Sony HT-CT770 Sound Bar Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-970-31(2)
C:\4488970312HTCT370UC2\00COV-HTCT370CEL\100BCO.fm masterpage: Left
HT-CT370/CT770
4-488-970-31(2)
C:\4488970312HTCT370UC2\00COV-HTCT370CEL\010COV.fm masterpage: Right
HT-CT370/CT770
4-488-970-31(2)
HT-CT370/CT770
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
Sound Bar
31
ES
Varios
Formatos de vídeo compatibles con el sistema
Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI)
*1
YCbCr 4:2:0/Compatible solo con 8 bits
*2
Compatible solo con 8 bits
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Archivo 2D
3D
Compresión
de
fotogramas
Lado a lado
(mitad)
Encima-
debajo
(arriba y
abajo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
*1

4096 × 2160p @ 50 Hz
*1

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
*2

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
*1

3840 × 2160p @ 50 Hz
*1

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
*2

3840 × 2160p @ 25 Hz
*2

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
*2

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz 
1920 × 1080p @ 50 Hz 
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz 
1920 × 1080p @ 25 Hz 
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz 
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz 
1920 × 1080i @ 50 Hz 
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz 
1280 × 720p @ 50 Hz 
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz 
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz 
720 × 480p @ 59,94/60 Hz 
720 × 576p @ 50 Hz 
640 × 480p @ 59,94/60 Hz 
31
NL
Diverse
Videoformaten die door het systeem ondersteund
worden
Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block)
*1
YCbCr 4:2:0/alleen ondersteund 8-bit
*2
Alleen ondersteund 8-bit
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Bestand 2D
3D
Frame-
packing
Zij-aan-Zij
(Half)
Boven-
Onder
(Bovenkant
-en-
Onderkant)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
*1

4096 × 2160p @ 50 Hz
*1

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
*2

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
*1

3840 × 2160p @ 50 Hz
*1

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
*2

3840 × 2160p @ 25 Hz
*2

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
*2

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz 
1920 × 1080p @ 50 Hz 
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz 
1920 × 1080p @ 25 Hz 
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz 
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz 
1920 × 1080i @ 50 Hz 
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz 
1280 × 720p @ 50 Hz 
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz 
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz 
720 × 480p @ 59,94/60 Hz 
720 × 576p @ 50 Hz 
640 × 480p @ 59,94/60 Hz 
2
PL
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia
(np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać
urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie
zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła
zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka
zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na
działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
W przypadku głośnika Bar Speaker
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy
stosować prawidłowo ekranowane i uziemione kable oraz złącza.
W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z
ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały
wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
OSTRZEŻENIE
3
PL
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
4
PL
Przydatne funkcje
Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie ............................5
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI .......................7
Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync .....................................8
Sterowanie zestawem za pomocą smartfona lub tabletu
(SongPal) ...........................................................................9
Regulowanie ustawień .........................................................11
Łączenie zestawu (LINK) ...................................................... 14
Różne
Zalecenia dotyczące eksploatacji ........................................ 15
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH ........................ 17
Wykrywanie i usuwanie usterek .......................................... 18
Części i elementy sterowania ..............................................22
Dane techniczne ..................................................................28
Aby uzyskać informacje o konfiguracji i podstawowych
operacjach, patrz dołączona instrukcja obsługi Informacje i
czynności wstępne.
Spis treści
5
PL
Przydatne funkcje
Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie
Głośnik Bar Speaker można zainstalować na ścianie.
Należy przygotować śruby (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiednie
do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z płyt gipsowych
są szczególnie słabe, należy przykręcić odpowiednio śruby do dwóch
słupków dźwigara. Głośnik Bar Speaker należy zainstalować poziomo,
wieszając go na śrubach na ciągłym płaskim fragmencie ściany.
Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym
wykonawcom. Podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na
bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody
spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiedn
wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy
naturalne itp.
1 Przymocuj dostarczone wsporniki do montażu ściennego do
otworów montażowych uchwytów na spodzie głośnika Bar
Speaker za pomocą dostarczonych śrub, aby powierzchnia
każdego ze wsporników do montażu ściennego wyglądała
zgodnie z ilustracją.
Przymocuj dwa wsporniki do montażu ściennego do lewego i
prawego otworu montażowego na spodzie głośnika Bar
Speaker.
Przydatne funkcje
Uwagi
Śruba (w zestawie)
Wspornik do montażu ściennego
(w zestawie)
Przewód zasilania
ciąg dalszy
6
PL
2 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład zestawu), które będą
pasowały do otworów z tyłu wsporników do montażu
ściennego.
3 Wkręć śruby w dwa słupki w ścianie.
Śruby powinny wystawać na 6 do 7 mm.
4 Zawieś wsporniki do montażu ściennego przymocowane na
głośniku Bar Speaker na śrubach.
Wyrównaj otwory we wspornikach do montażu ściennego ze
śrubami, a następnie zawieś głośnik Bar Speaker na dwóch
śrubach.
Wskazówka
Głośnik Bar Speaker automatycznie wykryje, czy został zamontowany na
ścianie czy ustawiony płasko, optymalizując dźwięk do swojego
położenia.
Otwór we wsporniku do montażu ściennego
4mm
Więcej niż 25 mm
4,4 mm
9,8 mm
6 do 7 mm
HT-CT370: 652 mm
HT-CT770: 605 mm
7
PL
Przydatne funkcje
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI
Włączenie funkcji Sterowanie przez HDMI i podłączenie urządzenia
obsługującego funkcję Sterowanie przez HDMI za pomocą kabla
High Speed HDMI sprawi, że obsługa będzie łatwiejsza dzięki
dostępności poniższych funkcji.
Funkcja Sterowanie przez HDMI jest włączona, gdy dla ustawienia
„CTRL (Sterowanie przez HDMI)” wybrano wartość „ON” (strona 12).
Ustawienie domyślne to „ON”.
Po wyłączeniu telewizora następuje automatyczne wyłączenie
zestawu i podłączonych urządzeń.
Włączenie zestawu podczas oglądania telewizji powoduje
automatyczne odtwarzanie z głośników dźwięku oglądanego
programu. Głośność zestawu jest ustawiana zgodnie z regulacją
poziomu głośności za pomocą telewizyjnego pilota zdalnego
sterowania.
Jeśli w momencie, gdy wyłączono telewizor ostatnim razem,
odtwarzany dźwięk pochodził z głośników, w przypadku
ponownego włączenia telewizora, zestaw zostanie włączony
automatycznie.
Jeśli telewizor obsługuje technologię kanału zwrotnego audio (ARC),
połączenie kablowe High Speed HDMI umożliwi także wysłanie
cyfrowych sygnałów audio z telewizora do zestawu. Aby odtwarzać
dźwięk z telewizora za pomocą zestawu, nie trzeba dodatkowo
podłączać sygnału audio.
Funkcja ARC jest włączona, gdy dla ustawienia „ARC (Zwrotny kanał
audio)” wybrano wartość „ON” (strona 12). Ustawienie domyślne to
„ON”.
Po włączeniu urządzenia (odtwarzacza Blu-ray Disc™, konsoli
„PlayStation
®
4” itp.) podłączonego do zestawu kablem High Speed
HDMI, podłączony telewizor zostanie automatycznie włączony, a
sygnał wejściowy zestawu zostanie przełączony na odpowiednie
wejście HDMI.
Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać powyższych funkcji.
W zależności od ustawień podłączonego urządzenia funkcja Sterowanie
przez HDMI może nie działać prawidłowo. Należy zapoznać się z
instrukcją obsługi danego urządzenia.
Wyłączanie zestawu
Sterowanie opcjami audio zestawu
Kanał zwrotny audio (ARC)
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Uwagi
8
PL
Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync
Produkty obsługujące funkcję „BRAVIA” Sync umożliwiają
korzystanie z oryginalnych funkcji Sony, które zostały wymienione
poniżej.
Jeśli do zestawu zostanie podłączony telewizor zgodny z funkcją
„BRAVIA” Sync, zużycie energii zmniejszy się w trybie czuwania
dzięki zatrzymaniu transmisji sygnału HDMI, kiedy telewizor będzie
wyłączony (dla funkcji przekazywania sygnałów* będzie ustawiona
wartość „AUTO”) (strona 12).
Ustawienie domyślne to „AUTO”.
Jeśli podłączono inny telewizor niż „BRAVIA”, należy wybrać
ustawienie „ON” (strona 12).
* Funkcja przekazywania sygnałów dla sygnałów HDMI jest stosowana
do wysyłania sygnałów z gniazda HDMI OUT zestawu, nawet jeśli
znajduje się on w trybie czuwania.
Użyj kabla High Speed HDMI. Jeśli jest używany standardowy kabel
HDMI, obrazy 1080p, Deep Color, 3D oraz 4K mogą nie b
wyświetlane poprawnie.
Użyj kabla zgodnego ze standardem HDMI.
Użyj kabla High Speed HDMI firmy Sony oznaczonego symbolem
identyfikującym jego typ.
Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI.
W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy
sprawdzić konfigurację urządzenia podłączonego kablem HDMI.
Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.)
przesyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączone
urządzenie.
W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub liczby
kanałów sygnałów wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu,
dźwięk może być przerywany.
Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony
praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI OUT
tego zestawu mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane.
W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego
urządzenia.
Po wybraniu opcji „TV” jako źródła wejściowego zestawu, z
gniazda HDMI OUT będą odtwarzane sygnały wideo wybrane
ostatnio dla jednego z gniazd HDMI IN 1/2/3.
Zestaw obsługuje transmisję Deep Color, „x.v.Colour”, 3D oraz 4K.
Aby oglądać obrazy 3D, należy podłączyć telewizor i urządzenia
wideo obsługujące format 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, konsolę
„PlayStation
®
4” itp.) do zestawu za pomocą kabli High Speed HDMI,
założyć okulary 3D i rozpocząć odtwarzanie na przykład płyty
Blu-ray Disc zgodnej z 3D.
Aby oglądać obrazy 4K, telewizor i odtwarzacze podłączone do
zestawu muszą obsługiwać odtwarzanie obrazów 4K.
Oszczędzanie energii
Uwagi dotyczące połączeń HDMI
9
PL
Przydatne funkcje
Sterowanie zestawem za pomocą smartfona
lub tabletu (SongPal)
„SongPal” jest aplikacją pozwalającą sterować zestawem za pomocą
smartfona, tabletu itp.
Aplikacja „SongPal” jest dostępna w sklepach Google Play™ i App
Store.
Funkcja ta jest włączona, gdy dla ustawienia „BT PWR (Zasilanie
BLUETOOTH)” wybrano wartość „ON” (strona 12). Ustawienie
domyślne to „ON”.
1 Naciśnij przycisk  (włącz/tryb czuwania) na pilocie
zdalnego sterowania.
Włączy się wyświetlacz głośnika Bar Speaker.
2 Wyszukaj „SongPal” na urządzeniu z systemem Android i
pobierz tę aplikację.
3 Uruchom aplikację „SongPal” i postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
4 Gdy na ekranie urządzenia z systemem Android pojawi się
informacja o połączeniu BLUETOOTH, naciśnij przycisk
PAIRING na pilocie zdalnego sterowania.
W trakcie parowania BLUETOOTH niebieska lampka szybko
miga.
5 Wybierz „SONY:HT-CT370” lub „SONY:HT-CT770” z listy
urządzeń BLUETOOTH na urządzeniu z systemem Android .
Po nawiązaniu połączenia niebieska lampka głośnika Bar
Speaker będzie świecić.
6 Rozpocznij sterowanie zestawem za pomocą wyświetlacza
podłączonego urządzenia z systemem Android.

PAIRING
Sterowanie za pomocą urządzenia z systemem
Android™
ciąg dalszy
10
PL
Połączenie jednym dotknięciem za pomocą urządzenia z
systemem Android i wbudowaną funkcją NFC (NFC)
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 podane w rozdziale „Sterowanie
za pomocą urządzenia z systemem Android”.
2 Gdy na ekranie urządzenia z systemem Android pojawi się
informacja o połączeniu BLUETOOTH, dotknij urządzeniem z
systemem Android znaku N na głośniku Bar Speaker.
Po nawiązaniu połączenia niebieska lampka głośnika Bar
Speaker będzie świecić.
3 Rozpocznij sterowanie zestawem za pomocą wyświetlacza
urządzenia z systemem Android.
1 Naciśnij przycisk  (włącz/tryb czuwania) na pilocie
zdalnego sterowania.
Włączy się wyświetlacz głośnika Bar Speaker.
2 Naciśnij przycisk PAIRING na pilocie zdalnego sterowania.
W trakcie parowania BLUETOOTH niebieska lampka głośnika Bar
Speaker szybko miga.
3 Ustaw urządzenie iPhone/iPod touch w tryb parowania i
wybierz „SONY:HT-CT370” lub „SONY:HT-CT770” z listy
urządzeń BLUETOOTH w urządzeniu iPhone/iPod touch.
Po nawiązaniu połączenia niebieska lampka głośnika Bar
Speaker będzie świecić.
4 Wyszukaj nazwę „SongPal” na podłączonym urządzeniu
iPhone/iPod touch i pobierz tę aplikację.
5 Uruchom aplikację „SongPal”, a następnie rozpocznij
sterowanie zestawem za pomocą ekranu urządzenia iPhone/
iPod touch.
Lampka (niebieska)
Sterowanie za pomocą urządzenia iPhone/iPod
touch
11
PL
Przydatne funkcje
Regulowanie ustawień
Przycisk AMP MENU na pilocie zdalnego sterowania umożliwia ustawienie następujących opcji.
Ustawienia użytkownika zostaną zachowane nawet po odłączeniu przewodu zasilania.
1 Naciśnij przycisk AMP MENU na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić okno menu wzmacniacza na
wyświetlaczu głośnika Bar Speaker.
2 Wybierz żądane ustawienie, używając przycisków (wstecz)/ (wybór)/ (dalej), po czym naciśnij
przycisk (wprowadź).
3 Naciśnij przycisk AMP MENU, aby zamknąć okno menu wzmacniacza.
Menu Funkcja Wartość
domyślna
LEVEL DRC
(Dynamiczna kontrola
zakresu)
Pozwala odtwarzać dźwięk Dolby Digital przy niskim poziomie
głośności dźwięku. (ON/AUTO/OFF)
ON: Kompresja dźwięku zgodnie z informacją zawartą w materiale.
AUTO: Automatyczna kompresja dźwięku zakodowanego w
formacie Dolby TrueHD.
OFF: Brak kompresji dźwięku.
AUTO
TONE BASS Dźwięk o niskiej głośności jest wzmocniony. To ustawienie można
zmieniać od -6 do +6 w krokach co 1.
0
TREBLE Dźwięk o wysokiej głośności jest wzmocniony. To ustawienie
można zmieniać od -6 do +6 w krokach co 1.
0
AUDIO SYNC
(Synchronizacja AV)
Pozwala dostosować przesunięcie dźwięku w przypadku braku
synchronizacji obrazu i dźwięku. (ON/OFF)
OFF
DUAL
(Dual mono)
Pozwala odtwarzać sygnał multipleksowy dźwięku Dolby Digital.
(M/S (kanał główny i podrzędny)/MAIN (kanał główny)/SUB (kanał
podrzędny))
MAIN
AAV
(Zaawansowana
obsługa poziomu
głośności)
Pozwala zredukować różnice poziomu głośności między różnymi
programami lub programami a blokami reklamowymi. (ON/OFF)
OFF
EFFECT
(Efekty dźwiękowe)
ON: Odtwarzany jest dźwięk dla wybranego pola akustycznego.
Zaleca się wybranie tego ustawienia.
OFF: Źródło wejściowe jest konwertowane dla 2 kanałów.
Uwaga: Jeśli dla ustawienia „EFFECT (Efekty dźwiękowe)” wybrano
wartość „OFF”, to w przypadku zmiany ustawienia SOUND
FIELD, dla ustawienia „EFFECT (Efekty dźwiękowe)”
automatycznie przywracana jest wartość „ON”.
ON
AMP MENU
(wstecz)/
(wybór)/
(dalej)/
(wprowadź)
ciąg dalszy
12
PL
HDMI CTRL
(Sterowanie przez HDMI)
Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję Sterowanie przez HDMI.
(ON/OFF)
Szczegółowe informacje zawiera rozdział „Korzystanie z funkcji
Sterowanie przez HDMI” (strona 7).
ON
P. THRU
(Przekazywanie
sygnałów)
Pozwala ustawić tryb oszczędzania energii funkcji przekazywania
sygnałów dla sygnałów HDMI. (AUTO/ON)
AUTO: Pozwala przekazywać sygnały z gniazda HDMI OUT zestawu
w trybie czuwania zgodnie ze stanem telewizora. W
porównaniu do ustawienia „ON”, to ustawienie umożliwia
oszczędzanie energii w trybie czuwania.
ON: Sygnały są zawsze przekazywane przez gniazdo HDMI OUT
w trybie czuwania. Jeśli podłączono inny telewizor inny niż
„BRAVIA”, należy wybrać w zestawie wartość „ON”.
Uwaga: Ta pozycja jest wyświetlana tylko, gdy dla ustawienia
„CTRL (Sterowanie przez HDMI)” wybrano wartość „ON”.
AUTO
ARC
(Zwrotny kanał audio)
Pozwala słuchać dźwięku cyfrowego z telewizora zgodnego
z technologią kanału zwrotnego audio (ARC), podłączonego
kablem High Speed HDMI. (ON/OFF)
Uwaga: Ta pozycja jest wyświetlana tylko, gdy dla ustawienia
„CTRL (Sterowanie przez HDMI)” wybrano wartość „ON”.
ON
SET BT BT PWR
(Zasilanie BLUETOOTH)
Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję BLUETOOTH zestawu. (ON/
OFF)
Uwaga: Po zmianie ustawienia na „OFF” funkcja BLUETOOTH oraz
NFC będą nieaktywne.
ON
BT.STBY
(Tryb czuwania
BLUETOOTH)
Jeśli w zestawie są zapisane informacje o parowaniu, zestaw jest w
trybie czuwania BLUETOOTH nawet, gdy jest wyłączony. (ON/OFF) ON
AAC
(Zaawansowane
kodowanie audio)
Pozwala określić, czy zestaw będzie używać AAC za pomocą
BLUETOOTH. (ON/OFF)
Uwaga: Jeśli ustawienie zostanie zmienione, gdy zestaw jest
połączony z urządzeniem BLUETOOTH, urządzenie zostanie
rozłączone.
ON
Menu Funkcja Wartość
domyślna
13
PL
Przydatne funkcje
SYSTEM A. STBY
(Automatyczny tryb
czuwania)
Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję AUTO POWER OFF. (ON/OFF)
Zestaw jest wyłączany automatycznie w przypadku braku
aktywności użytkownika przez pewien okres (około 20 minut) i jeśli
zestaw nie odbiera sygnałów wejściowych.
ON
VER
(Wersja)
Pozwala wyświetlić bieżącą wersję oprogramowania układowego.
SYS.RST
(Zimny reset zestawu)
Pozwala zresetować menu i ustawienia (pola akustyczne itd.)
zestawu do stanu pierwotnego, jeśli są problemy z jego
działaniem.
Szczegółowe informacje zawiera rozdział „Wykrywanie i usuwanie
usterek” (strona 21).
WS LINK Pozwala ponownie połączyć się z systemem dźwięku
bezprzewodowego (strona 14).
RF CHK Pozwala sprawdzić, czy system dźwięku bezprzewodowego
zestawu umożliwia komunikację. (OK/NG)
Menu Funkcja Wartość
domyślna
AMP MENU
(wstecz)/
(wybór)/
(dalej)/
(wprowadź)
14
PL
Łączenie zestawu (LINK)
Ponownie ustaw połączenie bezprzewodowe subwoofera.
1 Naciśnij przycisk AMP MENU na pilocie zdalnego sterowania.
2 Wybierz „WS” za pomocą przycisku (wybór), po czym
naciśnij przycisk (wprowadź) lub (dalej).
3 Wybierz „LINK” za pomocą przycisku (wybór), po czym
naciśnij przycisk (wprowadź) lub (dalej).
4 Kiedy na wyświetlaczu głośnika Bar Speaker pojawi się
komunikat „START”, naciśnij przycisk (wprowadź).
Pojawi się komunikat „SEARCH” i głośnik Bar Speaker wyszuka
urządzenia, które obsługują funkcję Link. W ciągu 1 minuty
przejdź do następnego punktu.
Aby zakończyć funkcję Link w trakcie wyszukiwania urządzeń,
naciśnij przycisk (wstecz).
5 Naciśnij przycisk LINK na subwooferze końcem długopisu itp.
Lampka Włączony/Tryb czuwania na subwooferze zaświeci się
na zielono. Na wyświetlaczu głośnika Bar Speaker pojawi się
komunikat „OK”.
Jeśli pojawi się komunikat „FAILED”, upewnij się, że subwoofer
jest włączony i powtórz procedurę od punktu 1.
6 Naciśnij przycisk AMP MENU.
Menu wzmacniacza wyłączy się.
AMP MENU
(wstecz)/
(wybór)/
(dalej)/
(wprowadź)
Przycisk LINK
Przycisk LINK
HT-CT370 HT-CT770
Lampka Włączony/Tryb czuwania Lampka Włączony/Tryb czuwania
15
PL
Różne
Zalecenia dotyczące eksploatacji
Bezpieczeństwo
Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy
odłączyć przewód zasilania i przed dalszym użytkowaniem zestawu
zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno wspinać się na głośnik Bar Speaker ani na subwoofer,
ponieważ grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
zestawu.
Zasilanie
Przed rozpoczęciem używania zestawu należy sprawdzić, czy napięcie
robocze jest zgodne z zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze zostało
podane na tabliczce znamionowej na spodzie głośnika Bar Speaker.
Jeśli nie planuje się używania zestawu przez dłuższy czas, należy
odłączyć go od gniazda ściennego. Odłączając przewód zasilania,
należy chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągnąć za przewód.
Ze względów bezpieczeństwa jeden bolec wtyczki jest szerszy niż drugi,
uniemożliwiając nieprawidłowe podłączenie jej do gniazda ściennego.
Jeśli nie możesz wsunąć do końca wtyczki do gniazdka, skontaktuj się z
lokalnym sprzedawcą.
Wymianę przewodu zasilania należy zlecać tylko specjalistycznym
punktom serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas pracy, ale nie oznacza to
uszkodzenia. Jeśli zestaw jest ciągle używany przy wysokim poziomie
głośności, temperatura zestawu z tyłu i z dołu obudowy znacznie rośnie.
Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać zestawu.
Usytuowanie
Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby
zapobiec przegrzewaniu i zwiększyć jego trwałość.
Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
Z tyłu głośnika Bar Speaker i subwoofera nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów, które mogłyby blokować otwory wentylacyjne i
spowodować nieprawidłowe działanie.
Jeśli zestaw jest używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem
lub magnetofonem, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość obrazu może
ulec pogorszeniu. W takim przypadku należy odsunąć zestaw od
telewizora, magnetowidu lub magnetofonu.
Zachować ostrożność, stawiając zestaw na powierzchniach o
specjalnym wykończeniu (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ
mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
Zachować ostrożność, aby nie zranić się o narożniki głośnika Bar
Speaker lub subwoofera.
Działanie
Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć zestaw i odłączyć
przewód zasilania.
W razie wystąpienia nieregularności kolorów na ekranie
pobliskiego telewizora
W przypadku niektórych typów telewizorów mogą wystąpić
nieregularności kolorów.
W razie wystąpienia nieregularności kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie 15-30
minut.
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Różne
ciąg dalszy
16
PL
Zestaw wyposażono w systemy Dolby* Digital i DTS** Digital Surround
System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby, oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy
Dolby Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji na mocy patentu zarejestrowanego w
USA pod numerem: 5 956 674; 5 974 380;
6 226 616; 6 487 535; 7 212 872;
7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 i innych patentów zarejestrowanych i
oczekujących na zarejestrowanie w USA i na całym świecie. DTS-HD,
symbol oraz DTS-HD i symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi
DTS, Inc.
Produkt zawiera oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nazwa i logo BLUETOOTH
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich wykorzystanie przez firmę Sony
Corporation podlega licencji.
Zestaw wyposażono w technologię High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotyp HDMI są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„DSEE” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
„PlayStation
®
” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony
Computer Entertainment Inc.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
„ClearAudio+” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Apple, logo Apple, iPhone, iPod oraz iPod touch są znakami towarowymi
firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest
znakiem usługowym firmy Apple Inc.
„Made for iPod”oraz „Made for iPhone” oznaczają akcesoria
elektroniczne zaprojektowane do współpracy, odpowiednio, z
urządzeniami iPod i iPhone, które uzyskały certyfikację producenta za
zgodność ze standardami jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za korzystanie z tego urządzenia ani za jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i lokalnymi przepisami.
Uwaga: korzystanie z tego akcesorium wraz z urządzeniem iPod lub
iPhone może wpływać na jakość komunikacji bezprzewodowej.
Kompatybilne modele urządzeń iPod/iPhone
Kompatybilne modele urządzeń iPod/iPhone przedstawiono poniżej.
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu należy zaktualizować system
urządzenia iPod/iPhone.
Technologia BLUETOOTH jest obsługiwana przez urządzenia:
iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5. generacji)/iPod touch (4. generacji)
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność
odpowiednich firm.
Prawa autorskie
17
PL
Różne
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH
Obsługiwana wersja i profile BLUETOOTH
Profil to standardowy zestaw funkcji poszczególnych produktów
BLUETOOTH. W rozdziale „Dane techniczne” (strona 28) można
znaleźć informacje na temat wersji i profili BLUETOOTH
obsługiwanych przez zestaw.
Aby wykorzystać funkcję BLUETOOTH, podłączane urządzenie
BLUETOOTH musi obsługiwać ten sam profil, co zestaw. Nawet, jeśli
urządzenie obsługuje ten sam profil, funkcje mogą się różnić ze
względu na specyfikację urządzenia BLUETOOTH.
Odtwarzanie audio na tym zestawie może być opóźnione w stosunku
do urządzenia BLUETOOTH z powodu właściwości technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH.
Skuteczny zasięg komunikacji
Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane w odległości około 10
metrów od siebie (bez przeszkód). Skuteczny zasięg komunikacji
może być krótszy w następujących warunkach.
Kiedy między urządzeniami z połączeniem BLUETOOTH znajduje
się osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda
Miejsca, w których jest zainstalowana bezprzewodowa sieć LAN
W pobliżu używanych kuchenek mikrofalowych
Miejsca, gdzie występują inne fale elektromagnetyczne
Wpływ innych urządz
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11b/g)
wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). Używając
urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z obsługą
bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia
elektromagnetyczne.
Mogłoby to spowodować spadek prędkości przesyłania danych,
szum lub uniemożliwić połączenie. W takim przypadku należy
podjąć następujące środki zaradcze:
Spróbuj połączyć zestaw z telefonem komórkowym BLUETOOTH
lub urządzeniem BLUETOOTH, kiedy znajdujesz się co najmniej 10
metrów od urządzeń bezprzewodowej sieci LAN.
Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieci LAN, kiedy
używasz urządzenia BLUETOOTH w promieniu 10 metrów.
Wpływ na inne urządzenia
Transmisja fal radiowych przez zestaw może zakłócać działanie
niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ zakłócenia mogą
prowadzić do nieprawidłowego działania, zawsze należy wyłączać
zasilanie zestawu, telefon komórkowy BLUETOOTH i urządzenie
BLUETOOTH w następujących miejscach:
Szpitale, pociągi, samoloty, stacje paliw i wszystkie miejsca, w
których mogą występować łatwopalne gazy
W pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów pożarowych
Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczeń zgodne ze specyfikac
BLUETOOTH w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas komunikacji
z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. Ten rodzaj zabezpieczeń
może jednak okazać się niewystarczający i zależy od ustawień oraz
innych czynników. Zawsze należy zachowywać ostrożność podczas
nawiązywania komunikacji z użyciem technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody lub
innego rodzaju straty w wyniku wycieku informacji podczas komunikacji
za pomocą technologii BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
urządzeniami BLUETOOTH, które mają ten sam profil, co zestaw.
Urządzenia BLUETOOTH połączone z zestawem muszą spełniać
specyfikację BLUETOOTH określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz
posiadać certyfikat zgodności. Jednak nawet, kiedy urządzenie spełnia
specyfikację BLUETOOTH, mogą wystąpić przypadki, gdzie właściwości
lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwią połączenie, lub
mogą oferować inne metody sterowania, wyświetlania lub obsługi.
W zależności od urządzenia BLUETOOTH połączonego z zestawem,
warunków komunikacji lub otoczenia, może występować szum lub
dźwięk może zanikać.
Uwagi
Uwagi
18
PL
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przed
przekazaniem go do serwisu należy skorzystać z poniższych
informacji dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć
problemu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
firmy Sony.
Przekazując urządzenia do serwisu, należy dostarczyć zarówno
głośnik Bar Speaker jak i subwoofer, nawet jeśli wydaje się, że tylko
jedno urządzenie nie działa prawidłowo.
ZASILANIE
Zestaw nie włącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony.
Zestaw jest wyłączany automatycznie.
Działa funkcja „A. STBY”. Dla ustawienia „A. STBY” (Automatyczny
tryb czuwania) wybierz wartość „OFF” (strona 13).
DŹWIĘK
Brak odtwarzania dźwięku z telewizora przez zestaw.
Naciskaj wielokrotnie przycisk na pilocie zdalnego sterowania,
aby wyświetlić „TV” na ekranie (patrz rozdział „Słuchanie dźwięku
z telewizora” w dołączonej instrukcji obsługi Informacje i
czynności wstępne).
Sprawdź podłączenie kabla HDMI, cyfrowego przewodu
optycznego lub przewodu audio, który jest podłączony do
zestawu i telewizora (patrz rozdział „Podłączanie” w dołączonej
instrukcji obsługi Informacje i czynności wstępne).
Sprawdź wyjście audio telewizora. Informacje na temat ustawień
telewizora zawiera instrukcja obsługi telewizora.
Zwiększ głośność w telewizorze lub anuluj wyciszenie.
Kiedy zestaw jest podłączony za pomocą kabla HDMI do
telewizora zgodnego z technologią kanału zwrotnego audio
(ARC), upewnij się, że kabel ten jest podłączony do gniazda HDMI
(ARC) telewizora (patrz rozdział „Podłączanie” w dołączonej
instrukcji obsługi Informacje i czynności wstępne).
Jeśli telewizor nie obsługuje technologii kanału zwrotnego audio
(ARC), oprócz kabla HDMI należy także podłączyć cyfrowy
przewód optyczny w celu odtworzenia dźwięku (patrz rozdział
„Podłączanie” w dołączonej instrukcji obsługi Informacje i
czynności wstępne)
Dźwięk jest odtwarzany przez zestaw i telewizor.
Wyłącz dźwięk zestawu lub telewizora.
Dźwięk odtwarzany z zestawu nie jest zsynchronizowany z
obrazem.
Dla ustawienia „SYNC (Synchronizacja AV)” wybierz wartość „OFF”,
jeśli ma ustawienie „ON” (strona 11).
Z głośnika Bar Speaker nie słychać żadnego dźwięku lub słychać
tylko bardzo cichy dźwięk z urządzenia podłączonego do głośnika
Bar Speaker.
Naciśnij przycisk + na pilocie zdalnego sterowania i sprawdź
poziom głośności (patrz rozdział „Części i elementy sterowania”
(strona 22)).
Naciśnij przycisk lub + na pilocie zdalnego sterowania, aby
anulować wyciszenie (patrz rozdział „Części i elementy
sterowania” (strona 26)).
Upewnij się, że źródło wejściowe zostało wybrane prawidłowo.
Wypróbuj inne źródła wejściowe, naciskając wielokrotnie przycisk
na pilocie zdalnego sterowania (patrz rozdział „Słuchanie
dźwięku” w dołączonej instrukcji obsługi Informacje i czynności
wstępne)
Sprawdź, czy wszystkie kable i przewody zestawu i podłączonych
urządzeń są dobrze umieszczone w gniazdach.
Z subwoofera nie słychać żadnego dźwięku lub słychać tylko
bardzo cichy dźwięk.
Naciśnij przycisk SW + na pilocie zdalnego sterowania, aby
zwiększyć głośność subwoofera (patrz rozdział „Części i elementy
sterowania” (strona 26)).
Upewnij się, że lampka Włączony/Tryb czuwania na subwooferze
świeci na zielono. Jeśli nie, patrz punkt „Nie słychać dźwięku z
subwoofera.” w rozdziale „DŹWIĘK BEZPRZEWODOWY”
(strona 19).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Sony HT-CT770 Sound Bar Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi