Beko CS32CA-PBW10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi
Pralka automatyczna
Washing Machine
WMB 61221 PL PTM
WMB 61021 PL PTM
2 _ PL
Prosimy najpierw przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że pralka ta, wyprodukowana w najnowocześniejszych zakładach i
poddana procedurze ścisłej kontroli jakości, służyć Wam będzie jak najlepiej.
Prosimy zatem przed jej uruchomieniem uważnie przeczytać całą instrukcje obugi i
zachować ją do wglądu w przyszłości. Jeśli kied przekażecie pralkę komu innemu,
wraz z n oddajcie także instrukcję.
Instrukcja ta szybko i bezpiecznie pomoże w eksploatacji
pralki.
Przeczytajcie instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem pralki.
Zawsze przestrzegajcie instrukcji zachowania bezpieczeństwa.
Zachowajcie tę instrukcpod ręką do wglądu w przyszłości.
Przeczytajcie także inne dokumenty dostarczone wraz z pralką.
Pamiętajcie, ze instrukcja ta odnosi stakże do kilku innych modeli.żnice między
modelami są wyszczególnione w instrukcji.
Objaśnienie symboli
W instrukcji tej używa się następucych symboli:
C Ważna informacja albo przydatna rada dotycząca eksploatacji.
A Ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sytuacjami stanowiącymi zagrożenie dla życia
lub mienia.
B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym
3 _ PL
SPIS TREŚCI
1 Oto wasza pralka 5
Przegląd ogólny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Ważne instrukcje
zachowania bezpieczeństwa 7
Ogólne wskazówki zachowania
bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . 8
3 Instalacja 9
Właściwe miejsce instalacji . . . . . . . . . . 9
Usuwanie wzmocnienia opakowania . . . 9
Usuwanie zabezpieczeń transportowych 9
Przyłączanie zasilania w wodę . . . . . . . 10
Przyłączenie do kanalizacji. . . . . . . . . . 10
Nastawianie nóżek. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączenie zasilania elektrycznego . . 11
Uruchomienie pralki. . . . . . . . . . . . . . . 12
Pozbywanie się materiałów
opakowaniowych. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transportowanie pralki. . . . . . . . . . . . . 12
Utylizacja wyeksploatowanego
urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Przygotowanie 13
Co można zrobić, aby oszczędzać
energię. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sortowanie prania . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Przygotowanie rzeczy do prania . . . . . 13
Prawidłowa ilość wsadu . . . . . . . . . . . 14
Ładowanie prania . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodaj detergent i środek zmiękczający. 15
Rady dotyczące skutecznego prania . . 18
5 Obsługa pralki 19
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przygotowanie pralki . . . . . . . . . . . . . . 20
Wybieranie programu . . . . . . . . . . . . . 20
Programy główne . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programy dodatkowe . . . . . . . . . . . . . 20
Programy specjalne. . . . . . . . . . . . . . . 21
Wybór temperatury . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wybór prędkości wirowania. . . . . . . . . 21
Tabela programów i zużycia. . . . . . . . . 22
Wybór funkcji pomocniczych . . . . . . . . 23
Uruchomianie programu . . . . . . . . . . . 24
Blokada dostępu dzieci . . . . . . . . . . . . 24
Przebieg programu . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zamek drzwiczek. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zmiana wyboru po rozpoczęciu
programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kasowanie programu. . . . . . . . . . . . . . 25
Koniec programu. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Konserwacja i
czyszczenie 27
Czyszczenie szuflady na detergent . . . 27
Czyszczenie drzwiczek i bębna.. . . . . . 27
Czyszczenie korpusu i panelu
sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Czyszczenie filtrów wlotu wody . . . . . . 27
Spuszczanie pozostałej wody i
czyszczenie filtra pompy . . . . . . . . . . . 28
7 Usuwanie problemów 30
4 _ PL
Wyb ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (WEEE).
Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób
ten należy poddutylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejs2002/96/WE.
Bliższe informacje uzyskać można od adz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane
procesowi selektywnego sortowania mo bniebezpieczne dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzi.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jegoytkowania nie może być
umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
ytkownik jest zobowzany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących
zbiórzużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadcy zbieranie, w
tym lokalne punkty zbrki, sklepy oraz gminne jednostki, twor odpowiedni system
umożliwiajacy oddanie tego sprzętu.
aściwe postępowanie ze zużytym sprtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia
się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz nieciwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtycz
z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzzamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym
obrażeniom ciała dzieci mogących baw się zużytym sprzętem.
Odzysk opakowania
Pralka jest zapakowana w materiały, kre mogą i powinny być poddane procesowi
odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie
opakowań do punktu zbrki surowców wtórnych.
Niebezpieczeństwo
Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia
się nim w trakcie zabawy!
Wyprodukowano w Turcji
Importer: Beko S.A.
Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa,
www.beko.com.pl
5 _ PL
1 Oto wasza pralka
Przegląd ogólny
7
3
4
6
5
2
1
8
1 - Przed zasilający
2- Panel górny
3- Panel sterowania
4- Pokrywka filtru
5- Nastawiane nóżki
6- Drzwiczki
7- Szuflada na detergent
8- Wąż spustowy
6 _ PL
Dane techniczne
C
Dane techniczne mo bzmieniane bez uprzedzenia w celu poprawy jakości tego
wyrobu.
C
Rysunki w tej instrukcji schematyczne i monie w pełni odpowiaddanemu
modelowi pralki.
C
Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji uzyskano w warunkach
laboratoryjnych zgodnie z odnośnymi normami. Wartości te mogą się różnw
zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki.
Model
Maksymalna waga rzeczy do prania
w stanie suchym (kg)
Wysokość cm)
Szerokość (cm)
ębokość (cm)
Ciężar netto4 kg)
Zasilanie (V/Hz)
Prąd znamionowy (A)
Moc całkowita (W)
Szybkość wirowania (obr/min)
Cykl prania – płukania (cykl/min)
Klasa efektywności energetycznej
Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl)
Klasa efektywności prania
Klasa efektywności wirowania
Skutecznć odwadniania (%)
Zużycie wody (l)
Średnie roczne zużycie en. elektr. (kWh)
Średnie roczne zużycie wody (l)
Poziom hasu prania (dB)
Poziom hasu wirowania (dB)
Potência no modo de standby (W)
Potência no modo desligado (W)
WMB 61031 PL PTM WMB 61231 PL PTM
6 6
84 84
60 60
45 45
60 62
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1000 1200
52 52
A A
0.85 0.85
A A
C B
62 53
40 40
194 194
8800 8800
0 0
0 0
1.00 1.00
0.25 0.25
7 _ PL
2 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa
Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania
bezpieczstwa, które pomogą
zabezpiecz się przed zagrożeniem
obrażeniami ciała i szkodami materialnymi.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji anuluje
wszelkie gwarancje.
Ogólne wskazówki
zachowania bezpieczeństwa
Wyb ten nie powinien być używany
przez osoby z zakłóceniami fizycznymi,
zmysłowymi lub umysłowymi oraz
dla osób niewykształcanych i
niedoświadczonych (w tym dzieci)
bez nadzoru osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo, lub która
odpowiednio poinstruuje je o
ytkowaniu tego wyrobu.
Nie wolno umieszcztego
wyrobu na pokrytej wykładzina
podłodze; w przeciwnym razie brak
przepływu powietrza pod maszyną
spowoduje przegrzanie jej elementów
elektrycznych. To spowoduje problemy
w użytkowaniu tej maszyny.
Nie używaj tego urządzenia, gdy
uszkodzone są kabel zasilający lub
wtyczka. Wezwij autoryzowanego
agenta serwisowego.
Zlwykwalifikowanemu elektrykowi
założenie 16 amperowego
bezpiecznika w instalacji, do której
przyłączony będzie ten wyb.
Jeśli wyb ten ma usterki nie powinno
sie go uruchamidopóki nie zostanie
naprawiony przez autoryzowanego
agenta serwisowego. Grozi to
porażeniem elektrycznym!
Urządzenie to zaprojektowano,
aby ponownie podejmowo
funkcjonowanie w przypadku
przywcenia zasilania energią
elektryczną po przewie w zasilaniu.
Jeśli chcesz skasować ten program,
patrz rozdzi "Kasowanie programów".
Urządzenie to przyłącza s
do uziemionego gniazdka
zabezpieczonego bezpiecznikiem
o wartości zgodnej z trcią tabeli
"Dane techniczne". Konieczna jest
instalacja uziemiająca wykonana przez
wykwalifikowanego elektryka. Firma
nasza nie odpowiada za żadne szkody
powstałe przy użytkowaniu tego
urządzenia bez uziemienia zgodnie z
przepisami miejscowymi.
Przewody zasilania w wo oraz
spustu wody musbyć mocno
przytwierdzone i nie wolno dopuścdo
ich uszkodzenia. W przeciwnym razie
zachodzi zagrożenie wyciekiem wody.
Nigdy nie otwieraj drzwiczek do
wkładania prania ani nie wyjmuj filtru,
gdy wbnie nadal znajduje się woda.
W przeciwnym razie grozi zalanie wodą
i poparzenie nią.
Zamkniętych drzwiczek nie próbuj
otwierać są. Drzwiczki można
otworzyć kilka minut po zakończeniu
cyklu prania. Pba otwarcia drzwiczek
siłą może spowodowuszkodzenie
drzwiczek i ich zamka.
Jeśli pralka nie jest używana, wyjmij
wtyczz gniazdka.
Nie myj pralki polewac wodą! Grozi
to porażeniem elektrycznym!
Nie wolno dotykwtyczki wilgotnymi
ońmi! Aby wyjąć wtycz z gniazdka,
należy pocgnąć za wtyczkę, nigdy za
przewód.
ywaj wącznie detergentów,
środków zmkczających wo i
dodatków przeznaczonych do prania w
pralce automatycznej.
Przestrzegaj wskazówek podanych na
metkach tkanin oraz na opakowaniu
detergentu.
W trakcie instalacji, konserwacji,
czyszczenia i napraw wtyczka
przewodu zasilającego pralkę musi być
wyjęta z gniazdka.
Instalac i wszelkie naprawy
wykonywać musi autoryzowany
agent serwisowy. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody,
które może spowodować instalacja i
naprawa wykonywana przez osoby
nieupoważnione.
8 _ PL
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do użytku
domowego. Nie nadaje się do
zastosow komercyjnych i nie może
być użytkowany wbrew przeznaczeniu.
Urządzenie to wolno stosować tylko do
prania i płukania tkanin posiadających
aściwe oznaczenie.
Producent odmawia jakiejkolwiek
odpowiedzialności z tytu
nieprawiowegoytkowania lub
transportu.
Bezpieczeństwo dzieci
Urządzenia elektryczne
niebezpieczne dla dzieci.
Należy trzymdzieci z dala od
uruchomionego urządzenia. Nie wolno
zezwalać dzieciom na manipulowanie
przy pralce. Aby zapobiec zabawom
dzieci z pralką zastosuj blokadę
dostępu dzieci.
Opuszczac pomieszczenie, gdzie
stoi pralka, nie zapomnij zamknąć jej
drzwiczki.
Wszelkie detergenty i środki dodatkowe
należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu poza zasięgiem dzieci.
9 _ PL
3 Instalacja
O zainstalowanie pralki zwróć się do
najbliższego autoryzowanego agenta
serwisowego. Aby przygotować pralkę
doytkowania przed wezwaniem
autoryzowanego agenta serwisowego
zapoznaj s z informacjami z niniejszej
instrukcji obsługi i upewnij się, że systemy
zasilania w elektryczność i wodę oraz
odprowadzenia wody są właściwe. Jeżeli
nie, naly wezwać wykwalifikowanego
technika i hydraulika w celu wykonania
wszelkich niezbędnych przyłączy.
C
Przygotowanie miejsca na pralkę
oraz instalacji elektrycznej i wodno-
kanalizacyjnej w tym miejscu jest
obowiązkiem klienta.
B
Instalację pralki oraz jej przyłączenie
do sieci elektrycznej musi
wykonautoryzowany agent
serwisowy. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody, które
może spowodować instalacja i
naprawa wykonywana przez osoby
nieupoważnione.
A
Przed zainstalowaniem obejrzyj pral
aby sprawdzić, czy nie ma jakic
usterek. Jli ma, nie instaluj jej.
Uszkodzone urządzenia zagrażają
Twojemu bezpieczeństwu.
C
Upewnij się, żeże dopływu i
odpływu wody, a także elektryczny
przewód zasilający nie uległy zagięciu,
zakleszczeniu lub uszkodzeniu przy
ustawianiu pralki w jej miejscu po
zainstalowaniu lub czyszczeniu.
Właściwe miejsce instalacji
Pralkę naly ustawić na sztywnej
podłodze. Nie ustawiaj jej na
wykładzinie dywanowej ani innych
podobnych powierzchniach.
Całkowita waga pralki z suszarką -
całkowicie napełnionej praniem - gdy
umieszczone jedno na drugim sięga
ok. 180 kg. Ustaw pralkę na solidnej
i płaskiej podłodze o wystarczającej
nośności.
Nie stawiaj pralki na przewodzie
zasilającym.
Nie instaluj pralki w miejscu, w krym
temperatura może spaść poniżej 0ºC.
Zachowaj co najmniej 1 cm odstępu od
krawędzi innych mebli.
Usuwanie wzmocnienia
opakowania
Przechyl pralkę do tyłu, aby usunąć
wzmocnienie opakowania. Zdejmij
wzmocnienia pociągając je za wstąż.
Usuwanie zabezpiecz
transportowych
A
Nie usuwaj zabezpieczeń
transportowych przed zdciem
wzmocnień opakowania.
A
Śruby zabezpieczające na czas
transportu wyjmij przed uruchomieniem
pralki, w przeciwnym razie ulegnie
uszkodzeniu.
1. Poluzuj wszystkie śruby za pomo
klucza, zaczsię swobodnie
obrac(C).
2. Usśruby zabezpieczające delikatnie
je wykręcac.
10 _ PL
3. Plastykowymi osłonami (dostarczonymi
w torebce z InstrukcObugi) zaślep
otwory w tylnym panelu. (P)
C
Należy zachować śruby
zabezpieczające w bezpiecznym
miejscu po to, aby ponownie ich
przy naspnym transporcie pralki.
C
Nie wolno transportować pralki
bez śrub zabezpieczających
umieszczonych we właściwych
miejscach!
Przyłączanie zasilania w wo
C
Potrzebne doytkowania pralki
ciśnienie wody wynosi od 1 do 10
baw (0.1 10 MPa). Oznacza to,
że przy pełnym otwarciu kranu musi z
niego wyyw10 – 80 litrów wody
na minutę, aby zapewn płynpra
pralki. Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt
wysokie, zamontuj zawór redukujący.
C
Jeśli zamierzasz użytkować pral z
podwójnym wlotem wody w trybie
wlotu pojedynczego (tylko zimnej
wody), przed uruchomieniem pralki na
zawór wody gorącej trzeba założ
zaślepkę dostarczaną wraz z nią.
(Dotyczy pralek dostarczanych razem
zestawem zlepek).
C
Jeśli później chce sywać obu
wlotów wody do pralki, można
przyłącz wąż wody gorącej po
zdjęciu z zaworu wody gorącej zestawu
zaślepki i uszczelki. (Dotyczy pralek
dostarczanych razem zestawem
zaślepek).
A
Modeli z pojedynczym dopływem
wody nie należy podłącz do kranu z
ciepłą wodą. W takim przypadku pranie
ulegnie zniszczeniu lub pralka przączy
się w tryb ochronny i nie będzie dzi.
A
Do nowej pralki nie zakładaj starych lub
ywanych ży wlotu wody. Może to
spowodow zaplamienie prania.
1. Podłącz specjalne węże dostarczone
wraz z pralką do wlotów dopływu wody
w pralce. Wąż czerwony (lewy) (maks.
90 ºC) służy do wody gocej, wąż
niebieski (prawy) (maks. 25 ºC)y do
wody zimnej.
A
Upewnij się, że poączenia zimnej i
ciepłej wody wykonane prawidłowo
przy instalowaniu pralki. W przeciwnym
razie po zakończeniu procesu
pralniczego pranie pozostanie gorące i
dzie zywsię.
2. cznie zakręć wszystkie nakrętki na
żach. Do zakręcania nakrętek nie
wolnoyw kluczy.
3. Odkręć całkowicie kurki kranu po
podłączeniu węży i sprawdzić, czy w
punktach przyłączenia nie przecieka
woda. Jeśli wycieka, zamknij kran i
zdejmij nakrętkę. Ponownie starannie
dokręć naktkę po sprawdzeniu
uszczelki. Aby zapobiec wyciekom
wody i powodowanym przez nie
szkodom zakręcaj krany na czas, kiedy
pralka nie jestywana.
Przyłączenie do kanalizacji
Końcówka węża spustowego musi b
bezpośrednio podłączona do odpływu
ścieków lub umywalki.
11 _ PL
A
Gdy wąż wydostanie s z obudowy w
czasie wylewania wody z urządzenia
mieszkanie ulegnie zalaniu. Ponadto
grozi to oparzeniem z powodu
wysokich temperatur prania! Aby
zapobiec takim sytuacjom i zapewnić
ynne napnianie pralki wo
i spuszczanie jej ściśle umocuj
końcówkę węża spustowego, aby nie
mogła wypaść.
Wąż ten należy zainstalow na
wysokości od 40 cm do 100 cm.
Po uniesieniu węża z poogi (poniżej
40 cm nad podłożem), odyw wody
dzie utrudniony i gotowe pranie
może być zbyt wilgotne. A zatem
należy przestrzegać podanych na
rysunku wysokości.
Aby zapobiec wpływaniu brudnej wody
z powrotem do pralki i umliwjej
ynny spust, nie zanurzaj końcówki
ża w brudnej wodzie ani nie wsadzaj
jej do odpływu głębiej niż na 15 cm.
Jeśliż jest zbyt długi, skróć go.
Końcówka węża nie może być zagięta
ani nadepnta, a wąż nie może być
zakleszczony między odpływem a
urządzeniem.
Jeśliż jest zbyt ktki, przedłuż go
stosując oryginalny przedłużacz. Wąż
nie może buższy niż 3,2 m. Aby
zapobiec usterkom spowodowanym
przeciekiem wody, połączenie
między wężem przedłużającym a
żem spustowym pralki musi być
zabezpieczone właściwym zaciskiem,
aby wąż nie wypadał i nie powodował
wycieku wody.
Nastawianie nóżek
A
Aby zapewnić cichą i pozbawioną
wibracji pramaszyny należy ustawić
pewnie i wno nażkach.
Ustawienie maszyny wywnuje s
regulując żki. W przeciwnym razie
pralka me przesunąć s ze swego
miejsca i spowodowproblemy
mechaniczne.
1. cznie poluzuj nakrętki
zabezpieczająceżek pralki.
2. Ustawżki tak, aby pralka stała
równo.
3. cznie zakręć wszystkie nakrętki
blokujące.
C
Nie ywaj narzędzi do poluzowania
nakrętek blokujących. W przeciwnym
razie uleg uszkodzeniu.
Podłączenie zasilania
elektrycznego
Urządzenie to przyłącza sdo uziemionego
gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem
o wartości zgodnej z trcią tabeli "Dane
techniczne". Firma nasza nie odpowiada za
żadne szkody powstałe przy użytkowaniu
tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z
przepisami miejscowymi.
Połączenie musi być wykonane
zgodnie z obowiązującymi przepisami
12 _ PL
krajowymi.
Wtyczka przewodu zasilacego musi
być dostępna po zainstalowaniu.
Napięcie oraz dopuszczalne
bezpieczniki podano w rozdziale “Dane
techniczne”. Jeśli prąd zabezpieczenia
w domu jest mniejszy niż 16 A, zleć
wykwalifikowanemu elektrykowi
zainstalowanie bezpiecznika 16 A.
Podane tam napięcie musi być równe
napięciu w sieci zasilacej.
Do przyłączenia nie używaj
przedłużaczy ani rozgałęźników.
B
Uszkodzone przewody zasilające
musi wymienić autoryzowany agent
serwisowy.
Uruchomienie pralki
Przed uruchomieniem pralki upewnij s,
że wszystkie przygotowania wykonano
zgodnie z instrukcjami z rozdziałów "Wne
instrukcje zachowania bezpieczeństwa"
oraz "Instalacja".
Aby przygotować pralkę do prania
wykonaj pierwszą operac z programu
Drum Cleaning [Czyszczenie bębna]. Jli
pralka nie jest wyposona w program
Drum Cleaning [Czyszczenie bębna],
yj programu Cottons-90 [Bawełna-90],
a także wybierz funkcje pomocnicze
Additional Water [Więcej wody] lub Extra
Rinse [Dodatkowe płukanie]. Przed
uruchomieniem tego programu wsyp 100
g proszku zapobiegającego osadzaniu
się kamienia doównej komory na
detergent (komora nr II). Jeśli środek
przeciw osadzaniu się kamienia jest w
formie tabletek, włóż tylko jedna tabletkę
do komory nr II. Po ukończeniu dziania
programu wytrzyj do sucha wnętrzebna
czystą ściereczką.
C
yj odpowiedniego dla pralek środka
przeciw osadzaniu się kamienia.
C
Ze względu na proces kontroli jakości
w trakcie produkcji we wnętrzu pralki
może pozostać trochę wody. Nie
szkodzi to pralce.
Pozbywanie się materiałów
opakowaniowych
Materiały opakowaniowe niebezpieczne
dla dzieci. Należy trzymać je w
bezpiecznym miejscu poza zasięgiem
dzieci.
Opakowanie pralki wykonano z materiałów
nadających sdo odzysku. Pozbyj się
ich w odpowiedni sposób i sortuj zgodnie
z instrukcjami odzysku odpadów. Nie
wolno wyrzucich razem z normalnymi
odpadami z gospodarstwa domowego.
Transportowanie pralki
1. Przed transportem wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
2. Usprzącza do zasilania w wodę i
jej spustu.
3. Do końca spuść z pralki resztki wody;
patrz "Spuszczanie resztek wody i
czyszczenie filtru pompy".
4. Załóż śruby zabezpieczace na czas
transportu w kolejności odwrotnej
do procedury ich wyjmowania; patrz
"Usuwanie śrub zabezpieczających w
transporcie".
C
Nie wolno transportować pralki
bez śrub zabezpieczających
umieszczonych we właściwych
miejscach!
Utylizacja wyeksploatowanego
urządzenia
Należy je zezłomoww sposób przyjazny
środowisku naturalnemu.
Należy zossię do miejscowego agenta
lub punktu zbiórki surowców wtórnych w
swojej okolicy, aby uzyskać informacje na
temat utylizacji posiadanego urządzenia.
Ze względu na bezpieczeństwo dzieci
przed pozbyciem sie pralki odetnij przewód
zasilający i zniszcz zamek drzwiczek tak,
aby nie można było ich yć.
13 _ PL
4 Przygotowanie
Co można zrobić, aby
oszczędzać energię.
Następujące informacje pomogą
ytkować pralkę w przyjazny środowisku
naturalnemu i energooszczędny sposób.
ywaj pralki wykorzystując peł
pojemność dopuszczalną w wybranym
programie ale jej nie przadowuj, patrz
"Tabela programów i zużycia".
Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami
na opakowaniu detergentu.
Rzeczy mo zabrudzone pierz w
niskich temperaturach.
Do niewielkich ilości lekko
zabrudzonego prania stosuj szybsze
programy.
Nie używaj prania wstępnego ani
wysokich temperatur do prania
rzeczy niezbyt zabrudzonych i
niepoplamionych.
Jeśli chcesz wysuszyć pranie w
suszarce, wybierz najszybsze wirowane
zalecane dla wybranego programu
prania.
Nie używaj więcej detergentu niż zaleca
się na jego opakowaniu.
Sortowanie prania
Odzież przeznaczoną do prania należy
posortow według typu tkaniny,
koloru i stopnia zabrudzenia oraz
dopuszczalnej temperatury prania.
Zawsze przestrzegaj instrukcji z metek
odzieży.
Temperatura
wody piorącej
Można użyć
wybielacza
Odpowiednie do
suszarki
Pierz krótkimi programami
dla delikatnych tkanin
Nie używaj
wybielacza!
Nie susz w suszarce
Powieś bez
wirowania
Można prasować
gorącym żelazkiem
Nie nadaje się do
prania w pralce
Nie prać
Do prania
chemicznego
Nie pierz chemicznie
Susz w poziomie Wieszaj na wieszaku
Można prasować
ciepłym żelazkiem
Nie prasuj
Przygotowanie rzeczy do prania
Rzeczy do prania z elementami
metalowymi, jak np. biustonosze ze
stelażem drucianym, klamry pasków
i metalowe guziki, uszkodpralkę.
Usmetalowe części lub pierz takie
rzeczy w woreczkach do prania lub
poszewkach na poduszkę.
14 _ PL
Wyjmij z kieszeni wszystkie przedmioty
takie jak monety, długopisy i spinacze
biurowe, oraz wywć kieszenie
na zewnątrz i oczyść szczoteczką.
Przedmioty takie mogą zniszczyć
pralkę lub powodownadmierny
hałas.
Małe sztuki odzieży, takie jak skarpetki
dziecięce i pończochy nylonowe, włóż
do woreczka do prania lub poszewki
na poduszkę.
Firanki wkładaj nie gniotąc ich. Zdejmij
klamerki i haczyki z firanek.
Zapnij zamkiyskawiczne i wszystkie
guziki oraz zaszyj miejsca rozerwane i
naderwane.
Produkty z metkami “do prania w
pralce” lub “do prania ręcznego” pierz
tylko w odpowiednim programie.
Nie pierz rzeczy kolorowych razem
z białymi. Nowa odzież bawełniana
w ciemnym kolorze może mocno
farbować. Należy ją prać oddzielnie.
Uporczywe plamy należy ciwie
wywabprzed rozpoczęciem prania.
W razie niepewności, sprawdź w pralni
chemicznej.
ywaj tylko barwników/odbarwiaczy
oraz środków zapobiegających
osadzaniu się kamienia
przeznaczonych do prania w pralkach.
Zawsze przestrzegaj wskazówek na
opakowaniu.
Spodnie i delikatne ubrania pierz
wywrócone na lewą stronę.
Ubrania wykonane z wełny z angory
przed praniem trzymaj kilka godzin w
zamrażarce. Zredukuje to zbijanie s
tkaniny.
Rzeczy do prania, które miały
intensywny kontakt z materiałami takimi
jak mąka, wapno w proszku, mleko w
proszku itp., należy wytrzepać przed
ożeniem do pralki. Kurz i proszki z
rzeczy do prania mogą sie odkładać
na wewnętrznych częściach pralki i z
czasem spowodowjej uszkodzenie.
Prawidłowa ilość wsadu
Maksymalna ładowność zależy od rodzaju
tkaniny, stopnia zabrudzenia i wybranego
programu prania.
Pralka automatycznie dostosowuje ilość
wody do wagi prania w bębnie.
A
Postępuj zgodnie z informacjami
z "Tabeli programów i zużycia".
Sprawność pralki spada przy jej
przeładowaniu. Ponadto mo
wystąpić nadmierne drgania i hałas.
Rodzaje rzeczy do prania i ich przectne
wagi podano w następucej tabeli jako
przykłady.
Typ rzeczy do
prania
Waga (g)
aszcz pielowy 1200
Serwetka 100
Narzuta na łóżko 700
Prześcierao 500
Powłoczka na
poduszkę
200
Serweta stowa 250
cznik 200
cznik do rąk 100
Suknia wieczorowa 200
Dzienna 100
ski garnitur 600
ska koszula 200
ska piżama 500
Bluzka 100
Ładowanie prania
Otwórz drzwiczki.
óż pranie, luźno układając je w
pralce.
Przyciśnij drzwiczki aby je zamknąć, aż
usłyszysz odgłos zamka. Upewnij się,
że nic nie uwięzło w drzwiczkach.
C
W trakcie wykonywania programu
drzwiczki pozostają zamknięte. Można
je otworzyć dopiero po chwili od
zakończeniu programu.
A
Jeśli pranieożono do pralki
nieprawiowo, mogą wyspić
nadmierne drgania i has.
15 _ PL
Dodaj detergent i środek
zmiękczający.
Szuflada na detergent
Szuflada na detergent sada się z trzech
części:
- (I) do prania wstępnego
- (II) do prania głównego
- (III) na środek zmiękczający
- (*) ponadto w komorze na środek
zmiękczacy mieści s syfon.
C
Jak widać powyżej, dozownik
detergentu może występować w
dwóch różnych typach, zalnie od
modelu pralki.
Detergent, środek zmiękczający i inne
środki czyszczące
Detergent i środek zmiękczający
dodaj przed uruchomieniem programu
piorącego.
Nigdy nie otwieraj szuflady dozownika
detergentu, gdy program piorący jest w
toku!
Gdy używasz programu bez prania
wstępnego nie dodawaj detergentu do
komory prania wstępnego (komora nr
I).
Gdy używasz programu z praniem
wstępnym, nie nalewaj detergentu w
ynie do komory prania wstępnego
(komora nr I).
Nie wybieraj programu z praniem
wstępnym, jeśliywasz detergentu
w torebce lub dozownika detergentu.
Detergent w torebce lub dozownik
detergentu włóż bezpośrednio do
bna pralki razem z rzeczami do
prania.
Jeśliywasz detergentu w płynie nie
zapomnij umieśckubka na detergent
w płynie do komory praniaównego
(komora nr II).
Wybór rodzaju detergentu
Rodzaj detergentu zaly od typu tkanin
oraz ich koloru.
Do prania rzeczy białych i kolorowych
należy używać różnych detergentów.
Odzież delikatna pierz tylko w
detergentach specjalnych (detergenty
w płynie, szampon do wełny, itp.)
ywanych wyłącznie do prania rzeczy
delikatnych.
Do prania odzieży w ciemnych
barwach oraz kołder zaleca sużycie
detergentu wynie.
Tkaniny wełniane należy prać przy
yciu środków przeznaczonych
specjalnie do tego celu.
A
Należy stosować wyłącznie środki
przeznaczone do prania w pralkach.
A
Nie używaj mydła w proszku.
Dostosowanie ilości detergentu
Konieczna ilość środka do prania zaly
od ilości prania, stopnia zabrudzenia
oraz twardci wody. Uważnie przeczytaj
instrukcje producenta na opakowaniu
detergentu i przestrzegaj zalecanych
dawek.
Nie należy przekraczać dawek
zalecanych przez producenta na
opakowaniu detergentu, aby uniknąć
problemów z nadmiarem piany,
niedostatecznym stopniem wypłukania,
kosztami, a także ochro środowiska.
Do prania niewielkich ilości rzeczy lub
rzeczy lekko zabrudzonychywaj
mniej detergentu.
ywaj detergentów w koncentracie w
zalecanych dawkach.
Stosowanie środków zmkczających
Nalej środek zmiękczający do właściwej
komory szuflady na detergent.
yj dawki zalecanej na opakowaniu.
Nie przekraczaj maksymalnego
poziomu oznaczonego (>max<) w
komorze środka zmiękczacego.
Jeżeli środek zmiękczający stracił swo
pierwotną ynność, naly rozcieńcz
go woprzed wlaniem do komory
dozownika.
Stosowanie detergentów w płynie
Jeśli wyb zawiera kubek do
detergentu wynie:
Upewnij się, zeożyłeś kubek na
detergent w płynie do komory nr "II".
Należy stosować miarkę dołączoną
przez producenta oraz przestrzegać
instrukcji na opakowaniu detergentu.
16 _ PL
yj dawki zalecanej na opakowaniu.
Jeżeli detergent wynie stracswoją
pierwotną ynność, naly rozcieńcz
go woprzed wlaniem do kubka na
detergent.
Jeśli wyb nie zawiera kubka do
detergentu wynie:
Nie używaj detergentu w płynie do
prania wstępnego w programie z
praniem wspnym.
Należy stosować miarkę dołączoną
przez producenta oraz przestrzegać
instrukcji na opakowaniu detergentu.
Detergent w płynie plami odzież, jli
yje się go z funkcją opóźnionego
startu. Jeśli zamierzasz użyć funkcji
opóźnionego startu, nie używaj
detergentu wynie.
Stosowanie detergentu w żelu i w
tabletkach
Gdy używasz detergentu w żelu,
tabletkach, itp., uważnie przeczytaj
instrukcje producenta na opakowaniu
detergentu i przestrzegaj zalecanych
dawek. Jli na opakowaniu nie ma
żadnych instrukcji, zastosuj się do
następujących.
Jeśli detergent w żelu jest płynny,
a pralka nie jest wyposona w
specjalny kubek na detergent w płynie,
óż detergent w żelu do komory
na detergent do prania ównego w
trakcie pierwszego poboru wody. Jeśli
pralka jest wyposażona w kubek na
detergent w płynie, napnij kubek
detergentem przed uruchomieniem
programu.
Jeśli detergent w żelu nie jestynny
lub jest w formie tabletki z kapsułką
z płynem, óż bezpośrednio do
bna przed praniem.
óż tabletki detergentu do komory
prania głównego (komora nr II) lub
bezpośrednio do bębna pralki przed
praniem.
C
Resztki detergentu w tabletkach mogą
pozostaw w komorze na detergent.
W takim przypadku wkładaj detergent
razem z rzeczami do prania, blisko
dolnej cści bębna przy przyszłych
praniach.
C
ywaj detergentu w tabletkach lub
w żelu bez wybierania funkcji prania
wstępnego.
Stosowanie krochmalu
Wlej krochmal w płynie, wsyp krochmal
w proszku lub barwnik do komory
na środek zmkczający zgodnie
ze wskazówkami na opakowaniu
produktu.
Nie używaj środka zmiękczającego i
krochmalu jednocześnie w tym samym
cyklu prania.
Poyciu krochmalu wytrzyj wnętrze
pralki wilgotną i czystą ściereczką.
Stosowanie wybielaczy
Wybierz program z praniem wstępnym
i dodaj środek wybielający na
początku prania wstępnego. Nie
dodawaj detergentu do komory
prania wstępnego. Jako rozwiązanie
alternatywne wybierz program z
dodatkowym płukaniem i dodaj środek
wybielający w trakcie pobierania przez
pralkę wody z komory na detergent w
trakcie pierwszego kroku ukania.
Nie mieszaj środka wybielającego z
detergentem.
ywaj niewielkich ilci (ok. 50 ml)
środka wybielającego i starannie
wypłukaj pranie ponieważ powoduje
on podrażnienia skóry. Nie wylewaj
środka wybielającego wprost na rzeczy
do prania i nie stosuj go do rzeczy
kolorowych.
Przy stosowaniu wybielaczy na bazie
utleniaczy należy pospować zgodnie
z instrukc na jego opakowaniu i
wybrać program piorący przy niskiej
temperaturze.
Wybielacze na bazie utleniaczy można
stosować razem z detergentami;
jednakże jli żnią s od nich
17 _ PL
stością, najpierw wlej detergent do
komory nr "II" w szufladzie na detergent
i odczekaj, detergent spłynie, gdy
pralka pobiera wodę. Dodaj środek
wybielający z tej samej komory
podczas gdy maszyna nadal pobiera
wodę.
Stosowanie środka do usuwania
kamienia
W razie potrzeby użyj wącznie środka
do usuwania kamienia przeznaczonego
do pralek.
Zawsze przestrzegaj instrukcji na
opakowaniu.
18 _ PL
Rady dotyczące
skutecznego prania
Odzież
Kolory i jasne i biały Kolory Ciemne kolory
Delikatna/
wełniana/
jedwabna
(Zalecana
temperatura
zależna od stopnia
zabrudzenia: 40-
90C)
(Zalecana temperatura
zależna od stopnia
zabrudzenia: zimna-
40C)
(Zalecana
temperatura
zależna
od stopnia
zabrudzenia:
zimna-40C)
(Zalecana
temperatura
zależna
od stopnia
zabrudzenia:
zimna-30C)
Stopi zabrudzenia
Bardzo
zabrudzona
(trudne do
usunięcia plamy
z trawy, kawy,
owoców i krwi.)
Konieczne może
być przygotowanie
plam, jeszcze przed
praniem wstępnym.
Proszki i yny
przeznaczone do
prania białej odzieży
należy używać w
dawkach zalecanych
do prania bardzo
zabrudzonej odzieży.
Do usuwania plam
z gliny i ziemi oraz
wrażliwych na
wybielacze zaleca
się stosowanie
detergentów w
proszku.
Proszki iyny
przeznaczone do
prania kolorowej
odzieży należy
ywać w dawkach
zalecanych do prania
bardzo zabrudzonej
odzieży. Do usuwania
plam z gliny i ziemi
oraz wrliwych na
wybielacze zaleca
się stosowanie
detergentów w
proszku. Używać
detergentów bez
wybielacza.
ynne
detergenty
przeznaczone do
prania kolorowej
i ciemnej odzieży
należy ywać
w dawkach
zalecanych do
prania bardzo
zabrudzonej
odzieży.
Do tkanin
delikatnych
zaleca się
stosowanie
detergentów w
ynie. Wełna i
jedwab muszą
być prane w
specjalnych
detergentach
przeznaczonych
do prania wełny.
Normalnie
zabrudzona
(Na przykład,
zabrudzenia na
kołnierzykach i
mankietach)
Proszki i yny
przeznaczone do
prania białej odzieży
można używ w
dawkach zalecanych
do prania normalnie
zabrudzonej odzieży.
Proszki iyny
przeznaczone do
prania kolorowej
odzieży można
ywać w dawkach
zalecanych do prania
normalnie zabrudzonej
odzieży. Używać
detergentów bez
wybielacza.
ynne
detergenty
przeznaczone do
prania kolorowej
i ciemnej odzieży
należy ywać
w dawkach
zalecanych do
prania normalnie
zabrudzonej
odzieży.
Do tkanin
delikatnych
zaleca się
stosowanie
detergentów w
ynie. Wełna i
jedwab muszą
być prane w
specjalnych
detergentach
przeznaczonych
do prania wełny.
Lekko zabrudzona
(Brak widocznych
plam.)
Proszki i yny
przeznaczone do
prania białej odzieży
można używ w
dawkach zalecanych
do prania lekko
zabrudzonej odzieży.
Proszki iyny
przeznaczone do
prania kolorowej
odzieży należy
ywać w dawkach
zalecanych do prania
lekko zabrudzonej
odzieży. Używać
detergentów bez
wybielacza.
ynne
detergenty
przeznaczone do
prania kolorowej
i ciemnej odzieży
należy ywać
w dawkach
zalecanych do
prania lekko
zabrudzonej
odzieży.
Do tkanin
delikatnych
zaleca się
stosowanie
detergentów w
ynie. Wełna i
jedwab muszą
być prane w
specjalnych
detergentach
przeznaczonych
do prania wełny.
19 _ PL
5 Obsługa pralki
Panel sterowania
1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja
rna Zał./Wył.)
2- Wyświetlacz
3- Naciśnij przycisk Delayed Start
[Opóźniony start].
4 - Wskaźnik śledzenia programu
5 - Przycisk Start/Pauza
6 - Przyciski funkcji pomocniczych
7 - Przycisk do nastawiania prędkości
wirowania
8 - Przycisk do nastawiania temperatury
1 2 3
4
5
6
8 7
20 _ PL
Przygotowanie pralki
1. Upewnij się, żeże ściśle
zamocowane.
2. ącz pral.
3. Całkowicie odkręć kran.
4. Załaduj pranie do pralki.
5. Wsyp detergent i środek zmiękczający
do tkanin.
Wybieranie programu
1. Wybierz program odpowiedni do
typu rzeczy do prania, ich ilości, oraz
stopnia zabrudzenia zgodnie z "Tabelą
programów i zużycia" oraz poniższa
tabelą temperatur.
90˚C
Bardzo zabrudzona biała
bawełna lub len. (bieżniki,
obrusy, czniki, pościel, itp.)
60˚C
Normalnie zabrudzona odzi
kolorowa, nieblaknąca,
z bawełny lub zókien
sztucznych (koszule, koszule
nocne, pamy, itp.) oraz lekko
zabrudzona bielizna osobista,
stołowa, lub pościelowa.
40˚C-
30˚C-
Zimno
Pranie mieszane, w tym tkaniny
delikatne (firanki z muślinu, itp.),
syntetyczne i wełniane
2. Następnie wybierz odpowiedni
program przyciskiem wyboru
programu.
C
Grani zastosowania programu
wyznacza maksymalna pdkć
wirowania danego rodzaju tkaniny.
C
Przy wyborze programu zawsze
uwzględniaj rodzaj tkaniny, kolor,
stopizabrudzenia oraz dopuszczalną
temperaturę wody.
C
Należy zawsze wybier najniższą
wymaganą temperatu. Wsza
temperatura oznacza wksze zużycie
energii.
C
Aby uzyskwięcej szczegółów o
programach prania, patrz “Tabela
programów i zużycia”
Programy główne
Zależnie od rodzaju tkaniny stosuj
następujące programyówne.
Bawełna
Program ten uży do prania rzeczy
bawełnianych (np. przcieradeł, pcieli
oraz poszewek na poduszki, ręczników,
szlafroków, bielizny itp.). Tkaniny zostaną
poddane energicznemu praniu w długim
cyklu prania.
Syntetyki
Program ten uży do prania odzieży z
ókien sztucznych (koszule, bluzki, rzeczy
z bawełny z domieszka włókien sztucznych,
itp.) Pierze łagodnie i w krótszych cyklach w
pownaniu do programu Bawełna.
Do prania firanek i tiuluuży program
Synthetic 40˚C [Syntetyczne 40˚C] z
praniem wspnym i funkcją ochrony przed
zagniataniem. Ponieważ ich siatkowa
faktura powoduje obfite pienienie się,
woale/tiule pierze się przy niewielkiej ilości
detergentu w komorze prania głównego.
Nie dodawaj detergentu do komory prania
wstępnego.
Wełna
Program ten uży do prania odzieży
wełnianej. Dobierz odpowiedn
temperaturę zgodnie ze wskazaniem na
metkach odzieży. Używaj detergentów
odpowiednich do prania tkanin wełnianych.
Programy dodatkowe
W przypadkach specjalnych do dyspozycji
programy dodatkowe.
C
Programy dodatkowe mosię różn
w zależnci od modelu pralki.
Bawełna Eco
Normalnie zabrudzone tkaniny bawełniane
i lniane mna prać w tym programie
przy największej oszcdności energii i
wody w porównaniu z innymi programami
prania bawny. Rzeczywista temperatura
wody może być inna niż deklarowana
temperatura cyklu prania. Na ostatnich
etapach programu jego trwanie może ulec
automatycznemu skróceniu, jeśli prana
jest mniejsza ilość (np. połowa wsadu
lub mniej). W takim przypadku dalszemu
zmniejszeniu ulegnie ilć zużywanej
energii i wody, dzięki czemu pranie będzie
jeszcze bardziej oszczędne. Funkc
mamodele z wyświetlaczem pozostego
czasu prania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beko CS32CA-PBW10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach