Philips TAK4206BL/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
Podręcznik użytkownika
www.philips.com/support
Seria 4000
Słuchawki
TAK4206
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Ogólne informacje 2
2 Twoje słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat
bezprzewodowych słuchawek
Bluetooth 3
3 Rozpoczynanie 4
Ładowanie słuchawek 4
Parowanie słuchawek
z telefonem komórkowym 4
4 Korzystanie ze słuchawek 5
Łączenie słuchawek
z urządzeniem Bluetooth 5
Zarządzanie połączeniami
i muzyką 5
Noszenie słuchawek 6
Limit głośności i czasu
odtwarzania można ustawić w
aplikacji Philips Headphones. 6
5 Dane techniczne 8
6 Informacja 9
Deklaracja zgodności 9
Utylizacja starego produktu i
akumulatora 9
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 9
Informacje dotyczące środowiska
10
Informacja o zgodności 10
7 Znaki handlowe 12
8 Często zadawane pytania 13
Spis treści
PL 1
2 PL
1 Ważne informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas korzystania
ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności i
ustaw je na bezpiecznej głośności. Im wyższy poziom
głośności, tym krótszy bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegać następujących wytycznych.
Należy słuchać przy rozsądnej
głośności przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośności w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do poziomu,
w którym nie słychać otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania w
sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych
może powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy
nie jest zalecane, a na niektórych
obszarach może być niezgodne z
prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy
unikać rozpraszania uwagi od muzyki
lub rozmów telefonicznych podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych
środowiskach.
Informacje ogólne
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Niebezpieczeństwo
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno upuszczać słuchawek.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne zamoczyć szmatkę w
małej ilości wody lub roztworze mydła w wodzie
celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora na
działania znacznego ciepła, tj. światła słonecznego,
ognia lub podobnych.
Nie wymieniaj baterii na niewłaściwy typ, który nie
jest zgodny z zasadami bezpieczeństwa.
Utylizacja baterii w ognisku lub piekarniku,
zmiażdżenie lub przecięcie baterii mogą skutkować
jej wybuchem.
Pozostawienie baterii w skrajnie wysokiej temperaturze
otoczenia może skutkować jej wybuchem lub
wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Pozostawienie baterii w skrajnie niskim ciśnieniu
powietrza może skutkować jej wybuchem lub
wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Nie używaj słuchawek podczas jazdy pojazdem
silnikowym, rowerem, biegania lub chodzenia na
obszarach, gdzie występuje ruch uliczny. Jest to
niebezpieczne i w wielu miejscach niezgodne z
prawem.
Informacje na temat temperatury
oraz wilgotności pracy i przechowywania
Temperatura robocza: 0°C (32°F) do
40°C (104°F)
Temperatura przechowywania: -10°C
(14°F) do 45°C (113°F)
Wilgotność robocza: 8% - 90% RH
(bez kondensacji)
Wilgotność powietrza podczas
przechowywania: 5% - 90% RH (bez
kondensacji)
Maksymalna wysokość robocza:
3000 m
Żywotność baterii może być krótsza
w przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
Przestroga
2 Twój
bezprzewodowy
zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
Zawartość opakowania
Bezprzewodowe słuchawki Philips dla
dzieci (TAK4206)
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Ogólne informacje na
temat
bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth
Telefon komórkowy lub urządzenia
(np. Laptop, PAD, adaptery Bluetooth,
odtwarzacze MP3 itp.), które obsługują
funkcjonalność Bluetooth i są
kompatybilne z zestawem słuchawek
(patrz „Dane techniczne” na stronie 8).
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/support.
Z zestawem słuchawkowym Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi i
bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
PL 3
Przewód do ładowania USB-C (tylko do
ładowania)
Mikrofon
Wskaźnik LED
Gniazdo ładowania USB-C
Przycisk On/o
Przycisk ściszania
Przycisk sterowania trybem oświetlenia
Przycisk pogłaśniania
Gwarancja ogólna Ulotka dotycząca
bezpieczeństwa
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego
ładuj baterie przez 5 godzin, aby zapewnić ich
optymalną pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego przewodu do ładowania
USB, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ połączenie,
ponieważ podłączenie do ładowania spowoduje
ich wyłączenie.
W czasie ładowania słuchawek nie można z nich
normalnie korzystać.
Podłącz dostarczony przewód do
ładowania USB do:
portu USB-C do ładowania w
słuchawkach; oraz
ładowarki/gniazda USB w komputerze.
Dioda LED zmieni kolor na biały
podczas ładowania i wyłączy się, gdy
słuchawki będą w pełni naładowane.
1 Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk , aby włączyć słuchawki.
3 Upewnij się, że telefon komórkowy
jest włączony, a funkcja Bluetooth
aktywowana.
4 Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji obsługi
Twojego telefonu komórkowego.
Następujący przykład pokazuje sposób
parowania słuchawek z telefonem
komórkowym.
1 Aktywuj funkcję Bluetooth w
smartfonie i wybierz nazwę Philips
TAK4206.
2 Jeżeli pojawi się komunikat o haśle
dla zestawu słuchawkowego,
wprowadź „0000” (4 zera). W
przypadku telefonów komórkowych z
modułem Bluetooth 3.0 lub nowszych
hasło nie jest potrzebne.
Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym
Wskazówka
W normalnych warunkach naładowanie do pełna
trwa 2 godziny.
Przed pierwszym użyciem słuchawek z telefonem
komórkowym, musisz je z nim sparować.
Pomyślne parowanie powoduje ustanowienie
unikalnego i szyfrowanego połączenia
pomiędzy
słuchawkami a telefonem komórkowym.
Słuchawki przechowują w pamięci cztery
ostatnie urządzenia. Jeśli spróbujesz sparować
więcej niż cztery urządzenia, nowe urządzenie
zastąpi najwcześniej sparowane.
Philips TAK4206
4 PL
Wskazówka
Uwaga
Jeżeli włączysz telefon komórkowy/urządzenie
Bluetooth lub aktywujesz funkcję Bluetooth po
włączeniu słuchawek, łączenie słuchawek z
telefonem komórkowym/ urządzeniem Bluetooth
trzeba będzie wykonać ręcznie.
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minut, wyłączą się
automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Zapali się niebieska dioda LED.
Słuchawki automatycznie łączą
się z ostatnio sparowanym
telefonem komórkowym/
urządzeniem Bluetooth. Jeśli
słuchawki nie połączą się z
ostatnim urządzeniem w ciągu
jednej minuty, przejdą w tryb
braku połączenia.
4 Korzystanie ze
słuchawek
Włącz swój telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk , aby włączyć słuchawki.
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Obsługa połączeń i
muzyki
Wł./wył.
Działanie
Przycisk
Operacja
Działanie
Odtwarzanie lub
wstrzymanie
muzyki
Naciśnij raz.
Naciśnij raz.Regulowanie
głośności
Następny
utwór
Poprzedni utwór Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy.
Sterowanie połączeniami
Przycisk
Operacja
Działanie
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy.
Odrzucenie
przychodzącego
połączenia.
Naciśnij raz.
Przycisk Operacja
Włączenie
słuchawek.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2 sekundy.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 4 sekundy.
Niebieska
dioda jest
włączona i
przygasa.
Sterowanie muzyką
Wyłączenie
słuchawek.
PL 5
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth, gdy
znajdują się w trybie
czuwania lub gdy
słuchasz muzyki
Niebieska dioda
LED miga dwa razy
co 4 sekundy.
Słuchawki są
gotowe do
parowania.
Diody LED niebieska
i biała migają
naprzemiennie.
Słuchawki są
włączone, ale nie
połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Niski poziom
naładowania
baterii.
Bateria jest w pełni
naładowana.
Światła wyłączone.
Biała dioda LED miga
3 razy co 1 sekundę, aż
zabraknie zasilania.
Dopasuj pałąk do głowy.
Dioda LED miga
naprzemiennie na
niebiesko i biało,
słuchawki wyłączą
się w ciągu 5 minut.
Noszenie słuchawek
Limit głośności i czasu
odtwarzania można
ustawić w aplikacji
Philips Headphones.
6 PL
Działanie
Tryb światła
czerwonego
Naciśnij raz.
Przycisk
Operacja
Wskaźnik trybu oświetlenia RGB
Tryb światła
niebieskiego
Naciśnij raz.
Tryb światła
zielonego
Naciśnij raz.
Światła
wyłączone
Naciśnij raz.
Tryb tęczy Naciśnij raz.
Czas odtwarzania można ustawić w
aplikacji Philips Headphones.
Upewnij się, że urządzenie jest
połączone ze słuchawkami i
ustawiono limit czasu odtwarzania w
aplikacji Philips Headphones.
Limit czasu odtwarzania:
Aby pobrać aplikację, zeskanuj kod QR /
naciśnij przycisk „Pobierz” lub wyszukaj
„Słuchawki Philips” w sklepie App Store
lub Google Play.
1. Jeśli nie osiągnięto limit czasu
odtwarzania w poprzedniej sesji,
czas odtwarzania będzie nadal
liczony od poprzedniej sesji;
patrz opis w punkcie a.
2. Jeśli osiągnięto limit czasu
odtwarzania w poprzedniej sesji,
patrz opis w punkcie a.
3. Aby zresetować limit czasu
odtwarzania, wybierz opcję
„Nigdy” w sekcji limitu czasu
odtwarzania aplikacji Philips
Headphones.
Limit głośności:
Uwaga
PL 7
Komunikat informujący o włączeniu
limitu czasu odtwarzania będzie się
pojawiać co 10 minut, aż głośność
osiągnie wstępnie ustawiony poziom.
Limit czasu odtwarzania zostanie
zresetowany następnego dnia,
odliczając ponownie od 0 minut.
W przypadku włączenia słuchawek tego
samego dnia:
a. Gdy limit czasu odtwarzania
zostanie osiągnięty, słuchawki
wyemitują komunikat informujący
o włączeniu limitu czasu
odtwarzania, a odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Komunikat informujący o
włączeniu limitu czasu odtwarzania
będzie się pojawiać co 10 sekund,
aż do wyczerpania baterii.
Jednocześnie zostanie wstrzymane
odtwarzanie muzyki na urządzeniu
sparowanym ze słuchawkami.
b. Aby kontynuować odtwarzanie
muzyki z połączonego urządzenia,
należy wyłączyć słuchawki w celu
odłączenia urządzenia.
Limit głośności można ustawić w
aplikacji Philips Headphones.
Jeśli głośność słuchawek przekroczy
wstępnie ustawiony w aplikacji Philips
Headphones limit głośności, pojawi się
komunikat głosowy informujący o
włączeniu limitu głośności.
W przypadku wyłączenia i ponownego
włączenia słuchawek limit głośności
zostanie wznowiony.
Następnego dnia zegar zostanie
zresetowany. Aby aktywować limit
głośności ponownie, ustaw go.
a. Upewnij się, że urządzenie jest
połączone ze słuchawkami i
ustawiono limit głośności w
aplikacji Philips Headphones.
1. Jeśli głośność słuchawek jest
wyższa niż limit głośności wstępnie
ustawiony w aplikacji, ich głośność
będzie obniżana co 1 minutę, a
słuchawki będą emitow
komunikat informujący o aktywnym
limicie głośności, aż do osiągnięcia
wstępnie ustawionego poziomu.
2. Jeśli głośność słuchawek jest taka
sama lub niższa od limitu wstępnie
ustawionego w aplikacji, głośność
pozostanie bez zmian.
1.
Zainstaluj aplikację Philips Headphones na urządzeniu
rodzica, aby ustawienia nie mogły ulec zmianie.
2. Jeśli nie słychać dźwięku ze słuchawek, sprawdź,
czy został włączony limit czasu odtwarzania.
3. Limit czasu odtwarzania można zresetować,
naciskając i przytrzymując przez pięć sekund
przycisk zwiększania i zmniejszania głośności.
Spowoduje to przywrócenie ustawień
domyślnych.
5 Dane
techniczne
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Akumulatory można ładować jedynie pod
nadzorem dorosłych
Czas odtwarzania muzyki: 28 godzin
Czas rozmowy: 25 godzin
Normalny czas przy całkowitym
naładowaniu: 2 godziny
Szybkie ładowanie przez 15 min na
2 godziny
Akumulator litowo-polimerowy
(wielokrotne ładowanie) (240 mAh)
Bluetooth 5.0
Obsługa zestawu głośnomówiącego –
HFP
Obsługa Bluetooth Stereo (Advanced
Audio Distribution Prole - A2DP; Audio
Video Remote Control Prole - AVRCP)
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm
Maksymalny zasięg: do 10 metrów (33 stóp)
Redukcja szumu i cyfrowego echa dla
zachowania czystości połączeń
Automatyczne wyłączanie
8 PL
Ustawienia
!
Limit głośności 70%
>
30 minLimit czasu odtwarzania
>
Informacje o produkcie
Aktualizacja
oprogramowania
Informacje o
>
30 min
>
>
Główne Ustawienia
Ustawienia
!
Limit głośności 70%
>
30 minLimit czasu odtwarzania
>
Informacje o produkcie
Aktualizacja oprogramowania
Informacje o
>
30 min
>
>
Główne Ustawienia
Limit czasu odtwarzania
30 min
1 h
2 h
3 h
4 h
Nigdy
Gotowe
Ustawienia
!
Limit głośności 70%
>
30 minLimit czasu odtwarzania
>
Informacje o produkcie
Aktualizacja oprogramowania
Informacje o
>
30 min
>
>
Główne Ustawienia
Limit głośności
50%
60%
70%
80%
90%
Nigdy
Gotowe
Słuchawki
Philips TAK4206
SBC
Główne Ustawienia
80%
50 0,5
dB/śr.
Efekt dźwiękowy
2021/02/10/Środa
Niestandardowe
h/śr.
>
Narażenie na dźwięki ze słuchawek
<
0,5 h 50 dB 66 dB
—— —— ——
2021/02/08/Poniedziałek
—— —— ——
—— —— ——
—— —— ——
—— —— ——
—— —— ——
PL 9
6 Informacja
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym
oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/EU. Deklarację zgodności można
znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego
produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i
podzespołów, które można wykorzystać
ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/
EU
.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/
EU
,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować akumulator.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu
ani akumulatorów z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i akumulatorów pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu zbierania/
recyklingu produktów elektronicznych, możesz
chronić środowisko poprzez wyjęcie i recykling
akumulatora przed utylizacją słuchawek.
Przed zdemontowaniem akumulatora
upewnij się, że zestaw słuchawek jest
odłączony od stacji ładującej.
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania
pól elektromagnetycznych
(EMF)
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na
działanie pól magnetycznych.
10 PL
Informacje dotyczące
środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy sposób
rozdzielić na trzy materiały: tekturę (pudełko),
pianka poliestrowa (bufor) i polietylen
(torebki, arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań,
zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15
wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane i
zaklasykowane jako zgodne z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z
częścią 15 wytycznych
FCC. Przepisy te
mają na celu odpowiednią
ochronę przed
niebezpiecznym promieniowaniem przy
instalacjach w mieszkaniach. Niniejsze
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
r
adiowej; jeśli nie zostało zainstalowane
lub nie jest użytkowane zgodnie z
instrukcjami, może powodować zakłócenia
szkodliwe dla komunikacji radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia
te nie pojawią się w przypadku danych
instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje
szkodliwe zakłócenia urządzeń radiowych
lub odbioru telewizji, co można określić
poprzez wyłączenie i ponowne włączenie
Zmień kierunku ustawienia lub położenia
anteny odbiorczej.
Zwiększ odległości pomiędzy tym
urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz sprzęt do gniazdka i innego obwodu,
niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Kanada:
To urządzenie zawiera nadajnik(i)/odbiornik(i)
nieobjęte obowiązkiem uzyskania pozwolenia
radiowego, które są zgodne z wymaganiami
licencji z wyłączeniem standardów RSS
kanadyjskiej agencji Innovation, Science
and Economic Development (agencji ds.
innowacji, nauki i rozwoju ekonomicznego
Kanady). Działanie podlega dwóm następującym
warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych
zakłóceń oraz (2) to urządzenie
musi
akceptować wszelkie otrzymywane
zakłócenia,
w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie urządzenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi
dla niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić
ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną
lub innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian
ani modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, poniew
takie działania mogą pozbawić użytkownika
prawa do obsługi tego urządzenia.
urządzania, zachęca się użytkownika do
zniwelowania tych zakłóceń za pomocą
jednego lub więcej poniższych sposobów:
PL 11
Avis de conformité
Cet appareil satisfait aux règlements
de la FCC partie 15 du Code of Federal
Regulations. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions
suivantes:
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé
compatible avec les limites s’appliquant
aux appareils numériques de la
classe B, conformément à l’article
15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il nest pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, peut
causer des interférences gênantes
pour les communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant léquipement
hors tension puis sous tension,
l’utilisateur devra essayer de corriger
ces interférences en eectuant une
ou plusieurs des opérations
suivantes :
Canada :
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d’IC sur l’exposition aux
radiations:
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations
dénies par le Canada pour des
environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé
au même endroit ni utilisé avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
1. Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence préjudiciable et
2. l’appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Branchez léquipement à une prise
d’un circuit autre que celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un
technicien de radiotélévision
expérimenté.
Przestroga: Nie należy wprowadzać
zmian ani modykacji bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za
zgodność, ponieważ takie działania
mogą pozbawić użytkownika prawa do
obsługi tego urządzenia.
12 PL
7 Znaki
handlowe
Znak słowny oraz logo Bluetooth® są
zarejestrowanymi znakami handlowymi
należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a
wykorzystanie takich znaków przez Top
Victory Investment Limited odbywa się na
zasadzie licencji. Inne znaki handlowe i
nazwy handlowe należą do ich
odpowiednich właścicieli.
Bluetooth
PL 13
8 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z telefonem komórkowym.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym
i włącz go przed włączeniem słuchawek.
Nie działa parowanie.
Upewnij się, że słuchawki znajdują się w
trybie parowania.
Postępuj zgodnie z krokami opisanymi w
podręczniku użytkownika (patrz
„Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym” na stronie 4).
Upewnij się, że dioda LED miga
naprzemiennie na niebiesko i biało
Telefon komórkowy nie może znaleźć
słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone z
poprzednio sparowanym urządzeniem.
Wyłącz połączone urządzenie lub
wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki wcześniej sparowano z
innym urządzeniem. Spróbuj ponownie
sparować słuchawki z telefonem
komórkowym, zgodnie z krokami
opisanymi w podręczniku użytkownika
(patrz „Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym” na stronie 4).
Moje słuchawki Bluetooth są połączone do
telefonu komórkowego z funkcją stereo, ale
muzyka gra jedynie na głośniku telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem.
Zmniejsz odległość między Twoimi
słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub
usuń przeszkody między nimi.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna lub
strumieniowe przesyłanie dźwięku w ogóle nie
działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy obsługuje
nie tylko urządzenia (mono) HFP, ale również
A2DP (patrz „Dane techniczne” na stronie 8).
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterować z
mojego urządzenia Bluetooth (np.
odtwarzać/zatrzymywać/przewijać do
przodu/cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe audio
Bluetooth obsługuje AVRCP (patrz „Dane
techniczne” na stronie 8).
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź
www.philips.com/support.
UM_TAK4206_00_PL_V1.0
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie
licencji. Ten produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany
w ramach odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub
jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest
gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TAK4206BL/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla