycisk drzemki. Aby wyłączyć
blokadę przycisków, ponownie naciśnij i
przytrzymaj przycisk MODE/LOCK e, aż
symbol kluczyka zniknie.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 23 19.07.2011 17:26:05
- 24 -
Czyszczenie
Ostrzeżenie!
Przed rozpocciem czyszczenia wyciągnij
wtyczz gniazdka! Jli do wtrza
urdzenia dostanie się wilgoć, zachodzi
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym! Ponadto może przy tym
dojść do nieodwracalnego uszkodzenia
radiobudzika z odtwarzaczem płyt CD!
Obudowę budzika z radiem czyść wyłącznie
lekko wilgotną szmatką z delikatnym płynem
do mycia. Podczas czyszczenia należy pa-
miętać o tym, aby do wnętrza obudowy nie
przedostała się wilgoć!
Pomoc w usuwaniu błędów
Urządzenie nie pracuje.
> Czy wtyczka kabel zasilającego 2! jest
dobrze włożona do gniazdka zasilania?
> Ewent. wyłączony bezpiecznik samo-
czynny?
> Wystąpiła awaria prądu?
Słaby odbiór UKF.
> Zmień kierunek anteny 2). Ewentualnie
przyklej antenę taśmą klejącą.
Słaby odbiór MW.
> Zmień kierunek ustawienia urządzenia.
Po awarii prądu utrata wszystkich usta-
wień.
> Nie włożyłeś baterii potrzymujących
zasilanie.
> Baterie podtrzymujące zasilanie wyczer-
pały się. Wymień je.
Obraz czasu jest nieczytelny.
> Za pomocą pokrętła regulacji ostrości 1(
nastaw ostrość obrazu.
Wskazówka dotycząca zgodności
To urządzenie spełnia podstawowe wymogi
oraz odnośne przepisy dyrektywy dotyczą-
cej kompatybilności elektromagnetycznej
2004/108/EC oraz dyrektywy niskonapię-
ciowej 2006/95/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Utylizacja
W żadnym przypadku nie na-
leży wyrzucać urządzenia do
normalnych śmieci domowych.
Produkt jest zgodny z dyrekty
2002/96/EC.
Utylizacja urządzenia
Urdzenie należy usuwać poprzez
akredytowane lub komunalne zakłady
usuwania odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości
odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się
z najbliższym zakładem utylizacji.
Usuwanie baterii/akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wy-
rzucać razem ze śmieciami domowymi.
Baterie i akumulatorki mogą zawierać
substancje toksyczne, szkodliwe dla
środowiska naturalnego. Baterie/aku-
mulatorki utylizuj zawsze zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Każdy konsument jest ustawowo zobo-
wiązany do oddawania wszystkich ba-
terii i akumulatorów w punktach zbior-
czych gminy, dzielnicy lub w sklepie.
Obowiązek ten został wprowadzony,
aby baterie/akumulatory by usuwane
w sposób nieszkodliwy dla środowiska
naturalnego.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 24 19.07.2011 17:26:05
- 25 -
Baterie/akumulatory należy oddaw
tylko w stanie rozładowanym.
Utylizacja opakowania
Wszystkie materiy wchodce w skład
opakowania należy przekazać do od-
powiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane skru-
pulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon na-
leży zachować jako dowód dokonania za-
kupu. W przypadku napraw gwarancyjnych
skontaktuj się telefonicznie z najbliższym
punktem serwisowym. Tylko w ten spob
można zagwarantować bezpłatną wysyłkę
zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady mate-
riałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje
części ulegających zyciu ani uszkodz
części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub
akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do ytku
domowego, a nie do zastosowań przemy-
słowych i profesjonalnych. Gwarancja traci
ważność w przypadku niewłaściwego uży-
wania urządzenia, używania niezgodnego
z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji
w urządzenie, dokonywanej poza naszymi
autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawo-
wych praw nabywcy urządzenia.
Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu
trwania gwarancji. Dotyczy to również wy-
mienionych i naprawionych części. Szkody
i wady wykryte ewentualnie podcza zakupu
należy zosniezwłocznie po rozpakowaniu
urządzenia, nie później niż dwa od daty
zakupu. Wszystkie naprawy wykonane po
upływie okresu gwarancyjnego będą wyko-
nywane odpłatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
IAN 67087
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_pl.indd 25 19.07.2011 17:26:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Silvercrest SPU 900 A1 Karta katalogowa

Kategoria
Zegary ścienne
Typ
Karta katalogowa