Philips TAST702BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Seria 7000
Sportowe
TAST702
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Ogólne informacje 2
2 Twoje słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Podstawowe informacje o Twoich
bezprzewodowych słuchawkach
Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Pierwsze parowanie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth 6
Parowanie słuchawek z kolejnym
urządzeniem Bluetooth 6
4 Korzystanie ze słuchawek 7
Ponowne łączenie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth 7
Włączanie/Wyłączanie 7
Zarządzanie połączeniami
i muzyką 7
Stan wskaźnika LED 8
Sposób noszenia 8
5 Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawek 9
6 Dane techniczne 10
7 Informacja 11
Deklaracja zgodności 11
Utylizacja starego produktu
i akumulatora 11
Zgodność z dyrektywą dotyczącą
oddziaływania pól
elekromagnetycznych (EMF) 12
Informacje dotyczące środowiska 12
Informacja o zgodności 12
8 Często zadawane pytania 13
Spis treści
1PL
1 Ważne informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas
korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie
głośności i ustaw je na bezpiecznej głośności. Im
wyższy poziom głośności, tym krótszy bezpieczny
czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegać następujących wskazówek.
Nie używaj słuchawek przy zbyt dużej
głośności i przez zbyt długi czas.
Nie zwiększaj głośności, ponieważ twój
słuch przystosowuje się do aktualne
poziomu.
Nie zwiększaj głośności do poziomu,
przy którym nie będziesz słyszeć
dźwięków otoczenia.
W przypadku niebezpiecznych sytuacji
zachowaj ostrożność lub tymczasowo
wyłącz słuchawki.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych
może powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy
nie jest zalecane, a na niektórych
obszarach może być niezgodne
z prawem.
Dla własnego bezpieczeństwa unikaj
rozpraszającej muzyki lub połącz
telefonicznych, gdy poruszasz się
w ruchu ulicznym lub znajdujesz się
w innych potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach.
Ogólne informacje
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Środek ostrożności
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno upuszczać słuchawek.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek
w wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne zamoczyć szmatkę
w małej ilości wody lub roztworze mydła
w wodzie celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu.
Wymienić na taki sam typ lub równoważny.
Informacje na temat temperatury
oraz wilgotności pracy i przechowywania
Ze słuchawek można korzystać
w miejscach, gdzie temperatura
wynosi od -10°C (14°F) do 50°C (122 °F)
(przy wilgotności względnej
wynoszącej do 90%).
W wysokich lub niskich
temperaturach żywotność baterii
może ulec skróceniu.
2 PL
2 Twoje
słuchawki
bezprzewodo
we Bluetooth
Zawartość opakowania
Bezprzewodowe słuchawki Philips
True Wireless ST702
Wymieniane gumowe nakładki do
słuchawek x 2 pary
Obudowa do ładowania
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
mobilne (np. notebook, PDA, adaptery
Bluetooth, odtwarzacze MP3 itp.),
które obsługuje Bluetooth i jest
kompatybilne ze słuchawkami (patrz
„Dane techniczne” na stronie 10).
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
korzystać ze wsparcia oferowanego przez
rmę Philips zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Z tymi bezprzewodowymi słuchawkami
Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi
i bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
Kabel USB do ładowania (tylko do
ładowania)
3PL
4 PL
Podstawowe
informacje o Twoich
bezprzewodowych
słuchawkach Bluetooth
Nakładki do słuchawek
Mikrofon
Przycisk wielofunkcyjny
Wskaźnik LED (etui ładujące)
Gniazdo ładowania micro-USB
3 Rozpoczynanie
Naładuj baterię
Obudowa do ładowania
Słuchawki
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść je
w etui ładującym i ładuj baterie przez 3 godziny,
aby zapewnić ich optymalną pojemność i
żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego kabla USB do
ładowania, aby uniknąć jakichkolwiek
uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do
ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Podłącz jeden koniec kabla USB do
ładowarki, a drugi koniec do źródła
zasilania.
Proces ładowania jest potwierdzany
niebieską diodą LED obok gniazda
USB na obudowie.
Gdy etui jest w pełni naładowane,
zapala się niebieska dioda.
Proces ładowania jest werykowany
przez białe światło LED na słuchawkach.
Gdy słuchawki są w pełni naładowane,
gaśnie biała dioda.
Wskazówka
Wskazówka
Etui ładujące służy jako przenośny akumulator
zapasowy do ładowania słuchawek. Gdy etui jest
w pełni naładowane, obsługuje 3 pełne cykle
ładowania słuchawek.
Zazwyczaj naładowanie do pełna trwa 2 godziny
(w przypadku słuchawek lub etui ładującego).
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
Umieść słuchawki w etui ładującym.
Słuchawki zaczynają się ładować.
Diody LED w obu słuchawkach
zamigają na niebiesko 3 razy,
następnie będą świecić na biało.
Obie słuchawki są teraz włączone
i parują się ze sobą.
Ładowarka rozpoczyna ładowanie.
02
1 s
Automatyczne włączanie: otwórz
kapsułę ładującą, słuchawki zakończą
ładowanie, biały wskaźnik LED zamiga
3 razy i rozbrzmi komunikat „power on.
Ręczne włączanie: Na obu słuchawkach
naciśnij i przytrzymaj przyciski
Wielofunkcyjne przez około 2 sekundy.
5PL
Uwaga
Po włączeniu urządzenie przejdzie
automatycznie w tryb parowania, jeżeli
słuchawki nie mogą znaleźć wcześniej
podłączonego urządzenia Bluetooth.
Parowanie słuchawek
z kolejnym urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki są w trybie parowania
i są gotowy do parowania
z urządzeniem Bluetooth
(np. telefonem komórkowym)
Włącz funkcję Bluetooth
w urządzeniu Bluetooth,
wybierz Philips ST702.
Jeżeli pojawi się komunikat o haśle
dla zestawu słuchawkowego,
wprowadź „0000 (4 zera).
W przypadku urządzeń Bluetooth
3.0 lub nowszych hasło nie jest
potrzebne.
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
Sparuj słuchawki z Twoim
urządzeniem Bluetooth. Odnieś
się do podręcznika użytkownika
urządzenia Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, w jaki
sposób sparować słuchawki
z urządzeniem Bluetooth.
Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth,
które chcesz sparować ze słuchawkami,
upewnij się, że funkcja Bluetooth w już
sparowanych lub połączonych
urządzeniach jest wyłączona. Następnie
postępuj zgodnie z krokami w rozdziale
„Pierwsze parowanie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth.
Philips ST702
Funkcja sterylizacji UV
20
Sterylizacja UV
Połóż słuchawkę do etui ładującego
i zamknij je, biała dioda LED zapali się
na 20 sekund, gdy będzie działać
funkcja sterylizacji UV.
6 PL
Wskazówka
Uwaga
Słuchawki nie mogą połączyć się równocześnie
z więcej niż 1 urządzeniem. Jeżeli masz dwa
sparowane urządzenia Bluetooth, włącz funkcję
Bluetooth jedynie w urządzeniu, z którym chcesz
się połączyć.
Jeżeli włączysz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth po włączeniu słuchawek, musisz wejść
w menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć
je z urządzeniem.
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 3 minut, wyłączą się
automatycznie w celu oszczędzania baterii.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth
połączenie może nie nastąpić automatycznie. W
takiej sytuacji należy przejść do menu Bluetooth
urządzenia i ręcznie połączyć go ze słuchawkami.
Jeżeli żadne urządzenie nie jest
podłączone, słuchawki wyłączą się
automatycznie po 3 minutach.
Obie słuchawki są teraz włączone
i parują się ze sobą automatycznie.
Słuchawki będą wyszukiwać
urządzenie Bluetooth, z którym
łączyły się poprzednim razem
i połączą się z nim automatycznie.
Jeżeli urządzenie, z którym
łączono się poprzednim razem jest
niedostępne, słuchawki zaczną
wyszukiwać i spróbują połączyć
się ponownie z urządzeniem
Bluetooth, z którym łączyły się
przedostatnim razem.
4 Korzystanie ze
słuchawek
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth.
Działanie
Sterowanie muzyką
Włączenie
słuchawek.
Prawa/lewa
słuchawka
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2
sekundy.
Umieść obie
słuchawki
w etui
ładującym.
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 4
sekundy.
Biała
dioda
LED miga
3 razy.
Wyłączenie
słuchawek.
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Przeskoczenie
do przodu
Prawa
słuchawka
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2
sekundy
Przeskoczenie
do tyłu
Lewa
słuchawka
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2
sekundy
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij
dwukrotnie
Podnieś obie słuchawki z etui
ładującego, słuchawka automatycznie
włączy się i połączy.
Podłączanie słuchawek
do Twojego urządzenia
Bluetooth
Włączanie/Wyłączanie
Obsługa połącz
i muzyki
Przycisk
wielofunkcyjny
Operacja
Działanie
Przycisk
wielofunkcyjny
Operacja
7PL
Stan wskaźnika LED
Wskaźnik LED baterii na
urządzeniu Bluetooth
Sposób noszenia
Sterowanie połączeniami
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie
Odrzucenie
przychodzącego
połączenia
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2
sekundy
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij trzy
razy
Siri/Google
Słuchawki są
połączone
z urządzeniem
Bluetooth.
Słuchawki są
włączone.
Słuchawki są
w trybie parowania.
Słuchawki są
włączone, ale nie
są połączone
z urządzeniem
Bluetooth.
Niebieska dioda LED
miga. Jeżeli nie
zostanie nawiązane
połączenie, słuchawki
wyłączą się same
w ciągu 15 minut.
Biała dioda LED
miga 3 razy.
Niebieska dioda
LED miga.
Niski poziom baterii
(słuchawki).
Niski poziom baterii
(etui ładujące).
Bateria jest w pełni
naładowana
(słuchawki).
Gaśnie biała dioda
LED na słuchawkach.
Bateria jest w pełni
(etui ładujące).
Gaśnie biała dioda
LED na etui
ładującym.
Usłyszysz
w słuchawkach
komunikat „battery
low”.
Niebieska dioda LED
na etui ładującym
miga co 1 sekundę.
Niebieska dioda
LED miga razy co
5 sekund.
Prawa/lewa
słuchawka
Naciśnij
dwukrotnie
Działanie
Przycisk
wielofunkcyjny
Operacja
Sterowanie głosowe
Działanie
Stan słuchawek Wskaźnik
Przycisk
wielofunkcyjny
Operacja
Pokaże wskaźnik baterii na urządzeniu
Bluetooth po połączeniu ze
słuchawkami.
8 PL
5 Przywracanie
ustawień
fabrycznych
słuchawek
6 Dane
techniczne
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Słuchawki
Czas odtwarzania: 6 godzin
(dodatkowe 6 godzin z etui ładującym)
Czas rozmowy: 6 godzin (dodatkowe
6 godzin z etui ładującym)
Czas czuwania: 200 godzin
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 105 mAh
w każdej słuchawce
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne prole Bluetooth:
HSP (prol zestawu
głośnomówiącego – HFP)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Obsługiwane kodeki audio: SBC
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 4 dBm
Zakres roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
Obudowa do ładowania
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 450 mAh
Gdy zasilanie jest wyłączone, naciśnij
i przytrzymaj przez około 8 sekund
przycisk wielofunkcyjny słuchawki,
wskaźnik LED zacznie migać
naprzemiennie na czerwono
i niebiesko (lub wyjmij słuchawkę
z kapsuły ładującej i poczekaj, aż
wskaźnik LED słuchawki zacznie tak
migać), kliknij dwukrotnie przycisk
sterowania; wskaźnik LED zacznie
migać równocześnie na czerwono
i niebiesko, zresetuje ustawienia do
ustawień fabrycznych, a po
zakończeniu operacji wyłączy
zasilanie.
Uwaga: gdy słuchawki główna
i podrzędna znikną z listy parowania
wnocześnie, musisz wykonać
parowanie takie samo, jak w przypadku
pierwszego parowania, a dopiero
później można korzystać ze słuchawek
w trybie TWS. Aby ułatwić tę operację,
zalecamy usunięcie słuchawek
pojedynczo z listy parowania.
9PL
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
7 Informacja
MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego
produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane
z wysokiej jakości materiałów
i podzespołów, które można wykorzystać
ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować
akumulator.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów elektrycznych
i elektronicznych oraz akumulatorami.
Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy
nie wyrzucaj produktu ani akumulatorów
z normalnymi odpadami domowymi.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
i akumulatorów pomaga zapobiec
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić
środowisko poprzez wyjęcia i recykling
akumulatora przed utylizacją słuchawek.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że słuchawki są
odłączone od etui ładującego.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że etui ładujące jest
odłączone od kabla USB.
1
2
3
negatywnym skutkom dla środowiska
i zdrowia ludzkiego.
10 PL
Informacje dotyczące
środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i
polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej).
Twój system składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań,
zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
To urządzenie jest zgodne z treścią Części
15 Przepisów FCC. Działanie podlega
dwóm następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń ani
2. To urządzenie musi przyjmować
wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia
mogące powodować niepożądane
działanie.
Przepisy
FC
C
To urządzenie zostało przebadane
i zaklasykowane jako zgodne
z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych
FCC. Te wartości graniczne zostały
stworzone, aby zagwarantować właściwą
ochronę przez szkodliwymi zakłóceniami
w przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie
generuje, wykorzystuje i może wytwarzać
promieniowanie energii częstotliwości
radiowych, i jeśli nie zostało
zainstalowane ani nie jest używane
zgodnie z instrukcją obsługi może
powodować szkodliwe zakłócenia
komunikacji radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia
te nie pojawią się w przypadku danych
instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje
szkodliwe zakłócenia urządzeń radiowych
lub odbioru telewizji, co można określić
poprzez wyłączenie i ponowne włączenie
urządzania, zachęca się użytkownika do
zniwelowania tych zakłóceń za pomocą
jednego lub więcej poniższych sposobów:
Zmień kierunku ustawienia lub
położenia anteny odbiorczej.
Zwiększ odległości pomiędzy tym
urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz sprzęt do gniazdka i innego
obwodu, niż ten do którego
podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z ograniczeniami FCC dotyczącymi
narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian
lub modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie
działanie pozbawić użytkownika prawa do
obsługi tego wyposażenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne
z kanadyjskimi standardami RSS
zwolnionymi z licencji w zakresie innowacji,
nauki i rozwoju gospodarczego. Działanie
podlega dwóm następującym warunkom:
(1) To urządzenie nie może wytwarzać
zakłóceń. (2) To urządzenie musi odbier
zakłócenia zewnętrzne, w tym zakłócenia
mogące spowodować niepożądane
funkcjonowanie urządzenia.
11PL
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z ograniczeniami kanadyjskimi
dotyczącymi narażenia na
promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
12 PL
8 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth
i włącz urządzenie przed włączeniem
słuchawek.
Nie działa parowanie.
Odłóż obie słuchawki do etui
ładującego.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth we
wcześniej połączonych urządzeniach
Bluetooth jest wyłączona.
Na urządzeniu Bluetooth usuń
pozycję „Philips ST702” z listy
Bluetooth.
Sparuj słuchawki (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Jak zresetować parowanie.
Wyciągnij oba zestawy słuchawkowe
z etui ładującego. Naciśnij dwukrotnie
przyciski wielofunkcyjne na obu
zestawach słuchawkowych, aż wskaźnik
zmieni kolor na biały; odczekaj około
10 sekund. Po pomyślnym sparowaniu
usłyszysz komunikaty „Connected”, „Left
Channel, „Right Channel”.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone
z poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej
sparowane z innym urządzeniem.
Ponownie sparuj słuchawki
z urządzeniem Bluetooth, zgodnie
z opisem w podręczniku użytkownika.
(patrz „Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem Bluetooth
na stronie 6).
Moje słuchawki Bluetooth są połączone
do telefonu komórkowego z funkcją
stereo, ale muzyka gra jedynie na głośniku
telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejsz odległość między
Twoimi słuchawkami i urządzeniem
Bluetooth lub usuń przeszkody
między nimi.
Naładuj słuchawki.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna
lub strumieniowe przesyłanie dźwięku
w ogóle nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko urządzenia (mono)
HSP/HFP, ale również A2DP i Bt4.0x (lub
nowsze) (patrz „Dane techniczne” na
stronie 10).
13PL
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterować
z mojego urządzenia Bluetooth (np.
odtwarzać/zatrzymywać/przewijać do
przodu/cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe
Bluetooth obsługuję standard AVRCP
(patrz „Dane techniczne” na stronie 10).
Poziom głośności słuchawek jest zbyt
niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą
łączyć poziomu głośności ze słuchawkami
za pomocą synchronizacji. W takim
przypadku musisz niezależnie
dostosować poziom głośności na
urządzeniu Bluetooth, aby osiągnąć
pożądaną głośność.
Nie mogę połączyć słuchawek z innym
urządzeniem, co mam robić?
Upewnij się, że funkcja Bluetooth
poprzednio sparowanego urządzenia
jest wyłączona.
Powtórz procedurę parowania dla
drugiego urządzenia (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Słyszę dźwięk tylko z jednej słuchawki.
Jeżeli rozmawiasz, dźwięk
dochodzący z prawej i lewej
słuchawki jest czymś zupełnie
normalnym.
Jeżeli słuchasz muzyki, ale dźwięk
wydobywa się tylko z jednej
słuchawki:
W drugiej słuchawce może już nie b
prądu. Aby zapewnić optymalną
pracę, ładuj obie słuchawki do pełna.
Prawa i lewa słuchawka są od siebie
odłączone. Najpierw wyłącz obie
słuchawki. Następnie odłóż je do etui
ładującego na 5 sekund i wyciągnij. To
spowoduje ich włączenie i połączenie
ze sobą. Ponowne łączenie
słuchawek z urządzeniem Bluetooth.
Słuchawki są podłączone do więcej
niż jednego urządzenia Bluetooth.
Wyłącz funkcję Bluetooth wszystkich
podłączonych urządzeń. Wyłącz obie
słuchawki. Odłóż je do etui
ładującego na 5 sekund i wyciągnij.
Podłącz ponownie słuchawki do
Twojego urządzenia Bluetooth.
Zauważ, że słuchawki
zaprojektowano do pracy tylko
z jednym urządzeniem Bluetooth na
raz. Podczas ponownego łączenia
słuchawek upewnij się, że funkcja
Bluetooth każdego z wcześniej
sparowanych/połączonych urządzeń
jest wyłączona.
Jeżeli powyższe rozwiązania nie
pomogą, przywróć ustawienia
fabryczne słuchawek (patrz
„Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawek” na stronie 9).
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź
www.philips.com/support.
14 PL
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para
maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji.
Ten produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach
odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze
spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem
w odniesieniu do tego produktu.
UM_TAST702_00_PL_v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAST702BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi