Ferono FKM Series Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
FKM
English
www.ferono.pl
Duct fan installation direction
Circular pipe fan is a new design fan,which is combined with domestic and international advanced technology Import pipe’s size is same as outlet
pipe,they are connected directly, to save pipeline design and installation fee. According to the aerodynamic, we design new impeller that can reduce
vibration and noise. Apply to the hotel, the guesthouse, the senior hall, supermarket storage the place such as the bathroom, exhaust, return air,
wind and lter.
The weight of single circular pipe blower shall not exceed 20 kilograms, only one person move round pipe fan easy, convenient installation. The
circular fan adopted materials meet the RoHs requirement.
Circular pipe fan series main consist of housing, impeller, motor, base and connection box.
Circular pipe fan installation direction
1. Shell: made from high quality galvanized steel, which have excellent atmospheric corrosion resistant performance. Menorca design
meets aerodynamics shape to facilitate air into the impeller and convenience installation. Wind and wind using screw connection lid use
maintenance and cleaning.
2. Impeller circular pipe fan adopted new shape plastic impeller both of them are designed by impeller, in normal operation condition, they
can cooperate well with the shell, heavy wind, high eciency and low noise. Impeller and exterior rotor motor integral impeller, become
the wheel drive motor is eciently cold air blower, can prolong life.
3. Motor: using the phase asynchronous motors. Win the CCC, CE and UL certicate. The motor is characteristic of the impeller directly
in motor shell, being driven directly by motor rotate shell, reasonable structure, mechanical, small volume, saving space. Using three speed,
can maintain currents owing through the way to reduce noise and vibration, automatic reset the thermal protection device, facilitate power
management. Light weight, smooth operation, high eciency, long service life.
4. Junction box: made of ABS materials ame retardant components, reproof performance is better. On the surface the installation and
disassembling connection is very convenient.S
Juction Box
Shell
Blade
Motor
Series
Model D
(mm)
D1
(mm)
L
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
F
(mm)
FKM100 100 237 204 25 25 42
FKM125 125 237 193 25 31 42
FKM150 150 278 195 25 25 42
FKM160 155 278 215 30 28 42
FKM200 196 330 250 25 28 42
FKM250 245 336 220 26 30 42
FKM315 315 402 265 30 25 42
English
Notes:
This specication describes the fan how to installation use and clean correctly. According to the instructions are used correctly,will ensure
good performance,and can fan prolongs life.
After take out from the carton of the fan, please check the fan’s appearance and properties No damage or spiral rotor and deformation.
If the fan is serious, shall be immediately contact with qualied personnel can check fan properly.
Fan receiving requirement: Power and frequency with rated power frequency and consistent. Capacitance can satisfythe most high
in the fan.
Please turn o the power before the fan Maintenance and cleaning. Please turn o the power if the fan need to move, then dismantle
the fan. Put away from the kids will fan or those un-skilled, to ensure safety.
Please don’t be this fan is exposed (sunshine, rain, snow, etc), Besides need cleaning and maintenance, please don’tbe part of the parts
or components fan in other liquids. Clean or routine maintenance please check fan.
To prevent re, don’t have alcohol, such as gasoline combustibles places. As the gas and air Menorca or other gasesmust be clean and shall
not oily, chemical corrosion elements, inammable, explosive mixture.
Fan when installation should stay away from the main switch, but it must be installed in a separate near fan controlfan switch o.
To ensure the best operation, with wind and will not Menorca pipe jam.
Installation instruciton
Install or move fan must wear gloves or similar protective measures to prevent accidents.
According to the method of gure 1, with metal buckles will fan ventilation pipe xed in.
Fan hookup see terminal box (picture2) after the fan line Connect well. Please send boxes, and then began to fastenthe cover.
When the fan for building, please check:
rotation direction correctly,
current speed and calibration parameter,
the size of the fan does not aect the vibration.
Installation instruciton
Maintenance and cleaning
The motor and rotor must be periodically, if the fan uninterrupted job, about six months a periodic inspeciton.
Fan maintenance must have relevant personnel by the execution.
Open junction box cover. Turn o the power to clean and repair blower. After cleaned please conrm the integrityof the fan, see whether
parts all installed.
Wiring diagram
MOTOR
Yellow-Green
Red
Blue
Yellow
Free
N
L
Yellow-Green
English
Instrukcja instalacji wentylatora kanałowego
FKM
Polski
www.ferono.pl
Wentylator kanałowy FKM to połącznie zaawansowanych technologii międzynarodowych z krajowymi. Rury importowane mają te same wymiary
co kanały wylotowe.
W zależności od przepływu powietrza został zaprojektowany nowy wirnik, który pozwoli zredukować powstający hałas jak i wibracje. Wentylatory
FKM mają zastosowanie w hotelach, pensjonatach, dużych halach, supermarketach, magazynach oraz do takich miejscach takich jak łazienki, wyciągi
powietrza, nawiewy powietrza i ltracji.
Waga pojedynczego wentylatora nie przekracza 20 kg, jego instalacja jest prosta. Do jego podłączenia wystarczy jedna osoba. Materiały z jakich
zostały wykonane wentylatory spełniają wymagania RoHs.
Seria wentylatorów FKM składa się z obudowy, wirnika, silnika, podstawy i skrzynki przyłączeniowej.
Instrukcja instalacji wentylatora kanałowego Ferono serii FKM
1. Obudowa wykonana jest z wysokiej jakości ocynkowanej stali galwanizowanej odpornej na korozję. Nowoczesny, aerodynamiczny kształt
ułatwia zarówno swobodny przepływ powietrza do wirnika jak i łatwy montaż urządzenia.
2. Nowy kształt wirnika został zaprojektowany w taki sposób aby bezproblemowo pracować w warunkach standardowych (oraz trudniejszych
jak np. przy silnym wietrze) przy jednocześnie wysokiej wydajności i możliwie niskim poziomie hałasu.
3. Trójfazowy silnik asynchroniczny posiada certykaty CCC, CE oraz UL. Jego charakterystycznymi cechami m.in wirnik bezpośrednio w
nim umieszczony, nowoczesna konstrukcja i niewielki rozmiar. Dzięki trójstopniowej prędkości można kontrolować przepływ powietrza w
celu zredukowania hałasu i powstających wibracji. Ponadto urządzenie posiada również cechy tj.: automatyczny reset ustawień czujnika
temperatury, ułatwione zarządzanie mocą urządzenia, niewielka waga, prosta obsługa, wysoka wydajność, długa żywotność.
4. Puszka przyłączeniowa wykonana jest z ognioodpornego materiału ABS. Zamontowana na obudowie wentylatora ułatwia podłączenie jak
i demontaż.
Puszka
przyłączeniowa
Obudowa
Wirnik
Silnik
Model D
(mm)
D1
(mm)
L
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
F
(mm)
FKM100 100 237 204 25 25 42
FKM125 125 237 193 25 31 42
FKM150 150 278 195 25 25 42
FKM160 155 278 215 30 28 42
FKM200 196 330 250 25 28 42
FKM250 245 336 220 26 30 42
FKM315 315 402 265 30 25 42
Modele wentylatorów
Polski
Informacje:
Specykacja ta opisuje jak poprawnie zamontować i użytkować urządzenie. Postępowanie zgodnie z instrukcją zapewni dobre osiągi
wentylatora i przedłuży okres jego użytkowania.
Po wyjęciu wentylatora z opakowania należy sprawdzić czy nie posiada uszkodzeń zarówno tych zewnętrznych jak i mechanicznych, ważne
by silnik i wirnik nie posiadały uszkodzeń ani żadnych deformacji.
Jeśli podejrzewamy uszkodzenie wentylatora należy niezwłocznie skontaktować się z wykwalikowaną osobą by sprawdzić poprawność
działania urządzenia.
Należy odłączyć zasilanie przed konserwacją i czyszczeniem wentylatora, także przed jego ewentualnym demontażem. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa należy trzymać urządzenie z dala od dzieci i osób nie posiadających odpowiednich kwalikacji.
Nie należy narażać wentylatora na warunki atmosferyczne takie jak światło słoneczne, deszcz, śnieg itp. Podczas czyszczenia i konserwacji
nie należy używać środków do tego nie przeznaczonych. Po czyszczeniu i konserwacji należy sprawdzić wentylator.
Aby uniknąć pożaru nie należy używać materiałów/płynów łatwopalnych takich jak np. alkohol, benzyna, paliwa lotnicze i inne substancji
mogących spowodować pożar. Wszystkie używane środki powinny być czyste i nie oleiste.
Wentylator powinien być zamontowany z dala od głównego wyłącznika, powinien być zainstalowany osobno blisko sterownika zasilania.
Aby zapewnić niezawodne działanie wentylatora nie należy przysłaniać wlotu wentylatora.
Instrukcja instalacji
Podczas montażu wentylatora należy używać rękawic ochronnych lub podobnych środków ochrony.
Sugerując się pierwszym rysunkiem należy w podobny sposób zamocować wentylator za pomocą obejm metalowych w ustalonym miejscu
rury wentylacyjnej.
Podłącz wentylator według schematu na rysunku 2, a następnie zamocuj dobrze pokrywę.
Po zamontowaniu i podłączeniu wentylatora należy sprawdzić:
- prawidłowy kierunek obrotów wirnika,
- aktualną prędkość i parametry kalibracji,
- czy wielkość wentylatora nie ma wpływu na powstąjace wibracje.
Konserwacja i czyszczenie
Po upływie około sześciu miesięcy ciągłej pracy wentylatora należy wykonać jego okresową kontrolę.
Konserwację urządzenia może wykonać jedynie osoba z odpowiednimi kwalikacjami.
Otwórz puszkę przyłączeniową. Przed konserwacją lub ewentualną naprawą należy odłączyć zasilanie. Po wykonanych czynnościach należy
sprawdzić czy wszystkie części zostały prawidłowo zamontowane.
Schemat podłączenia
SILNIK
Zółto-Zielony
Czerwony
Niebieski
Żółty
Wolny
N
L
Zółto-Zielony
Polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ferono FKM Series Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

w innych językach