Master B 35 B 70 B 100 B 150 CED Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi
WAŻNE : Zaleca się dokładne przeczytanie i zrozumienie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do montażu
ogrzewacza, jego uruchomieniem i naprawą. Niewłaściwe użycie ogrzewacza może spowodować poważne
obrażenia ciała. Należy zachować tę instrukcję do przyszłego użytku.
PL
PRZENOŚNE WENTYLATOROWE OGRZEWACZE
POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPIECZEŃSTWO OBSŁUGI
!
OSTRZEŻENIA
WAŻNE: Zaleca się dokładne przeczytanie i zrozumienie
niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do montażu,
uruchomienia lub naprawy ogrzewacza. Niewłaściwe
użycie ogrzewacza może spowodować poważne obrażenia
ciała, a nawet śmierć w wyniku poparzeń, pożaru, wybu-
chu, porażenia prądem, bądź zatrucia tlenkiem węgla.
!
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zatrucie tlenkiem węgla
może spowodować śmierć!
Zatrucie tlenkiem węgla: Pierwsze objawy zatrucia tlenkiem
węgla przypominają grypę z bólami głowy, zawrotami głowy i
nudnościami. Jeśli wystąpią wymienione wyżej objawy, wówczas
zachodzi przypuszczenie, że ogrzewacz działa nieprawidłowo.
Należy natychmiast zaczerpnąć świeżego powietrza! Ogrze-
wacz musi zostać naprawiony. Niektóre osoby są bardziej po-
datne na zatrucie tlenkiem węgla, np. kobiety ciężarne, osoby
cierpiące na choroby serca, płuc lub anemię, osoby będące pod
wpływem alkoholu oraz przebywające na dużych wysokościach
nad poziomem morza.
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zawarte w tej instrukcji
ostrzeżenia oraz zachować j
ą do użytku w przyszłości.
Instrukcja ta jest przewodnikiem do bezpiecznego i właściwego
użytkowania ogrzewacza.
Na leży używać tylko oleju napędowego lub lekkiego oleju
opałowego, aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu. Nigdy
nie naleźy stosować benzyny, nafty, rozpuszczalników, alkoholi
lub innych łatwopalnych paliw.
Napełnianie paliwem
a)
Personel zajmujący się napełnianiem ogrzewacza pali-
wem musi być przeszkolony i szczegółowo zaznajomiony
ze wskazaniami producenta oraz mającymi zastosowanie
zasadami bezpiecznego napełniania paliwem urządzeń
grzewczych.
b) Należy stosować wyłącznie paliwo podane na tabliczce
znamionowej ogrzewacza.
c) Przed napełnianiem paliwem należy wygasić, a ogrzewacz
pozostawić do wystygnięcia.
d) Podczas napełniania paliwem obserwować wszystkie
przewody paliwowe i połączenia przewodów paliwowych
pod kątem powstania przecieku. Wszelkie przecieki należy
naprawić przed ponownym użyciem ogrzewacza.
e) Nigdy nie przechowywać wewnątrz budynku, w pobliżu
ogrzewacza, większej ilości paliwa niż jego jednodniowy zapas.
Zbiorniki paliwa powinny znajdować się poza budynkiem.
f) Wszelkie zbiorniki paliwa powinny znajdować się w odległości
co najmniej 8 m od ogrzewaczy, palników, urządzeń spawalnic-
zych i wszelkich innych źródeł zapłonu (wyjątkiem jest zbiornik
paliwa będący integralnym elementem ogrzewacza).
g) W miarę możliwości przechowywanie paliwa powinno
ograniczać się do miejsc, w których stopień przenikania
podłoża nie pozwala na przeciekanie paliwa na niższą
kondygnacj
ę lub jego zapalenie przez ogień przedostający
się z niższej kondygnacji.
h) Miejsce przechowywania paliwa powinno być utrzymane
zgodnie z miejscowymi przepisami.
Nigdy nie należy używać ogrzewacza tam, gdzie występują
opary benzyny, rozpuszczalników lub innych łatwopalnych
substancji.
Należy przestrzegać wszelkich przepisów lokalnych oraz
wskazań dotyczących eksploatacji urządzenia.
Ogrzewacze używane w pobliżu impregnowanego brezentu,
płótna lub podobnych materiałów pokryciowych powinny
być umieszczone w bezpiecznej odległości od tego typu
materiałów. Zalecana minimalna bezpieczna odległość wyno-
si 3 m. Ponadto zaleca się, by materiały te miały właściwość
zmniejszonej zapalności. Wspomniane materiały pokryciowe
należy bezpiecznie umocować, aby zapobiec ich zapale-
niu lub zakłócaniu pracy ogrzewacza w wyniku wytworzania
prądów powietrzmych.
Należ
y używać ogrzewacz tylko w dobrze przewietrzanych
pomieszczeniach. Przed uruchomieniem ogrzewacza należy
zapewnić wlot świeżego powietrza przez otwór o powierzchni
co najmniej 2.800 cm² na każdą godzinną wydajność 30kW.
Ogrzewacz powinien być używany wyłącznie w miejscach
wolnych od łatwopalnych oparów lub dużej zawartości pyłu.
Naleźy podłączać ogrzewacz wyłącznie do źródła prądu o
takim napięciu i częstotliwości, jakie podane są na tabliczce
znamionowej modelu.
Naleźy używać wyłącznie 3-kołkowego, uziemionego
przedłużacza.
W ymagane minimalne odległości ogrzewacza od materiałów
i substancji łatwopalnych: od wylotu: 250 cm, od powierzchni
ścian bocznych, góry i tyłu: 125 cm.
Podczas pracy ogrzewacza lub gdy jest on gor
ący, należy
go umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni, aby uniknąć
niebezpieczeństwa pożaru.
Podczas przemieszczania bądź przechowywania należy
utrzymywać ogrzewacz w pozycji poziomej, aby uniknąć
wycieku paliwa.
Nie należy dopuszczać dzieci i zwierząt w pobliże ogrzewacza.
Naleźy wyłączać ogrzewacz z prądu, kiedy nie jest używany.
J eżeli ogrzewacz jest wyposażony w termostat, może się
włączyć o każdej porze.
Nigdy nie należy używać ogrzewacza w pomieszczeniach
mieszkalnych.
Nigdy nie należy blokować wlotu powietrza (z tyłu) lub wylotu
powietrza (z przodu).
Nigdy nie należy przesuwać, przemieszczać, napełniać pali-
wem lub naprawiać działającego, gorącego lub włączonego
do prądu ogrzewacza.
Nigdy nie przyłączać jakichkolwiek dodatkowych ciągów
powietrznych na wlocie i wylocie powietrza.
SCHEMATY MODELI
(patrz rysunek 1 i 2, strona 2)
A. Wylot gorącego powietrza, B. Uchwyt, C. Osłona wentylatora,
E. Korek paliwa, F. Przewód elektryczny, G. Wyłącznik i lampka
CED
2
PL
zasilania, H. Pokrywa boczna, I. Zbiornik paliwa, L. Pokrywa
dolna, M. Pokrywa górna, N. Przycisk kasowania kontroli
zerwania płomienia.
ROZPAKOWYWANIE
1. Wyjmij wszystkie opakowania zabezpieczające użyte do
transportu ogrzewacza.
2. Wyjmij wszystkie części z pudła.
3. Sprawdź, czy nie zostały one uszkodzone podczas transportu.
Jeśli ogrzewacz jest uszkodzony, niezwłocznie zawiadomić
dystrybutora, u którego został on zakupiony.
PALIWO
OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie oleju
napędowego lub lekkiego oleju opałowego, żeby uniknąć
ryzyka pożaru lub wybuchu. Nigdy nie używać benzyny,
benzyny ciężkiej, rozpuszczalników do farb, alkoholu, ani
innych, wysoce zapalnych paliw.
Nie naleźy używać paliw ciężkich, takich jak olej opałowy ciężki.
Używanie paliw ciężkich może stać się przyczyną:
• zablok owania ltra paliwa i dyszy
• k onieczności używania nietoksycznych środków zapobiegających
zamarzaniu paliwa podczas bardzo niskich temperatur
WAŻNE: Należy używać WYŁĄCZNIE zbiornika przeznaczonego
do przechowywania OLEJU NAPĘDOWEGO. Należy upewnić
się, że pojemnik jest czysty. Obce ciała jak rdza, brud lub woda
spowodują wyłączenie ogrzewacza przez system kontroli
zerwania p
łomienia. Obce substancje mogą także spowodować
konieczność częstego czyszczenia systemu paliwowego.
MONTAŻ -(Tylko w modelach 29 kW i 44 kW)-
Modele te są wyposażone w kółka i uchwyty. Kółka, uchwyty i
inne części służące do montażu znajdują się w pudle.
Potrzebne narzędzia
Średniej wielkości śrubokręt typu Phillips
Klucz nastawny lub o rozwartości 3/
Młotek
1.Wsuń oś w ramę wspierającą koła. Zainstaluj koła na osi. WAŻNE:
Podczas instalowania kół, należy skierować przedłużenia piast
ł w kierunku ramy wspierającej koła (patrz rys. 3).
2.Umieść nakrętki kołpakowe na końcach osi. Delikatnie stuknij
młotkiem, by weszły na miejsce.
3. Ustaw ogrzewacz na ramie wspierającej koła. Upewniij się
,
czy wlot powietrza ogrzewacza (z tyłu) znajduje się ponad
kołami. Dopasuj otwory w kołnierzu zbiornika paliwa z ot-
worami w ramie wspierającej koła.
4. Umieść przedni i tylny uchwyt na górnej powierzchni kołnierza
zbiornika paliwa. Przełuż śruby przez uchwyty, kołnierz
zbiornika paliwa oraz ramę wspierającą koła. Na każdą
przełożoną śrubę mocno nakręć ręcznie nakrętkę.
5. Po przełożeniu wszystkich śrub mocno dokręć nakrętki.
(patrz rysunek 3, strona 2)
A. Wylot gorącego powietrza, B. Śruba, C. Uchwyt przedni,
D. Uchwyt tylny, E. Wlot powietrza, F. Przedłużenie piasty, G.
Oś, H. Koło, I. Nakrętka, L. Nakrętka kołpakowa, M. Rama
wspierająca koła, N. Kołnierz zbiornika paliwa.
PRZEWIETRZANIE
OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać wymagań dotyczących
minimalnego przewietrzania ogrzewanych pomieszczeń
świeżym powietrzem z zewnątrz. Przy niedostatecznej ilości
świeżego powietrza może wystąpić zatrucie tlenkiem węgla.
Należy zapewnić odpowiednie przewietrzenie świeżym
powietrzem z zewnątrz przed uruchomieniem urządzenia.
Należy zapewnić wlot świeżego powietrza przez otwór o
powierzchni co najmniej 2.800 cm² (3 stopy kwadr.) na każdą
godzinną wydajność 29 kW. Przy kilku pracujących urządzeniach
należy dostarczyć odpowiednio więcej świeżego powietrza.
Przykład: Ogrzewacz 44 kW wymaga spełnienia jednego z wa-
runków:
• drzwi garażu na dwa samochody [otwór 4,9 metra] podniesione
na wysokość 9 cm
• drzwi garażu na jeden samochód [otwór 2,75 metra] podnie-
sione na wysokość 15,25 cm
• dwa okna 76 cm podniesione na wysoko
ść 31 cm
ZASADA DZIAŁANIA
System paliwowy: Pompa powietrzna przepycha powietrze przez
kanał powietrzny. Następnie jest ono popychane do dyszy na
głowicy palnika. Powietrze to powoduje zasysanie paliwa ze zbiorni-
ka. Drobno rozpulone paliwo jest wtryskiwane do komory spalania.
System powietrza: Wentylator jest obracany za pomocą silnika.
Wentylator przepycha powietrze do komory spalania i dookoła niej.
Ogrzane powietrze dostarcza strugi czystego, gorącego powietrza.
System zapłonu: Elektroniczny zapłonnik przesyła napięcie na
świecę zapłonową. Zapala ona mieszankę paliwowo-powietrzną.
System kontroli zerwania płomienia: System ten powoduje
wyłączenie ogrzewacza przy zerwaniu (zgaśnięciu) płomienia.
(patrz rysunek 4, strona 2)
A. Wylot zystego gorącego powietrza, B. Komora spalania, C.
Świeca zapłonowa, D. Głowica palnika, E. Wentylator, F. Silnik,
G. Pompa powietrza, H. Filtr wlotu powietrza, I. Wlot zimnego
powietrza, L. Filtr wylotu powietrza, M. Zespół sterowania zapłonem,
N. Kanał powietrzny do palnika, O. Filtr paliwa, P. Dysza palnika, Q.
Zbiornik paliwa, R. Powietrze do systemu paliwowego, S. Powietrze
do spalania i ogrzewania, T. Paliwo.
DZIAŁANIE
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia należy uważnie przeczytać i zrozumieć
wszystkie ostrzeżenia zawarte w rozdziale dotyczącym
bezpieczeństwa obsługi ogrzewacza. Informacje te są
konieczne dla prawidłowego używania ogrzewacza.
ABY WŁĄCZYĆ OGRZEWACZ NALEŻY:
1. Przestrzegać wszelkich wskazań dotyczących wentylacji i
bezpieczeństwa.
2. Napełnić zbiornik paliwa olejem napędowym lub lekkim
olejem opałowym.
3. Zamknąć nakrętkę zbiornika paliwa.
4.Włączyć wtyczkę ogrzewacza do standardowego
uziemionego gniazdka 230V/50Hz. Jeśli jest to konieczne,
należy użyć przedłużacza. Należy używać tylko 3-kołkowego,
uziemionego przedłużacza.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZMIARU PRZEWODU
ELEKTRYCZNEGO W PRZEDŁUŻACZU
długość do 30,5 m - przewód 1,00 mm2 (16 AWG)
długość od 30 do 61 m - przewód 1,50 mm2 (14AWG)
Ustawić przełącznik WŁ/WYŁ na pozycję WŁ (|) - ogrzewacz
powinien włączyć się w ciągu 5 sekund. W przypadku,
jeśli lampka zasilania nie zapala się, lub nie uruchamia się
ogrzewacz, patrz Diagnostyka, (str. 3)
ABY WYŁĄCZYĆ OGRZEWACZ NALEŻY:
Nastawić przełącznik WŁ/WYŁ na WYŁ
KASOWANIE KONTROLI ZERWANIA
PŁOMIENIA OGRZEWACZA
1. Odczekać 2 minuty od wyłączenia ogrzewacza.
2. Powtórzyć czynności zgodnie z punktem Aby włączyć
ogrzewacz.
(patrz rysunek 5 i 6, strona 2)
A. Przycisk kasowania kontroli zerwania płomienia, A. Wyłącznik
ROZPAKOWYWANIE
PALIWO
MONTAŻ
PRZEWIETRZANIE
ZASADA DZIAŁANIA
DZIAŁANIE
3
PL
PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT, WYSYŁKA
BIEŻĄCA KONSERWACJA
DIAGNOSTYKA
i lampka zasilania.
PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT,
WYSYŁKA
Uwaga: Przy wysyłce, przedsiębiorstwa transportowe wymagają
opróżnienia zbiorników paliwowych.
1. Opróżnij zbiornik paliwa.
Uwaga: Niektóre modele wyposażone są w korek spustowy
paliwa w spodniej części zbiornika paliwa. W takim przypadku,
w celu opróżnienia zbiornika paliwa, należy odkręcić korek
spustowy. Jeśli ogrzewacz nie jest wyposażony w korek
spustowy paliwa, należy opróżnić zbiornik przez otwór na
górze. Należy zawsze upewnić się, że całe paliwo zostało
usunięte ze zbiornika.
2. Zamocuj z powrotem korek spustowy paliwa, jeśli był użyty.
3. Jeśli w starym paliwie zauważalny jest osad, należy wlać do
zbiornika 1 lub 2 litry (kwarty) czystego oleju napędowego,
zamieszać i opróżnić zbiornik ponownie. Zapobiegnie to
zapychaniu ltrów osadem przy użyciu w przyszłości.
4. Zamocuj z powrotem korek paliwa lub korek spustowy paliwa.
Należy pozbyć si
ę starego paliwa w sposób zgodny z prze-
pisami. Sprawdź, czy lokalne stacje serwisowe nie przyjmują
używanego paliwa do oczyszczenia i ponownego użycia.
5. Naleźy przechowywać ogrzewacz w suchym miejscu,
upewniając się, że miejsce przechowywania jest wolne od
kurzu i oparów wywołujących korozję.
WAŻNE: Nie należy przechowywać paliwa przez miesiące letnie
w celu użycia w następnym sezonie grzewczym. Używanie star-
ego paliwa może uszkodzić ogrzewacz.
BIEŻĄCA KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy naprawiać ogrzewacza, gdy jest on włączony do prądu, w czasie
pracy lub gdy jest gorący. Może to spowodować poważne oparzenia lub porażenie prądem.
CZĘŚĆ JAK CZĘSTO W JAKI SPOSÓB
Zbiornik paliwa Przepłukiwać co 150-200 godzin pracy lub w
razie potrzeby
Patrz Przechowywanie, transport, wysyłka
Filtr wylotu powietrza i ltr
włókninowy
Wymieniać co 500 godzin pracy lub raz w roku Patrz Filtr wylotu powietrza, ltr wlotu powietrza
i ltr włókninowy, strona 4
Filtr wlotu powietrza Przemywać wodą z mydłem i wysuszyć co 500
godzin działania lub w razie potrzeby
Patrz Filtr wylotu powietrza, ltr wlotu powietrza
i ltr włókninowy, strona 4
Filtr paliwa Czyścić dwa razy w ciągu sezonu grzewczego
lub w razie potrzeby
Patrz Filtr paliwa, strona 4
Świeca zapłonowa Czyścić i uszczelniać co 600 godzin pracy
lub wymienić w razie potrzeby.
Patrz Świec
a zapłonowa, strona 4.
Łopatki wentylatora Czyścić raz w sezonie lub w razie potrzeby Patrz Wentylator, strona 5
Silnik Konserwacja nie potrzebna. Naoliwiony na stałe
DIAGNOSTYKA
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy naprawiać ogrzewacza, gdy jest on włączony do prądu, w czasie
pracy lub gdy jest gorący. Może to spowodować poważne oparzenia lub porażenie prądem.
NIEWŁAŚCIWE DZIAłANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA NAPRAWA
Ogrzewacz włącza się, ale po
krótkim czasie kontrola zerwania
płomienia wyłącza ogrzewacz.
1. Złe ciśnienie w pompie
2. Zanieczyszczony ltr wylotu powietrza, ltr
wlotu powietrza lub ltr włókninowy
3. Zanieczyszczony ltr paliwa
4. Zanieczyszczenia w dyszy palnika
5. Zanieczyszczona soczewka fotokomórki
6. Wadliwa kontrola zerwania płomienia
1. Patrz Regulacja ciśnienia w pompie, strona 4.
2. Patrz Filtr wylotu powietrza, ltr wlotu powietrza
i ltr włókninowy, strona 4.
3. Patrz Filtr paliwa, strona 4.
4. Patrz Dysza palnika, strona 5.
5. Wyczyść soczewkę fotokomórki.
6. Wymienić kontrolę zerwania płomienia
Ogrzewacz nie zapala, ale silnik
pracuje przez krótką chwilę.
1. Złe ciśnienie w pompie
2. Osad węgla na świecy zapłonowej lub
niewłaściwa odległość
między elektrodami
3. Zanieczyszczony ltr paliwa
4. Zanieczyszczenia w dyszy palnika
5. Woda w zbiorniku paliwa
6. Nie uziemiony zapłonnik elektroniczny
7. Uszkodzony zapałonnik elektroniczny
1. Patrz Regulacja ciśnienia w pompie, strona 4.
2. Patrz Świeca zapłonowa, strona 4.
3. Patrz Filtr paliwa, strona 4.
4. Patrz Dysza palnika, strona 5.
5. Opróżnij i wypłucz zbiornik paliwa czystym
olejem napędowym. Patrz Przechowywanie,
transport, wysyłka, strona 2.
6. Upewnić się, czy zapłonnik jest dobrze
przymocowany.
7. Wymień zapłonnik elektroniczny.
Silnik nie startuje po podłączeniu
ogrzewacza do prądu, wentylator
obraca się powoli lub nie obraca
się.
1. Kontrola zerwania płomienia nie
skasowana
2. Zacięcie się wirnika pompy
1. Wdusić przycisk kasowania kontroli zerwania
płomienia, zob.
2. Jeśli wentylator obraca się z trudem, patrz
Wirnik pompy, strona.
OSTRZEŻENIE: Wysokie napięcie!
4
PL
OBSŁUGI I CZYNNOŚCI ZWIĄZANE Z NAPRAWĄ
OBSŁUGI I CZYNNOŚCI ZWIĄZANE Z
NAPRAWĄ
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie naleźy naprawiać ogrzewacza,
gdy jest on włączony do prądu, w czasie pracy lub gdy
jest gorący. Może to spowodować poważne oparzenia lub
porażenie prądem.
ZDEJMOWANIE GÓRNEJ POKRYWY
1. Wyjmij śruby i podkładki zabezpieczające wzdłuż obu stron
ogrzewacza, używając klucza 5/16 cala. Śruby te łączą górną
i dolną pokrywę.
2. Zdejmij górną pokrywę.
3. Zdejmij osłonę wentylatora.
FILTR PALIWA -(modele 10 kW i 20 kW)-
1. Odkręć śruby w bocznej pokrywie, używając klucza 5/16 cala.
2. Zdejmij boczną pokrywę.
3. Wyciągnij gumowy wężyk paliwa z szyjki ltra paliwa.
4. Ostrożnie podważ i wyciągnij zwężkę i ltr paliwa ze zbiorn ka
paliwa.
5. Wypłucz ltr czystym paliwem i umieść go z powrotem w
zbiorniku.
6. Umocuj gumowy wężyk paliwowy do szyjki ltra paliwa.
7. Zamocuj boczną pokrywę.
FILTR PALIWA -(modele 29 kW i 44 kW)-
1. Odkręć śruby w bocznrj pokrywie, używając klucza 5/16 cala.
2. Zdejmij boczną pokrywę.
3. Wyciągnij górny wężyk paliwa z szyjki ltra paliwa.
4. Ostrożnie podważ i wyciągnij zwężkę, dolny wężyk paliwowy
i ltr paliwa ze zbiornika paliwa.
5. Wypłucz ltr czystym paliwem i umieść go z powrotem w
zbiorniku.
6. Umocuj górny wężyk paliwowy do szyjki ltra paliwa.
7. Zamocuj boczną pokrywę.
(patrz rysunek 7 i 8, strona 2)
A. Górna pokrywa, B. Osłona wentylatora.
(patrz rysunek 9, strona 2)
A. Filtr paliwa, B. Boczna pokrywa, C. Wężyk paliwowy.
(patrz rysunek 10, strona 2)
A. Filtr paliwa, B. Boczna pokrywa, C. Wężyk paliwowy.
ŚWIECA ZAPŁONOWA -(model 10kW)-
1. Zdejmij górną pokrywę.
2. Wyjmij wentylator (patrz strona 5).
3. Wyjmij wąż paliwa i wąż powietrza z zespołu dyszy.
4. Wyjmij przyłącze świecy ze świecy zapłonowej.
5. Wykręć dwie śruby za pomocą klucza 5/16 cala i zdejmij
nakładkę palnika.
6. Umieść sześciokąt świecy w imadle i dociśnij.
7. Odkręć śrubę mocującą świecę zapłonową przy pomocy
klucza o rozwartości 11/16 cala.
8. Zdejmij nakładkę palnika ze świecy zapłonowej.
9. Wyczyść elektrody świecy zapłonowej i ustaw je ponownie w
odległości 1,40 mm (0,055 cala).
10.Umieść nakładkę palnika na świecy zapłonowej. Obracaj
nakładk
ę palnika do momentu, gdy dotknie elektrod świecy
zapłonowej. (patrz rysunek 13).
11. Dopasuj świecę zapłonową nakrętką mocującą.
12. Uwolnij sześciokąt świecy z imadła.
13. Umieść nakładkę palnika na komorze spalania.
14. Umocuj przyłącze świecy do świecy zapłonowej.
15. Przyłącz wąż paliwa i wąż powietrza do zespołu dyszy palnika
16. Zamocuj wentylator (patrz strona 5).
17. Zamocuj osłonę wentylatora i pokrywę górną.
(patrz rysunek 11, strona 2)
A. Komora spalania, B. Nakrętka do zamocowania świecy
zapłonowej, C. Nakładka palnika, D. Świeca zapłonowa, E.
Przyłącze świecy zapłonowej, F. Zespół dyszy palnika, G. Wąż
paliwa, H. Wąż powietrza
(patrz rysunek 12, strona 3)
A. Zagnij w tym miejscu, aby dopasować odstęp między
elektrodami
(patrz rysunek 13, strona 3)
A. Nakładka palnika
ŚWIECA ZAPŁONOWA
(modele 20kW, 29kW, 44kW)
1. Zdejmij górną pokrywę (patrz strona 4).
2. Wyjmij wentylator (patrz strona 5).
3. Wyjmij przyłącze świecy ze świecy zapłonowej.
4. Zdejmij świecę zapłonową z głowicy palnika, używając
klucza o rozwartości 13/16 cala.
5. Wyczyść elektrody świecy zapłonowej i ustaw je ponownie w
odległości: -modele 20kW, 29kW: 1,90 mm (0,075 cala);
model 44kW: 2,80 mm (0,110 cala)
6. Zamontuj świecę zapłonową na głowicy palnika.
7. Umocuj przyłącze świecy do świecy zapłonowej.
8. Zamocuj wentylator (patrz strona 5).
9. Zamocuj osłonę wentylatora i pokrywę górną.
(patrz rysunek 14, strona 3)
A. Głowica palnika, B. Przyłącze świecy zapłonowej, C.
Świeca zapłonowa
(patrz rysunek 15, strona 3)
A. Zagnij w tym miejscu, aby dopasować odstęp między
lektrodami
FILTR WYLOTU POWIETRZA, FILTR WLOTU
POWIETRZA I FILTR WłóKNINOWY.
1. Zdejmij górną pokrywę (patrz strona 4).
2. Odkręć śruby w nakładce w końcu ltra, używając klucza 5/16 cala.
3. Zdejmij nakładkę na końcu ltra.
4. Wymień ltr wylotu powietrza i ltr włókninowy.
5. Wypłucz lub wymienić ltr wlotu powietrza (patrz Bieżąca
konserwacja, strona 3).
6. Zamontuj nakładkę na końcu ltra.
7. Zamontuj osłonę wentylatora i pokrywę górną.
WAŻNE: Nie należy naoliwiać ltrów
REGULACJA CIŚNIENIA W POMPIE
1. Zdejmij zatyczkę ciśnieniową z nakładki na końcu ltra.
2. Zainstaluj pomocniczy ciśnieniomierz (część HA1180).
3. Włącz ogrzewacz (patrz Działanie, strona 4). Poczekaj aż
silnik osiągnie maksymalną moc.
4. Wyreguluj ciśnienie. Przekręć zawór nadmiarowy w prawo,
aby zwiększyć ciśnienie. Przekręć zawór nadmiarowy w
lewo, aby zmniejszyć ciśnienie. Zobacz specy kacje po
prawej stronie wyszczególnienie odpowiednich wartości
ciśnienia dla poszczególnych modeli.
5. Odłącz ciśnieniomierz. Załóż zatyczkę ciśnieniową na
nakładce końca ltra.
(patrz rysunek 16 i 17, strona 3)
A.Filtr wlotu powietrza, B.Nakładka na końcu ltra, C.Osłona
wentylatora, D.Filtr wylotu, powietrza, E.Filtr łókninowy.
5
PL
OBSŁUGI I CZYNNOŚCI ZWIĄZANE Z NAPRAWĄ
Model Ciśnienie w pompie (Bar/PSI)
10 kW 0,207 / 3
20 kW 0,365 / 5,3
29 kW 0,275 / 4
44 kW 0,337 / 4,9
(patrz rysunek 18, strona 3)
A. Zatyczka ciśnieniowa, B. Zawór nadmiarowy, C. Plastic cap
(patrz rysunek 19, strona 3)
A. Ciśnieniomierz
DYSZA PALNIKA -(model 10kW)-
1. Zdejmij górną pokrywę (patrz strona 4).
2. Wyjmij wentylator (patrz strona 5).
3. Wyjmij wąż paliwa i wąż powietrza z zespołu dyszy palnika.
4. Przekręć zespół dyszy palnika o 1/4 obrotu w lewo i pociągnij
w kierunku silnika w celu wyjęcia.
5. Umieść plastikowy sześciokąt w imadle i lekko go dociśnij.
6. Ostrożnie wyjmij dyszę palnika ze złączki dyszy przy pomocy
klucza nasadowego o rozwartości 5/8 cala.
7. Przedmuchaj sprężonym powietrzem czoło dyszy. Usunie to
wszelkie zanieczyszczenia znajdujące się w obszarze dyszy.
8. Sprawdź, czy uszczelka dyszy nie została uszkodzona.
9. Włóż dyszę do złączki, tak by w niej osiadła. Dociśnij ją,
dokręcając o 1/3 obrotu przy użyciu klucza nasadowego 5/8
cala (4,50-5,10 n-m).
10. Przymocuj zespół dyszy do nakładki palnika.
11. Przyłącz wąż paliwa i wąż powietrza do zespołu dyszy.
12. Zamocuj wentylator (patrz strona 5).
13. Zamocuj osłonę wentylatora i pokrywę górn
ą.
(patrz rysunek 20 i 21, strona 3)
A. Komora spalania, B. Nakładka palnika, C. Zespół dyszy
palnika, D. Wąż paliwa, E. Wąż powietrza
(patrz rysunek 22, strona 3)
A. Głowica dyszy palnika, B. Uszczelka dyszy, C. Umocow-
anie węża paliwa, D. Umocowanie węża powietrza, E. Złączka
zwężkowa dyszy, F. Dysza palnika,
DYSZA PALNIKA -(modele 20kW, 29kW, 44kW)-
1. Zdejmij pokrywę górną (patrz strona 4).
2. Wyjmij wentylator (patrz strona 5).
3. Wyjmij wąż paliwa i wąż powietrza z głowicy palnika.
4. Wyjmij przyłącze świecy ze świecy zapłonowej.
5. Zdejmij świecę zapłonową z głowicy palnika, używając
klucza 13/16 cala.
6. Wykręć trzy śruby przy pomocy klucza 5/6 cala i zdjejmij
głowicę palnika z komory spalania.
7. Umieść głowicę palnika w imadle i lekko dociśnij.
8. Ostrożnie odłącz dyszę od głowicy palnika, używając klucza
nasadowego 5/8 cala (patrz rysunek 24).
9. Przedmuchaj sprężonym powietrzem powierzchnię czołową
dyszy. Usunie to wszelkie zanieczyszczenia znajdujące się w
obszarze dyszy.
10. Sprawdź, czy uszczelka dyszy nie została uszkodzona.
11. Umieść dyszę palnika na głowicy palnika i mocno dociśnij
(9,10-12,40 nm).
12. Przymocuj g
łowicę palnika do komory spalania.
13. Zamontuj świecę zapłonową na głowicy palnika.
14. Dołącz przyłącze świecy do świecy zapłonoweej.
15. Przyłącz wąż paliwa i wąż powietrza do głowicy palnika.
16. Zamocuj wentylator (patrz strona 5).
17. Zamocuj osłonę wentylatora i pokrywę górną.
(patrz rysunek 23, strona 3)
A. Komora spalania, B. Głowica palnika, C. Przyłącze świecy
zapłonowej, D. Świeca zapłonowa, E. Wąż paliwa, F. Wąż
powietrza, G. Śruba
(patrz rysunek 24, strona 3)
A. Głowica dyszy palnika, B. Uszczelka dyszy, C. Umocowanie
węża paliwa, D. Umocowanie węża powietrza. E. Głowica
palnika, F. Dysza palnika
WIRNIK POMPY
(Czynności w wypadku zacięcia się wirnika)
1. Zdjąć pokrywę górną (patrz strona 4).
2. Odkręcić śruby w nakładce na końcu ltra używając klucza
5/16 cala.
3. Zdjąć nakładkę na końcu ltra i ltry powietrzne.
4. Wykręć śruby na płycie pompy, używając klucza 5/16 cala.
5. Zdejmij płytę pompy.
6. Zdejmij wirnik, wkładkę i łopatki.
7. Sprawdź, czy nie ma osadów w pompie. Jeśli są wydmuchaj
je sprężonym powietrzem.
8. Zamontuj wkładkę i wirnik.
9. Sprawdź odstęp na wirniku. Jeśli trzeba, wyreguluj do 0,076/
0,101 mm w najwęższym miejscu (patrz Rys. 25). Uwaga:
Obrócić wirnik o pełny obrót, aby upewnić
się, że odległość wynosi
0,076/0,101 mm w najwęższym miejscu. Jeśli trzeba, wyreguluj.
10. Zamontuj łopatki, płytę pompy, ltry powietrzne, nakładkę
na końcu ltra.
11. Załóż osłonę na wentylator i pokrywę górną.
12.Wyreguluj ciśnienie w pompie (patrz strona 4).
Uwaga: Jeśli wirnik wciąż się zacina, postępuj według
poniższych instrukcji.
13.Wykonaj czynności wymienione w punktach 1 do 6 powyżej.
14. Na płaskiej powierzchni umieść kawałek drobnoziarnistego pa-
pieru ściernego (ziarnistość 600). Lekko przeszlifuj wirnik wykonując
cztery ósemki na papierze ściernym (patrz Rysunek 26).
15. Ponownie zamontuj wkładkę i wirnik.
16. Wykonaj czynności wymienione w punktach 10 do 12 powyżej.
(patrz rysunek 25 i 26, strona 3)
A.Łopatka, B.Płyta pompy, C.Filtr wlotu powietrza, D.Nakładka
na końcu ltra, E.Osłona wentylatora, F.Filtr wylotu powietrza,
G.Wirnik, H.Wkładka.
(patrz rysunek 27, strona 3)
A. Śruba do regulacji wielkości odstępu B. Odstęp 0,076/0,101
mm zmierzony przy pomocy szczelinomierza C. Łopatka
(patrz rysunek 28, strona 3)
A. Papier ścierny
WENTYLATOR
WAŻNE: Wymontuj wentylator z wału silnika przed wymontow-
aniem silnika z ogrzewacza. Spoczywający na wentylatorze
silnik mógłby swoim ciężarem uszkodzić gwint wentylatora.
1. Zdejmij pokrywę górną (patrz strona 4).
2. Przy pomocy klucza sześciokątnego 1/8 cala wyluzuj śrubę
dociskową, która łączy wentylator z wałem silnika.
3. Zsuń wentylator z wału silnika.
4. Oczyść wentylator używając miękkiej ściereczki nawilżonej
paliwem lub rozpuszczalnikiem.
5. Dokładnie osusz wentylator.
6. Umocuj wentylator ponownie na wale silnika. Umocuj
płaszczyznę czołową piasty wentylatora równolegle do
płaszczyzny końcówki wału silnika (patrz Rysunek 28).
7. Umieść śrubę dociskową na płaszczyźnie wału. Mocno
przykręć śrubę dociskową (40-50 inch-pounds 4.5-5.6 n-m).
8. Zamontuj os
łonę wentylatora i górną pokrywę.
(patrz rysunek 29 i 30, strona 4)
A.Wentylator, B.Wał silnika, C.Śruba dociskowa, D. Ustawić w
jednej płaszczyźnie.
6
PL
WYPOSAŻENIE DODATKOWE
GWARANCJA I USŁUGI NAPRAWCZE
WYPOSAŻENIE DODATKOWE
Wyposażenie dodatkowe jest do nabycia u lokalnych
dystrybutorów.
CIŚNIENIOMIERZ - 4109.427
Do wszystkich modeli. Służy do sprawdzania ciśnienia w
pompie.
KOMPLET KÓŁ Z UCHWYTEM,
PRZYSTOSOWANY DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ
- 4103.925
Wytrzymały na duży ciężar. Sprawia, że ogrzewacz jest jeszcze
wygodniejszy do przemieszczania. Dla modeli 10 kW i 20 kW.
GWARANCJA I USŁUGI NAPRAWCZE
JEDNOROCZNA GWARANCJA OBEJMUJE PODSTAWOWE WYPOSAŽENIE OGRZEWACZA
DESA Italia gwarantuje naprawę wszelkich defektów
materiałowych, bądź związanych ze złum wykonaniem w zakupi-
onym produkcie, przez jeden rok od daty dostarczenia produktu
do jego pierwszego użytkownika pod następujacumi warunkami:
Wszelkie zobowiązania i odpowiedzialność DESA Italia na
podstawie tej gwarancji ograniczają się do naprawy lub wymi-
any, według uznania DESA Italia, każdej części, w której
wykryto wady materiałowe lub jakikolwiek defekt powstały pod-
czas transportu. Części te powinny być dostarczone (transport
objęty gwarancją) do autoryzowanego centrum usługowego lub
do fabryki w czasie normalnych godzin pracy. Gwarancja ta nie
obejmuje części lub wyposażenia dodatkowego nie wyprodu-
kowanych przez DESA Italia, a które posiadają gwarancję ich
producenta, ani bieżącej konserwacji (jak regulacja ciśnienia)
oraz części wymienianych w trakcie bieżącej konserwacji (jak l-
try lub świece zapłonowe). Części do naprawy lub wymiany zain-
stalowane w tym wyrobie, objęte niniejszą gwarancją, podlegają
gwarancji tylko przez resztę czasu podanego w tej gwarancji,
jak gdyby części te były oryginalnymi składnikami wyrobu, o
którym mowa. DESA ITALIA NIE WYDAJE ŻADNEJ INNEJ
GWARANCJI. W RAMACH OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA
DESA INTERNATIONAL NIE ZAPEWNIA KONIECZNYCH PO-
ZAGWARANCYJNYCH USŁUG, ANI NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI NA MOŻLIWOŚĆ ZWROTU, CZY GWARANCJI
NA ZDATNOŚĆUŻYTKOWĄ PRODUKTU DLA SZCZEGÓL-
NYCH CELÓW. W KAŻDYM PRZYPADKU KONIECZNE USŁUGI
GWARANCYJNE WŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZWROTU I
GWARANCJĄ NA ZDATNOŚĆ UŻYTKOWĄ PRODUKTU LIMI-
TOWANE SĄ OKRESEM TRWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI.
Wszelkie koszty transportu, koszty instalacji, cła, podatki i
wszelkie inne ponosi użytkownik. W ramach niniejszej gwarancji
DESA Italia nie przyjmuje odpowiedzialności za bezpośrednie,
pośrednie, przypadkowe i wynikłe pośrednio zniszczenia
i opóźnienia. Na prośbę DESA Italia, wyroby lub części
podlegające gwarancji powinny być wysłane do fabryki na ko-
szt klienta. Wszelkie niewłaściwe użytkowanie, w tym używanie
wyrobu po wykryciu uszkodzonych lub zużytych części, nadmi-
erne obciążanie urządzenia, wymiana częś
ci na nie zatwierd-
zone przez DESA Italia oraz wszelkie przeróbki i naprawy
wykonane przez innych w taki sposób, że w ocenie DESA
Italia tylko pogorszyły istniejący stan, spowodują unieważnienie
tej gwarancji.
ŻADEN PRACOWNIK CZY PRZEDSTAWICIEL HANDLOWY
FIRMY NIE JEST UPOWAŻNIONY DO DOKONYWANIA
ZMIAN W TEJ GWARANCJI W JAKIKOLWIEK SPOSÓB LUB
DO UDZIELANIA INNEJ GWARANCJI, O ILE TAKA ZMIANA
NIE ZOSTAŁA UCZYNIONA NA PIŚMIE I PODPISANA PRZEZ
URZĘDNIKA PEŁNOMOCNEGO DESA INTERNATIONAL W
JEGO MACIE ZYSTYM BIURZE.
OBSŁUGA GWARANCYJNA
Należy zawsze podać numer modelu i serii podczas kontaktowania się z fabryką.
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany niniejszych wyszczególnień w dowolnym czasie bez uprzedzenia.
Jedyną obowiązującą gwarancją jest nasza standardowa gwarancja na piśmie.
Nie udzielamy żadnych innych gwarancji wyrażonych lub implikowanych.
Po Instrukcję obsługi należy zwrócić się na piśmie do Działu Obsługi Technicznej w:
DESA ITALIA s.r.l.
via Tione, 12 - 37010 Pastrengo
(Verona) - Italy
www.desaitalia.com
DESA POLAND Sp. Z.o.o
ul Magazynowa 5A,
62-023 Gadki, Poland
www.desapoland.pl -
DESA UK Ltd.
Unit 3 Easter Court Gemini
Business Park Warrington, Cheshire
WA5 7ZB United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Master B 35 B 70 B 100 B 150 CED Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi