CAME PSRT02 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
PSRT02
www.came.com
FA00626M4C - ver. 1 - 01/2017
FA00626M4C - ver. 1 - 01/2017
Polski
PL
PL
Magyar
HU
HU
Hrvatski
HR
HR
Українська
UK
UK
FA00626M4C
FA00626M4C - ver. 1 - 01/2017
FA00626M4C - ver. 1 - 01/2017
POLSKI
Opis
Przewód grzejny z wbudowanym termosta-
tem. Dla sowników z serii BX, BK, BY, FAST,
FERNI i FROG.
Opis części
1. Przewód grzejny
2. Wbudowany termostat
3. Taśma termiczna
Instalacja
Przewód posiada odcinek grzejny o
długości 40 cm, poczynając od termosta-
tu. Temperatura na powierzchni przewodu
może osiągać 135°C.
Przymocować przewód w taki sposób,
aby nie zakłócał innych ruchomych części.
Owinąć przewód na siłowniku i przymo-
cować samoprzylepnym elementami termicz-
nymi.
Połączyć przewód z zaciskami L1-L2 /
L-N karty elektronicznej (jeśli występuje); lub
podać zasilanie 230 V z zewnątrz, przy użyciu
odpowiedniego zacisku.
Funkcjonowanie
Przewód włącza się, kiedy temperatura od-
czytana przez termostat spada poniżej 5°C.
Wyłącza się po uzyskaniu temperatury 15°C.
MAGYAR
Leírás
kábel beépített termosztáttal. A BX, BK,
BY, FAST, FERNI és FROG típusú motoros haj-
tóművekhez.
A részek leírása
1. Fűtőkábel
2. Beépített termosztát
3. Termikus ragasztó
Felszerelés
A kábel fűtő szakasza 40 cm hosszú a
termosztáttól számítva. A kábel hőmérsék-
lete elérheti a 135°C-ot.
Úgy rögzítse a kábelt, hogy ne érintkez-
zen a mozgó részekkel.
Helyezze a kábelt a motoros hajtóműre és
rögzítse a termikus ragasztóval.
Kösse be a kábelt az L1-L2 / L-N kap-
csokhoz az elektronikus panelen (ha van); vagy
biztosítsa a külső 230 V-os tápfeszültséget egy
megfelelő kapocs révén.
Működés
A kábel akkor aktiválódik, amikor a termosz-
táttal mért hőmérséklet 5°C alá süllyed. 15°C
elérésekor kikapcsol.
HRVATSKI
Opis
Grijaći kabel s ugrađenim termostatom. Za
motoreduktore serija BX, BK, BY, FAST, FERNI
i FROG.
Opis dijelova
1. Grijaći kabel
2. Ugrađeni termostat
3. Izolacijska ljepljiva traka
Ugradnja
Kabel ima grijaći dio duljine 40 cm od
termostata. Temperatura na kablu može
dostići 135 °C.
Pričvrstiti kabel tako da ne interferira s
pokretnim dijelovima.
Položiti kabel na motoreduktor i pričvrstiti
ga s izolacijskom ljepljivom trakom.
Spojiti kabel na stezaljke L1-L2 / L-N na
elektroničkoj kartici (ako je montirana) odnosno
dovesti vanjsko napajanje na 230 V s odgova-
rajućom stezaljkom.
Način rada
Kabel se aktivira kad izmjerena temperatura
na termostatu padne ispod 5 °C; deaktivira se
pri dostizanju 15 °C.
УКРАЇНСЬКА
Опис
Нагрівальний кабель із вбудованим тер-
мостатом. Для приводів серій BX, BK, BY,
FAST, FERNI та FROG.
Опис основних компонентів
1. Нагрівальний кабель
2. Вбудований термостат
3. Термостійка клейка стрічка
Монтаж
40 см кабелю є нагрівальною части-
ною, починаючи від термостату. Темпе-
ратура кабелю може досягати 135°C.
Закріпіть кабель таким чином, щоб
він не стикався із рухомими частинами.
Розташуйте кабель на приводі та за-
кріпіть за допомогою термостійкої клейкої
стрічки.
Підключіть кабель до контактів L1-L2
/ L-N електронної плати, за її наявності;
або завівши живлення 230 В ззовні через
відповідний роз'єм.
Принцип роботи
Кабель активується, коли виміряна тем-
пература опускається нижчеC. Від-
ключається після досяження 15°C.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi, odpowiednimi dyrek-
tywami.
WYCOFANIE Z UŻYTKU I UTYLIZACJA - Części opakowania (kar-
ton, tworzywo sztuczne, itp.) są przyjmowane ze stałymi odpadami
miejskimi. Elementy produktu (metal, płyty elektroniczne, baterie
itd.), należy poddać selektywnej zbiórce. Aby poznać sposoby uty-
lizacji należy sprawdzić przepisy obowiązujące w miejscu instalacji.
NIE WYRZUCAĆ DO OTOCZENIA!
TREŚĆ INSTRUKCJI MOŻE ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOLNYM
MOMENCIE I BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO POWIADO-
MIENIA.
WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE
W MILIMETRACH.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelveknek.
SELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - A
csomagolás elemei (kartonpapír, műanyag stb.) települési
szilárd hulladékként selejtezhetők. A termék elemeit (fémek,
elektronikus kártyák stb.) szelektív hulladékgyűjtés kereté-
ben kell selejtezni. A hulladékként való kezelés módjával
kapcsolatosan ellenőrizze a felszerelés helyén érvényes
szabályozást.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT!
A KÉZIKÖNYV TARTALMA BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYEL-
MEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓ.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE
HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Proizvod je sukladan s važećim mjerodavnim direkti-
vama.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE - Sastavni di-
jelovi ambalaže (karton, plastika i dr.) smatraju se krutim
komunalnim otpadom. Sastavne dijelove proizvoda (metal,
elektroničke kartice, baterije i dr.) potrebno je razdvojiti i
odvojeno odlagati. Za način zbrinjavanja provjeriti važeće
propise u mjestu ugradnje.
NE BACAJTE U OKOLIŠ!
SADRŽAJ PRIRUČNIKA PODLOŽAN JE IZMJENAMA U BILO
KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE
DRUGAČIJE NAZNAČENO.
Виріб відповідає вимогам діючих нормативів.
ВИВІД З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ - Пакувальні ма-
теріали (картон, пластмаса тощо) можна утилізовувати як
побутові відходи. Матеріали й компоненти виробу (метал,
електронні плати, елементи живлення тощо) необхідно
розділяти перед утилізацією. Утилізацію виробу необхідно
проводити у відповідності до чинного законодавства міс-
цевості, в якій здійснювалась його експлуатація.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ!
ЗМІСТ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ МОЖЕ БУТИ ЗМІНЕНИЙ В БУДЬ-
ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІ-
МЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PSRT02 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji