Roche Multiplate 5 Analyzer instrukcja obsługi

Typ
instrukcja obsługi
Analizator Multiplate®
Instrukcja szybkiego uruchomienia
2
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Informacja o dokumencie
Uwagi dotyczące niniejszej edycji Niniejsze informacje przeznaczone są dla operatorów
Analizator Multiplate. Informacje te zawierają opis
podstawowych czynności umożliwiających rozpoczęcie
pracy z analizatorem.
Dołożono wszelkich starań, by wszystkie informacje
zawarte w niniejszym tekście były aktualne w momencie
druku. Niemniej firma Roche rezerwuje sobie prawo
wprowadzania zmian bez uprzedzenia, traktując je jako
element ciągłego udoskonalania oferowanego produktu.
Wersja instrukcji Wersja
oprogramowania
Data zmiany Opis zmian
2.0 2.04 Maj 2013 Adaptowano do wersji oprogramowania 2.04.
2.1 2.04 Kwiecień 2015 r. Zaadoptowano w celu dołączenia pipety Multiplate Transferpette.
Zaadoptowano procedury testowe.
y Historia zmian
3
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Jeśli nie określono tego inaczej, znajdujące się w
niniejszym dokumencie informacje dotyczą zarówno
pipety Multiplate e-line Pipette, jak i nowej pipety
Multiplate Transferpette.
u W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy
odnieść się do Instrukcji Obsługi Analizator Multiplate.
Prawa do druku © 2013-2015, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Niemcy
4
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Spis treści
Rozpoczęcie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Postępowanie z odczynnikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warunki przechowywania odczynnika. . . . . . . . . . . . . . . 11
Nieotworzone fiolki z odczynnikiem. . . . . . . . . . . . . . 11
Odczynniki rekonstytuowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Postępowanie z probówkami do wstępnego ogrzewania . .
14
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety elektronicznej. .
16
Pipeta elektroniczna: unikanie błędów . . . . . . . . . . . . . . 23
Unikanie błędów operatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety manualnej. . 27
Procedury oznaczania krwi
hirudynizowanej/heparynizowanej. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Procedury oznaczania krwi pobranej na cytrynian . . . . 33
Analizator Multiplate – Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Czułość odczynników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Konserwacja pipety elektronicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rozpoczęcie pracy 5
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Rozpoczęcie pracy
Oprogramowanie Multiplate pracuje z systemem
operacyjnym Windows 7. Do uruchomienia konieczne jest
wprowadzenie hasła (Windows-Login):
Oprogramowanie uruchomi się automatycznie i
rozpocznie ogrzewanie bloku pomiarowego do
temperatury 37 °C. Aktualna temperatura wyświetlana
jest na pasku statusu. Aparat osiągnie wymaganą
temperaturę w ciągu 10 minut.
nazwa użytkownika
multiplate
hasło
multiplate
Rozpoczęcie pracy 6
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Firma Roche zaleca przed wykonaniem pierwszego
pomiaru w danym dniu pracy przeprowadzenie
elektronicznej kontroli pomiaru (Multiplate > Start
elektronicznej QC). Przed rozpoczęciem elektronicznej
kontroli pomiaru system musi pracować minimum
20 minut. Przygotować odczynniki. Napełnić ogrzane
wcześniej probówki roztworem rozcieńczalnika (0.9%
NaCl; w wypadku krwi pobranej na cytrynian powinien to
być NaCl/CaCl
2
), umieścić na pozycji i przygotować
końcówki. Przed użyciem pipety elektronicznej sprawdzić
filtr i jeśli konieczne, wymienić.
Przygotować kuwety testowe (sprawdzić datę ich
przydatności i obecność magnetycznego mieszadełka
wewnątrz). Próbki należy poddać analizie w czasie 0.5-
3 godz. od momentu pobrania krwi. Nigdy nie należy
umieszczać próbek na mieszalniku obrotowym.
A Pasek menu C Przycisk szybkiego
dostępu
B Pasek statusu D Wyświetlacz kanałów
obsługujący 5 kanałów
A
B
C
D
Rozpoczęcie pracy 7
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
OSTRZEŻENIE
Zakażenie wskutek kontaktu z próbką i materiałami
używanymi do analizy
Kontakt z próbkami zawierającymi materiał pochodzenia
ludzkiego może prowadzić do zakażenia. Wszelkiego
rodzaju materiał oraz części mechaniczne mające kontakt
z próbkami pochodzenia ludzkiego są potencjalnie
niebezpieczne biologicznie.
r Podczas pracy z próbkami należy stosować się do
zwykłych procedur laboratoryjnych dotyczących
bezpieczeństwa. Utylizacja zużytego materiału musi
odbywać się zgodnie z przepisami prawa lokalnego.
u Powiązane tematy
Wymiana filtra pipety, zobacz Konserwacja pipety
elektronicznej (s. 38)
Postępowanie z odczynnikami 8
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Postępowanie z odczynnikami
r Przygotowanie odczynników
1
Należy ostrożnie rekonstytuować zawartość jednej
fiolki odczynnika dodając 1.0 mL wody destylowanej
lub dejonizowanej.
2
Delikatnie wymieszać odczynnik i pozostawić fiolkę na
10 minut w temp. 18-25 °C.
3
Przed użyciem delikatnie wymieszać, aż do uzyskania
jednorodnego roztworu. Unikać tworzenia się piany.
Postępowanie z odczynnikami 9
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
r Porcjowanie na potrzeby jednego
dnia.
1
W celu uzyskania po rekonstytucji maksymalnej
stabilności należy zapipetować porcje odczynnika
100 μL do przeznaczonych do zużycia w ciągu
jednego dnia fiolek.
A Fiolka do porcjowania C Korek bezpieczeństwa
B Oryginalna fiolka z
odczynnikiem
C
A
B
Postępowanie z odczynnikami 10
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
2
Porcjowane odczynniki należy przechowywać w
odpowiedni sposób.
W celu uniknięcia parowania odczynnika i
spowodowanych tym różnic w jego stężeniu, pomiędzy
oznaczeniami fiolki muszą być zamknięte. Z tego
powodu wytwórca nie zaleca robienia porcji o
objętości mniejszej niż 100 μL.
3
Po podzieleniu odczynnika na porcje fiolki należy
dokładnie zamknąć za pomocą korka. Poniżej opisano
warunki przechowywania.
q Fiolki z odczynnikiem należy oznaczyć pisząc
na nich datę rekonstytucji odczynnika. Nie zamrażać
odczynnika.
Nieużywane oryginalne fiolki z rekonstytuowanym
odczynnikiem należy schłodzić i przechowywać
zgodnie z instrukcjami wytwórcy.
Warunki przechowywania odczynnika 11
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Warunki przechowywania odczynnika
q Informacje właściwe dla danej serii odczynnika
znajdują się w jego ulotce produktowej.
Nieotworzone fiolki z odczynnikiem
Nieotworzone fiolki z odczynnikiem przechowywać w
temp. 2–8 °C. Odczynniki liofilizowane zachowują
przydatność do użycia do podanej na opakowaniu daty.
Warunki przechowywania odczynnika 12
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Odczynniki rekonstytuowane
ADPtest, RISTOtest, TRAPtest, ASA Reagent,
Prostaglandin E1 Reagent
Po rekonstytucji odczynniki pozostają stabilne przez 7 dni
w temp. 2–8 °C (w oryginalnej fiolce odczynnika).
Przechowywanie w temp. od -15 do -25 °C wydłuża
stabilność do 4 tyg. W temperaturze 18–25 °C po
jednorazowym rozmrożeniu odczynnik pozostaje stabilny
przez 24 godz.
ADPtest RISTOtest TRAPtest ASA Reagent Prostaglandin E1
Reagent
Warunki przechowywania odczynnika 13
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
ASPItest
W temperaturze 2–8 °C, po rozmrożeniu odczynnik
pozostaje stabilny przez 24 godz.
Przechowywanie w temp. od -15 do -25 °C wydłuża
stabilność do 4 tyg. W temperaturze 18–25 °C po
jednorazowym rozmrożeniu odczynnik pozostaje stabilny
przez 24 godz.
COLtest
Po rekonstytucji odczynnik pozostaje stabilny przez 7 dni
w temp. 2–8 °C (w oryginalnej fiolce odczynnika).
q Odczynnika COLtest nie wolno zamrażać!
ASPItest
COLtest
Postępowanie z probówkami do wstępnego ogrzewania 14
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Postępowanie z probówkami do wstępnego
ogrzewania
Na początku pracy z analizatorem Multiplate napełnić
probówkę roztworem rozcieńczalnika (0.9% NaCl; w
wypadku krwi pobranej na cytrynian powinien być to
NaCl/CaCl
2
) i umieścić ją na jednej z ogrzanych wstępnie
pozycji analizatora.
Postępowanie z probówkami do wstępnego ogrzewania 15
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Probówki można nabyć bezpośrednio w firmie Sarstedt
(www.sarstedt.com).
OSTRZEŻENIE
Błędne wyniki spowodowane nieprawidłowym
ogrzaniem
Użycie nieprawidłowo ogrzanych probówek może
prowadzić do uzyskania nieprawdziwych wyników.
r Należy stosować probówki do wstępnego ogrzewania;
w innym wypadku nie można zagwarantować
właściwej temperatury roztworu rozcieńczalnika.
OSTRZEŻENIE
Zanieczyszczenie NaCl (oraz obecność
konserwantów)
Zanieczyszczenie NaCl (oraz obecność konserwantów)
może mieć wpływ na wynik agregacji.
r Próbówki należy regularnie wymieniać i napełniać
sterylnym roztworem soli (0.9% NaCl).
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety elektronicznej 16
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety
elektronicznej
r Przeprowadzanie testów z pomocą
pipety elektronicznej
1
Wybrać przycisk Autopipetowanie.
1
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety elektronicznej 17
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
2
Wprowadzić ID pacjenta i zaznaczyć żądany test.
Jednocześnie można przeprowadzać do 5 testów.
Testy zdefiniowane przez użytkownika oznakowane są
na liście testów oznaczeniem [ud].
3
Nacisnąć przycisk Sprawdź i rozpocznij serię
pomiarów.
2
2
3
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety elektronicznej 18
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
4
Umieścić kuwety testowe na wyszczególnionych na
ekranie pozycjach pomiarowych.
5
Podłączyć do kuwety (kuwet) kabel (kable) czujnika.
4
5
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety elektronicznej 19
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
6
Nacisnąć przycisk Start programu pipetowania.
Instrukcje pokazane są na ekranie.
7
Aby przeprowadzić pipetowanie, na każdym etapie
pipetowania należy naciskać na pipecie elektronicznej
przycisk Start.
Strzałka wskazuje na aktualny etap pipetowania.
Dalsze etapy oznaczone są kropką, etapy wykonane
zaznaczone są "ptaszkiem".
6
7
7
Przeprowadzanie testów z pomocą pipety elektronicznej 20
Roche Diagnostics
Analizator Multiplate® · Instrukcja szybkiego uruchomienia · 2.1
8
Odpipetować do każdej kuwety roztwór
rozcieńczalnika oraz próbkę krwi.
Rozpocznie się automatycznie 3. minutowy okres
inkubacji.
Pod koniec każdego okresu inkubacji rozlega się
sygnał i operator zostaje poproszony o
natychmiastowe dodanie do kuwety pomiarowej
właściwego odczynnika.
9
Dodać do kuwet właściwy odczynnik.
Pomiar rozpocznie się automatycznie po ukończeniu
dla każdego kanału ostatniego etapu pipetowania.
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Roche Multiplate 5 Analyzer instrukcja obsługi

Typ
instrukcja obsługi