Dometic CoolMatic CRD 0050 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
CRD0050
245
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania
urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
2 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
4 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
7 Ustawianie i podłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
8 Korzystanie z lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
9 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
10 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
12 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
CRD0050--IO-16s.book Seite 245 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Objaśnienie symboli CRD0050
246
1Objaśnienie symboli
D
!
!
A
I
2 Zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany
przeciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie
pamiętać o zabezpieczeniu zasilania za pomocą bezpiecznika różni-
cowoprądowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
CRD0050--IO-16s.book Seite 246 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Zasady bezpieczeństwa
247
!
OSTRZEŻENIE!
Wykonanie instalacji w wilgotnych pomieszczeniach należy zlecać
wyłącznie specjalistom.
Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli ma ono widoczne
uszkodzenia.
Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifi-
kowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedyspo-
nujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to
urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby bądź uzyskania od niej
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających
z tego zagrożeń.
Nie mogą one również czyścić i konserwować go bez nadzoru.
Dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo zgniecenia! Nie dotykać zawiasu.
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód
przyłączeniowy.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed pod-
łączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne urządzenia od
akumulatora.
CRD0050--IO-16s.book Seite 247 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Zasady bezpieczeństwa CRD0050
248
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie aku-
mulator może się rozładować.
Ta lodówka nie nadaje się do przechowywania substancji drażniących
lub zawierających rozpuszczalniki.
Otwór odpływowy zawsze utrzymywać w czystym stanie.
W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chłodzenia.
Nigdy nie transportować urządzenia w pozycji poziomej, aby nie
doszło do wycieku oleju z kompresora.
Podczas transportowania uważać, aby nie uszkodzić obiegu
chłodzenia. Czynnik chłodzący w obiegu chłodzenia jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia:
Unikać otwartego ognia i iskier.
Dobrze wietrzyć pomieszczenie.
Urządzenie należy ustawić w suchym miejscu, zabezpieczonym przed
zachlapaniem.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów.
Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego.
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Po podłączeniu urządzenia do akumulatora upewnić się, czy artykuły
spożywcze nie mają kontaktu z elektrolitem.
A
UWAGA!
Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elektrycz-
nych za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być
odpowiednio odprowadzane. Należy zadbać o to, aby urządzenie
stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by
możliwa była cyrkulacja powietrza.
CRD0050--IO-16s.book Seite 248 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Zakres dostawy
249
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Nie należy wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem.
Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
Należy chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią.
Zwracać uwagę, aby produkty spożywcze nie dotykały ścian komory
chłodniczej.
3 Zakres dostawy
4 Osprzęt
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka nadaje się do chłodzenia i mrożenia artykułów spożywczych.
A
Optymalna moc chłodzenia jest zagwarantowana w temperaturze otoczenia od
+1C do +3C iprzy wilgotności powietrza maksymalnie 90%.
Ilość Nazwa
1 Lodówka
1 Instrukcja obsługi
Nazwa Nr art.
Zasilacz MPS35 9103555825
UWAGA!
Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków, należy
upewnić się, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada wymogom
dotyczącym danego leku.
CRD0050--IO-16s.book Seite 249 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Opis techniczny CRD0050
250
6 Opis techniczny
CoolMatic CRD0050 mogą schładzać produkty i utrzymywać je w chłodzie. Pro-
dukty w zamrażalniku są mrożone.
Szufladę chłodzącą można wyciągać za uchwyt, a w celu jej umycia całkowicie
wyciągnąć z komory chłodniczej. Uchwyt dystansowy zabezpiecza butelki lub
opakowania na napoje przed przewróceniem podczas wyciągania.
Zamrażalnik jest wyciągalny. Dzięki temu w razie potrzeby można powiększyć
komorę chłodniczą.
Wszystkie materiały, z których wykonano lodówkę, są bezpieczne dla artykułów
spożywczych. Obieg chłodzenia jest bezobsługowy.
Urządzenie nadaje się do użytku przy zastosowaniu źródła prądu o stałym napięciu
wynoszącym 12 V lub 24 V (np. w przyczepach typu mobile home, w przyczepach
kempingowych lub na łodziach).
Dzięki prostownikowi (osprzęt) lodówki o napięciu 12 lub 24 V można podłączyć
do sieci prądu przemiennego:
Prostownik MPS35: Do zastosowania w przypadku sieci o napięciu 100 – 240 V
Za pomocą termostatu można ustawić bezstopniowo żądaną temperaturę.
6.1 Przegląd urządzenia
Nr na
rys. 1, strona 3
Objaśnienie
1 Zamrażalnik (wyjmowalny)
2 Szuflada chłodząca (wyjmowalna)
3 Dźwignia mocująca szufladę chłodzącą
CRD0050--IO-16s.book Seite 250 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Ustawianie i podłączanie lodówki
251
6.2 Elementy obsługi
7 Ustawianie i podłączanie lodówki
A
Nr na
rys. 2, strona 3
Objaśnienie
1 Regulator temperatury
2 Zielona dioda LED (tryb pracy)
3 Czerwona dioda LED (błąd)
4 Oświetlenie wewnętrzne
UWAGA! Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji na
łodziach
Podczas instalacji na łodziach należy przestrzegać następujących
wskazówek:
Lodówka może pozostawać chwilowo przechylona pod maks.
kątem 30°. Podczas ustawiania lodówki należy pamiętać więc o
odpowiednim jej zabezpieczeniu. W razie wątpliwości dotyczących
instalacji konieczny jest kontakt ze specjalistyczną firmą.
Ustawić lodówkę tak, aby możliwy był swobodny odpływ ogrza-
nego powietrza (do góry albo na boki rys. 3, strona 4).
Urządzenie przewidziano do użytku w temperaturze otoczenia od
+16 °C do +38 °C.
W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie zadbać o
zabezpieczenie bezpiecznikiem różnicowoprądowym!
CRD0050--IO-16s.book Seite 251 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Ustawianie i podłączanie lodówki CRD0050
252
7.1 Ustawienie lodówki
A
Urządzenie przewidziano do użytku w temperaturze otoczenia od +16 °C do
+38 °C. W trybie pracy ciągłej wilgotność powietrza nie może przekroczyć 90 %.
Lodówkę należy ustawić w suchym, zabezpieczonym miejscu. Unikać ustawiania
urządzenia obok źródeł ciepła, takich jak instalacje grzewcze, piece gazowe,
przewody wody ciepłej itd.
Ustawić lodówkę tak, aby ogrzane powietrze rozchodziło się w odpowiednim
stopniu (albo do góry albo na boki). Należy więc zapewnić wystarczającą wentylację
(rys. 3, strona 4).
Kondensat powstający w zwykłym trybie pracy lodówki może być odprowadzany
dwoma odpływami. Urządzenie jest dostarczane z zamkniętymi odpływami Oba
odpływy znajdują się na tylnej lub spodniej ściance urządzenia (rys. 4, strona 4).
Wybrać odpływ kondensatu odpowiedni dla danego miejsca montażu i usunąć
z niego pokrywę.
UWAGA!
Aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, urządzenie należy
zamocować zgodnie z opisem zawartym w instrukcji obsługi.
Nie zakrywać otworów w obudowie (np. otworów wentylacyjnych)
lub w strukturze montażowej.
Lodówka nadaje się do zainstalowania wyłącznie we wnęce. Po
montażu dostęp powinien być możliwy wyłącznie od przodu
urządzenia.
Podczas gwałtownego hamowania na urządzenie chłodnicze
oddziałują wysokie siły w kierunku jazdy. Aby zapobiec
uszkodzeniom urządzenia chłodniczego i wnętrza pojazdu, nie
należy instalować urządzenia chłodniczego przodem do kierunku
jazdy.
Nr na
rys. 3, strona 4
Objaśnienie
1 Zimne powietrze dopływające
2 Ciepłe powietrze powrotne
3 Kondensator
4 Odstęp powyżej, jeśli do góry lub do boku nie może przemiesz-
czać się wystarczająca ilość powietrza powrotnego
CRD0050--IO-16s.book Seite 252 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Ustawianie i podłączanie lodówki
253
Wbić ostry przedmiot (np. wkrętak) do odpływu na głębokość ok. 25 do 30 mm
w celu otwarcia urządzenia od wewnątrz.
Usuń rynienkę odpływową (rys. 5 1, strona 5).
Podłącz wąż (rys. 6 2, strona 5) do króćca wylotowego (rys. 6 1, strona 5).
7.2 Podłączanie lodówki
Podłączyć lodówkę do źródła prądu stałego.
Lodówkę można eksploatować przy napięciu stałym wynoszącym 12 V lub 24 V.
A
Średnicę kabla określa się w zależności od jego długości zgodnie z rys. 7,
strona 5.
Legenda do rys. 7, strona 5
A
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wartości napięcia roboczego
i napięcia akumulatora są takie same (zob. tabliczka znamionowa).
Podłączyć lodówkę
w miarę możliwości bezpośrednio do bieguna akumulatora lub
do gniazda DC o napięciu 12 V lub 24 V.
Zabezpieczyć przewód plus do prądu o natężeniu 15 A (przy 12 V) lub 7,5 A
(przy 24 V) (rys. 8 1, strona 6).
Połączyć czerwony kabel (rys. 8 rt, strona 6) z biegunem dodatnim
akumulatora.
Połączyć czarny kabel (rys. 8 sw, strona 6) z biegunem ujemnym akumulatora.
UWAGA!
Aby uniknąć strat napięcia i mocy, należy zastosować możliwie krótki
inieprzerwany kabel.
Ponadto należy unikać korzystania z dodatkowych przełączników,
wtyczek i puszek rozgałęźnych.
Oś współrzędnych Znaczenie Jednostka
lDługość kabla m
Średnica kabla mm
UWAGA!
Należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów.
CRD0050--IO-16s.book Seite 253 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Ustawianie i podłączanie lodówki CRD0050
254
A
Lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidłowym
połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem. Jeśli
napięcie jest niewystarczające, w celu ochrony akumulatora lodówka wyłącza się
automatycznie (zob. poniższa tabela).
Podłączanie lodówki do prądu zmiennego (osprzęt)
D
Te lodówki można podłączać do napięcia przemiennego 100 – 240 Vw przy
zastosowaniu prostownika MPS35 (Osprzęt).
Prostownik MPS35 posiada układ wyboru priorytetu zasilania sieciowego, który
chroni podłączony akumulator. Po podłączeniu do sieci 100 – 240 Vw prostownik
dokonuje automatycznego przełączenia z trybu akumulatorowego na tryb sieciowy,
natomiast w przypadku odłączenia od sieci 100 – 240 Vw następuje powrót do
trybu akumulatorowego. Tryb sieciowy realizowany za pomocą prostownika
sieciowego zawsze ma priorytet nad trybem bateryjnym.
Podczas podłączania lodówki do napięcia przemiennego należy postępować
wnastępujący sposób:
Przymocować prostownik, jak przedstawiono, do odpowiedniego miejsca z tyłu
przy lodówce (rys. 9, strona 6).
Zabezpieczyć obwód prądu przemiennego za pomocą bezpiecznika
zwłocznego (250 V/4 A) (rys. 9 3, strona 6).
UWAGA!
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki odłączyć od
niego urządzenie lub inne odbiorniki prądu.
Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń.
12 V 24 V
Napięcie wyłączenia 10,4 V 22,8 V
Napięcie ponownego włączenia 11,7 V 24,2 V
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia!
Nie wolno manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi
rękami lub stojąc na mokrej powierzchni.
W przypadku korzystania z lodówki na łodzi przy zastosowaniu
przyłącza lądowego do sieci napięcia przemiennego konieczne jest
włączenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy lodówką
a tą siecią.
Wówczas należy skorzystać z porady specjalisty.
CRD0050--IO-16s.book Seite 254 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Korzystanie z lodówki
255
Podłączyć prostownik zgodnie z rys. 0, strona 7.
Podłączyć lodówkę do prostownika (rys. 0 2, strona 7):
Czerwony kabel: Biegun dodatni akumulatora
Czarny kabel: Biegun ujemny akumulatora
Włożyć wtyczkę do gniazda AC (rys. 0 1, strona 7).
8 Korzystanie z lodówki
I
8.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
Odszronić lodówkę zaraz po wytworzeniu się warstwy lodu.
Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
Regularnie oczyszczać kondensator z kurzu i innych nieczystości.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych
wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz
również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 259).
CRD0050--IO-16s.book Seite 255 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Korzystanie z lodówki CRD0050
256
8.2 Korzystanie z lodówki
Lodówka umożliwia konserwowanie świeżych artykułów spożywczych. Ponadto
umieszczony w niej zamrażalnik daje możliwość konserwacji i mrożenia świeżej
żywności.
A
Lodówkę należy włączyć, przekręcając regulator temperatury (rys. 2 1,
strona 3) w prawo.
I
Ustawianie temperatury
Temperaturę można ustawić bezstopniowo za pomocą regulatora temperatury.
Lodówkę należy włączyć, przekręcając regulator temperatury (rys. 2 1,
strona 3) w prawo.
Zintegrowany termostat reguluje temperaturę w następujący sposób:
1 = najniższa wydajność chłodzenia
7 = najwyższa wydajność chłodzenia
I
UWAGA!
Do lodówki nie można wkładać żadnych urządzeń elektrycznych.
Wyjątek stanowią urządzenia dopuszczane przez producenta.
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach.
Podczas zamrażania napoje i płynne potrawy zwiększają swoją
objętość. Może to spowodować uszkodzenie szklanych
pojemników.
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko
w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub
produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
WSKAZÓWKA
Po włączeniu lodówka potrzebuje ok. 60 s do uruchomienia
kompresora.
WSKAZÓWKA
Na wydajność chłodzenia wpływa
temperatura otoczenia,
ilość konserwowanych artykułów spożywczych,
częstotliwość otwierania drzwi.
CRD0050--IO-16s.book Seite 256 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Korzystanie z lodówki
257
Konserwowanie artykułów spożywczych
W komorze chłodzącej można konserwować artykuły spożywcze. Czas konserwacji
zwykle jest podany na opakowaniu.
A
I
Konieczne jest uwzględnianie informacji o temperaturach i terminach
przydatności umieszczonych na opakowaniach.
Podczas konserwacji należy stosować się do następujących wskazówek:
Nie zamrażać produktów, które są rozmrażane lub rozmrożone; spożyć je jak
najszybciej.
Zawijać artykuły spożywcze w folię aluminiową lub polietylenową i zamykać
w pojemniki z pokrywą. Pozwoli to lepiej zakonserwować aromat, wygląd
i świeżość artykułów.
Wyjmowanie szuflady chłodzącej
Wyciągnij szufladę chłodzącą do oporu.
Naciśnij dźwignię mocującą do góry, aby zwolnić opór.
Wyciągnij szufladę chłodzącą.
Wyjmowanie zamrażalnika
Otwórz klapę zamrażalnika i ustaw ją poziomo.
Poluzuj łańcuch od mocowania.
Pociągnij klapę w kierunku na zewnątrz. Spowoduje to wyciągnięcie półki.
UWAGA!
Nie wolno konserwować w komorze chłodzącej ciepłych artykułów
spożywczych.
Nie należy wstawiać do zamrażarki szklanych pojemników z płynami.
WSKAZÓWKA
Artykuły spożywcze łatwo wchłaniające zapach i smak oraz płyny
i produkty o dużej zawartości alkoholu należy przechowywać
w szczelnych pojemnikach.
CRD0050--IO-16s.book Seite 257 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Korzystanie z lodówki CRD0050
258
Odszranianie komory chłodzącej
Istnieją dwie możliwości usuwania kondensatu powstałego podczas pracy lodówki:
bezpośrednie odprowadzanie na zewnątrz:
Usuń rynienkę odpływową (rys. 5 1, strona 5).
Podłącz wąż (rys. 6 2, strona 5) do króćca wylotowego (rys. 6 1, strona 5).
zbieranie na rynience odpływowej:
W razie potrzeby opróżnij rynienkę odpływową (rys. 5 1, strona 5).
Odszranianie zamrażalnika
A
Aby odszronić lodówkę, należy postępować w następujący sposób:
Wyjąć chłodzone artykuły.
Włożyć je do innej lodówki, tak aby pozostały zimne.
Ustawić regulator temperatury (rys. 2 1, strona 3) na „0”.
Otworzyć drzwi.
8.3 Zwalnianie blokady
A
Lodówka ma mechanizm blokujący (rys. a 1, strona 7), który pełni funkcję
zabezpieczenia transportowego. Możliwe są następujące ustawienia:
Lock (przekręcać koło w prawo do momentu uzyskania oporu): Szuflada zostaje
zamknięta i zabezpieczona.
Aby ją otworzyć, należy pociągnąć uchwyt do góry, a następnie wyciągnąć
szufladę
Vent (przekręcić koło w lewo do uzyskania oporu): Szuflada zostanie lekko
otwarta, ale unieruchomiona.
Pozycję tę stosuje się w przypadku wyłączenia urządzenia na dłuższy czas.
UWAGA!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych
artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać mechanicznych
narzędzi.
UWAGA!
Mechanizm blokujący należy regulować tylko przy otwartej szufladzie.
Regulacja przy zamkniętej szufladzie powoduje uszkodzenie
urządzenia.
CRD0050--IO-16s.book Seite 258 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Czyszczenie
259
8.4 Wyłączyć lodówkę.
W przypadku wyłączenia lodówki na dłuższy czas należy postępować w następujący
sposób:
Ustawić regulator temperatury (rys. 2 1, strona 3) na „0”.
Dopiero po usłyszeniu kliknięcia można mieć pewność, że urządzenie
chłodnicze zostało wyłączone.
Odłączyć przewód przyłączeniowy od akumulatora lub wyciągnąć wtyczkę
przewodu prądu przemiennego z prostownika.
Oczyścić lodówkę (zob. rozdz. „Czyszczenie” na stronie 259).
Przekręcić koło blokujące (rys. a 1, strona 7) do momentu uzyskania oporu
wlewo (Vent).
Zamykać drzwi do momentu ich zatrzaśnięcia.
Drzwi pozostają otwarte, co zapobiega wytwarzaniu się zapachów.
9Czyszczenie
!
A
Czyścić lodówkę regularnie wilgotną ściereczką, kiedy tylko pojawią się
zabrudzenia.
Uważać, aby woda nie dostała się do uszczelek. Może to spowodować
uszkodzenie elektroniki.
Po wyczyszczeniu wytrzeć lodówkę do sucha ściereczką.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Lodówki przenośnej nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani
zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą-
cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
Nie używać twardych lub ostrych narzędzi w celu przyspieszenia
procesu odszraniania.
CRD0050--IO-16s.book Seite 259 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Gwarancja CRD0050
260
10 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
11 Utylizacja
!
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
OSTRZEŻENIE! Uwaga na dzieci!
Przed utylizacją zużytej lodówki:
Zdemontować szufladę.
Pozostawić półki w lodówce w taki sposób, aby dzieci nie mogły się
po nich wspinać.
CRD0050--IO-16s.book Seite 260 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Usuwanie usterek
261
12 Usuwanie usterek
Znaczenie czerwonej diody LED (rys. 2 3, strona 3)
W przypadku wystąpienia błędów w pracy lodówki dioda LED zaświeca się
kilkakrotnie. Liczba impulsów zależy od rodzaju błędu.
Dioda zaświeca się każdorazowo na jedną czwartą sekundy. Po serii impulsów nastę-
puje przerwa. Sekwencja sygnalizująca błąd jest powtarzana co cztery sekundy.
Za niska temperatura wewnętrzna w położeniu regulatora „1”.
Liczba impul-
sów świetlnych
Usterka Możliwa przyczyna
1 Napięcie zasilające Napięcie zasilające znajduje się poza
ustawionym zakresem.
2 Prąd przetężeniowy
wentylatora
Wentylator obciąża jednostkę
elektroniki natężeniem wynoszącym
ponad 1 A.
3 Silnik nie uruchamia się Wirnik jest mocno osadzony.
Różnica ciśnień w systemie chłodzenia
jest za wysoka (> 5 barów).
4 Za mała liczba obrotów Przy zbyt mocno obciążonym systemie
chłodzenia nie jest możliwe utrzymanie
minimalnej liczby obrotów silnika
wynoszącej 1850 min
-1
.
5 Nadwyżka temperatury
w jednostce elektroniki
Przy zbyt mocno obciążonym systemie
chłodzenia lub zbyt wysokiej tempera-
turze temperatura elektroniki jest zbyt
wysoka.
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Kompresor pracuje bez
przerwy
Uszkodzony termostat Wymiana termostatu
Kompresor pracuje
przez długi czas
W zamrażalniku zamrożono większą
partię artykułów
CRD0050--IO-16s.book Seite 261 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Usuwanie usterek CRD0050
262
Kompresor nie pracuje (podłączenie akumulatora)
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
U
ZA
= 0 V Przerwanie w przewodzie przyłącze-
niowym akumulator – elektronika
Wykonanie połączenia
Uszkodzony wyłącznik główny (jeśli
istnieje)
Wymiana wyłącznika
głównego
Przepalone dodatkowe zabezpiecze-
nie przewodu (jeśli istnieje)
Wymiana zabezpieczenia
przewodu
U
ZA
U
Za niskie napięcie w akumulatorze Ładowanie akumulatora
Próba uruchomienia
U
ZA
U
WYŁ
Luźne połączenie kablowe
Zły zestyk (korozja)
Wykonanie połączenia
Za mała pojemność akumulatora Wymiana akumulatora
Za mała średnica kabla Wymiana kabla (rys. 7,
strona 5)
Próba uruchomienia
zU
ZA
U
Za wysoka temperatura otoczenia
Niewystarczająca wentylacja Przestawienie lodówki
Zabrudzony kondensator Czyszczenie
kondensatora
Przerwany obwód elek-
tryczny pomiędzy sty-
kami w kompresorze
Uszkodzony kompresor Naprawę może wykonać
tylko autoryzowany
serwis.
U
ZA
Napięcie pomiędzy zaciskiem plus a zaciskiem minus w układach elektrycznych
U
Napięcie włączenia w układach elektrycznych
U
WYŁ
Napięcie wyłączenia w układach elektrycznych
CRD0050--IO-16s.book Seite 262 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
CRD0050 Usuwanie usterek
263
Kompresor nie pracuje (podłączenie do napięcia zmiennego)
Wydajność chłodzenia maleje, temperatura wewnętrzna rośnie
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak napięcia Przerwanie w przewodzie
przyłączeniowym
Wykonanie połączenia
Uszkodzony wyłącznik główny (jeśli
istnieje)
Wymiana wyłącznika
głównego
Przepalone dodatkowe zabezpiecze-
nie przewodu (jeśli istnieje)
Wymiana zabezpieczenia
przewodu
Napięcie jest odpo-
wiednie, jednakże kom-
presor nie pracuje
Za wysoka temperatura otoczenia
Niewystarczająca wentylacja Przestawienie lodówki
Zabrudzony kondensator Czyszczenie
kondensatora
Przerwany obwód elek-
tryczny pomiędzy
stykami w kompresorze
Uszkodzony kompresor Naprawę może wykonać
tylko autoryzowany
serwis.
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Kompresor pracuje za
długo/bez przerwy
Za wysoka temperatura otoczenia
Niewystarczająca wentylacja Przestawienie lodówki
Zabrudzony kondensator Czyszczenie
kondensatora
Uszkodzony wentylator Wymiana wentylatora
Kompresor pracuje
rzadko
Rozładowany akumulator Ładowanie akumulatora
CRD0050--IO-16s.book Seite 263 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
PL
Usuwanie usterek CRD0050
264
Niestandardowe szumy
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Głośny przydźwięk Element konstrukcyjny obiegu
chłodzenia nie może wykonywać
swobodnie ruchu drgającego
(przylega do ścianki)
Odgięcie elementu
konstrukcyjnego przy
zachowaniu ostrożności
Zakleszczone ciało obce pomiędzy
lodówką a ścianą
Usunięcie ciała obcego
Szum wentylatora
CRD0050--IO-16s.book Seite 264 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Dometic CoolMatic CRD 0050 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla