Electrolux EOC66700X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Trouba
Sütő
Piekarnik
Rúra
EOC66700
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 5
Denní používání 6
Funkce hodin 8
Použití příslušenství 8
Doplňkové funkce 10
Užitečné rady a tipy 10
Čištění a údržba 15
Co dělat, když... 18
Instalace 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
20
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i v případě jeho stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zku-
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí
pod dozorem nebo vedením, které zo-
hledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a
pokud rozumí rizikům spojeným s provo-
zem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti
hrály se spot
řebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo
je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva-
lých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dět-
ského zámku nebo blokování tlačítek,
používejte ji. Zabráníte tak dětem a
zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě nutnosti se obraťte na
dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by
dojít k porušení záruky.
Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni-
ce nebo normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklač
směrnice, bezpečnostní normy pro elek-
trická nebo plynová zařízení atd.).
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě.
•Při stěhování spotřebiče dávejte pozor.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Netahejte spotřebič
za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypína
č nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
2 electrolux
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), spouštěče uzemně
a stykače.
Části ochrany proti úrazu elektrickým
proudem musejí být upevněny tak, aby je
nešlo odstranit bez nástrojů.
•Některé části spotřebiče jsou pod pro-
udem. Uzavřete spotřebič skříňkou a
zkontrolujte, že není volně přístupný. Za-
bráníte tak úrazu elektrickým proudem při
náhodné dotyku nebezpečných částí.
•Před instalací zkontrolujte, zda má pro-
stor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Dbejte na to, aby byl spotřebič namonto-
ván pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Instalujte spotřebič zadní stranou a jed-
nou boční stranou sm
ěrem k vyššímu
spotřebiči. Druhou stranu je nutné umístit
ke spotřebiči, který je stejně vysoký.
•Tento spotřebič nesmí být umístěn na
podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připo-
jují speciálními spojovacími systémy. Aby-
ste zabránili poškození spotřebiče, insta-
lujte spotřebič pouze ke spotřebičům od
stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší
domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
•Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síť
ový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-
čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po in-
stalaci spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(pokud je jí spotřebič vybaven).
Používání
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku). Hrozí nebezpeč
í výbuchu nebo
požáru.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe-
čí popálení. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavi-
ce.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili
smalt trouby.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdále-
nosti. Může dojít k uvolnění horké páry.
Hrozí nebezpečí popálení.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče, a tak se
nejedná o závadu z hlediska ustanovení
záruky.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hli-
níkovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Nepoužívejte spotř
ebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte
spotřebič, máte-li mokré ruce.
electrolux 3
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-
lujete.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového na-
pájení.
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě.
Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou
způsobit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
stavu povrchového materiálu.
•Při pečení koláčů s vysokým obsahem
vody používejte hluboký plech, abyste
zabránili úniku ovocných šťáv, které mo-
hou způsobit trvalé skvrny.
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prost
ředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňo-
vače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se po-
kyny výrobce.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí
spotřebiče).
Pyrolytické čiště
•Během pyrolytického čištění nenechávej-
te spotřebič bez dozoru.
•Během pyrolytického čištění se nepokou-
šejte otevřít dvířka a nepřerušujte elektric-
ké napájení.
•Během pyrolytického čištění nedovolte
dětem přístup ke spotřebiči. Spotřebič se
zahřeje na velmi vysokou teplotu. Hrozí
nebezpečí popálení.
•Během pyrolytického čištění mohou zašlé
nečistoty způsobit změnu barvy smaltu.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
p
ři přípravě jídla v troubě přísady obsahu-
jící alkohol, může vzniknout směs vzdu-
chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požá-
ru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku).
Žárovka trouby
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky určené pouze pro použití v do-
mácích spotřebičích. Nelze je používat
pro částečné nebo úplné osvětlení míst-
nosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použi-
jte pouze žárovku se stejným výkonem a
speciálně určenou pro domácí spotřebi-
če.
•Před vým
ěnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zřata. Hrozí nebezpečí
udušení.
4 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1
8
3
2
4
5
6
7
1 Ovládací panel
2 Elektronický programátor
3 Větrací otvory
4 Gril
5 Žárovka trouby
6 Otvor pro otočný rožeň
7 Ventilátor
8 Typový štítek
Příslušenství trouby
Drátěný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k za-
chycování tuku.
Otočný rožeň
K pečení větších kusů masa a drůbeže
Vyjímatelné vysunovací kolejničky
Zasunují se do nich rošty či plechy.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Nastavení a změna času
Před použitím trouby nejprve nastavte
čas.
Po připojení trouby k elektrické síti nebo po
výpadku elektrického proudu symbol času
a automaticky bliká.
Nastavte správný čas pomocí
nebo .
Změna času
1.
Dotkněte se opakovaně tlačítka
, do-
kud nezačne blikat symbol
a .
2.
Nastavte správný čas pomocí
nebo
.
1
2
Po asi pěti sekundách se na hodinách uká-
že čas a blikání přestane.
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně jedné hodiny.
electrolux 5
3.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve
spotřebiči. Příslušenství může být víc horké
než obvykle. Když spotřebič předehříváte
poprvé, může vydávat zápach nebo kouř.
To je normální jev. Zajistěte dostatečné pro-
udění vzduchu.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Displej
1 2 3
1 Funkce pečení
2 Teplota
3 Čas
Tlačítko Funkce Popis
ON/OFF K zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.
VOLIČ FUNKCÍ K nastavení funkce trouby.
RYCHLOOHŘEV K zapnutí funkce rychloohřevu.
PYROLYTICKÉ ČIŠTĚ Ke spuštění pyrolytického čtění.
/
PLUS, MÍNUS K nastavení hodnot (teploty a času).
HODINY Nastavení funkce hodin.
Dotekové ovladače
Všechny funkce trouby se ovládají pomocí
dotekových ovladačů. Použijte je k nastave-
ní kombinace funkce pečení, teploty a auto-
matického časování.
Dávejte pozor, abyste vždy stiskli pouze
jedno ovládací tlačítko.
K nastavení funkce pečení se dotkněte
ovladače a podržte ho.
Nastavení funkce trouby
1
2
1.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funkce
trouby.
Na displeji se zobrazí automatická teplo-
ta. Pokud ji do přibližně pěti sekund ne-
změníte, spotřebič začne pracovat.
2.
Teplotu změníte zčknutím tlačítka
nebo .
Spustíte-li nějakou funkci trouby, začne
blikat symbol teploty
.
Tento symbol znázorňuje zvyšování te-
ploty ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál a symbol
teploty přestane blikat.
Při výpadku proudu uchovává elektro-
nický programátor všechna nastavení
po dobu asi 3 minut. Po více než třech
minutách, kdy je spotřebič bez proudu,
musíte nastavení zadat znovu (spolu s
aktuálním denním časem).
6 electrolux
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Klasické pečení
Teplo přichází z horního i dolního topného tělesa.
K tradičnímu pečení moučných jídel a masa na
jedné úrovni trouby.
Intenzivní horkovzdušné pečení
Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stej-
nou teplotu pečení, na několika roštech bez mí-
šení vůní a chutí.
Plný gril
Je zapnuté celé topné těleso grilu. Grilování plo-
chých kusů ve velkém množství. Opékání topi-
nek.
Otočný rožeň
Ke grilování masa nebo pro kebab a menší kous-
ky masa.
Pečení masa
K pečení masa. Teplo se šíří z horních a dolních
topných těles.
Grilování s ventilátorem
Topný článek grilu a ventilátor trouby zajišťují
proudění horkého vzduchu kolem jídla. Pečení
velkých kusů masa.
Důležité Maximální teplota při této funkci: 200
°C.
Uchovat teplé Udržení teploty jídla.
Rozmrazování
K rozmrazování potravin.
Vhodné pro rozmrazování choulostivých potra-
vin, které by mohlo horko poškodit, např. dortů
se šlehačkou, mražených koláčů a dortů, chleba
a jiných kynutých výrobků.
Pyrolytické čiště Odstranění odolných nečistot.
Funkce zbytkového tepla
Při zvolení funkce Doba pečení se trouba
automaticky vypne několik minut před vy-
pršením nastavené časové lhůty. Trouba
využívá k dokončení pečení zbytkového te-
pla, aniž by dále spotřebovávala energii.
Důležité Funkce zbytkového tepla je
použitelná pouze tehdy, když je Doba
pečení delší než 15 minut.
Funkce rychloohřevu
Využitím funkce Rychloohřevu snížíte dobu
předehřívání. Tuto funkci lze použít spolu s
jakoukoliv pečicí funkcí.
Důležité Nevkládejte do trouby žádné jídlo,
dokud se funkce Rychloohřevu nedokončí.
1. Nastavte funkci trouby.
Je-li to nutné, změňte doporučenou te-
plotu.
2.
Stiskněte tlačítko
. Na displeji se zo-
brazí „FHU“ a spustí se funkce Ry-
chloohřevu.
3. Po dokončení funkce Rychloohřevu za-
zní zvukový signál a nápis „FHU“ zmizí.
electrolux 7
Trouba poté pokračuje v ohřevu podle
předem nastavené funkce trouby a te-
ploty.
4. Vložte jídlo do trouby.
FUNKCE HODIN
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování auto-
matického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve na-
stavte funkci Délka
, pak Konec .
Nastavení funkcí hodin
1
2
1. Nastavte funkci a teplotu trouby (není
nutné u funkce Minutka). Viz „Nastavení
funkce trouby“.
2.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funkce
hodin.
3.
K nastavení času pro funkci Minutka
,
Trvání
nebo Ukončení zmáčkněte
tlačítko
nebo .
Symbol příslušné funkce hodin se roz-
svítí.
Po uplynutí nastaveného času symbol
pro funkci hodin zabliká a na dvě minuty
zazní zvukový signál. Signál vypnete
zmáčknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka.
Při zapnutých funkcí Trvání a Ukon-
čení
se spotřebič vypne automatic-
ky.
4.
Zmáčknutím
vypněte spotřebič.
Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud ne-
začne blikat symbol požadované funkce
hodin a symbol
.
2.
Stiskněte opakovaně
“, dokud se
nezobrazí čas „00:00“.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Vysunovací drážky
Instalace vysunovacích drážek
Vysunovací drážky můžete umístit na kaž-
dou úroveň.
Dejte pozor, aby byly obě vysunovací dráž-
ky umístěné na stejné úrovni.
Zarážka, nacházející se na jednom konci vy-
sunovací drážky, musí směřovat nahoru.
8 electrolux
1
2
Použití vysunovacích drážek
Vysunovací drážky usnadňují vkládání nebo
vytahování roštů.
1. Pravou i levou vysunovací drážku úplně
vytáhněte.
°C
2. Na vysunovací drážky položte rošt a
opatrně je zasuňte dovnitř trouby.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste vysunovací drážky zcela
zasunuli do spotřebiče.
°C
Pozor Vysunovací drážky nemyjte v
myčce na nádobí. Vysunovací drážky
ničím nemažte.
Otočný rožeň
31 2 4
1 Rukojeť
2 Rožeň
3 Vidlice
4 Rám otočného rožně
Upozorně Vidlice a rožeň otočného
rožně jsou špičaté a ostré (pokud jsou
součástí spotřebiče). Při jejich
používání buďte opatrní.
1. Vložte hluboký plech na pečení na první
úroveň zdola.
2. Vložte rám otočného rožně na druhou
úroveň zdola.
3. Na rožeň nasaďte první vidlici.
4. Připevněte jídlo ke grilování.
electrolux 9
5. Nasaďte druhou vidlici.
Pomocí šroubů vidlice dotáhněte.
6. Vložte špičku rožně do otvoru otočného
rožně (viz „Popis spotřebiče“).
7. Položte přední část rožně na rám.
8. Odstraňte držadlo.
9. Nastavte funkci trouby a teplotu (viz „Ta-
bulky vaření“).
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Dětská pojistka
Jestliže je zapnutá funkce dětské po-
jistky, spotřebič nelze ovládat.
Zapnutí funkce Dětská pojistka
1.
Stisknutím
vypněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte
a , dokud se
na displeji neobjeví “SAFE”. Dětská po-
jistka je zapnutá.
Vypnutí funkce Dětská pojistka
Dětskou pojistku vypnete zopakováním
stejného postupu.
Zvukový signál ovládání
Vypnutí zvukového signálu ovládání
1.
Stisknutím
vypněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
a , dokud se neozve zvukový sig-
nál (přibližně 2 sekundy).
Zvukový signál ovládání je vypnutý.
Zapnutí zvukového signálu ovládání
1. Současně stiskněte a podržte tlačítka
a , dokud se neozve zvukový sig-
nál (přibližně 2 sekundy).
2. Zvukový signál ovládání je opět zapnutý.
Automatické vypnutí
Spotřebič se po určité době automatic-
ky vypne:
Pokud spotřebič nevypnete
Pokud nezměníte teplotu trouby.
Trouba se vypne, když je teplota trou-
by:
30 - 115 °C po 12,0 hodi-
nách
120 - 195 °C po 8,5 hodinách
200 - 245 °C po 5,5 hodinách
250 - max. °C po 3,0 hodinách
Po automatickém vypnutí troubu úplně vy-
pněte. Pak ji můžete znovu zapnout.
Chybový kód
Jestliže některé parametry nejsou správné,
řídicí jednotka zastaví běžící funkce a zobra-
zí příslušný chybový kód. Řiďte se částí „Co
dělat, když...“.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k
ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou-
bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokra-
čovat v chlazení až do úplného ochlazení
spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo-
statem, který v případě nutnosti přeruší do-
dávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nad-
měrnému přehřátí trouby. Po poklesu teplo-
ty se trouba opět automaticky zapne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-
štů v troubě se počítají zdola.
Trouba je vybavena speciálním systé-
mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stá-
10 electrolux
lou recyklaci páry. Tento systém umo-
žňuje pečení a vaření v páře, takže jídla
jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůr-
čičku. Doba pečení a spotřeba energie
jsou sníženy na minimum.
•V troubě nebo na skle dvířek se může
srážet vlhkost. To je normální jev. Při otví-
rání dvířek trouby během pečení vždy od-
stupte. Kondenzaci snížíte, když troubu
vždy před pečením na 10 minut
předehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrý-
vejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smaltový po-
vrch.
Pečení moučníků
Nejlepší teplota k pečení moučníků je
mezi 150 °C a 200 °C.
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut př
edehřát.
•Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4
nastaveného času k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při
pečení příliš malého množství se maso
vysušuje.
Chcete-li míst červené maso dobře pro-
pečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastav-
te teplotu mezi 200 °C-250 °C.
Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplo-
tě 150 °C-175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte
hluboký plech na zachycení tuku, aby se
v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné
skvrny.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět
vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba peč
ení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pe-
čení a jeho výsledek. Postupně si najděte
nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pe-
čení, apod.) pro dané nádobí, recepty a
množství.
Tabulka pro pečení masa a moučníků
KOLÁČE
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Šlehané recepty 2 170 2 (1 a
3)
165 45-60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 2 (1 a
3)
160 24-34 V koláčové formě
Máslovo-tvaro-
hový koláč
1 170 2 165 60-80 V koláčové formě 26 cm
Jablečný dort
(jablečný koláč)
1 170 2 (1 a
3)
160 100-120 2 koláčové formy o průmě-
ru 20 cm na drátěném ro-
štu
Štrúdl 2 175 2 150 60-80 Na plechu
electrolux 11
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Marmeládový
dort
2 170 2 (1 a
3)
160 30-40 V koláčové formě 26 cm
Ovocný koláč 2 170 2 155 60-70 V koláčové formě 26 cm
Piškotový koláč
(netučný piško-
tový koláč)
2 170 2 160 35-45 V koláčové formě 26 cm
Vánoční dort/
Bohatý ovocný
dort
2 170 2 160 50-60 V koláčové formě 20 cm
Švestkový koláč 2 170 2 165 50-60
Ve formě na chleba
1)
Malé moučníky 3 170 3 (1 a
3)
165 20-30 Na mělkém plechu
Malé pečivo 3 150 3 (1 a
3)
140 20-30
Na mělkém plechu
1)
Pusinky 3 100 3 115 90-120 Na mělkém plechu
Žemle 3 190 3 180 15-20
Na mělkém plechu
1)
Odpalované tě-
sto
3 190 3 (1 a
3)
180 25-35
Na mělkém plechu
1)
Ploché koláče s
náplní
3 180 2 170 45-70 V koláčové formě 20 cm
Piškotový dort 1 nebo
2
180 2 170 40-55 Vlevo + vpravo v dortové
formě 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Bílý chléb 1 190 1 195 60-70 1-2 kusy, 500 g jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 190 30-45 Ve formě na chleba
Dalamánky 2 190 2 (1 a
3)
180 25-40 6-8 kusů na mělkém ple-
chu na pečení
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 Na hlubokém plechu na
pečení
1)
Čajové koláčky 3 200 2 190 10~20
Na mělkém plechu
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
12 electrolux
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Těstovinový ná-
kyp
2 180 2 180 40-50 Ve formě na pečení
Zeleninový ná-
kyp
2 200 2 200 45-60 Ve formě na pečení
Lotrinské kolá-
če
1 190 1 190 40-50 Ve formě na pečení
Lasagne 2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečení
Těstoviny Can-
nelloni
2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečení
Yorkshirský pu-
ding
2 220 2 210 20-30
Forma na 6 kusů
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úroveň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Hovězí maso 2 200 2 190 50-70 Na drátěném roštu a hlu-
bokém plechu na pečení
Vepřové maso 2 180 2 180 90-120 Na drátěném roštu a hlu-
bokém plechu na pečení
Telecí 2 190 2 175 90-120 Na drátěném roštu a hlu-
bokém plechu na pečení
Anglický rostbíf,
krvavý
2 210 2 200 44-50 Na drátěném roštu a hlu-
bokém plechu na pečení
Anglický rostbíf,
středně prope-
čený
2 210 2 200 51-55 Na drátěném roštu a hlu-
bokém plechu na pečení
Anglický rostbíf,
dobře propeče-
2 210 2 200 55-60 Na drátěném roštu a hlu-
bokém plechu na pečení
Vepřové plecko 2 180 2 170 120-150 Na hlubokém plechu na
pečení
Vepřové nožič-
ky
2 180 2 160 100-120 2 kusy na hlubokém ple-
chu na pečení
Jehněčí 2 190 2 190 110-130 Kýta
Kuře 2 200 2 200 70-85 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Krůta 1 180 1 160 210-240 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
electrolux 13
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úroveň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Kachna 2 175 2 160 120-150 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Husa 1 175 1 160 150-200 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
Králík 2 190 2 175 60-80 Nakrájený na kousky
Zajíc 2 190 2 175 150-200 Nakrájený na kousky
Bažant 2 190 2 175 90-120 V celku na hlubokém ple-
chu na pečení
RYBY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Intenzivní hor-
kovzdušné pe-
čení
Čas peče-
ní [min]
Poznámky
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Úro-
veň
Teplo-
ta [°C]
Pstruh/pražma 2 190 2 (1 a
3)
175 40-55 3-4 ryby
Tuňák/losos 2 190 2 (1 a
3)
175 35-60 4-6 filetů
Grilování
Vždy prázdnou troubu na 10 minut
předehřejte.
Počet Grilování Doby pečení v minu-
tách
DRUH JÍDLA Kousky g úroveň
drážek
Tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková 4 800 3 250 12-15 12-14
Hovězí biftek 4 600 3 250 10-12 6-8
Uzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12
Vepřové kotlety 4 600 3 250 12-16 12-14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebaby 4 / 3 250 10-15 10-12
Kuřecí prsa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgery 6 600 3 250 20-30
Rybí filé 4 400 3 250 12-14 10-12
Toasty 4-6 / 3 250 5-7 /
Topinky 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grilování s ventilátorem
Upozorně Pro tuto funkci zvolte
maximální teplotu 200 °C.
14 electrolux
Množství Grilování Doba přípravy v minu-
tách
DRUH JÍDLA Kousky g
úroveň
Tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Pečené rolky (krůtí) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Kuřecí stehna 6 - 3 200 15-20 15-18
Křepelky 4 500 3 200 25-30 20-25
Zapékaná zelenina - - 3 200 20-25 -
kusy. Mušle - - 3 200 15-20 -
Makrela 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Rybí plátky 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Otočný rožeň
Vždy na 10 minut předehřejte prázdnou
troubu.
DRUH JÍDLA Množství Tepl. °C Doba pečení v minutách
Drůbež 1000 2 250 50-60
Pečeně 800 2 250 50-60
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš
zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čištěkovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem na-
močeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostř
edky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Čištění dveřního těsně
•Dveřní těsnění pravidelně kontrolujte.
Dveřní těsnění je umístěno kolem rámu
dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-
li dveřní těsnění poškozeno. Kontaktujte
servisní středisko.
•Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čiště
spotřebiče.
Pyrolytické čiště
Upozorně Spotřebič se zahřeje na
velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí
popálení.
Důležité Nepoužívejte současně
pyrolytické čištění a varnou desku (pokud je
součástí spotřebiče). Mohlo by dojít k
poškození spotřebiče.
Před pyrolytickým čištěním:
1. Vyjměte ze spotřebiče všechno vyjíma-
telné příslušenství.
electrolux 15
2. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
3. Zavřete správně dvířka trouby.
Používání pyrolytického čiště
1.
Opakovaně zmáčkněte
, dokud se
na displeji neobjeví
.
Na displeji se objeví PYRO 1 nebo
PYRO 2.
Na 3 sekundy se na displeji zobrazí
zpráva, abyste vyjmuli ze spotřebiče
všechno vyjímatelné příslušenství.
2.
Když bliká Délka
, nastavte délku py-
rolytického čištění stisknutím
nebo
:
2:00 pro nízký stupeň znečiště
2:30 pro vysoký stupeň znečištění.
3.
Stisknutím
spusťte pyrolytické čiště-
ní.
Postupně se rozsvěcující sloupce na sym-
bolu
označují, že teplota ve spotřebiči
stoupá.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, dveře se uzamknou a na displeji se
zobrazí
.
Po dokončení pyrolytického čištění se na
displeji zobrazí denní čas. Dvířka trouby
jsou zablokovaná. Jakmile spotřebič vy-
chladne, zazní zvukový signál a dveře se
odemknou.
Pyrolytické čištění můžete kdykoli za-
stavit stisknutím
.
Čas konce pyrolytického čiště
Pomocí funkce hodin Konec můžete
nastavit čas konce pyrolytického čiště-
ní.
1. Zopakujte kroky 1, 2 a 3 z výše
uvedeného postupu.
2.
Stiskněte
.
3.
Na displeji se zobrazí šipka
a
symbol
. Na displeji se zobrazí
čas konce pyrolytického čištění.
4. Čas konce pyrolytického čiště
můžete upravit stisknutím
nebo
.
Drážky na rošty
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní část drážek od stěny
trouby a vytáhněte je z trouby.
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač-
ném pořadí.
Zakulacené konce drážek musejí
směřovat dopředu!
Žárovka trouby
Upozorně Pozor! Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
1. Skleněným krytem otočte směrem dole-
va a odejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku v troubě vyměňte za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Čištění dřek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněný-
mi tabulemi. Dvířka trouby a vnitřní skleně
16 electrolux
tabule můžete demontovat za účelem čiště-
ní.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleně
tabule před tím, než odstraníte dvířka
trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
Vysazení dvířek trouby a skleně
tabule
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou závě-
sech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak vytáhněte
dveře směrem dopředu z jejich umístění.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte
skleněné tabule.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáh-
něte je z jejich umístění.
90°
7. Po jedné opatrně nadzdvihněte (krok 1)
a vytáhněte (krok 2) skleněné tabule.
Začněte horní skleněnou tabulí.
electrolux 17
1
2
Skleněné tabule omyjte saponátovou vo-
dou. Skleněné tabule pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněných
tabulí
Po vyčiště skleněné tabule a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kro-
ky v opačném pořadí.
Prostřední tabule má ozdobný rám. Při
montáži této tabule se ujistěte, že je potisk
skla na vnitřní straně dvířek. Po instalaci se
dále se ujistěte, že povrch rámu této skle-
něné tabule není na potisku skla na dotek
drsný.
Dávejte pozor, abyste prostřední skleněnou
tabuli nainstalovali správně do svého umí-
stění (viz obrázek).
Dávejte pozor, abyste horní skleněnou ta-
buli nainstalovali správně do svého umístě
(viz obrázek).
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Nejsou provedena nutná nastave-
ní.
Zkontrolujte nastavení.
Funkce automatického vypnutí je
zapnutá.
Viz „Automatické vypnutí“.
18 electrolux
Problém Možná příčina Řešení
Dětská pojistka je zapnutá. Viz „Vypnutí dětské pojistky“.
Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte pojistku.
Jestliže pojistka vypadne víckrát,
obraťte se na kvalifikovaného elek-
trikáře.
Osvětlení trouby nefun-
guje.
Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.
Na jídle a na vnitřní stra-
ně trouby se usazuje pá-
ra a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho.
Po dokončení přípravy nenechá-
vejte jídla ve spotřebiči déle než 15
—20 minut.
Na displeji se zobrazí
nebo , spotřebič
nehřeje a neprobíhá žá-
dná cirkulace vzduchu.
Je zapnutý režim Demo. Vypněte spotřebič. Na přibližně
dvě sekundy stiskněte
. Zazní
zvukový signál. Současně stiskně-
te a podržte tlačítka
a , do-
kud nezazní zvukový signál a uka-
zatel nezhasne.
Na displeji se objeví chy-
bový kód „F...“.
Došlo k závadě na elektronice. Poznamenejte si chybový kód a
kontaktujte servisní středisko.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se na svého prodejce nebo na místní
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najde-
te na typovém štítku. Typový štítek se na-
chází na předním rámu vnitřčásti trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................
INSTALACE
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Vestavba
594
2
20
570
590
540
560
electrolux 19
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Elektrická instalace
Upozorně Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaný a zkušený
elektrikář.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez-
pečnostních pokynů uvedených v kapi-
tole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
ťovým kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo vý-
měnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon (uvedený
na typovém štítku) a uvedená tabulka:
Celkový příkon Průřez kabelu
maximálně 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximálně 2300 W 3 x 1 mm²
maximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²
Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibli-
žně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič
(modrý a hnědý).
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EOC66700X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi