Unold 86895 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Instrukcja obsługi Model 86895
Dane techniczne ...................................... 47
Objaśnienie symboli ................................. 47
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 47
Montaż ................................................... 50
Obsługa .................................................. 51
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 52
Warunki gwarancji.................................... 53
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 53
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
47 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Moc: 50 W, 220-240 V~, 50 Hz
Wymiary: Ok. 67,5 x 58,5 x 128 cm (gł./sz./wys.)
Ciężar: Ok. 5,8 kg
Kabel: Ok. 160 cm
Średnica: 40 cm
Wyposażenie: 3 stopnie prędkości, regulacja kąta pochylenia,
załączana oscylacja, uchwyt do przenoszenia na
obudowie, stojak na trójnogu w szlachetnej optyce
drewna
Akcesoria: instrukcja obsługi
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji zastrzeżone.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86895
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA
DANE TECHNICZNE
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do użytku w
przyszłości.
Wskazówki dotyczące osób w gospodarstwie domowym
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycz-
nej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/
lub
wiedzy,
jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w
zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z
tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powy
-
żej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
4.
Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ustawienia i obsługi urządze
nia
5.
Włączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono prawidłowo
zmontowane.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
48 von 54
Stand 3.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
6. Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca w miejscu usta-
wienia urządzenia. Między urządzeniem a innymi przedmiotami
zachowany musi być odstęp min. 50 cm.
7.
Nie używać urządzenia w bardzo zakurzonych pomieszczeniach
lub w pobliżu substancji palnych.
8. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o
napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
9. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem
czasowym lub systemem zdalnego sterowania.
10. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub przewodu w
wodzie lub w innych płynach – istnieje zagrożenie dla życia!
11. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia, istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
12. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodar
-
stwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach,
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych
noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
13. Zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający był ułożony w spo
-
sób wykluczający potknięcie się o niego.
14.
Aby uniknąć uszkodzenia kabla, nigdy nie należy owijać kabla
wokół urządzenia.
15. Aby uniknąć uszkodzenia kabla, wtyczkę należy wyciągać z
gniazdka zawsze trzymając za wtyczkę, a nie ciągnąc za przewód.
16. Zwrócić uwagę na to, aby używane gniazdko było łatwo dostępne,
aby w razie niebezpieczeństwa wtyczkę można było łatwo wyciąg
-
nąć.
17.
Aby uniknąć uszkodzenia kabla, należy zwrócić uwagę na to, aby
nie zakleszczać przewodu i nie przeciągać go po narożnikach.
18. W miarę możliwości nie używać przewodów przedłużających. Jeśli
nie można tego uniknąć, odwinąć całkowicie przewód przedłuża
-
jący i nie przekraczać mocy maksymalnej dla każdego kabla.
19.
Nie używać urządzenia w mokrych / mokrych i zimnych lub wil-
gotnych pomieszczeniach niebezpieczeństwo porażenia prą-
dem elektrycznym!
20.
Unikać silnego nasłonecznienia urządzenia.
21. Nigdy nie wkładać do osłony wentylatora palców lub przedmio
-
tów takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo obrażeń!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
49 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
22. Uważać na to, aby w wirnik nie zaplątały się długie włosy.
23. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i kabel pod kątem
śladów zużycia lub uszkodzenia. Gdy uszkodzony jest kabel
lub inne części, prosimy odesłać urządzenie do sprawdzenia i
naprawy do naszego serwisu klienta. Nieprawidłowo wykonane
naprawy mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo dla użyt
-
kownika i prowadzą do unieważnienia gwarancji.
24.
Jeśli kabel jest uszkodzony, musi być wymieniony wyłącznie
przez producenta lub jego przedstawiciela serwisu lub jakiejkol
-
wiek innej osoby wykwalifikowanej zawodowej w celu uniknięcia
zagrożenia.
25.
Aby uniknąć szkód, nie wolno urządzenia używać z akcesoriami
innych producentów lub marek.
26. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy
nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka włożona
jest do gniazdka sieciowego.
27. Nie stawiać wentylatora w pobliżu otwartego okna. W przypadku
deszczu istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycz
-
nym.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
Nigdy nie wkładać do osłony wentylatora palców lub przedmiotów
takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo obrażeń!
Używać urządzenia tylko ustawionego na równym, stabilnym
podłożu, aby uniknąć jego przewrócenia się.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
50 von 54
Stand 3.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
MONT
1 Śruba
2 Przednia osłona
wentylatora
3 Wirnik
4 Śruba
5 Śruba
6
Tylna osłona wentylatora
7 Nakrętka
8 Silnik
9 Rurka podpierająca
10 Gumowy pierścień
11 Śruba mocująca
12 Stojak z trzema nóżkami
13 Śruby skrzydełkowe
(3 sztuki)
14 Drążki łączące (3 sztuki)
1. Przed montażem należy upewnić się, że urządzenie jest montowane na
równym, suchym podłożu.
2. Usunąć całkowicie materiał opakowaniowy i zabezpieczenia transportowe.
Przechowywać materiał opakowaniowy, np. plastykowe worki lub styropian,
z dala od małych dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia!
3. Sprawdzić, czy obecne są wszystkie potrzebne części.
4. Przygotować nóżki (12), śruby skrzydełkowe (13) i drążki łączące (14).
5. Nasunąć po jednym srebrnym mocowaniu na każdą nóżkę.
6. Umieścić po jednym drążku łączącym (14) między nóżkami i przykręcić za
pomocą śrub skrzydełkowych (13) do srebrnych mocowań (patrz rysunek).
7. Nasunąć gumowy pierścień (10) na dolny koniec rurki podpierającej (9) i
włożyć rurkę podpierającą w odpowiedni otwór w stojaku (12). Zwrócić przy
tym uwagę, aby zagłębienie w rurce podpierającej było skierowane w stronę
otworu w stojaku.
8. Przymocować obydwie części śrubą mocującą (11).
9. Wykręcić śrubę (5) na silniku.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
51 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
10. Przymocować do obudowy silnika tylną osłonę wentylatora, przy czym
uchwyt na osłonie wentylatora musi być skierowany do góry. Ustawić osłonę
wentylatora według czterech otworów na silniku. Otwory w osłonie muszą
pokrywać się z otworami na obudowie silnika. Przymocować osłonę śrubą
(5).
11. Wykręcić śrubę (4) na wirniku.
12. Nałożyć wirnik na i ustalić śrubą (4). Wirnik nie może być przy tym
włożony całkowicie na oś, ale musi z przodu leżeć w jednej płaszczyźnie z
osią. Przymocować wirnik śrubą, przykręcając ją do spłaszczonej strony osi.
13. Przed wykonaniem następnych czynności upewnić się, że wirnik nie dotyka
osłony wentylatora.
14. Połączyć przednią osłonę wentylatora z tylną osłoną wentylatora przez
zawieszenie haku na przedniej osłonie w rowku w tylnej osłonie (rowek i hak
znajdują się na dole osłony wentylatora!).
15. Przymocować obydwie osłony wentylatora przez zamknięcie klamerek na
krawędzi.
OBSŁUGA
1. Upewnić się, że urządzenie stoi na odpowiednim, równym podłożu i jest
ustawione w sposób pewny i stabilny.
2. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Ustawianie prędkości
3. Włączyć urządzenie, wybierając jedną z trzech prędkości i ustawiając na
regulatorze prędkości:
Stopień 1: lekki nawiew
Stopień 2: średni nawiew
Stopień 3: mocny nawiew
Ustawienie regulatora w pozycji „0“ wyłącza urządzenie.
4. Między poszczególnymi prędkościami można w każdej
chwili przełączać.
Funkcja obracania/oscylacji
5. Nacisnąć przycisk oscylacji z tyłu urządzenia na dół.
Urządzenie obraca się automatycznie w promieniu 80 °.
6. Aby wyłączyć funkcję oscylacji, nacisnąć przycisk oscyla-
cji do góry.
Ustawianie kąta pochylenia
Obudowa silnika daje się w określonym zakresie (ok. 20°)
pochylić poziomo. Wykręcić nieco śrubę radełkowaną
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
52 von 54
Stand 3.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
(patrz rysunek). Pochylić osłonę wentylatora pod żądanym kątem. Uwaga:
Osłonę należy pochylać tylko w przewidzianym obszarze i nie przekraczać
odczuwalnego oporu, żeby nie uszkodzić urządzenia. Zablokować ustawiony
kąt pochylenia przez przykręcenie śruby radełkowanej.
Wyłączenie
Aby wyłączyć urządzenie, ustawić regulator prędkości w pozycji „0“.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane.
Ustawić regulator prędkości w pozycji „0“, aby wyłączyć urządzenie, i wy-
ciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Silnik i podzespoły elektryczne
urządzenia nie mogą się zmoczyć.
1. Zasadniczo nie należy używać ostrych środków szorujących, wełny stalo-
wej, metalowych przedmiotów, gorących środków czyszczących lub środków
dezynfekujących.
2. Rurkę i kratkę wentylatora wystarczy wytrzeć lekko zwilżoną szmatką.
3. Przechowywać wentylator w suchym i bezpiecznym miejscu, zabezpieczo-
nym przed kurzem, wstrząsami, wysoką temperaturą i wilgocią.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 3.3.2020
53 von 54
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu-
larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W
razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań-
stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić na-
turalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia
i środowiska naturalnego.
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury
zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz-
ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez
naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych
krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem
wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny
na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran-
cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania
wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie
przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec
sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Unold 86895 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi