Sony HT-CT60BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
Nie należy umieszczać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki lub
zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie
należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na
działanie otwartych źródeł ognia
(np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy narażać
urządzenia na kapanie lub rozbryzgi
cieczy, a także nie należy stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do
gniazda ściennego, dopóki nie zostanie
odłączony przewód zasilający, nawet
jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się
poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła
zasilania, należy podłączyć je do łatwo
dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli
urządzenie nie pracuje poprawnie,
należy natychmiast odłączyć wtyczkę
zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie należy
narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnętrznego.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest
Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
OSTRZEŻENIE
3
PL
Pozbywanie s
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostych
krajach
europejskich
stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie s
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostych
krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe poączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
4
PL
Zalecenia dotyczące
eksploatacji
Bezpieczeństwo
Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek
przedmiot lub płyn, należy odłączyć
przewód zasilania i przed dalszym
użytkowaniem zestawu zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno wspinać się na soundbar lub
subwoofer, ponieważ grozi to
upadkiem i obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem zestawu.
Zasilanie
Przed rozpoczęciem używania
zestawu należy sprawdzić, czy
napięcie robocze jest zgodne z
zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze
zostało podane na tabliczce
znamionowej z tyłu soundbara.
Jeśli nie planuje się używania zestawu
przez dłuższy czas, należy odłączyć go
od gniazda ściennego. Odłączając
przewód zasilający, należy chwytać za
wtyczkę; nigdy za przewód.
Ze względów bezpieczeństwa jeden
bolec wtyczki jest szerszy niż drugi,
uniemożliwiając nieprawidłowe
podłączenie jej do gniazda ściennego.
W razie problemów z dokładnym
podłączeniem wtyczki do gniazda,
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem.
Wymianę przewodu zasilania należy
zlecać tylko specjalistycznym punktom
serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas
pracy, ale nie oznacza to uszkodzenia.
Jeśli zestaw jest ciągle używany przy
wysokim poziomie głośności,
temperatura zestawu z tyłu i boku
obudowy znacznie rośnie. Aby uniknąć
oparzenia, nie należy dotykać zestawu.
Usytuowanie
Zestaw należy ustawić w miejscu o
odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec
przegrzewaniu i zwiększyć jego
trwałość.
Nie należy instalować zestawu w
pobliżu źródeł ciepła, ani w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promienionecznych, nadmierny kurz
lub wstrząsy mechaniczne.
Z tyłu soundbara nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów,
które mogłyby blokować otwory
wentylacyjne i spowodować
nieprawidłowe działanie.
Jeśli zestaw jest używany w połączeniu
z telewizorem, magnetowidem lub
magnetofonem, mogą wystąpić
zakłócenia, a jakość obrazu może ulec
pogorszeniu. W takim przypadku
należy odsunąć zestaw od telewizora,
magnetowidu lub magnetofonu.
Zachować ostrożność, stawiając
zestaw na powierzchniach o
specjalnym wykończeniu (woskiem,
olejem, politurą itp.), ponieważ mogą
ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
Zachować ostrożność, aby nie zranić
się o narożniki soundbara lub
subwoofera.
Działanie
Przed podłączeniem innych urządzeń
należy wyłączyć zestaw i odłączyć
przewód zasilania.
W razie wystąpienia
nieregularności kolorów na
pobliskim ekranie telewizora
W przypadku niektórych typów
telewizorów mogą wystąpić
nieregularności kolorów.
W razie wystąpienia
nieregularności kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go
ponownie po upływie 15-30 minut.
5
PL
Jeśli nieregularność kolorów
jest ciągle widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą
ściereczką. Nie używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol lub
benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Odbiornik wyposażono w system
dźwięku przestrzennego Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji firmy
Dolby Laboratories. Dolby, oraz
symbol podwójnego D są znakami
towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
Nazwa i logo BLUETOOTH
®
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek
ich wykorzystanie przez fir Sony
Corporation podlega licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Android jest znakiem handlowym firmy
Google Inc.
„PlayStation
®
” jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Sony
Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy
towarowe stanowią własność
odpowiednich firm.
Technologia
bezprzewodowa
BLUETOOTH
Obsługiwana wersja i profile
BLUETOOTH
Profil to standardowy zestaw funkcji
poszczególnych produktów
BLUETOOTH. W sekcji „Dane
techniczne” (strona 25) można
znaleźć informacje na temat wersji i
profili BLUETOOTH obsługiwanych
przez zestaw.
Aby wykorzystać funkcję BLUETOOTH,
podłączane urządzenie BLUETOOTH
musi obsługiwać ten sam profil, co
zestaw. Nawet, jeśli urządzenie
obsługuje ten sam profil, funkcje mogą
się różnić ze względu na specyfikację
urządzenia BLUETOOTH.
Odtwarzanie audio na tym zestawie
może być opóźnione w stosunku do
urządzenia BLUETOOTH z powodu
właściwości technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH.
Skuteczny zasięg komunikacji
Urządzenia BLUETOOTH powinny być
używane w odległości około
10 metrów od siebie (bez przeszkód).
Skuteczny zasięg komunikacji może
być krótszy w następujących
warunkach.
Kiedy między urządzeniami z
połączeniem BLUETOOTH znajduje
się osoba, metalowy przedmiot,
ściana lub inna przeszkoda
Prawa autorskie
Uwagi
ciąg dalszy
6
PL
Miejsca, w których jest
zainstalowana bezprzewodowa sieć
LAN
W pobliżu używanych kuchenek
mikrofalowych
Miejsca, gdzie występują inne fale
elektromagnetyczne
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i
bezprzewodowa sieć LAN (IEEE
802.11b/g) wykorzystują to samo
pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
Podczas używania urządzenia
BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z
obsługą bezprzewodowej sieci LAN,
mogą występować zakłócenia
elektromagnetyczne. Może to
spowodować spadek prędkości
przesyłania danych, szum, lub
uniemożliwić połączenie. W takim
wypadku należy podjąć następujące
środki zaradcze:
Spróbuj połączyć zestaw z
telefonem komórkowym
BLUETOOTH lub urządzeniem
BLUETOOTH, kiedy znajdujesz się co
najmniej 10 metrów od urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN.
Wyłącz zasilanie urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN, kiedy
używasz urządzenia BLUETOOTH w
promieniu 10 metrów.
Wpływ na inne urządzenia
Transmisja fal radiowych przez
zestaw może zakłócać działanie
niektórych urządzeń medycznych.
Ponieważ zakłócenia mogą
prowadzić do nieprawidłowego
działania, zawsze należy wyłączać
zasilanie zestawu, telefon
komórkowy BLUETOOTH i urządzenie
BLUETOOTH w następujących
miejscach:
Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
paliw i wszędzie tam, gdzie mogą
występować łatwopalne gazy
W pobliżu drzwi automatycznych
lub alarmów pożarowych
Zestaw obsługuje funkcje
zabezpieczeń, zgodne ze specyfikac
BLUETOOTH, w celu zapewnienia
bezpieczeństwa podczas komunikacji
z wykorzystaniem technologii
BLUETOOTH. W zależności od
ustawień i innych czynniw, te
zabezpieczenia mogą być jednak
niewystarczające, dlatego zawsze
należy zachowywać ostrożność
podczas komunikacji za pomocą
technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za szkody lub
innego rodzaju straty w wyniku
wycieku informacji podczas
komunikacji za pomocą technologii
BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować
komunikacji BLUETOOTH ze
wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH,
które mają ten sam profil, co zestaw.
Urządzenia BLUETOOTH połączone z
zestawem muszą spełniać specyfikację
BLUETOOTH określoną przez Bluetooth
SIG, Inc. oraz posiadać certyfikat
zgodności. Jednak nawet, kiedy
urządzenie spełnia specyfikac
BLUETOOTH, mogą wystąpić
przypadki, gdzieaściwości lub
specyfikacje urządzenia BLUETOOTH
uniemożliwią połączenie, lub mogą
oferować inne metody sterowania,
wyświetlania lub obsługi.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH połączonego z zestawem,
warunków komunikacji lub otoczenia,
może występować szum lub dźwięk
może zanikać.
Uwagi
7
PL
Zalecenia dotyczące
eksploatacji ........................4
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH .......................5
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie ....................8
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia .....9
Podłączanie telewizora i
odtwarzacza itp. ...............11
Ustawianie zestawu .............. 13
Podłączanie przewodu
zasilania ........................... 15
Konfigurowanie wyjścia audio
podłączonego
urządzenia ....................... 15
Funkcja automatycznego trybu
czuwania .......................... 15
Funkcja BLUETOOTH
Korzystanie z funkcji
BLUETOOTH ..................... 16
Opcje odtwarzania
Obsługa zestawu za pomocą
dostarczonego pilota
zdalnego sterowania .......20
Sterowanie podłączonym
telewizorem ..................... 21
Wymiana baterii ....................22
Informacje dodatkowe
Wykrywanie i usuwanie
usterek .............................23
Dane techniczne ...................25
Indeks ....................................27
Spis treści
8
PL
Rozpakowywanie
Subwoofer (1)
Soundbar (1)
Cyfrowy przewód optyczny do
telewizora (1)
Przewód zasilania (1)
Pilot zdalnego sterowania
(RM-ANU191) (1)
Instrukcja obsługi (1)
Gwarancja (1)
Czynności podstawowe
9
PL
Czynności podstawowe
Indeks części i elementów sterujących urządzenia
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Wskaźnik SURROUND (strona 20)
Wskaźniki urządzeń
wejściowych (strona 20)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 16)
Soundbar
ciąg dalszy
10
PL
W tej części opisano sposób obsługi
przycisków subwoofera i soundbara.
Szczegółowe informacje na temat
obsługi przycisków podłączonych
urządzeń, patrz strona 20.
Skieruj pilot zdalnego sterowania w
stronę środkowej części przedniego
panelu soundbara.
*Przycisk + ma wyczuwalną
wypustkę. Pomaga ona w
identyfikacji przycisku za pomocą
dotyku.
 (włączony/tryb czuwania)
INPUT
FUNCTION
BLUETOOTH
PAIRING
TV (tylko w przypadku
telewizora Sony)
PROG +/
+/
TREBLE +/
BASS +/–
+*/

SURROUND
TV  (tylko w przypadku
telewizora Sony)
Przed pierwszym użyciem pilota
zdalnego sterowania należy usunąć
folię izolacyjną wystającą z uchwytu
baterii.
Bateria w pilocie została
zainstalowana fabrycznie.
Przyciski obsługi TV działają tylko w
przypadku telewizorów Sony.
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga
Uwaga
11
PL
Czynności podstawowe
Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp.
Dokładnie podłącz wtyczkę przewodu zasilania.
Podłączanie telewizora, odtwarzacza i innych urządzeń
TV
1)
Cyfrowy przewód
koncentryczny
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Odtwarzacz DVD
itp.
Cyfrowe
koncentryczne
wyjście audio
Optyczne
cyfrowe
wyjście audio
Analogowy przewód
audio (nie wchodzi w
skład zestawu)
Cyfrowy przewód
optyczny
(dostarczony)
2)
Wyjście
sygnału
analogowego
Do gniazda
ściennego
Subwoofer
„PlayStation
®
3”,
odtwarzacz Blu-ray
Disc™, odtwarzacz DVD,
tuner satelitarny, tuner
telewizji kablowej itp.
Wyjście HDMI
Smartfon,
WALKMAN lub
inne urządzenie
audio
Soundbar (tył)
Kabel HDMI
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Wejście HDMI
12
PL
1)
Jeśli telewizor nie ma optycznego cyfrowego wyjścia audio, patrz „Podłączanie
telewizora bez optycznego cyfrowego wyjścia audio”.
2)
Podłączając cyfrowy przewód optyczny (dostarczony) do gniazda OPTICAL na
soundbarze, usuń zaślepkę ochronną z gniazda OPTICAL.
Jeśli telewizor ma gniazdo słuchawkowe kompatybilne z gniazdem wyjściowym
audio, sprawdź ustawienia wyjścia audio. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z telewizorem.
Podłączanie telewizora bez optycznego cyfrowego wyjścia
audio
TV
Analogowy przewód
audio (nie wchodzi w
skład zestawu)
Soundbar (tył)
Słuchawki
13
PL
Czynności podstawowe
Ustawianie zestawu
Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji soundbara.
Wybierając miejsce na soundbar, nie należy blokować otworów odprowadzających
ciepło na tylnym panelu soundbara.
Uwaga dotycząca instalacji subwoofera
Umieść subwoofer w taki sposób, aby tylny panel znajdował się co najmniej
dziesięć centymetrów od ściany.
Uwaga
Instalacja soundbara
Instalacja soundbara na szafce Instalacja soundbara na ścianie
(strona 14)
10 cm
ciąg dalszy
14
PL
Jeśli soundbar ma być skierowany
przodem nieco do góry lub
umieszczony na ścianie, należy
usunąć dwie nóżki na jego spodzie w
sposób pokazany poniżej.
Po ustawieniu soundbara
skierowanego przodem nieco do góry
po wcześniejszym usunięciu nóżek
należy zachować ostrożność, aby nie
zablokować otworów wentylacyjnych
np. dywanem.
Soundbar można zainstalować na
ścianie.
Należy użyć śrub odpowiednich do
materiału i wytrzymałości ściany.
Ponieważ ściany z płyt gipsowych są
szczególnie słabe, należy przykręcić
odpowiednio śruby do dźwigara.
Soundbar należy zainstalować na
pionowym i płaskim wzmocnionym
fragmencie ściany.
Instalację należy zlecić sprzedawcom
firmy Sony lub licencjonowanym
wykonawcom. Podczas instalacji
należy zwracać szczególną uwagę na
bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za wypadki lub
szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją, nieodpowiednią
wytrzymałośc ściany,
nieprawidłowym montażem śrub,
katastrofy naturalne itp.
1 Przygotuj śruby (nie wchodzą w
skład zestawu), które będą
pasowały do otworów w tylnej
ściance soundbara.
Usuwanie nóżek
Uwaga
Instalacja soundbara na
ścianie
Uwagi
Nóżka
Otwór w tylnej ściance soundbara
4mm
ponad 25 mm
5mm
10 mm
15
PL
Czynności podstawowe
2 Wkręć śruby w ścianę.
Śruby powinny wystawać ze
ściany na 7 do 8 mm.
3 Zawieś soundbar na śrubach.
Wyrównaj otwory na tylnej
ściance soundbara ze śrubami, a
następnie zawieś soundbar na
dwóch śrubach.
Podłączanie przewodu
zasilania
Przed podłączeniem przewodu
zasilania soundbara do gniazda
ściennego, należy podłączyć
wszystkie pozostałe urządzenia i
telewizor do zestawu.
Konfigurowanie wyjścia
audio podłączonego
urządzenia
Aby odtwarzać wielokanałowy
cyfrowy sygnał audio, należy
sprawdzić ustawienie wyjścia
cyfrowego sygnału audio w
podłączonym urządzeniu.
Szczegółowe informacje na ten temat
zawarto w instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia.
Funkcja
automatycznego trybu
czuwania
Soundbar automatycznie przełącza
się w tryb czuwania, gdy nie jest
obsługiwany przez około 15 minut i
nie odbiera sygnału wejściowego.
380 mm
7-8 mm
16
PL
Korzystanie z funkcji
BLUETOOTH
Należy sparować zestaw z
podłączanymi do niego
urządzeniami. Za pomocą przycisku
BLUETOOTH pilota zdalnego
sterowania wybierz opcję
„BLUETOOTH”, aby wejść w tryb
parowania.
1 Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH w odległości
1metra od siebie.
2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
pilocie zdalnego sterowania.
3 Przełącz urządzenie
BLUETOOTH w tryb parowania.
Szczegółowe informacje na
temat przełączania urządzenia
BLUETOOTH w tryb parowania
zawiera dostarczona z nim
instrukcja obsługi.
4 Kiedy wykryte urządzenia
zostaną wyświetlone w
urządzeniu BLUETOOTH,
sprawdź, czy jest wśród nich
„SONY:HT-CT60BT”.
Lista może nie być wyświetlana
na niektórych urządzeniach
BLUETOOTH.
5 Wybierz z listy pozycję
„SONY:HT-CT60BT”.
Jeśli trzeba wpisać klucz dostępu,
wpisz „0000”.
6 Utwórz połączenie BLUETOOTH
w urządzeniu BLUETOOTH.
Po prawidłowym utworzeniu
połączenia BLUETOOTH,
wskaźnik BLUETOOTH świeci na
niebiesko, a informacje o
parowaniu zostają zapisane w
zestawie.
Informacje o lampce LED
BLUETOOTH
Wskaźnik BLUETOOTH świeci lub
miga na niebiesko, informując o
stanie połączenia BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na temat
obsługi podłączonych urządzeń
zawierają dostarczone z nimi
instrukcje obsługi.
Podłączane urządzenia BLUETOOTH
muszą obsługiwać A2DP (profil
zaawansowanej dystrybucji audio).
Używaj urządzeń BLUETOOTH, na
przykład telefonu komórkowego
BLUETOOTH w dobrze widocznym
miejscu, w tym samym pomieszczeniu,
w którym znajduje się soundbar.
W razie używania urządzeń Wi-Fi,
komunikacja BLUETOOTH może b
niestabilna. W takim przypadku używaj
urządzenia BLUETOOTH jak najbliżej
soundbara.
Dźwięk może być przerywany z
powodu problemów z urządzeniem
BLUETOOTH.
Funkcja BLUETOOTH
Parowanie automatyczne
Stan zestawu Stan lampki LED
Podczas parowania
BLUETOOTH
Niebieski, szybko
miga.
Zestaw próbuje
połączyć się z
urządzeniem
BLUETOOTH
Niebieski, powoli
miga.
Zestaw połączył się
z urządzeniem
BLUETOOTH
Niebieski, świeci.
Uwagi
17
PL
Funkcja BLUETOOTH
Po przeprowadzeniu parowania nie
trzeba przeprowadzać go ponownie.
Należy je jednak powtórzyć w niżej
wymienionych przypadkach.
Informacje o parowaniu zostały
skasowane w trakcie naprawy
zestawu.
Użytkownik chce sparować 9 lub
więcej urządzeń.
Zestaw można sparować z
maksymalnie 8 urządzeniami. W
przypadku parowania kolejnego
urządzenia po uprzednim
sparowaniu 8 urządzeń, informacje o
parowaniu najdawniej połączonego
urządzenia zostaną zastąpione
nowymi informacjami.
Historia połączeń z zestawem
została skasowana w połączonym
urządzeniu.
W celu sparowania zestawu z co
najmniej 2 urządzeniami
BLUETOOTH, wymagane jest
parowanie ręczne.
1 Umieść podłączane do zestawu
urządzenie BLUETOOTH w
odległości 1 metra od zestawu.
2 Naciśnij przycisk PAIRING pilota
zdalnego sterowania.
3 Wykonaj kroki od 3 do 6 w
rozdziale „Parowanie
automatyczne” (strona 16).
W zależności od urządzenia, „Klucz
dostępu” może występować pod
nazwą „Kod dostępu”, „Kod PIN”,
„Numer PIN” lub „Hasło” itp.
Po około 5 minutach tryb czuwania
zestawu podczas parowania zostaje
anulowany. Jeśli parowanie nie
powiedzie się, należy powtórzyć
procedurę od kroku 1.
W celu sparowania kilku urządzeń
BLUETOOTH, należy wykonać
procedurę od kroku 1 do 3
indywidualnie dla każdego urządzenia
BLUETOOTH.
Jeśli w zestawie nie ma zapisanych
informacji o parowaniu, zestaw
automatycznie przełączy się w tryb
parowania po wybraniu „BLUETOOTH”
jako sygnału wejściowego. W takim
przypadku tryb parowania nie zostanie
wyłączony automatycznie.
Po dotknięciu smartfonem zestawu,
smartfon zostanie z nim sparowany i
połączony za pomocą łączności
bezprzewodowej BLUETOOTH, a
zestaw zostanie włączony
automatycznie.
NFC
NFC (Near Field Communication,
komunikacja bezdotykowa) to
technologia umożliwiającą
komunikację bezprzewodową
krótkiego zasięgu pomiędzy różnymi
urządzeniami, takimi jak telefony
komórkowe i urządzenia IC tag.
Funkcja NFC umożliwia łatwą
komunikację danych poprzez
dotknięcie odpowiedniego symbolu
lub wyznaczonego obszaru na
urządzeniu obsługującym technologię
NFC.
Zgodne smartfony
Smartfony z wbudowaną funkcją NFC
(System operacyjny: Android 2.3.3 lub
nowszy, oprócz Android 3.x i 4.x)
Parowanie ręczne
Uwagi
Połączenie jednym
dotknięciem ze
smartfonem (NFC)
ciąg dalszy
18
PL
1 Pobieranie i instalacja aplikacji
„Łatwa komunikacja NFC”.
„Łatwa komunikacja NFC” to
darmowa aplikacja Android, którą
można pobrać ze sklepu Google
Play. Aby pobrać aplikację, należy
wpisać jej nazwę „Łatwa
komunikacja NFC” lub użyć
następującego kodu
dwuwymiarowego. Pobieranie
aplikacji może wiązać się z
kosztami.
Użyj aplikacji do odczytu kodów
dwuwymiarowych.
2 Włącz zestaw.
3 Uruchom aplikację „Łatwa
komunikacja NFC” na
smartfonie.
Upewnij się, że wyświetlono
ekran aplikacji.
4 Dotknij smartfonem znaku N
znajdującego się na
soundbarze.
Nie odsuwaj smartfona od
soundbara, aż smartfon nie
zawibruje.
Dokończ tworzenie połączenia,
postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Kiedy wskaźnik BLUETOOTH
(niebieski) przestanie migać i
będzie świecić, zestaw jest
połączony z urządzeniem.
Aby rozłączyć zestaw, dotknij go
ponownie smartfonem.
Jeśli nie możesz utworzyć połączenia,
spróbuj wykonać poniższe czynności.
Uruchom aplikację na smartfonie i
powoli przesuń smartfona nad
znakiem N znajdującym się na
soundbarze.
Jeśli smartfon znajduje się w
futerale, wyjmij go z niego.
Niektóre smartfony nie wymagają
pobierania aplikacji „Łatwa
komunikacja NFC” w celu utworzenia
połączenia z zestawem za pomocą
jednego dotknięcia. W takim
przypadku czynności i dane techniczne
mogą różnić się od tych, które zostały
opisane w niniejszej instrukcji.
Szczegółowe informacje na ten temat
zawarto w instrukcji obsługi
dostarczonej ze smartfonem.
Wskazówki
19
PL
Funkcja BLUETOOTH
W pewnych krajach lub regionach ta
aplikacja może być niedostępna do
pobrania.
Przed rozpoczęciem odtwarzania
muzyki należy sprawdzić, czy:
Funkcja BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH jest włączona.
Procedura parowania w zestawie i
w urządzeniu BLUETOOTH została
zakończona.
1 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
pilocie zdalnego sterowania.
2 Zainicjuj połączenie
BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH, wskaźnik
BLUETOOTH zacznie świecić na
niebiesko.
3 Rozpocznij odtwarzanie w
urządzeniu BLUETOOTH.
4 Wyreguluj głośność.
Ustaw umiarkowany poziom
głośności urządzenia
BLUETOOTH i naciśnij przycisk
+/.
Jeśli urządzenie źródłowe jest
wyposażone w funkcję podbicia basów
lub korektor, należy je wyłączyć. Jeśli te
funkcje będą włączone, dźwięk może
być zniekształcony.
W następujących przypadkach trzeba
będzie ponownie utworzyć połączenie
BLUETOOTH.
Zasilanie zestawu nie włącza się.
Zasilanie urządzenia BLUETOOTH nie
włącza się lub funkcja BLUETOOTH
jest wyłączona.
Połączenie BLUETOOTH nie zostało
nawiązane.
W razie odtwarzania przez więcej niż
jedno urządzenie sparowane z
zestawem, będzie słychać dźwięk tylko
z jednego z nich.
Zakończ połączenie BLUETOOTH,
wykonując dowolną z poniższych
czynności.
Zakończ połączenie z poziomu
urządzenia BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na ten
temat zawarto w instrukcji obsługi
dostarczonej z urządzeniem.
Wyłącz urządzenie BLUETOOTH.
Wyłącz zestaw.
Uwaga
Słuchanie muzyki przez
połączenie BLUETOOTH
Uwagi
Kończenie połączenia
BLUETOOTH
20
PL
Obsługa zestawu za
pomocą dostarczonego
pilota zdalnego
sterowania
1
Naciśnij przycisk , aby
włączyć zestaw.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego.
3 Wyreguluj głośność, naciskając
przycisk +/.
Włączanie funkcji wyciszania
Naciśnij przycisk .
Dźwięk może być odtwarzany z
głośnika telewizora. W takim
przypadku należy zmniejszyć głność
w telewizorze do minimum.
Opisywany zestaw umożliwia
generowanie wielokanałowego
dźwięku przestrzennego.
Naciśnij przycisk SURROUND. Każde
naciśnięcie przycisku powoduje na
przemian włączenie lub wyłączenie
trybu dźwięku przestrzennego ON
lub OFF. Kiedy tryb dźwięku
przestrzennego jest aktywny,
wskaźnik SURROUND na soundbarze
jest włączony.
Można dostosować poziom tonów
niskich i wysokich.
Aby dostosować poziom tonów
wysokich, naciskaj TREBLE +/–.
Aby dostosować poziom tonów
niskich, naciskaj BASS +/–.
Po ustawieniu tonów niskich lub
wysokich na minimum lub
maksimum, wskaźniki urządzeń
wejściowych na soundbarze będą
migać.
Opcje odtwarzania
Źródło
sygnału
wideo
Odtwarzacz
OPTICAL Urządzenie podłączone
do gniazda OPTICAL
COAXIAL Urządzenie podłączone
do gniazda COAXIAL
ANALOG Urządzenie podłączone
do gniazd ANALOG

INPUT
+/
SURROUND
TREBLE
+/–
BASS
+/–
Wskazówka
Odtwarzanie dźwięku
przestrzennego
Dostosowanie poziomu
tonów niskich i wysokich
21
PL
Opcje odtwarzania
Istnieje możliwość odtwarzania
efektów specjalnych i wyraźnych
dialogów nawet przy niskim
poziomie głośności (tryb nocny). Tryb
nocny jest dostępny tylko dla
programów telewizyjnych, płyt DVD i
Blu-ray
TM
w systemie Dolby.
Włączanie trybu nocnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SURROUND, aż wskaźnik COAXIAL na
soundbarze mignie dwukrotnie.
Wyłączanie trybu nocnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SURROUND, aż wskaźnik OPTICAL na
soundbarze mignie dwukrotnie.
Sterowanie
podłączonym
telewizorem
Używając tylko telewizora Sony bez
tego zestawu, można nim sterować
za pomocą przycisków z żółtym
nadrukiem na pilocie zdalnego
sterowania.
1 Naciśnij przycisk TV , aby
włączyć telewizor.
2 Naciśnij przycisk , aby
wybrać sygnał wejściowy.
3 Naciśnij przycisk TV PROG +/,
aby wybrać kanał.
4 Naciśnij przycisk TV +/, aby
wyregulować głośność.
Naciśnij przycisk , aby wyłączyć
dźwięk w telewizorze.
Odtwarzanie dźwięku przy
niskim poziomie głośności
(tryb nocny)
TV
+/
TV
PROG
+/
TV 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Sony HT-CT60BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi