Dometic CFX 75DZW, CFX 95DZW Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
CFX75DZW, CFX95DZW
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 258
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Kompresszorláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
CFX SERIES
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 1 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW
281
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze-
nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2.1 Ogólne bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia . . . . . . . . . . . . 284
3W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
4Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
6Opis działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
6.1 Zakres funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.2 Elementy obsługi i wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
7Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
7.1 Przed pierwszym użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
7.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii. . . . . . . . . . . . . . . . . 290
7.3 Podłączanie urządzenia chłodniczego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
7.4 Korzystanie z czujnika ochrony akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
7.5 Korzystanie z lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
7.6 Ustawianie temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
7.7 Wyłączanie lub włączanie komory chłodzącej. . . . . . . . . . . . . . . . 295
7.8 Aktywowanie sygnału WLAN dla opcjonalnej aplikacji. . . . . . . . . 296
7.9 Regulacja jasności wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
7.10 Używanie wyłącznika awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
7.11 Przyłącze USB do ładowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
7.12 Wyłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
7.13 Rozmrażanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
7.14 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego. . . . . . . . . . . . . . . . 299
7.15 Wymiana bezpiecznika wtyczki prądu stałego . . . . . . . . . . . . . . . 300
7.16 Wymiana płytki drukowanej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
8Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 281 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Objaśnienie symboli CFX75DZW, CFX95DZW
282
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
10 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
11 Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
12 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
1Objaśnienie symboli
D
!
!
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE!
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne
uszkodzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 282 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Wskazówki bezpieczeństwa
283
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony
przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby niedyspo-
nujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to
urządzenie, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego
użytkowania.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy odłączyć od sieci
przed każdym czyszczeniem i konserwacją
po każdym użyciu
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z danymi dostępnego źródła zasilania.
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą prze-
wodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu przemien-
nego do sieci prądu przemiennego
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodo-
wej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód zasilania.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 283 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Wskazówki bezpieczeństwa CFX75DZW, CFX95DZW
284
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed
podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie
akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrących lub
zawierających rozpuszczalniki!
Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdu-
jące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury
utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie
chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu
utylizacyjnego.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
A
UWAGA!
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządz
elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi
być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to, aby urządze-
nie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by
możliwa była cyrkulacja powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką temperaturą
iwilgocią.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 284 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW W zestawie
285
3W zestawie
Zobacz rys. 1, strona 2
4 Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (niedostępne w zestawie):
Na stronie internetowej Dometic (patrz strona tylna) znajdują się informacje o aplika-
cji WLAN z funkcjami kontroli, wyświetlania i alarmów. Możliwe, że aplikacja nie jest
dostępna w Państwa kraju.
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów
spożywczych.
Lodówka może być zasilana prądem z:
sieci prądu stałego pojazdu, łodzi lub kampera
akumulatora zasilającego
sieci prądu przemiennego
Poz. Ilość Nazwa
1 1 Lodówka kompresorowa
2 1 Kabel przyłączeniowy prądu stałego
3 1 Kabel przyłączeniowy prądu przemiennego
1 Instrukcja obsługi
Nazwa Nr prod.
Uniwersalny zestaw montażowy (system pasów) CFX-UFK 9105304041
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 285 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Opis działania CFX75DZW, CFX95DZW
286
Urządzenie chłodzące jest przeznaczone do użytku domowego i w podobnych
obszarach zastosowań, takich jak:
aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
w rolnictwie
przez gości hotelowych, motelowych i innych miejscach noclegowych
w barach mlecznych
w kateringu i podobnych miejscach żywienia zbiorowego
!
6Opis działania
To urządzenie chłodnicze służy do chłodzenia, utrzymywania w chłodzie
i zamrażania produktów. Chłodzenie odbywa się za pomocą bezobsługowego
obiegu chłodzenia ze sprężarką. Bardzo dobra izolacja i wydajny kompresor
zapewniają wyjątkowo szybkie chłodzenie.
Urządzenie chłodnicze posiada dwie osobne komory, które mogę być ustawiane
w sposób niezależny od siebie. Urządzenie chłodnicze może być używane we
wszystkich kombinacjach:
To urządzenie chłodnicze jest urządzeniem przenośnym.
Lodówka może być poddawana chwilowym przechyłom pod kątem 30°, np.
podczas używania na łodziach.
I
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Należy sprawdzić, czy moc chłodnicza lodówki spełnia wymagania
produktów spożywczych lub lekarstw, które chcą Państwo schładzać.
Duża komora Mała komora
Komora chłodząca Zamrażalnik
Zamrażalnik Komora chłodząca
Komora chłodząca Komora chłodząca
Zamrażalnik Zamrażalnik
WSKAZÓWKA
Powierzchnia obudowy pod uszczelką pokrywy może się nagrzewać.
Jest to normalne, ponieważ zintegrowane podgrzewanie zapobiega
powstawaniu kondensatu.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 286 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Opis działania
287
6.1 Zakres funkcji
Zasilacz z włączaniem priorytetowym do podłączania do prądu przemiennego
Trzypoziomowy czujnik ochrony akumulatora do zabezpieczenia akumulatora
pojazdu
Wyświetlacz ze wskazaniem temperatury w °C i °F wyłącza się automatycznie
przy niskim napięciu akumulatora.
Niezależne ustawienia, kontrole i wskazania dla każdego komory
Regulacja temperatury: Za pomocą dwóch przycisków co 1 °C (oraz co 2 °F)
Wbudowany nadajnik WLAN, umożliwia obsługę poprzez aplikację
Sygnalizowanie otwartej pokrywy
Gniazdo USB do zasilania elektrycznego
Wyłącznik awaryjny
Rozkładane uchwyty do przenoszenia
Wyjmowane kosze
6.2 Elementy obsługi i wyświetlacza
Blokady pokrywy (rys. 2 1, strona 2)
Pole obsługi (rys. 3, strona 2)
Poz. Nazwa Objaśnienie
1ON
OFF
Włącza lub wyłącza urządzenie chłodnicze, gdy przycisk zostanie
wciśnięty na jedną do dwóch sekund
2
POWER
P
Wskaźnik trybu pracy
Dioda LED świeci się na
zielono: Kompresor jest włączony
Dioda LED świeci się na
pomarańczowo: Kompresor jest wyłączony
Dioda LED mruga poma-
rańczowym światłem: Wyświetlacz został automatycznie
wyłączony z powodu niskiego
napięcia akumulatora
3 ERROR Dioda LED miga na
czerwono: Włączone urządzanie chłodnicze nie
jest gotowe do użycia
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 287 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Opis działania CFX75DZW, CFX95DZW
288
Gniazda przyłączeniowe, wyłącznik awaryjny (jeśli występuje) i gniazdo
USB (rys. 4, strona 3):
4 SET Wybiera tryb wprowadzania:
Ustawienie temperatury (duża/mała komora chłodząca)
Wyświetlanie °Celsjusza lub °Fahrenheita
Ustawianie czujnika akumulatora
Ustawianie jasności wyświetlacza
Włącza lub wyłącza WLAN
5 Chłodzenie dużej
komory
Wskaźnik statusu dużej komory chłodzącej
Dioda LED świeci się na
niebiesko: Komora chłodząca chłodzi
Dioda LED nie świeci się: Komora chłodząca nie chłodzi
6 Wyświetlacz
dużej komory
chłodzącej
Przedstawia informacje o dużej komorze chłodzącej
Wyświetla „OFF”, gdy komora chłodząca jest wyłączona
7 Wyświetlacz
małej komory
chłodzącej
Przedstawia informacje o małej komorze chłodzącej
Wyświetla „OFF”, gdy komora chłodząca jest wyłączona
8 Chłodzenie
małej komory
chłodzącej
Wskaźnik statusu małej komory chłodzącej
Dioda LED świeci się na
niebiesko:
Komora chłodząca chłodzi
Dioda LED nie świeci się: Komora chłodząca nie chłodzi
9 DOWN – Jednorazowe naciśnięcie obniża wybraną wartość wejścio
10 UP + Jednorazowe naciśnięcie podwyższa wybraną wartość
wejściową
Poz. Nazwa
1 Gniazdo prądu przemiennego
2 Uchwyt bezpiecznikowy
3 Wyłącznik awaryjny
4 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego
5 Gniazdo prądu stałego
Poz. Nazwa Objaśnienie
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 288 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa
289
7Obsługa
7.1 Przed pierwszym użyciem
I
Przełożenie ogranicznika otworu pokrywy
Jeżeli pokrywa powinna się otwierać z innej strony, można przełożyć ogranicznik
otworu pokrywy. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
Otworzyć pokrywę i ją zdjąć (rys. 5 A, strona 3).
Usunąć po trzy śruby z zawiasów bocznych (rys. 5 B, strona 3) i zdjąć zawiasy.
Przy użyciu małego wkrętaka usunąć plastikowe osłony z nowych pozycji zawia-
sów bocznych i umieścić je na starych pozycjach zawiasów.
Umieścić zawiasy boczne w nowych pozycjach.
Usunąć dwie plastikowe osłony ze środkowej pozycji zawiasu (rys. 6 A,
strona 4).
Usunąć cztery śruby z zawiasu środkowego (rys. 6 B, strona 4) i zdjąć zawias.
Przy użyciu małego wkrętaka usunąć plastikową osłonę z nowej pozycji zawiasu
i umieścić je na starej pozycji zawiasu (rys. 6 C, strona 4).
Przymocować zawias w nowej pozycji.
Włożyć pokrywę w zawias po przeciwnej stronie (rys. 6 D, strona 4).
Wybór jednostki temperatury
Przy ustawianiu temperatury można wybrać wartości wyrażone w stopniach
Celsjusza i Fahrenheita. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
Włączyć urządzenie chłodnicze.
Należy trzykrotnie nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2).
Za pomocą przycisku „UP +” (rys. 3 10, strona 2) lub „DOWN
” (rys. 3 9,
strona 2) ustawić jednostkę temperatury °C lub °F.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem urządzenia chłodniczego należy ze wzglę-
dów higienicznych wyczyścić je od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ście-
reczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 301).
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 289 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW
290
Na obu wyświetlaczach przez kilka sekund widoczna jest ustawiona jednostka
temperatury. Wyświetlacze kilkakrotnie zamigają przed powrotem do wyświetla-
nia aktualnej temperatury.
7.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
Należy rozmrozić urządzenie chłodnicze zaraz po wytworzeniu się warstwy lodu.
Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
7.3 Podłączanie urządzenia chłodniczego
Podłączanie do akumulatora (samochodu lub łodzi)
Lodówkę można używać z napięciem 12 V
g lub 24 Vg.
A
Przenośną lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidło-
wym połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem.
Używać kabla przyłączeniowego z zabezpieczeniem
A
Wetknąć kabel przyłączeniowy prądu stałego (rys. 1 2, strona 2) w gniazdo
zasilania prądem stałym lodówki (rys. 4 5, strona 3).
Podłączyć kabel przyłączeniowy do gniazda prądu stałego.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki odłączyć od
niego lodówkę lub inne odbiorniki prądu.
Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Do ochrony urządzenia wtyczka dostarczonego kabla przyłączenio-
wego prądu stałego posiada zabezpieczenie. Nie usuwać zabezpie-
czonej wtyczki prądu stałego.
Używać wyłącznie dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu
stałego.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 290 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa
291
Podłączanie do sieci prądu przemiennego (np. w domu lub biurze)
D
Lodówki mają wbudowany zasilacz wielonapięciowy z włączaniem priorytetowym
do podłączania do napięcia przemiennego. Dzięki układowi wyboru priorytetu zasi-
lania sieciowego urządzenie po podłączeniu do sieci prądu przemiennego przełą-
cza się automatycznie na zasilanie prądem przemiennym, nawet gdy nadal jest
podłączony kabel przyłączeniowy prądu stałego.
Gdy lodówka przełącza się z zasilanie sieciowego prądem przemiennym na zasilanie
akumulatorowe prądem stałym, może nastąpić chwilowe zapalenie się czerwonej
diody LED.
Wetknąć kabel przyłączeniowy prądu przemiennego (rys. 1 3, strona 2)
w gniazdo zasilania prądem przemiennym lodówki (rys. 4 1, strona 3).
Podłączyć kabel przyłączeniowy do gniazda prądu przemiennego.
7.4 Korzystanie z czujnika ochrony akumulatora
Urządzenie chłodnicze jest wyposażone w wielopoziomowy układ monitorowania
stanu akumulatora, który przy podłączaniu do sieci prądu stałego chroni akumulator
pojazdu przed głębokim rozładowaniem.
Jeżeli urządzenie chłodnicze jest używane przy wyłączonym zapłonie w pojeździe,
wyłącza się ono samodzielnie, gdy napięcie spadnie poniżej ustawianej wartości.
Urządzenie chłodnicze włączy się ponownie, gdy poprzez naładowanie akumula-
tora uzyskane zostanie napięcie wystarczające do ponownego włączenia.
A
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia
prądem!
Nie wolno manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi
rękami lub stojąc na mokrej powierzchni.
W przypadku korzystania z lodówki na łodzi przy zastosowaniu przy-
łącza lądowego do sieci prądu przemiennego konieczne jest włą-
czenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy urządzeniem
chłodniczym a tą siecią.
Wówczas należy skorzystać z porady specjalisty.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Po wyłączeniu akumulatora przez czujnik akumulator nie jest już w pełni
naładowany. Należy unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploato-
wania odbiorników energii bez dłuższych faz ładowania. Należy pamię-
tać o ponownym naładowaniu akumulatora.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 291 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW
292
W trybie „HIGH” czujniki akumulatora reagują szybciej niż na poziomie „LOW”
i "MED (patrz poniższa tabela).
W celu zmiany trybu układu monitorowania stanu akumulatora:
Włączyć urządzenie chłodnicze.
Nacisnąć czterokrotnie przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2).
Przyciskami „UP +” (rys. 3 10, strona 2) lub „DOWN
” (rys. 3 9, strona 2),
ustawić tryb układu monitorowania stanu akumulatora.
Na wyświetlaczu pojawi się następujące wskazanie:
Lo (LOW), Πd (MED), HI (HIGH)
Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb.
Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej temperatury.
I
Tryb czujnika ochrony akumulatora LOW MED HIGH
Napięcie wyłączeniowe przy 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Napięcie ponownego włączenia przy 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Napięcie wyłączeniowe przy 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Napięcie ponownego włączenia przy 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
WSKAZÓWKA
Jeżeli urządzenie chłodnicze jest zasilane z akumulatora rozruchowego,
należy wybrać tryb układu monitorowania stanu akumulatora „HIGH”.
Jeżeli urządzenie chłodnicze jest podłączone do akumulatora zasilają-
cego, wystarczający jest tryb układu monitorowania stanu akumulatora
„LOW”.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 292 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa
293
7.5 Korzystanie z lodówki
A
Urządzenie chłodnicze należy ustawić na stałym podłożu.
Należy pamiętać, aby nie były zakryte otwory wentylacyjne, przez które może
uchodzić nagrzane powietrze.
I
Podłączyć urządzenie chłodnicze, patrz rozdz. „Podłączanie urządzenia chłodni-
czego” na stronie 290.
A
Wcisnąć przycisk „ON/OFF” (rys. 3 1, strona 2) na jedną - dwie sekundy.
Świeci się dioda LED „P” (rys. 3 2, strona 2).
Włączą się wyświetlacze (rys. 3 6 i 7, strona 2) i wskazują aktualną temperaturę
chłodzenia.
Zależnie od ustawionej temperatury komory chłodzącej urządzenie chłodnicze
zaczyna chłodzić jedną lub obie komory chłodzące.
Diody LED (rys. 3 5 i 8, strona 2) świecą się, gdy urządzenie chłodzi daną
komorę chłodzącą.
I
UWAGA! Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być
odpowiednio odprowadzane. Uważać, aby nie zakrywać otworów
wentylacyjnych. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało
w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa
była cyrkulacja powietrza.
WSKAZÓWKA
Urządzenie chłodnicze należy ustawić w sposób przedstawiony na
(rys. 1, strona 2). Gdy urządzenie chłodnicze jest używane w innej
pozycji, może to spowodować jego uszkodzenie.
UWAGA! Zagrożenie spowodowane zbyt niską temperaturą!
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub pro-
dukty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
WSKAZÓWKA
W przypadku zasilania akumulatorem wyświetlacz wyłączy się automa-
tycznie, gdy napięcie akumulatora będzie niskie. Dioda LED „P” miga
na pomarańczowo.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 293 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW
294
Zamykanie lodówki
Zamknąć pokrywę.
Docisnąć blokady (rys. 2 1, strona 2) w dół do momentu ich wyraźnego
zablokowania się.
I
7.6 Ustawianie temperatury
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2):
jeden raz dla dużej komory chłodzącej
dwa razy dla małej komory chłodzącej
Miga wskazanie danej komory chłodzącej.
Przyciskami „UP +” (rys. 3 10, strona 2) i „DOWN –” (rys. 3 9, strona 2)
ustawić temperaturę chłodzenia.
Można tak ustawić temperaturę, aby każda komora pełniła funkcję chłodzenia
lub mrożenia.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund wyświetla się ustawiona wymagana tempe-
ratura chłodzenia. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej
temperatury.
I
WSKAZÓWKA – Alarm „Pokrywa otwarta”
Gdy pokrywa pozostanie otwarta dłużej niż przez trzy minuty przy włą-
czonym urządzeniu, miga lampka wewnętrzną do momentu zamknięcia
pokrywy.
WSKAZÓWKA
Temperaturę dla każdej komory chłodzące można ustawić na –22 °C.
Producent zaleca jednak ustawianie temperatury w zakresie –15 °C do
–18 °C dla normalnej pracy i optymalnego zużycia energii.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 294 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa
295
7.7 Wyłączanie lub włączanie komory chłodzącej
Gdy potrzebna jest tylko jedna komora chłodząca, drugą można wyłączyć, aby
zmniejszyć zużycie energii.
Wyłączanie komory chłodzącej
Gdy na wyświetlaczy komory chłodzącej widoczna jest temperatura, można
wyłączyć komorę w następujący sposób:
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2):
jeden raz dla dużej komory chłodzącej
dwa razy dla małej komory chłodzącej
Miga wskazanie danej komory chłodzącej.
Nacisnąć przycisk „ON/OFF” (rys. 3 1, strona 2).
Na wyświetlaczu danej komory chłodzącej przez pięć sekund miga informacja
„OFF”, a następnie się zatrzymuje.
Włączanie komory chłodzącej
Gdy na wyświetlaczy komory chłodzącej widoczne jest „OFF”, można włączyć
komorę w następujący sposób:
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2):
jeden raz dla dużej komory chłodzącej
dwa razy dla małej komory chłodzącej
Miga wskazanie danej komory chłodzącej.
Nacisnąć przycisk „ON/OFF” (rys. 3 1, strona 2).
Na wyświetlaczu przez kilka sekund wyświetla się ustawiona wymagana tempe-
ratura chłodzenia. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej
temperatury.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 295 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW
296
7.8 Aktywowanie sygnału WLAN dla opcjonalnej aplikacji
Lodówka może być sterowana poprzez WLAN za pomocą aplikacji, którą mogą
Państwo zainstalować na kompatybilnym urządzeniu. Aplikacja posiada funkcje
kontrolne, wyświetlania i alarmu.
Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej Dometic Państwa kraju (patrz
na odwrotnej stronie). Proszę uwzględnić, że aplikacja może nie być dostępna
w Państwa kraju.
Nazwa WLAN lodówki kompresorowej rozpoczyna się od „CFX”. Ustawione
domyślnie hasło brzmi „00000000”. Nazwę WLAN i hasło można dowolnie
zmieniać.
Włączanie/wyłączanie sygnału WLAN
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2) sześciokrotnie.
Przyciskami „UP +” (rys. 3 10, strona 2) lub „DOWN –” (rys. 3 9, strona 2)
włączyć lub wyłączyć sygnał WLAN.
Wyświetlacz przez kilka sekund wyświetli pożądane ustawienia. Wyświetlacz
kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej temperatury.
I
WSKAZÓWKA
W ustawieniach domyślnych nadajnik WLAN jest wyłączony. Pod-
czas pierwszego uruchomienia oraz po każdej przerwie w dostawie
prądu w celu umożliwienia korzystania z aplikacji należy włączyć
nadajnik WLAN.
Nadajnik WLAN pobiera niewielką ilość prądu. W celu osiągnięcia
optymalnej wydajności energetycznej należy wyłączać nadajnik
WLAN, jeśli nie jest on wykorzystywany.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 296 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa
297
Przywracanie ustawień domyślnych WLAN
Jeśli spersonalizowali Państwo ustawienia WLAN lodówki za pomocą aplikacji WLAN
i zapomnieli Państwo hasła, w następujący sposób można przywrócić ustawienia
domyślne lodówki:
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2) sześciokrotnie.
Wcisnąć przycisk „UP +” (rys. 3 10, strona 2) na minimum pięć sekund.
Na wyświetlaczach kilkakrotnie mignie „rES”, zanim powrócą one do poprzed-
niego stanu wyświetlania.
Przywrócono ustawienia domyślne WLAN.
Pozostałe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej Dometic, z której
pobrali Państwo aplikację.
7.9 Regulacja jasności wyświetlacza
W ciemnym otoczeniu można zmniejszyć jasność wyświetlacza. W celu regulacji
jasności wyświetlaczy należy wykonać poniższe czynności:
Należy włączyć przenośną lodówkę.
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2) pięciokrotnie.
Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 2) lub „DOWN –” (rys. 3 6,
strona 2) ustawić jasność wyświetlaczy.
Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje:
d0 (ustawienia domyślne), d1 (umiarkowanie jasny), d2 (ciemny)
Na wyświetlaczach przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb.
Wyświetlacze kilkakrotnie zamigają przed powrotem do wyświetlania aktualnej
jasności.
I
WSKAZÓWKA
Ustawieniem domyślnym jasności wyświetlaczy jest d0 (domyślne).
W razie wystąpienia zakłócenia jasność automatycznie ustawia się na
d0 (domyślne). Po usunięciu zakłócenia aktywowany zostaje usta-
wiony poziom jasności.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 297 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW
298
7.10 Używanie wyłącznika awaryjnego
Wyłącznik awaryjny (rys. 4 3, strona 3) znajduje się pod panelem obsługi. Dla trybu
normalnego przełącznik znajduje się w położeniu „NORMAL USE” (użycie nor-
malne).
W przypadku wystąpienia zakłócenia elektroniki sterującej wyłącznik przesunąć
do położenia „EMERGENCY OVERRIDE” (uruchomienie awaryjne).
I
7.11 Przyłącze USB do ładowania
Przyłącze USB można wykorzystywać w celu ładowania małych urządzeń (np.
telefonów komórkowych lub odtwarzaczy mp3).
W tym celu wystarczy podłączyć do urządzenia kabel USB (nie wchodzi w zakres
dostawy).
I
7.12 Wyłączanie lodówki
Opróżnić urządzenie chłodnicze.
Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
Wyciągnąć przewód przyłączeniowy.
W przypadku gdy urządzenie chłodnicze nie będzie używane przez dłuższy czas:
Pokrywę pozostawić lekko otwartą. To zapobiegnie powstawaniu nieprzyjem-
nego zapachu.
WSKAZÓWKA
Gdy przełącznik znajduje się w położeniu „EMERGENCY OVERRIDE”,
układ chłodzenia pracuje z pełną wydajnością. Zależnie od trybu działa-
nia poszczególnych przegród w momencie przełączenia system używa
jedną lub dwie przegrody jako zamrażarkę i/lub wyłącza jedną z nich.
WSKAZÓWKA
Należy się upewnić, że małe urządzenie podłączone do przyłącza USB
nadaje się do zasilania 5 V/500 mA.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 298 Montag, 14. August 2017 4:29 16
PL
CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa
299
7.13 Rozmrażanie lodówki
Wilgotne powietrze może się osadzać na parownikach lub wewnątrz urządzenia
chłodniczego w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc
w odpowiednim czasie rozmrażać urządzenie chłodnicze.
A
Aby rozmrozić urządzenie chłodnicze, należy postępować w następujący sposób:
Wyjąć chłodzone produkty.
Następnie włożyć je do innego urządzenia chłodniczego, tak aby pozostały
zimne.
Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
Pozostawić otwartą pokrywę.
Wodę powstałą w wyniku rozmrażania należy wytrzeć.
7.14 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego
D
Odłączyć zasilanie elektryczne od urządzenia chłodniczego.
Wyciągnąć przewód przyłączeniowy.
Wyjąć wkładkę bezpiecznikową (rys. 4 2, strona 3) np. wkrętakiem.
Wymienić zepsuty bezpiecznik ceramiczny na nowy bezpiecznik ceramiczny
tego samego typu i o tej samej wartości (4 A,250 V).
Włożyć wkładkę bezpiecznikową do obudowy.
Podłączyć zasilanie elektryczne od urządzenia chłodniczego.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artyku-
łów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać twardych lub ostrych
narzędzi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia
prądem!
Przed wymianą bezpiecznika urządzenia odłączyć zasilanie elektryczne
i kabel przyłączeniowy.
CFX75_95DZW--O-16s.book Seite 299 Montag, 14. August 2017 4:29 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Dometic CFX 75DZW, CFX 95DZW Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi